<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language name="العربية" rtl="1" author_name="ahmed amer" author_url="https://www.almstqbl.net" version="1.1.0" long_version="10000" update_check="https://www.almstqbl.net">
 <app key="forums" version="107763">
  <word key="__app_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="frontnavigation_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="__indefart_post" js="0">منشور في الموضوع</word>
  <word key="__indefart_topic" js="0">الموضوع</word>
  <word key="__indefart_answer" js="0">رد على السؤال</word>
  <word key="__indefart_question" js="0">السؤال</word>
  <word key="__defart_post" js="0">منشور في الموضوع</word>
  <word key="__defart_post_plural" js="0">{!#[*1:مشاركة][*2:مشاركتين][*3:مشاركات][*4:مشاركات][*11:مشاركات][*12:مشاركات][*13:مشاركات][*14:مشاركات][?:مشاركات]} في الموضوع</word>
  <word key="__defart_topic" js="0">الموضوع</word>
  <word key="__defart_topic_plural" js="0">{!#[*1:موضوع][*2:موضوعين][*3:مواضيع][*4:مواضيع][*11:مواضيع][*12:مواضيع][*13:مواضيع][*14:مواضيع][?:مواضيع]}</word>
  <word key="__defart_answer" js="0">رد على السؤال</word>
  <word key="__defart_answer_plural" js="0">{!#[*1:إجابة][*2:إجابتين][*3:إجابات][*4:إجابات][*11:إجابات][*12:إجابات][*13:إجابات][*14:إجابات][?:إجابات]} على السؤال</word>
  <word key="__defart_question" js="0">السؤال</word>
  <word key="__defart_question_plural" js="0">{!#[*1:سؤال][*2:سؤالين][*3:أسئلة][*4:أسئلة][*11:أسئلة][*12:أسئلة][*13:أسئلة][*14:أسئلة][?:أسئلة]}</word>
  <word key="topic_container" js="0">القسم</word>
  <word key="search_contextual_item_forums" js="0">في هذا القسم</word>
  <word key="search_contextual_item_topic" js="0">في هذا الموضوع</word>
  <word key="module__forums_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="module__forums_stats" js="0">الإحصاءات</word>
  <word key="filestorage__forums_Icons" js="0">أيقونات الأقسام</word>
  <word key="filestorage__forums_Cards" js="0">بطاقات الأقسام</word>
  <word key="post" js="0">منشور</word>
  <word key="post_lc" js="0">منشور</word>
  <word key="answer" js="0">إجابة</word>
  <word key="answer_lc" js="0">إجابة</word>
  <word key="editor__forums_Forums" js="0">الأقسام والمواضيع</word>
  <word key="acp_search_title_forums_Forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="menu__forums_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="menu__forums_forums_forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="menu__forums_forums_savedActions" js="0">الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="menu__forums_stats" js="0">المنتدى</word>
  <word key="menu__forums_stats_topics" js="0">المواضيع الجديدة</word>
  <word key="menu__forums_stats_posts" js="0">المنشورات الجديدة</word>
  <word key="r__forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="r__forums_manage" js="0">يمكنه عرض منتديات</word>
  <word key="r__forums_add" js="0">هل يمكن إنشاء منتديات؟</word>
  <word key="r__forums_edit" js="0">يمكنه تعديل منتديات</word>
  <word key="r__forums_perms" js="0">يمكنه تعديل صلاحيات الوصول إلى الأقسام</word>
  <word key="r__forums_massManageContent" js="0">يمكنه نقل/حذف المواضيع بشكل جماعي في الأقسام؟</word>
  <word key="r__forums_delete" js="0">يمكنه حذف منتديات</word>
  <word key="r__archive_manage" js="0">يمكنه تعديل إعدادات الأرشفة</word>
  <word key="r__settings_access" js="0">لديه حق الوصول إلى الإعدادات</word>
  <word key="r__forum_settings" js="0">يمكنه تعديل إعدادات الأقسام</word>
  <word key="r__savedActions" js="0">الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="r__savedActions_manage" js="0">يمكنه عرض الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="r__savedActions_add" js="0">يمكنه إنشاء إجراءات محفوظة</word>
  <word key="r__savedActions_edit" js="0">يمكنه تعديل الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="r__savedActions_delete" js="0">يمكنه حذف الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="r__topics" js="0">إحصاءات المواضيع</word>
  <word key="r__topics_manage" js="0">يمكنه عرض إحصاءات المواضيع الجديدة</word>
  <word key="r__posts" js="0">إحصاءات المنشورات</word>
  <word key="r__posts_manage" js="0">يمكنه عرض إحصاءات المنشورات الجديدة</word>
  <word key="modperms__core_Content_forums_Topic" js="0">المنتدى</word>
  <word key="can_pin_topic" js="0">يمكنه تثبيت المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_unpin_topic" js="0">يمكنه إلغاء تثبيت المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_feature_topic" js="0">يمكنه تمييز المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_unfeature_topic" js="0">يمكنه إلغاء تمييز المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_edit_topic" js="0">يمكنه تعديل المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_hide_topic" js="0">يمكنه إخفاء المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_unhide_topic" js="0">يمكنه إلغاء إخفاء المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_view_hidden_topic" js="0">يمكنه عرض المواضيع/الأسئلة المخفية</word>
  <word key="can_move_topic" js="0">يمكنه نقل المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_move_topic_desc" js="0">يمكنه نقل المواضيع/الأسئلة فقط بين الأقسام التي يمكنه إنشاء منشورات جديدة فيها.</word>
  <word key="can_lock_topic" js="0">يمكنه قفل المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_unlock_topic" js="0">يمكنه فتح المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_reply_to_locked_topic" js="0">يمكنه الرد على المواضيع/الأسئلة المقفلة</word>
  <word key="can_delete_topic" js="0">يمكنه حذف المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_split_merge_topic" js="0">يمكنه تقسيم ودمج المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_edit_post" js="0">يمكنه تعديل المنشورات/الردود</word>
  <word key="can_hide_post" js="0">يمكنه إخفاء المنشورات/الردود</word>
  <word key="can_unhide_post" js="0">يمكنه إلغاء إخفاء المنشورات/الردود</word>
  <word key="can_view_hidden_post" js="0">يمكنه عرض المنشورات/الردود المخفية</word>
  <word key="can_delete_post" js="0">يمكنه حذف المنشورات/الردود</word>
  <word key="can_read_all_topics" js="0">يمكنه عرض جميع المواضيع/الأسئلة</word>
  <word key="can_read_all_topics_desc" js="0">تم إعداد بعض الأقسام لعرض مواضيعها/أسئلتها فقط.</word>
  <word key="can_set_best_answer" js="0">يمكنه تحديد أفضل إجابة/حل في الأسئلة والمواضيع</word>
  <word key="can_feature_comments_topic" js="0">يمكنه تمييز التعليقات في المواضيع</word>
  <word key="can_unfeature_comments_topic" js="0">يمكنه إلغاء تمييز التعليقات في المواضيع</word>
  <word key="can_add_item_message_topic" js="0">يمكنه إضافة ملاحظات إلى المواضيع</word>
  <word key="can_edit_item_message_topic" js="0">يمكنه تعديل الملاحظات في المواضيع</word>
  <word key="can_delete_item_message_topic" js="0">يمكنه حذف الملاحظات في المواضيع</word>
  <word key="can_toggle_item_moderation_topic" js="0">هل يمكن تشغيل/إيقاف المراقبة في المواضيع؟</word>
  <word key="forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="forums_sg" js="0">القسم</word>
  <word key="forums_sg_lc" js="0">القسم</word>
  <word key="forums_add_child" js="0">إنشاء قسم فرعي</word>
  <word key="forums_add_child_cat" js="0">إنشاء قسم</word>
  <word key="all_public" js="0">جميع العوام</word>
  <word key="forum_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="forum_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="forum_description_placeholder" js="0">أضف وصفًا...</word>
  <word key="forum_type" js="0">النوع</word>
  <word key="forum_type_normal" js="0">قسم</word>
  <word key="forum_type_normal_desc" js="0">يمكن إنشاء مواضيع وردود فيها. يتم ترتيب الردود ترتيبًا زمنيًا.</word>
  <word key="forum_type_qa" js="0">سؤال وجواب</word>
  <word key="forum_type_qa_desc" js="0">يمكن إنشاء أسئلة وردود عليها. يتم ترتيب الردود حسب تقييمها.</word>
  <word key="forum_type_category" js="0">فئة</word>
  <word key="forum_type_category_desc" js="0">يمكن إنشاء أقسام فقط. لا يمكن نشر مواضيع أو رسائل داخل الفئة.</word>
  <word key="forum_type_redirect" js="0">رابط</word>
  <word key="forum_type_redirect_desc" js="0">يمكن إعداد توجيه المستخدمين إلى مكان آخر عند النقر عليه.</word>
  <word key="forum_password_on" js="0">حماية بكلمة مرور؟</word>
  <word key="forum_password_on_desc" js="0"><![CDATA[عند التفعيل، يجب على المستخدمين الذين لديهم حقوق الوصول إلى القسم إدخال كلمة المرور. المستخدمين الذين ليس لديهم حقوق الوصول إلى القسم لن يُطلب منهم كلمة المرور. يتم تعيين كلمة المرور لهذا القسم فقط. إذا كان به أقسام فرعية، فلن يتم تعيين كلمة مرور لها.<br>لن تظهر المواضيع المنشورة في قسم محمي بكلمة مرور في أي كتل في الشريط الجانبي أو الرأس أو القدم، ولن تُرسل إشعارات حول المواضيع والرسائل الجديدة.]]></word>
  <word key="forum_password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="forum_password_override" js="0">عدم طلب كلمة مرور</word>
  <word key="forum_display" js="0">العرض</word>
  <word key="forum_topicfilter" js="0">الفلتر الافتراضي</word>
  <word key="forum_rules" js="0">القواعد</word>
  <word key="forum_show_rules" js="0">عرض القواعد؟</word>
  <word key="forum_show_rules_none" js="0">عدم العرض</word>
  <word key="forum_show_rules_link" js="0">عرض رابط القواعد</word>
  <word key="forum_show_rules_link_desc" js="0">سيتم عرض رابط إلى صفحة القواعد في الرأس</word>
  <word key="forum_show_rules_full" js="0">عرض نص القواعد</word>
  <word key="forum_show_rules_full_desc" js="0">سيتم عرض القواعد في الرأس</word>
  <word key="forum_rules_title" js="0">عنوان القواعد</word>
  <word key="forum_rules_text" js="0">نص القواعد</word>
  <word key="forum_settings" js="0">إعدادات عامة</word>
  <word key="posting_settings" js="0">إعدادات النشر</word>
  <word key="forum_allow_poll" js="0">تمكين الاستطلاعات؟</word>
  <word key="posts" js="0">الرسائل</word>
  <word key="forum_preview_posts" js="0">يجب اعتماد الرسائل</word>
  <word key="forum_preview_posts_qa" js="0">يجب اعتماد الرسائل</word>
  <word key="forum_preview_posts_topics" js="0">المواضيع الجديدة</word>
  <word key="forum_preview_posts_questions" js="0">الأسئلة الجديدة</word>
  <word key="forum_preview_posts_posts" js="0">الردود</word>
  <word key="forum_preview_posts_answers" js="0">الردود</word>
  <word key="forum_inc_postcount" js="0">زيادة عداد الرسائل؟</word>
  <word key="forum_inc_postcount_desc" js="0">إذا تم تعطيله، لن يزيد عداد نشرات المستخدمين عند نشر محتوى في هذا المنتدى.</word>
  <word key="forum_redirect_url" js="0">رابط التوجيه</word>
  <word key="forum_redirect_hits" js="0">عداد الانتقالات</word>
  <word key="forum_redirect_hits_desc" js="0">عدد النقرات على الرابط. يتم تشغيل هذا العداد تلقائيًا، لكن يمكنك تعيين قيمة خاصة بك.</word>
  <word key="forum_permission_custom_error" js="0">رسالة خطأ عدم وجود حقوق</word>
  <word key="forum_permission_custom_error_desc" js="0">إذا تم تحديده، ستظهر هذه الرسالة عند محاولة الوصول إلى القسم من قبل المستخدمين الذين ليس لديهم الحقوق اللازمة.</word>
  <word key="forum_permerror_placeholder" js="0">أضف رسالة خطأ...</word>
  <word key="forum_skin_id" js="0">تجاوز التصميم</word>
  <word key="forum_skin_id_desc" js="0">سيتم استخدام التصميم المحدد عند عرض هذا القسم بغض النظر عن إعدادات المستخدم.</word>
  <word key="forum_skin_id_default" js="0">- عدم التجاوز -</word>
  <word key="forum_display_forum" js="0">عرض القسم</word>
  <word key="forum_display_topic" js="0">عرض المواضيع</word>
  <word key="forum_display_question" js="0">عرض الأسئلة</word>
  <word key="forum_forum_allow_rating" js="0">تمكين تقييم المواضيع</word>
  <word key="forum_forum_allow_rating_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك التحكم في المجموعات التي يمكنها ترك تقييم في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="posting_requirements" js="0">متطلبات النشر</word>
  <word key="forum_min_posts_view" js="0">الحد الأدنى من الرسائل لمشاهدة القسم</word>
  <word key="forum_min_posts_post" js="0">الحد الأدنى من الرسائل للسماح بالنشر</word>
  <word key="forum_can_view_others" js="0">يمكن للمستخدمين رؤية مواضيع الآخرين؟</word>
  <word key="forum_can_view_others_desc" js="0">يمكن للمشرفين (حيث لديهم الحقوق) رؤية جميع المواضيع. يمكنك إنشاء مثل هذه الأقسام، على سبيل المثال، لتواصل المستخدمين مع إدارة الموقع.</word>
  <word key="forum_can_view_others_qa" js="0">يمكن للمستخدمين رؤية أسئلة الآخرين؟</word>
  <word key="forum_can_view_others_qa_desc" js="0">يمكن للمشرفين (حيث لديهم الحقوق) رؤية جميع الأسئلة. يمكنك إنشاء مثل هذه الأقسام، على سبيل المثال، لدعم المستخدمين.</word>
  <word key="forum_can_view_others_club" js="0">هل يمكن للمستخدمين رؤية المواضيع التي نشرها مستخدمون آخرون؟</word>
  <word key="forum_can_view_others_club_desc" js="0">أنت وأي من المراقبين أو القادة الآخرين في هذا النادي سيكونون قادرين على رؤية جميع المواضيع. يمكنك استخدام هذا الإعداد لإنشاء منتدى حيث يمكن للمستخدمين التواصل بشكل خاص مع مراقبي النادي.</word>
  <word key="forum_permission_showtopic" js="0">يمكن للمستخدمين بدون حق القراءة فتح القسم</word>
  <word key="forum_permission_showtopic_desc" js="0">إذا كان لدى المستخدم حقوق مشاهدة القسم، لكنه ليس لديه حق قراءة المواضيع، فإن هذا الإعداد يتحكم فيما إذا كان المستخدم يمكنه فتح القسم ورؤية عناوين المواضيع.</word>
  <word key="forum_permission_showtopic_qa" js="0">يمكن للمستخدمين بدون حق القراءة فتح القسم</word>
  <word key="forum_permission_showtopic_qa_desc" js="0">إذا كان لدى المستخدم حقوق مشاهدة القسم، لكنه ليس لديه حق قراءة الأسئلة، فإن هذا الإعداد يتحكم فيما إذا كان المستخدم يمكنه فتح القسم ورؤية عناوين الأسئلة.</word>
  <word key="forum_disable_sharelinks" js="0">تمكين نشر المحتوى</word>
  <word key="forum_disable_sharelinks_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=sharelinks}'>إعدادات نشر المحتوى</a>]]></word>
  <word key="forum_tag_predefined" js="0">العلامات المعرفة مسبقًا</word>
  <word key="forum_tag_predefined_unlimited" js="0">افتراضي</word>
  <word key="forum_tag_predefined_desc" js="0">عند استخدام نظام العلامات المغلقة، سيضطر المستخدمون لاختيارها من هذه القائمة. عند استخدام نظام العلامات المفتوحة، سيتم عرضها كتوصيات.</word>
  <word key="forum_ipseo_priority" js="0">الأولوية في خريطة الموقع</word>
  <word key="forum_ipseo_priority_desc" js="0"><![CDATA[تساعد الأولوية في تحديد أهمية فهرسة صفحة معينة بواسطة محركات البحث. <a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=seo&tab=sitemap}'>إعداد خريطة الموقع</a>]]></word>
  <word key="forum_qa_rate_questions" js="0">من يمكنه تقييم الأسئلة؟</word>
  <word key="forum_qa_rate_questions_desc" js="0">سيتم عرض الأسئلة ذات التقييم الأعلى في آخر 30 يومًا في كتلة &quot;الأسئلة الشائعة&quot; على الصفحة الرئيسية للمنتدى.</word>
  <word key="forum_qa_rate_answers" js="0">من يمكنه تقييم الردود؟</word>
  <word key="forum_qa_rate_answers_desc" js="0">يتم ترتيب الردود بناءً على تقييمها.</word>
  <word key="bw_enable_answers_member" js="0">هل يمكن للمستخدم الذي طرح السؤال اختيار أفضل إجابة؟</word>
  <word key="bw_enable_answers_member_desc" js="0">يتم دائمًا عرض أفضل إجابة فوق جميع الردود.</word>
  <word key="forum_icon" js="0">أيقونة</word>
  <word key="forum_icon_desc" js="0"><![CDATA[تُعرض الأيقونة بجانب القسم في قائمة الأقسام. ستتلاشى تلقائيًا في حالة عدم وجود رسائل غير مقروءة.<br>إذا لم يتم إعدادها، سيتم استخدام الأيقونة الافتراضية.]]></word>
  <word key="forum_parent_id" js="0">القسم الرئيسي</word>
  <word key="forum_parent_id_error" js="0">فقط الفئات يمكن أن تكون بدون قسم رئيسي.</word>
  <word key="forums_posts_per_page" js="0">الرسائل لكل صفحة</word>
  <word key="add_forum" js="0">إضافة قسم</word>
  <word key="edit_forum" js="0">تحرير القسم</word>
  <word key="node_no_parentf" js="0">غير موجود</word>
  <word key="forum_use_feature_color" js="0">استخدام لون مميز</word>
  <word key="forum_use_feature_color_desc" js="0">يتم استخدام اللون المميز في أماكن مختلفة مثل عنوان القسم أو الفئة، شارة القسم وفي قائمة الأقسام.</word>
  <word key="forum_feature_color" js="0">اللون المميز</word>
  <word key="forum_card_image" js="0">شبكة</word>
  <word key="forum_card_image_desc" js="0">عند عرض المنتديات في وضع الشبكة، سيتم عرض الصورة المختارة كخلفية.</word>
  <word key="bw_enable_answers_moderator" js="0">تمكين الحلول؟</word>
  <word key="bw_enable_answers_moderator_desc" js="0">يمكن للمراقبين تمييز المنشورات كحلول.</word>
  <word key="bw_enable_answers__member" js="0">السماح لمؤلف الموضوع بتمييز الحلول؟</word>
  <word key="bw_enable_answers__member_desc" js="0">بشكل اختياري، السماح لمؤلف الموضوع بتمييز المنشورات كحلول.</word>
  <word key="rebuilding_starter_ids" js="0">إعادة بناء معرفات مؤلفي المواضيع</word>
  <word key="chart_forums" js="0">التصفية حسب القسم</word>
  <word key="forums_topic_post" js="0">الرسائل في القسم</word>
  <word key="forums_topic" js="0">المواضيع في القسم</word>
  <word key="forums_topic_pl" js="0">المواضيع</word>
  <word key="menu__forums_forums_settings" js="0">إعدادات</word>
  <word key="forums_popular_now" js="0">الموضوع يصبح شائعًا عند</word>
  <word key="forums_popular_now_desc" js="0">يتم تمييز المواضيع الشائعة في القائمة العامة.</word>
  <word key="posts_in_the_last" js="0">المشاركات في آخر</word>
  <word key="acplogs__forums_settings" js="0">تم تحديث إعدادات المنتدى</word>
  <word key="topics" js="0">المواضيع</word>
  <word key="questions" js="0">الأسئلة</word>
  <word key="topic_settings" js="0">إعدادات المواضيع</word>
  <word key="question_settings" js="0">إعدادات الأسئلة</word>
  <word key="forums_questions_downvote" js="0">التقييم السلبي للأسئلة</word>
  <word key="forums_answers_downvote" js="0">التقييم السلبي للإجابات</word>
  <word key="forums_new_questions" js="0">الأسئلة الجديدة</word>
  <word key="forums_new_questions_desc" js="0">تظهر الأسئلة الجديدة عند عرض القسم.</word>
  <word key="forums_new_questions_best" js="0">الأسئلة التي لم يتم اختيار أفضل إجابة لها.</word>
  <word key="forums_new_questions_any" js="0">الأسئلة التي لم تتلق أي إجابات.</word>
  <word key="forums_rss" js="0">تفعيل تغذية RSS</word>
  <word key="forums_topics_per_page" js="0">عدد المواضيع في الصفحة</word>
  <word key="forums_default_view" js="0">العرض الافتراضي للمنتدى</word>
  <word key="forums_default_view_table" js="0">الجدول: جدول تقليدي للأقسام</word>
  <word key="forums_default_view_grid" js="0">الشبكة: يعرض الأقسام كبطاقات في شبكة</word>
  <word key="forums_default_view_fluid" js="0">الديناميكي: قائمة ديناميكية مبسطة للمواضيع مع تصفية حسب القسم</word>
  <word key="forums_default_view_fluid_desc" js="0">يعمل العرض الديناميكي بشكل أفضل مع عدد قليل من الأقسام وهيكلية غير معقدة. ستعرض مصفاة الأقسام الخاصة بالعرض الديناميكي ما يصل إلى ثلاثة مستويات من التعشيق.</word>
  <word key="forums_default_view_choose" js="0">هل يمكن للمستخدم الاختيار بنفسه؟</word>
  <word key="forums_default_view_choose_desc" js="0">حدد العروض التي ستسمح للمستخدمين بالاختيار منها</word>
  <word key="forums_default_view_choose_none" js="0">عدم السماح للمستخدمين باختيار العروض</word>
  <word key="forums_fluid_pinned" js="0">اعتبار المواضيع المثبتة</word>
  <word key="forums_fluid_pinned_desc" js="0">عرض المواضيع المثبتة من الأقسام المختارة في أعلى قائمة المواضيع عند استخدام العرض الديناميكي</word>
  <word key="forums_default_view_choose_error" js="0">يجب عليك تحديد عرضين على الأقل ليتمكن المستخدمون من الاختيار بينهما</word>
  <word key="archiving" js="0">الأرشفة</word>
  <word key="archiving_blurb" js="0">إذا كان لديك موقع كبير جدًا، فقد يكون هذا مفيدًا لتقليل حجم جدول قاعدة البيانات الذي يحتوي على المشاركات. تُعتبر أرشفة المواضيع بديلاً عن الحذف، ولكنها لا تزال متاحة. الفرق الرئيسي هو أنها تُنقل إلى جدول منفصل في قاعدة البيانات ولا يمكن تعديلها. يمكنك استعادة المواضيع من الأرشيف في أي وقت.</word>
  <word key="archiving_blurb_cloud" js="0"><![CDATA[أرشفة المواضيع القديمة <strong>غير المثبتة</strong> و <strong>غير المهمة</strong> تضمن استمرار عمل مجتمعك بسلاسة. لا يمكن الرد على المواضيع المؤرشفة أو تعديلها ولن تظهر في نتائج البحث. إذا غيرت رأيك، يمكنك فك أرشفة المواضيع بعد أرشفتها.]]></word>
  <word key="archiving_blurb_cloud_notforced" js="0"><![CDATA[أرشفة المواضيع القديمة <strong>غير المثبتة</strong> و <strong>غير المهمة</strong> على المواقع الكبيرة تساعد مجتمعك على العمل بشكل سلس. لا يمكن تعديل المواضيع المؤرشفة أو الرد عليها، ولن تظهر في نتائج البحث. عندما يصل مجتمعك إلى حجم معين، تصبح أرشفة المواضيع القديمة ضرورية.]]></word>
  <word key="disable_cloud_archiving" js="0">تعطيل الأرشفة</word>
  <word key="archive_topics_where" js="0"><![CDATA[أرشفة المواضيع عند تحقق <em>جميع</em> الشروط...]]></word>
  <word key="archive_topic_forums" js="0">في الأقسام</word>
  <word key="archive_topic_not_forums" js="0">في الأقسام</word>
  <word key="archive_topic_pinned" js="0">المثبتة/غير المثبتة</word>
  <word key="archive_topic_featured" js="0">الهامة/العادية</word>
  <word key="archive_topic_state" js="0">المغلقة/المفتوحة</word>
  <word key="unlocked" js="0">مفتوح</word>
  <word key="archive_topic_approved" js="0">المخفية/غير المخفية</word>
  <word key="archive_topic_poll" js="0">استطلاعات الرأي</word>
  <word key="topic_has_poll" js="0">يوجد استطلاع رأي</word>
  <word key="topic_does_not_have_poll" js="0">بدون استطلاع رأي</word>
  <word key="poll_with_recent_vote" js="0">آخر تصويت في الاستطلاع: %s</word>
  <word key="archive_topic_post" js="0">المشاركات</word>
  <word key="archive_topic_view" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="archive_topic_rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="archive_topic_starter" js="0">الكاتب</word>
  <word key="archive_topic_starter_not" js="0">الكاتب ليس</word>
  <word key="archive_topics_not_where" js="0"><![CDATA[لا تؤرشف المواضيع عند تحقق <em>أي</em> من الشروط...]]></word>
  <word key="archive_not_topic_post" js="0">المشاركات</word>
  <word key="archive_not_topic_view" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="archive_not_topic_rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="archive_last_post" js="0">آخر مشاركة</word>
  <word key="archive_last_post_cloud" js="0">آخر مشاركة</word>
  <word key="archive_last_post_suffix" js="0">قبل سنوات عديدة</word>
  <word key="archive_not_last_post" js="0">آخر مشاركة</word>
  <word key="archive_storage" js="0">تخزين المشاركات المؤرشفة</word>
  <word key="archive_storage_location" js="0">نقل المشاركات إلى</word>
  <word key="archive_storage_location_desc" js="0">إذا كنت قد أعددت الأرشفة بالفعل وتريد تغيير موقع الأرشيف، يجب عليك نقل المشاركات التي تم أرشفتها يدويًا. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="archive_storage_location_local" js="0">في جدول قاعدة البيانات الرئيسي للموقع</word>
  <word key="archive_storage_location_remote" js="0">في جدول بعيد</word>
  <word key="greater_than" js="0">أكثر من</word>
  <word key="less_than" js="0">أقل من</word>
  <word key="archive_rules_effects" js="0">عدد المواضيع التي سيتم أرشفتها</word>
  <word key="forum_sort_key" js="0">الفرز الافتراضي</word>
  <word key="forum_sort_key_qa" js="0">الفرز الافتراضي</word>
  <word key="archive_settings" js="0">إعدادات الأرشفة</word>
  <word key="archive_settings_cloud" js="0">الأرشيف حيث...</word>
  <word key="archive_on" js="0">تفعيل الأرشفة</word>
  <word key="task__archive" js="0">أرشفة المشاركات.</word>
  <word key="task__unarchive" js="0">إلغاء أرشفة المشاركات.</word>
  <word key="remove_archive_exlude" js="0">السماح بأرشفة هذا الموضوع</word>
  <word key="unarchive" js="0">إلغاء الأرشفة</word>
  <word key="unarchive_confirm" js="0">سيتم استثناء الموضوع الذي تم إلغاء أرشفته من الأرشفة في المستقبل. بعد التأكيد، سيستغرق حوالي {# [*1:دقيقة][*2:دقيقتين][*3:دقائق][*4:دقائق][*11:دقيقة][*12:دقيقة][*13:دقيقة][*14:دقيقة][?:دقائق]} حتى يتم إلغاء أرشفة الموضوع.</word>
  <word key="uanrchive_settings_change" js="0">بعض المواضيع الموجودة في الأرشيف لا تتوافق مع إعدادات الأرشفة الحالية. هل ترغب في إلغاء أرشفتها؟</word>
  <word key="restore_unmatched_settings" js="0">نعم، استعادة المواضيع التي لا تتوافق مع الإعدادات الجديدة للأرشفة</word>
  <word key="leave_archived_topics" js="0">لا، اترك جميع المواضيع المؤرشفة في الأرشيف</word>
  <word key="archive_remote_sql_host" js="0">المضيف</word>
  <word key="archive_remote_sql_user" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="archive_remote_sql_pass" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="archive_remote_sql_database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="archive_remote_sql_database_desc" js="0">يجب أن تكون قاعدة البيانات قد تم إنشاؤها بالفعل. إذا كنت لا تعرف كيفية إنشاء قاعدة البيانات، فاتصل بمزود خدمة الاستضافة للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="archive_sql_port" js="0">المنفذ</word>
  <word key="archive_sql_port_desc" js="0">إذا كنت غير متأكد، اترك القيمة الافتراضية.</word>
  <word key="archive_sql_socket" js="0">المقبس</word>
  <word key="archive_sql_socket_desc" js="0">إذا لم يتم التحديد، سيتم استخدام إعدادات الخادم الافتراضية. إذا كنت غير متأكد، اترك القيمة الافتراضية.</word>
  <word key="archive_sql_tbl_prefix" js="0">البادئة</word>
  <word key="archive_sql_tbl_prefix_desc" js="0">إذا تم التحديد، سيتم إنشاء الجداول باستخدام البادئة المحددة. يُوصى بترك الحقل فارغًا.</word>
  <word key="archive_remote_db_error" js="0">حدثت مشكلة في قاعدة البيانات البعيدة: %s</word>
  <word key="acplogs__archive_settings" js="0">تم تغيير إعدادات الأرشفة</word>
  <word key="archived_topic_missing_posts" js="0">مشاركات هذا الموضوع غير متاحة حاليًا. يرجى المحاولة مرة أخرى بعد بضع دقائق.</word>
  <word key="archived_topic_missing_posts_admin" js="0">معلومات الخطأ (تظهر فقط للمسؤولين)</word>
  <word key="perm_forum_perm__view" js="0">عرض القسم</word>
  <word key="perm_forum_perm__view_rest" js="0"><![CDATA[عرض القسم<br><small>(مع {# [*1:المنشور][*11:المنشورات][*12:المنشورات][*13:المنشورات][*14:المنشورات][?:المنشورات]})</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__read" js="0">قراءة المواضيع</word>
  <word key="perm_forum_perm__read_pass" js="0"><![CDATA[قراءة المواضيع<br><small>(إذا تم إدخال كلمة المرور)</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__read_qa" js="0">قراءة الأسئلة</word>
  <word key="perm_forum_perm__read_qa_pass" js="0"><![CDATA[قراءة الأسئلة<br><small>(إذا تم إدخال كلمة المرور)</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__read2" js="0">قراءة مواضيعك</word>
  <word key="perm_forum_perm__read2_pass" js="0"><![CDATA[قراءة مواضيعك<br><small>(إذا تم إدخال كلمة المرور)</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__read2_qa" js="0">قراءة أسئلتك</word>
  <word key="perm_forum_perm__read2_qa_pass" js="0"><![CDATA[قراءة أسئلتك<br><small>(إذا تم إدخال كلمة المرور)</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__add" js="0">إنشاء مواضيع</word>
  <word key="perm_forum_perm__add_rest" js="0"><![CDATA[إنشاء مواضيع<br><small>(مع {# [*1:المنشور][*11:المنشورات][*12:المنشورات][*13:المنشورات][*14:المنشورات][?:المنشورات]})</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__reply" js="0">الرد على المواضيع</word>
  <word key="perm_forum_perm__reply_rest" js="0"><![CDATA[الرد على المواضيع<br><small>(مع {# [*1:المنشور][*11:المنشورات][*12:المنشورات][*13:المنشورات][*14:المنشورات][?:المنشورات]})</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__add_qa" js="0">إنشاء أسئلة</word>
  <word key="perm_forum_perm__add_qa_rest" js="0"><![CDATA[إنشاء أسئلة<br><small>(مع {# [*1:المنشور][*11:المنشورات][*12:المنشورات][*13:المنشورات][*14:المنشورات][?:المنشورات]})</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__reply_qa" js="0">الإجابة على الأسئلة</word>
  <word key="perm_forum_perm__reply_qa_rest" js="0"><![CDATA[نشر الإجابات<br><small>(مع {# [*1:المنشور][*11:المنشورات][*12:المنشورات][*13:المنشورات][*14:المنشورات][?:المنشورات]})</small>]]></word>
  <word key="perm_forum_perm__attachments" js="0">تنزيل المرفقات</word>
  <word key="posts_number" js="0">{# [*1:رسالة][*2:رسائل][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسائل][*12:رسائل][*13:رسائل][*14:رسائل][?:رسائل]}</word>
  <word key="posts_no_number" js="0">{!# [*1:رسالة][*2:رسائل][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسائل][*12:رسائل][*13:رسائل][*14:رسائل][?:رسائل]}</word>
  <word key="replies_number" js="0">{# [*1:رد][*2:ردود][*3:ردود][*4:ردود][*11:ردود][*12:ردود][*13:ردود][*14:ردود][?:ردود]}</word>
  <word key="replies_no_number" js="0">{!# [*1:رد][*2:ردود][*3:ردود][*4:ردود][*11:ردود][*12:ردود][*13:ردود][*14:ردود][?:ردود]}</word>
  <word key="redirect_hits" js="0">{# [*1:انتقال][*2:انتقالات][*3:انتقالات][*4:انتقالات][*11:انتقالات][*12:انتقالات][*13:انتقالات][*14:انتقالات][?:انتقالات]} عبر الرابط</word>
  <word key="answers_number" js="0">{# [*1:إجابة][*2:إجابات][*3:إجابات][*4:إجابات][*11:إجابات][*12:إجابات][*13:إجابات][*14:إجابات][?:إجابات]}</word>
  <word key="answers_no_number" js="0">{!# [*1:إجابة][*2:إجابات][*3:إجابات][*4:إجابات][*11:إجابات][*12:إجابات][*13:إجابات][*14:إجابات][?:إجابات]}</word>
  <word key="votes_number" js="0">{# [*1:تصويت][*2:تصويتات][*3:تصويتات][*4:تصويتات][*11:تصويتات][*12:تصويتات][*13:تصويتات][*14:تصويتات][-1:تصويت][?:تصويتات]}</word>
  <word key="votes_no_number" js="0">{!# [*1:تصويت][*2:تصويتات][*3:تصويتات][*4:تصويتات][*11:تصويتات][*12:تصويتات][*13:تصويتات][*14:تصويتات][-1:تصويت][?:تصويتات]}</word>
  <word key="queued_topics_badge" js="0">{# [*1:موضوع][*2:مواضيع][*3:مواضيع][*4:مواضيع][*11:مواضيع][*12:مواضيع][*13:مواضيع][*14:مواضيع][?:مواضيع]} في الانتظار</word>
  <word key="queued_posts_badge" js="0">{# [*1:رسالة][*2:رسائل][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسائل][*12:رسائل][*13:رسائل][*14:رسائل][?:رسائل]} في الانتظار</word>
  <word key="queued_topics" js="0">لم يتم الموافقة عليه</word>
  <word key="queued_posts" js="0">بأجوبة لم يتم الموافقة عليها</word>
  <word key="start_new_topic" js="0">إنشاء موضوع</word>
  <word key="start_new_topic_lc" js="0">إنشاء موضوع جديد</word>
  <word key="start_new_topic_desc" js="0">إنشاء موضوع جديد في هذا القسم</word>
  <word key="ask_a_question" js="0">طرح سؤال</word>
  <word key="ask_a_question_lc" js="0">طرح سؤال</word>
  <word key="ask_a_question_desc" js="0">طرح سؤال في هذا القسم</word>
  <word key="answer_this_question" js="0">الإجابة على السؤال</word>
  <word key="reply_to_this_topic" js="0">الرد على الموضوع</word>
  <word key="mark_forum_read" js="0">وضع علامة قراءة على القسم</word>
  <word key="mark_forum_read_title" js="0">وضع علامة قراءة على جميع المواضيع في هذا القسم</word>
  <word key="forum_password_bad" js="0">كلمة المرور غير صحيحة.</word>
  <word key="topic_details" js="0">تفاصيل الموضوع</word>
  <word key="topic_mainTab" js="0">المحتوى</word>
  <word key="question_mainTab" js="0">المحتوى</word>
  <word key="question_title" js="0">سؤال</word>
  <word key="topic_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="topic_tags" js="0">الوسوم</word>
  <word key="topic_auto_follow_suffix" js="0">الاشتراك في الموضوع</word>
  <word key="topic_pollTab" js="0">استطلاع</word>
  <word key="topic_open_time" js="0">وقت الفتح</word>
  <word key="topic_close_time" js="0">وقت الإغلاق</word>
  <word key="topic_date" js="0">نشر</word>
  <word key="topic_type" js="0">تصفية</word>
  <word key="all_topics" js="0">الكل</word>
  <word key="open_topics" js="0">مفتوح</word>
  <word key="popular_now" js="0">شائع الآن</word>
  <word key="locked_topics" js="0">مغلق</word>
  <word key="poll" js="0">استطلاع</word>
  <word key="moved_topics" js="0">منقول</word>
  <word key="topics_i_started" js="0">تم نشره بواسطتي</word>
  <word key="topics_i_posted_in" js="0">بمشاركاتي</word>
  <word key="questions_i_asked" js="0">الأسئلة التي طرحتها</word>
  <word key="questions_i_posted_in" js="0">الأسئلة التي أجبت عليها</word>
  <word key="question_answered" js="0">الأسئلة التي بها أفضل إجابة</word>
  <word key="question_not_answered" js="0">الأسئلة التي ليس بها أفضل إجابة</word>
  <word key="last_post" js="0">تاريخ آخر مشاركة</word>
  <word key="last_poster" js="0">اسم كاتب آخر مشاركة</word>
  <word key="topic_starter" js="0">اسم كاتب الموضوع</word>
  <word key="question_asker" js="0">اسم المستخدم الذي طرح السؤال</word>
  <word key="topic_started" js="0">تاريخ الإنشاء</word>
  <word key="topic_started_date" js="0">تم الإنشاء في %s</word>
  <word key="replies" js="0">الردود</word>
  <word key="sort_direction" js="0">اتجاه الترتيب</word>
  <word key="sort_num_replies" js="0">حسب عدد الردود</word>
  <word key="sort_question_rating" js="0">حسب عدد الأصوات</word>
  <word key="asc" js="0">تصاعديًا (الأقدم أولاً/بالترتيب الأبجدي)</word>
  <word key="desc" js="0">تنازليًا (الأحدث أولاً)</word>
  <word key="time_frame" js="0">آخر رد</word>
  <word key="since_last_visit" js="0">آخر زيارة لي (%s)</word>
  <word key="forum_home" js="0">الصفحة الرئيسية للمنتدى</word>
  <word key="all_questions" js="0">جميع الأسئلة في هذا القسم</word>
  <word key="featured_question" js="0">السؤال المهم</word>
  <word key="most_popular_questions" js="0">أكثر الأسئلة شعبية</word>
  <word key="from_the_past_30_days" js="0">آخر 30 يومًا</word>
  <word key="explore_questions_title" js="0">استكشاف الأسئلة</word>
  <word key="new_questions" js="0">أسئلة جديدة</word>
  <word key="awaiting_an_answer" js="0">في انتظار إجابة</word>
  <word key="best_answer_by" js="0">أفضل إجابة من %s، %s</word>
  <word key="ask_byline" js="0">طرحها %s، %s</word>
  <word key="ask_byline_itemprop" js="0">تم طرح السؤال %s، %s</word>
  <word key="ask_byline_no_date" js="0">طرحها %s</word>
  <word key="forum_rss_title_topics" js="0">أحدث المواضيع: %s</word>
  <word key="forum_rss_title_questions" js="0">أحدث الأسئلة: %s</word>
  <word key="first_post" js="0">أول مشاركة</word>
  <word key="latest_post" js="0">آخر مشاركة</word>
  <word key="latest_answer" js="0">آخر إجابة</word>
  <word key="first_unread_post_hover" js="0">أول مشاركة غير مقروءة</word>
  <word key="best_answer_post" js="0">أفضل إجابة</word>
  <word key="topic_started_by" js="0">بواسطة %s</word>
  <word key="topic" js="0">الموضوع</word>
  <word key="answer_count" js="0">{# [*1:إجابة][*2:إجابتان][*3:إجابات][*4:إجابات][*11:إجابات][*12:إجابات][*13:إجابات][*14:إجابات][?:إجابات]} على هذا السؤال</word>
  <word key="reply_count" js="0">{# [*1:مشاركة][*2:مشاركتان][*3:مشاركات][*4:مشاركات][*11:مشاركات][*12:مشاركات][*13:مشاركات][*14:مشاركات][?:مشاركات]} في هذا الموضوع</word>
  <word key="best_answer_tooltip" js="0">أفضل إجابة للسؤال</word>
  <word key="vote_answer_up" js="0">التصويت لصالح الإجابة</word>
  <word key="vote_answer_down" js="0">التصويت ضد الإجابة</word>
  <word key="vote_question_up" js="0">التصويت لصالح السؤال</word>
  <word key="vote_question_down" js="0">التصويت ضد السؤال</word>
  <word key="remove_your_vote" js="0">إزالة صوتك</word>
  <word key="best_answers" js="0">أفضل الإجابات</word>
  <word key="set_as_best_answer" js="0">تحديد كأفضل إجابة</word>
  <word key="unset_as_best_answer" js="0">إلغاء تحديد كأفضل إجابة</word>
  <word key="sort_by_answers" js="0">الترتيب حسب الأصوات</word>
  <word key="sort_by_date" js="0">الترتيب حسب التاريخ</word>
  <word key="select_forum" js="0">اختر القسم</word>
  <word key="create_new_topic" js="0">موضوع جديد</word>
  <word key="ask_new_question" js="0">طرح سؤال جديد</word>
  <word key="no_answers" js="0">لا توجد إجابات على السؤال</word>
  <word key="no_forum_posts" js="0">لا توجد مشاركات</word>
  <word key="no_forum_posts_password" js="0">لا توجد مشاركات</word>
  <word key="no_posts_returned" js="0">لا توجد مشاركات لعرضها</word>
  <word key="topic_pl" js="0">مواضيع</word>
  <word key="topic_pl_lc" js="0">مواضيع</word>
  <word key="post_pl" js="0">مشاركات</word>
  <word key="post_pl_lc" js="0">مشاركات</word>
  <word key="archivedpost_pl" js="0">مشاركات مؤرشفة</word>
  <word key="archivedpost_pl_lc" js="0">مشاركات مؤرشفة</word>
  <word key="topic__comment_placeholder" js="0">الرد على الموضوع...</word>
  <word key="question__comment_placeholder" js="0">الرد على السؤال...</word>
  <word key="moderator_actions" js="0">إجراءات المراقب</word>
  <word key="toggle_this_category" js="0">إخفاء/عرض الفئة</word>
  <word key="topic_locked" js="0">هذا الموضوع مغلق</word>
  <word key="topic_pinned" js="0">هذا الموضوع مثبت</word>
  <word key="topic_hidden" js="0">هذا الموضوع مخفي</word>
  <word key="topic_featured" js="0">هذا الموضوع مهم</word>
  <word key="create_topic_locked" js="0">قفل الموضوع</word>
  <word key="create_topic_pinned" js="0">تثبيت الموضوع</word>
  <word key="create_topic_hidden" js="0">إخفاء الموضوع</word>
  <word key="create_topic_featured" js="0">جعل الموضوع مهم</word>
  <word key="mark_topic_read" js="0">وضع علامة قراءة على الموضوع</word>
  <word key="answered" js="0">تمت الإجابة عليه</word>
  <word key="awaiting_answer" js="0">في انتظار الإجابة</word>
  <word key="forum_requires_password" js="0">أدخل كلمة المرور إلى %s</word>
  <word key="enter_forum" js="0">دخول القسم</word>
  <word key="enter_forum_password_1" js="0">يتطلب عرض %s إدخال كلمة المرور. إذا كنت تعرفها، أدخلها في الحقل أدناه.</word>
  <word key="forums_comments" js="0">{!# [*1:تعليق][*2:تعليقان][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="forums_num_views" js="0">{!# [*1:عرض][*2:عرضان][*3:عروض][*4:عروض][*11:عروض][*12:عروض][*13:عروض][*14:عروض][?:عروض]}</word>
  <word key="share_this_post" js="0">مشاركة هذه المشاركة</word>
  <word key="subforums" js="0">الأقسام الفرعية:</word>
  <word key="subforums_header" js="0">الأقسام الفرعية</word>
  <word key="subforums_header_category" js="0">الفئات</word>
  <word key="reply_to_topic" js="0">الرد على الموضوع</word>
  <word key="link_to_post" js="0">رابط إلى المشاركة</word>
  <word key="share_externally" js="0">مشاركة على مواقع أخرى</word>
  <word key="featured_topics" js="0">المواضيع المهمة</word>
  <word key="no_new_posts" js="0">لا توجد مشاركات جديدة في الموضوع</word>
  <word key="new_posts" js="0">مشاركات جديدة في هذا الموضوع</word>
  <word key="featured_topic" js="0">موضوع مهم</word>
  <word key="next_question" js="0">السؤال التالي</word>
  <word key="next_topic" js="0">الموضوع التالي</word>
  <word key="prev_question" js="0">السؤال السابق</word>
  <word key="prev_topic" js="0">الموضوع السابق</word>
  <word key="topic_create_state" js="0">بعد النشر...</word>
  <word key="topic_information" js="0">معلومات عن الموضوع</word>
  <word key="topic_moderator_options" js="0">خيارات المشرف</word>
  <word key="submit_question" js="0">إنشاء سؤال</word>
  <word key="submit_topic" js="0">إرسال الموضوع</word>
  <word key="submit_topic_edit" js="0">تعديل الموضوع</word>
  <word key="submit_question_edit" js="0">تعديل السؤال</word>
  <word key="topic_submit_comment" js="0">إضافة رد</word>
  <word key="edit_question" js="0">تعديل السؤال</word>
  <word key="edit_topic" js="0">تعديل الموضوع</word>
  <word key="edit_reply" js="0">تعديل المشاركة</word>
  <word key="go_to_forum" js="0">اذهب إلى %s</word>
  <word key="go_back_to_forum" js="0">العودة إلى قائمة المواضيع</word>
  <word key="go_back_to_qa_forum" js="0">العودة إلى قائمة الأسئلة</word>
  <word key="topic_is_archived" js="0">مؤرشف</word>
  <word key="topic_archived_desc" js="0">هذا الموضوع موجود في الأرشيف ومغلق للمزيد من المشاركات.</word>
  <word key="count_topics_in_forum" js="0">{# [*1:موضوع][*2:موضوعان][*3:مواضيع][*4:مواضيع][*11:مواضيع][*12:مواضيع][*13:مواضيع][*14:مواضيع][?:مواضيع]} في هذا القسم</word>
  <word key="count_questions_in_forum" js="0">{# [*1:سؤال][*2:سؤالان][*3:أسئلة][*4:أسئلة][*11:أسئلة][*12:أسئلة][*13:أسئلة][*14:أسئلة][?:أسئلة]} في هذا القسم</word>
  <word key="view_next_unread" js="0">الموضوع التالي غير المقروء</word>
  <word key="view_next_unread_question" js="0">السؤال التالي غير المقروء</word>
  <word key="view_next_unread_title" js="0">الموضوع التالي مع منشورات جديدة</word>
  <word key="view_next_unread_question_title" js="0">الانتقال إلى السؤال التالي الذي يحتوي على إجابات جديدة</word>
  <word key="hide_all_signatures" js="0">إخفاء كل التوقيعات</word>
  <word key="hide_members_signature" js="0">إخفاء توقيع المستخدم %s</word>
  <word key="go_to_new_location" js="0">الانتقال إلى الموضوع المنقول</word>
  <word key="topic_moved_to" js="0"><![CDATA[تم نقل الموضوع إلى القسم <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="question_moved_to" js="0"><![CDATA[تم نقل السؤال إلى القسم <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="topic_merged_to" js="0"><![CDATA[تم دمج الموضوع مع <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="question_merged_to" js="0"><![CDATA[تم دمج السؤال مع <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="this_topic" js="0">هذا الموضوع</word>
  <word key="this_forum" js="0">هذا القسم</word>
  <word key="forum_id" js="0">القسم</word>
  <word key="announce_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="embed_topic" js="0">موضوع القسم</word>
  <word key="questions_with_best_answers" js="0">الأسئلة ذات أفضل الإجابات</word>
  <word key="questions_without_best_answers" js="0">الأسئلة بدون أفضل الإجابات</word>
  <word key="this_is_a_popular_post" js="0">منشور شعبي</word>
  <word key="rate_this_topic" js="0">قيم هذا الموضوع</word>
  <word key="rate_this_question" js="0">قيم هذا السؤال</word>
  <word key="sign_in_rate_question" js="0">قم بتسجيل الدخول لتقييم هذا السؤال</word>
  <word key="sign_in_rate_answer" js="0">قم بتسجيل الدخول لتقييم هذه الإجابة</word>
  <word key="no_questions_in_forum" js="0">لا توجد أسئلة في هذا القسم بعد</word>
  <word key="no_topics_in_forum" js="0">لا توجد مواضيع في هذا القسم</word>
  <word key="submit_first_question" js="0">إنشاء السؤال الأول</word>
  <word key="submit_first_topic" js="0">إنشاء الموضوع الأول</word>
  <word key="topic_pending_approval" js="0">هذا الموضوع لم يتم الموافقة عليه بعد ويتم عرضه فقط للإدارة.</word>
  <word key="topic_locked_can_comment" js="0">تم إغلاق هذا الموضوع، ومع ذلك تسمح لك حقوق الوصول الخاصة بك بإضافة منشورات جديدة.</word>
  <word key="topic_poll_can_comment" js="0">هذا الموضوع هو استفتاء، ومع ذلك تسمح لك حقوق الوصول الخاصة بك بإضافة منشورات جديدة.</word>
  <word key="topic_locked_cannot_comment" js="0">هذا الموضوع مغلق للمزيد من التعليقات.</word>
  <word key="ip_prefix" js="0">IP: %s</word>
  <word key="popular_questions_title" js="0">الأسئلة الشعبية في الشهر الأخير</word>
  <word key="no_popular_questions" js="0">لا توجد أسئلة شعبية لعرضها</word>
  <word key="new_questions_title_no_answer" js="0">الأسئلة بدون إجابات</word>
  <word key="new_questions_title_no_best" js="0">الأسئلة بدون أفضل إجابات</word>
  <word key="no_new_questions" js="0">لا توجد أسئلة جديدة في الوقت الحالي</word>
  <word key="topic_delete_title" js="0">حذف هذا الموضوع</word>
  <word key="approve_title_topic" js="0">الموافقة على هذا الموضوع</word>
  <word key="no_perm_topic_password" js="0">لا يمكن عرض هذا الموضوع لأنه موجود في قسم محمي بكلمة مرور.</word>
  <word key="no_perm_topic_min_posts" js="0">لا يمكن عرض هذا الموضوع لأنه موجود في قسم يتطلب {# [*1:منشور][*11:منشورات][*12:منشورات][*13:منشورات][*14:منشورات][?:منشورات]} للمشاهدة.</word>
  <word key="no_perm_post_password" js="0">لا يمكن عرض هذا المنشور لأنه موجود في قسم محمي بكلمة مرور.</word>
  <word key="no_perm_post_min_posts" js="0">لا يمكن عرض هذا المنشور لأنه موجود في قسم يتطلب {# [*1:منشور][*11:منشورات][*12:منشورات][*13:منشورات][*14:منشورات][?:منشورات]} للمشاهدة.</word>
  <word key="enter_password" js="0">أدخل كلمة المرور</word>
  <word key="topic_unlocks_at" js="0">سيتم فتح الموضوع تلقائيًا في %s عند %s</word>
  <word key="topic_unlocks_at_short" js="0">الفتح: %s</word>
  <word key="topic_locks_at" js="0">سيتم غلق الموضوع تلقائيًا في %s عند %s</word>
  <word key="topic_locks_at_short" js="0">الإغلاق: %s</word>
  <word key="club_node_forums" js="0">منتدى النادي</word>
  <word key="topic_meta_unread" js="0">إجابات غير مقروءة</word>
  <word key="forum_follower_count" js="0">{# [*1:مشترك][*2:مشتركان][*3:مشتركين][*4:مشتركين][*11:مشتركين][*12:مشتركين][*13:مشتركين][*14:مشتركين][?:مشتركين]}</word>
  <word key="topic_follower_count" js="0">{# [*1:مشترك][*2:مشتركان][*3:مشتركين][*4:مشتركين][*11:مشتركين][*12:مشتركين][*13:مشتركين][*14:مشتركين][?:مشتركين]}</word>
  <word key="forums_topic_list_snippet" js="0">عرض موسع: عرض المواضيع مع معاينة المنشورات</word>
  <word key="forums_topic_list_list" js="0">عرض مختصر: عرض المواضيع كقائمة</word>
  <word key="topic_snippet_last_reply" js="0"><![CDATA[آخر رد من %s، <a href='%s' title='الانتقال إلى آخر مشاركة'>%s</a>]]></word>
  <word key="topic_posted_in_groups" js="0">مشاركات من %s</word>
  <word key="filter_hidden_topics" js="0">المواضيع المخفية</word>
  <word key="filter_hidden_posts_in_topics" js="0">المواضيع التي تحتوي على مشاركات مخفية</word>
  <word key="saved_actions" js="0">الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="saved_actions_sg" js="0">الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="mm_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="mm_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="topic_properties" js="0">الخصائص</word>
  <word key="mm_leave" js="0">لا تغير</word>
  <word key="topic_state" js="0">غلق/فتح</word>
  <word key="topic_pin" js="0">تثبيت/إلغاء تثبيت</word>
  <word key="topic_approve" js="0">إخفاء/إظهار</word>
  <word key="topic_move" js="0">نقل إلى</word>
  <word key="topic_move_none" js="0">عدم النقل</word>
  <word key="topic_move_link" js="0">ترك رابط للموقع الجديد</word>
  <word key="topic_title_st" js="0">أضف إلى بداية العنوان</word>
  <word key="topic_title_end" js="0">أضف إلى نهاية العنوان</word>
  <word key="add_reply" js="0">أضف رد</word>
  <word key="topic_reply" js="0">أضف رد</word>
  <word key="topic_reply_content" js="0">رد</word>
  <word key="topic_reply_postcount" js="0">زيادة عداد المنشورات؟</word>
  <word key="can_use_saved_actions" js="0">يمكنه استخدام الإجراءات المحفوظة</word>
  <word key="modlog__saved_action" js="0"><![CDATA[أطلق الإجراء المحفوظ "%s" في الموضوع: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__unarchived_topic" js="0"><![CDATA[ألغى أرشفة الموضوع: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__removed_archive_exclude_topic" js="0"><![CDATA[أزال علامة "استثناء من الأرشفة" من الموضوع: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="queue_deleting_legacy_topics" js="0">حذف البيانات القديمة للمواضيع</word>
  <word key="queue_deleting_legacy_posts" js="0">حذف البيانات القديمة للمنشورات</word>
  <word key="queue_fixing_hidden_first_post" js="0">تحديث المواضيع المخفية بشكل غير صحيح</word>
  <word key="queue_rebuilding_new_topic_flag" js="0">إعادة بناء علامات المواضيع الجديدة في المنشورات</word>
  <word key="queue_rebuilding_solved_posts" js="0">إعادة بناء الأسئلة المحلولة</word>
  <word key="block_forumStatistics" js="0">إحصائيات المنتدى</word>
  <word key="block_forumStatistics_desc" js="0">يعرض الإحصائيات الأساسية للمنتدى</word>
  <word key="total_topics" js="0">مجموع المواضيع</word>
  <word key="total_posts" js="0">مجموع المنشورات</word>
  <word key="block_latestTopics" js="0">آخر المواضيع</word>
  <word key="block_latestTopics_desc" js="0">يعرض المواضيع التي تم الرد عليها مؤخرًا</word>
  <word key="view_this_topic" js="0">عرض الموضوع %s</word>
  <word key="block_hotTopics" js="0">الشائع الآن</word>
  <word key="block_hotTopics_desc" js="0">يعرض المواضيع الشائعة على الموقع</word>
  <word key="block_featuredTopics" js="0">المواضيع المميزة</word>
  <word key="block_featuredTopics_desc" js="0">يعرض المواضيع الموصى بها على الموقع</word>
  <word key="block_topicFeed" js="0">تغذية المواضيع</word>
  <word key="block_topicFeed_desc" js="0">يعرض تغذية المواضيع وفقًا للمعايير المحددة</word>
  <word key="block_postFeed" js="0">تغذية المنشورات</word>
  <word key="block_postFeed_desc" js="0">إنشاء تغذية المنشورات وفقًا للمعايير المحددة</word>
  <word key="digest_area_forums_topic" js="0">المواضيع</word>
  <word key="digest_area_forums_forum" js="0">المنتدى</word>
  <word key="x_created_topic_in" js="0">%s نشر موضوع في %s</word>
  <word key="x_asked_new_question" js="0">%s أجاب على سؤال في %s</word>
  <word key="x_replied_to_a_topic" js="0">%s رد في الموضوع</word>
  <word key="x_answered_a_question" js="0">%s أجاب على سؤال</word>
  <word key="loc_forums_viewing_topic" js="0">يشاهد الموضوع: %s</word>
  <word key="loc_forums_viewing_topic_action" js="0">%s يقرأ الموضوع</word>
  <word key="loc_forums_viewing_forum" js="0">يشاهد القسم: %s</word>
  <word key="loc_forums_viewing_forum_action" js="0">%s يشاهد القسم</word>
  <word key="loc_forums_creating_topic" js="0">ينشئ موضوع في: %s</word>
  <word key="loc_forums_creating_topic_action" js="0">%s ينشئ موضوع</word>
  <word key="loc_forums_index" js="0">يشاهد الصفحة الرئيسية للمنتدى</word>
  <word key="loc_forums_index_action" js="0">%s يشاهد قائمة الأقسام</word>
  <word key="ad_forum_listing" js="0">بعد الموضوع الأول في كل قسم</word>
  <word key="ad_topic_view" js="0">بعد المنشور الأول في كل موضوع</word>
  <word key="ad_fluid_index_view" js="0">عرض ديناميكي لقائمة المواضيع، بين المواضيع</word>
  <word key="ad_fluid_index_view_number" js="0">عرض هذا الإعلان بعد كل</word>
  <word key="ad_fluid_index_view_number_suffix" js="0">سطر مع الموضوع عند العرض في وضع fluid</word>
  <word key="ad_fluid_index_view_repeat" js="0">يتكرر</word>
  <word key="ad_fluid_index_view_repeat_suffix" js="0">مرات</word>
  <word key="stats_new_topics" js="0">مواضيع جديدة</word>
  <word key="stats_new_posts" js="0">منشورات جديدة</word>
  <word key="stats_topics_tab_total" js="0">جميع المواضيع الجديدة</word>
  <word key="stats_topics_tab_byforum" js="0">مواضيع جديدة حسب الأقسام</word>
  <word key="stats_topics_title" js="0">المواضيع الجديدة خلال الفترة</word>
  <word key="stats_topics_title_byforum" js="0">المواضيع الجديدة حسب الأقسام</word>
  <word key="stats_posts_tab_total" js="0">جميع المنشورات الجديدة</word>
  <word key="stats_posts_tab_byforum" js="0">المنشورات الجديدة حسب الأقسام</word>
  <word key="stats_posts_title" js="0">المنشورات الجديدة خلال الفترة</word>
  <word key="stats_posts_title_byforum" js="0">المنشورات الجديدة حسب الأقسام</word>
  <word key="stats_percentagesolved" js="0">نسبة الحلول</word>
  <word key="stats_percentagesolved_desc" js="0">نسبة المواضيع المحلولة مقارنة بعدد المواضيع المنشورة</word>
  <word key="stats_solved_tooltip" js="0">%s من %s مواضيع تم وضع علامة عليها كمحلولة</word>
  <word key="stats_solved_tooltip_prev" js="0">%s من %s مواضيع تم وضع علامة عليها كمحلولة %s%%</word>
  <word key="stats_averagetimesolved" js="0">متوسط وقت الحل</word>
  <word key="stats_averagetimesolved_desc" js="0">متوسط الوقت المنقضي بين وقت إنشاء الموضوع ووقت وضع علامة الحل</word>
  <word key="widget_feed_container_topic" js="0">المنتديات</word>
  <word key="block_topicFeed_title" js="0">المواضيع</word>
  <word key="block_postFeed_title" js="0">المنشورات</word>
  <word key="block_poll" js="0">استطلاع</word>
  <word key="block_poll_desc" js="0">ينشئ كتلة مع استطلاع من الموضوع</word>
  <word key="widget_poll_tid" js="0">الموضوع</word>
  <word key="widget_poll_tid_desc" js="0">ابدأ بكتابة اسم الموضوع</word>
  <word key="poll_view_topic" js="0">عرض الموضوع</word>
  <word key="poll_widget_no_poll" js="0">لا يوجد استطلاع نشط في الموضوع المحدد.</word>
  <word key="__api_forums_posts" js="0">المنشورات</word>
  <word key="__api_forums_topics" js="0">المواضيع</word>
  <word key="__api_forums_forums" js="0">الأقسام</word>
  <word key="recommend_post" js="0">التوصية بالمنشور</word>
  <word key="recommended_posts" js="0">المنشورات الموصى بها</word>
  <word key="enable_topic_moderation" js="0">تمكين المراقبة</word>
  <word key="disable_topic_moderation" js="0">تعطيل المراقبة</word>
  <word key="topic_moderation_enabled" js="0">تم تمكين المراقبة المسبقة</word>
  <word key="enable_topic_moderation_confirm" js="0">إذا تم التمكين، يجب أن يتم الموافقة على جميع التعليقات الجديدة من قبل المراقب قبل أن تظهر في هذا الموضوع.</word>
  <word key="disable_topic_moderation_confirm" js="0">إذا تم التعطيل، لن تتطلب التعليقات الجديدة بعد الآن موافقة المراقب.</word>
  <word key="unsolve_content" js="0">إلغاء التعليم كحل</word>
  <word key="solve_content" js="0">تعليم كحل</word>
  <word key="this_is_a_solved_post" js="0">حل</word>
  <word key="solved_and_go" js="0">الانتقال إلى الحل</word>
  <word key="this_is_solved" js="0">تم الحل</word>
  <word key="unsolved_topics" js="0">مواضيع غير محلولة</word>
  <word key="solved_topics" js="0">مواضيع محلولة</word>
  <word key="widget_feed_status_solved" js="0">محلول</word>
  <word key="solved_either" js="0">محلول وغير محلول</word>
  <word key="solved_solved" js="0">محلول</word>
  <word key="solved_unsolved" js="0">غير محلول</word>
  <word key="solved_byline" js="0">الحل بواسطة %s</word>
  <word key="forums_simple_name_with_container" js="0"><![CDATA[من %s في <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="forums_show_all_forums" js="0">عرض جدولي</word>
  <word key="forums_show_all_forums_tooltip" js="0">يعرض جدول منتديات</word>
  <word key="forum_simple_view_last_post" js="0">آخر إجراء</word>
  <word key="forums_show_fluid_forums" js="0">عرض ديناميكي</word>
  <word key="forums_show_fluid_forums_tooltip" js="0">يعرض جميع المواضيع مع كتلة تصفية حسب القسم</word>
  <word key="forums_simple_view_change_tooltip" js="0">تغيير العرض</word>
  <word key="forums_simple_filter_by" js="0">تصفية المواضيع حسب القسم</word>
  <word key="forums_simple_dialog_title" js="0">تصفية حسب القسم</word>
  <word key="done_forum_filtering" js="0">إنهاء التصفية</word>
  <word key="forums_chosen_forums" js="0">هذه الأقسام</word>
  <word key="forums_view_list_method" js="0">طريقة عرض المواضيع الافتراضية</word>
  <word key="forums_view_list_choose" js="0">يمكن للأعضاء الاختيار؟</word>
  <word key="forums_view_list_choose_desc" js="0">السماح للأعضاء بالتبديل بين طرق العرض. إذا كانت &quot;لا&quot;، فسيستخدم الأعضاء دائمًا عرض قائمة المواضيع الافتراضي.</word>
  <word key="topicactivity_created" js="0">تم الإنشاء</word>
  <word key="topicactivity_topposters" js="0">أفضل المساهمين في هذا الموضوع</word>
  <word key="topicactivity_topposters_qa" js="0">أفضل المساهمين في هذا السؤال</word>
  <word key="topicactivity_popularposts" js="0">المنشورات الشعبية</word>
  <word key="topicactivity_populardays" js="0">الأيام الشعبية</word>
  <word key="topicactivity_images" js="0">الصور المنشورة</word>
  <word key="topicactivity_number_posts" js="0">{# [*1:نشر][*2:منشوران][*3:منشورات][*4:منشورات][*11:منشورات][*12:منشورات][*13:منشورات][*14:منشورات][?:منشورات]}</word>
  <word key="forums_topic_activity" js="0">الأجهزة</word>
  <word key="forums_topic_activity_desktop_on" js="0">أجهزة الكمبيوتر الشخصية / الأجهزة اللوحية</word>
  <word key="forums_topic_activity_mobile_on" js="0">الأجهزة المحمولة</word>
  <word key="forums_topic_activity_mobile_on_desc" js="0">سيظهر هذا دائمًا تحت أول مشاركة للأجهزة المحمولة</word>
  <word key="forums_topic_activity_desktop" js="0">الوضع على الكمبيوتر الشخصي / اللوحي</word>
  <word key="forums_topic_activity_desktop_sidebar" js="0">الشريط الجانبي</word>
  <word key="forums_topic_activity_desktop_post" js="0">تحت أول مشاركة</word>
  <word key="forums_topics_activity_pages_show_unlimited" js="0">عرض دائمًا</word>
  <word key="forums_topics_activity_pages_show" js="0">المعايير</word>
  <word key="forums_topics_activity_pages_show_prefix" js="0">عند عدد الصفحات على الأقل</word>
  <word key="topic_summary_settings" js="0">إعدادات الموضوع المجاور</word>
  <word key="forums_topic_activity_features" js="0">المحتوى</word>
  <word key="forums_topic_activity_features_popularDays" js="0">الأيام الأكثر شعبية</word>
  <word key="forums_topic_activity_features_popularDays_desc" js="0">قائمة بأربعة أيام ذات أكثر عدد من المشاركات</word>
  <word key="forums_topic_activity_features_topPost" js="0">أفضل المشاركات</word>
  <word key="forums_topic_activity_features_topPost_desc" js="0">قائمة بثلاثة مشاركات ذات ردود فعل إيجابية أكثر</word>
  <word key="forums_topic_activity_features_uploads" js="0">الصور المنشورة</word>
  <word key="forums_topics_show_meta" js="0">عرض</word>
  <word key="forums_topic_show_meta_time" js="0">الفترات الزمنية الكبيرة بين المشاركات</word>
  <word key="forums_topic_show_meta_moderation" js="0">إدارة الأحداث بين المشاركات</word>
  <word key="forums_topic_show_meta_moderation_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تحديد المجموعات التي يمكنها رؤية أحداث الإدارة في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>]]></word>
  <word key="forums_mod_actions_anon" js="0">عرض اسم المشرف بجانب أحداث الإدارة</word>
  <word key="forums_mod_actions_anon_desc" js="0">إذا تم تعطيلها، سيتم إخفاء اسم المشرف الذي قام بالإجراء عن المستخدمين الذين ليس لديهم صلاحيات كافية للإدارة ضمن القسم الحالي.</word>
  <word key="404_forums_topic" js="0">لا يمكننا العثور على هذا الموضوع.</word>
  <word key="403_forums_topic" js="0">ليس لديك صلاحيات كافية لعرض هذا الموضوع.</word>
  <word key="mobilenavigation_Topics" js="0">كل المواضيع</word>
  <word key="mobilenavigation_Forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="app_forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="app_create_new_topic" js="0">إنشاء موضوع جديد</word>
  <word key="app_topics_title" js="0">المواضيع</word>
  <word key="app_subforums_title" js="0">المنتديات الفرعية</word>
  <word key="app_no_forum" js="0">المنتدى غير موجود.</word>
  <word key="app_no_topic" js="0">الموضوع غير موجود.</word>
  <word key="app_incorrect_forum_password" js="0">لم يتم تقديم كلمة المرور لهذا المنتدى</word>
  <word key="app_no_post" js="0">المشاركة غير موجودة.</word>
  <word key="app_invalid_topic" js="0">لا يمكن تحميل الموضوع.</word>
  <word key="app_not_question" js="0">لا يمكن التصويت لهذا الموضوع.</word>
  <word key="app_cannot_vote" js="0">لا يمكنك التصويت في هذا السؤال.</word>
  <word key="app_error_voting_question" js="0">حدثت مشكلة أثناء محاولة التصويت في السؤال.</word>
  <word key="app_replace_best_answer_title" js="0">تأكيد</word>
  <word key="app_replace_best_answer_text" js="0">هل أنت متأكد من أنك تريد استبدال الإجابة الأفضل الحالية بهذه؟</word>
  <word key="app_question_asked_by" js="0">سؤال من: {{name}}</word>
  <word key="app_this_is_best_answer" js="0">أفضل إجابة لهذا السؤال</word>
  <word key="app_all_topics" js="0">كل المواضيع</word>
  <word key="app_all_topics_desc" js="0">عرض جميع المواضيع من جميع المنتديات</word>
  <word key="app_create_topic" js="0">إنشاء موضوع</word>
  <word key="app_confirm_discard_topic" js="0">هل أنت متأكد من أنك تريد عدم نشر هذا الموضوع؟</word>
  <word key="app_confirm_discard_post" js="0">هل أنت متأكد من أنك تريد عدم نشر هذا الرد؟</word>
  <word key="app_title_required" js="0">العنوان مطلوب</word>
  <word key="app_title_required_desc" js="0">يجب عليك إدخال عنوان الموضوع.</word>
  <word key="app_post_required" js="0">المشاركة مطلوبة</word>
  <word key="app_post_required_desc" js="0">يجب عليك إدخال مشاركة.</word>
  <word key="app_error_posting_topic" js="0">عذرًا، حدث خطأ أثناء نشر هذا الموضوع.</word>
  <word key="app_error_posting_post" js="0">عذرًا، حدث خطأ أثناء نشر هذا الرد.</word>
  <word key="app_topic_title" js="0">عنوان الموضوع</word>
  <word key="app_post_title" js="0">المشاركة</word>
  <word key="app_topic_cannot_reply" js="0">لا يمكن الرد</word>
  <word key="app_topic_locked_can_comment" js="0">مغلق، لكن يمكنك الرد...</word>
  <word key="app_topic_poll_can_comment" js="0">استطلاع فقط، لكن يمكنك الرد...</word>
  <word key="app_topic_locked_cannot_comment" js="0">ليس لديك صلاحيات كافية للرد لأن هذا الموضوع مغلق.</word>
  <word key="app_topic_restricted_cannot_comment" js="0">حسابك مقيد حاليًا للنشر.</word>
  <word key="app_topic_unacknowledged_warning_cannot_post" js="0">تلقيت تحذيرًا يجب مراجعته قبل إرسال المشاركات.</word>
  <word key="app_topic_member_exceeded_posts_per_day" js="0">لقد وصلت إلى الحد الأقصى من المشاركات في اليوم.</word>
  <word key="AchievementAction__AnswerMarkedBest" js="0">تم تمييز المشاركة كأفضل إجابة</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_forum" js="0">إضافة شرط بناءً على الموقع</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_forum_prefix" js="0">السؤال موجود في القسم</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_poster" js="0">للمستخدم الذي نشر الإجابة</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_asker" js="0">للمستخدم الذي طرح السؤال</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_nth" js="0">إضافة شرط بناءً على العدد</word>
  <word key="achievement_filter_AnswerMarkedBest_nth_suffix" js="0">مرة، عندما يتم اختيار المشاركة كأفضل إجابة في هذا القسم</word>
  <word key="AchievementAction__AnswerMarkedBest_log_subject" js="0">تم اختيار الإجابة المقدمة في %s كأفضل إجابة</word>
  <word key="AchievementAction__AnswerMarkedBest_log_other" js="0">في السؤال %s تم اختيار أفضل إجابة</word>
  <word key="AchievementAction__AnswerMarkedBest_log_deleted" js="0">تم حذف السؤال</word>
  <word key="AchievementAction__AnswerMarkedBest_title" js="0">تم اختيار الإجابة كأفضل إجابة</word>
  <word key="forumMarkedRead" js="1">تم تعليم القسم كمقروء</word>
  <word key="topicMarkedRead" js="1">تم تعليم الموضوع كمقروء</word>
  <word key="js_num_topic_posts" js="1">{# [*1:منشور][*2:منشوران][*3:منشورات][*4:منشورات][*11:منشورات][*12:منشورات][*13:منشورات][*14:منشورات][?:منشورات]} في هذا الموضوع</word>
  <word key="votes_no_number" js="1">{!# [*1:صوت][*2:صوتان][*3:أصوات][*4:أصوات][*11:أصوات][*12:أصوات][*13:أصوات][*14:أصوات][-1:صوت][?:أصوات]}</word>
  <word key="topicsFromAllForums" js="1">تُعرض المواضيع من جميع الأقسام</word>
  <word key="topicsFromXForums" js="1">تُعرض المواضيع من {# [*1:قسم][*11:أقسام][*12:أقسام][*13:أقسام][*14:أقسام][?:أقسام]}</word>
  <word key="markForumAsReadConfirm" js="1">هل أنت متأكد من أنك تريد تعليم جميع المواضيع في هذا القسم كمقروءة؟</word>
  <word key="js_vote_answer_up" js="1">التصويت لصالح الإجابة</word>
  <word key="js_vote_answer_down" js="1">التصويت ضد الإجابة</word>
  <word key="js_remove_your_vote" js="1">إزالة صوتك</word>
  <word key="forum_viglink" js="0">تمكين VigLink</word>
  <word key="show_all" js="0">في أي وقت</word>
 </app>
 <app key="core" version="107763">
  <word key="__app_core" js="0">النظام</word>
  <word key="__nulling_null_alert" js="0">هذا التوزيع لاغي! لا يمكنك استخدام هذه الوظيفة.</word>
  <word key="__indefart_personal_conversation" js="0">محادثة شخصية</word>
  <word key="__indefart_personal_conversation_message" js="0">رسالة في محادثة شخصية</word>
  <word key="__indefart_report" js="0">بلاغ</word>
  <word key="__indefart_report_comment" js="0">تعليق على البلاغ</word>
  <word key="__indefart_status_reply" js="0">رد على الحالة</word>
  <word key="__indefart_member_status" js="0">حالة العضو</word>
  <word key="__defart_personal_conversation" js="0">محادثة شخصية</word>
  <word key="__defart_personal_conversation_plural" js="0">شخصي {!#[1:conversation][?:conversations]} </word>
  <word key="__defart_personal_conversation_message" js="0">رسالة في محادثة شخصية</word>
  <word key="__defart_personal_conversation_message_plural" js="0">{!#[1:message][?:messages]} في محادثة شخصية</word>
  <word key="__defart_report" js="0">بلاغ</word>
  <word key="__defart_report_plural" js="0"> {!#[1:report][?:تقرير]} </word>
  <word key="__defart_report_comment" js="0">تعليق على البلاغ</word>
  <word key="__defart_report_comment_plural" js="0"> {!#[1:comment][?:تعليق]} على التقرير
</word>
  <word key="__defart_status_reply" js="0">رد على الحالة</word>
  <word key="__defart_status_reply_plural" js="0"> {!#[1:reply][?:رد]} إلى تحديث الحالة</word>
  <word key="__defart_member_status" js="0">حالة العضو</word>
  <word key="__defart_member_status_plural" js="0">الحالة {!#[1:update][?:updates]}</word>
  <word key="__defart_comment" js="0">تعليق</word>
  <word key="__defart_comment_plural" js="0">{!#[1:comment][?:تعليقات]}	
</word>
  <word key="title_with_page_number" js="0">%s - الصفحة %d</word>
  <word key="embed_comment_on" js="0">%s قام بنشر تعليق</word>
  <word key="embed_posted_item" js="0">%s قام بنشر موضوع في %s</word>
  <word key="embed_reply_to" js="0">رد على %s</word>
  <word key="embed_review_of" js="0">%s قام بنشر مراجعة</word>
  <word key="nexus_package_item_pl" js="0">المنتجات</word>
  <word key="_defart_from_date" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> من %s]]></word>
  <word key="menu__core_applications_menu" js="0">إدارة القوائم</word>
  <word key="add_menu_item" js="0">إنشاء عنصر في القائمة</word>
  <word key="add_menu_item_short" js="0">إضافة عنصر</word>
  <word key="add_menu_sep" js="0">إضافة فاصل في القائمة</word>
  <word key="add_menu_sep_short" js="0">إضافة فاصل</word>
  <word key="edit_menu_item" js="0">تعديل هذا العنصر</word>
  <word key="edit_item_title" js="0">تعديل عنصر القائمة</word>
  <word key="add_item_title" js="0">إضافة عنصر جديد إلى القائمة</word>
  <word key="menu_manager_list" js="0">قائمة الانسياب الحالية فارغة.</word>
  <word key="menu_manager_live_preview" js="0">معاينة مباشرة</word>
  <word key="menu_manager_preview_theme" js="0">نمط المعاينة المباشرة</word>
  <word key="menu_manager_back_to" js="0">العودة إلى %s</word>
  <word key="menu_manager_main_menu" js="0">القائمة الرئيسية</word>
  <word key="menu_manager_dropdown_for" js="0">قائمة المنسدلة &quot;%s&quot;</word>
  <word key="menu_manager_dropdown_edit" js="0">تعديل قائمة المنسدلة لهذا العنصر</word>
  <word key="menu_manager_dropdown_delete" js="0">حذف هذا العنصر</word>
  <word key="menu_manager_extension" js="0">نوع</word>
  <word key="menu_custom_item" js="0">رابط خارجي</word>
  <word key="menu_custom_item_link" js="0">عنوان</word>
  <word key="menu_custom_item_url" js="0">رابط</word>
  <word key="menu_custom_item_target_blank" js="0">فتح الرابط في نافذة جديدة</word>
  <word key="menu_manager_publish" js="0">نشر القائمة</word>
  <word key="menu_manager_publish_desc" js="0">نشر القائمة بمجرد إتمام جميع التعديلات</word>
  <word key="menu_manager_published" js="0">تم نشر القائمة</word>
  <word key="menu_manager_reverted" js="0">تم استعادة الإعدادات الافتراضية للقائمة</word>
  <word key="menu_manager_revert" js="0">استعادة الإعدادات الافتراضية</word>
  <word key="acplog__menu_published" js="0">تم تغيير قائمة التصفح</word>
  <word key="menu_manager_feature_disabled" js="0">هذه الميزة معطلة ولن يتم عرض هذا العنصر في القائمة.</word>
  <word key="menu_manager_access_type" js="0">أنواع الوصول</word>
  <word key="menu_manager_access_type_inherit" js="0">عرض هذا العنصر للأشخاص الذين لديهم الوصول إليه</word>
  <word key="menu_manager_access_type_override" js="0">أريد اختيار من يمكنه رؤية هذا العنصر</word>
  <word key="menu_manager_access_type_override_desc" js="0">إذا اخترت مجموعة لا تمتلك الوصول إلى محتوى عنصر القائمة، فسيتمكن مستخدموها من رؤية هذا العنصر.</word>
  <word key="menu_manager_access" js="0">من يمكن رؤية هذا العنصر</word>
  <word key="menu_custom_menu" js="0">قائمة المنسدلة</word>
  <word key="menu_custom_menu_title" js="0">عنوان</word>
  <word key="menu_item_1" js="0">المجتمع</word>
  <word key="menu_item_2" js="0">النشاط</word>
  <word key="save_menu_item" js="0">حفظ عنصر القائمة</word>
  <word key="menu_manager_preview_note" js="0">ملاحظة: قد يتم نقل بعض عناصر القائمة تلقائيًا إلى قائمة &quot;أكثر&quot; لكي تتمكن من ملائمة الشاشة للمستخدم.</word>
  <word key="menu_item_type" js="0">نوع عنصر القائمة</word>
  <word key="menu_configuration" js="0">تكوين</word>
  <word key="r__menu_manage" js="0">يمكنه إدارة عناصر القائمة</word>
  <word key="r__menu_add" js="0">يمكنه إنشاء عناصر القائمة</word>
  <word key="r__menu_edit" js="0">يمكنه تعديل عناصر القائمة</word>
  <word key="r__menu_delete" js="0">يمكنه حذف عناصر القائمة</word>
  <word key="r__menu" js="0">القائمة</word>
  <word key="apply_filters" js="0">تطبيق الفلاتر</word>
  <word key="module__core_discover" js="0">اكتشاف النشاطات</word>
  <word key="module__core_activity" js="0">نشاطات الوحدة الأساسية</word>
  <word key="module__core_discovery" js="0">اكتشاف الوحدة الأساسية</word>
  <word key="your_activity_streams" js="0">لتحديثاتي</word>
  <word key="your_activity_streams_acp" js="0">لوحة تحكم القوائم الخاصة بتحديثاتي</word>
  <word key="activity_streams" js="0">تحديثات النشاط</word>
  <word key="activity_stream_single" js="0">عنصر تحديث النشاط</word>
  <word key="menu_stream_id" js="0">تحديث النشاط</word>
  <word key="menu_title_type" js="0">العنوان</word>
  <word key="menu_title_type_stream" js="0">استخدام عنوان تحديث النشاط</word>
  <word key="menu_title_type_custom" js="0">استخدام عنوان مخصص</word>
  <word key="menu_stream_title" js="0">عنوان مخصص</word>
  <word key="streams" js="0">تحديثات النشاط</word>
  <word key="menu__core_discovery_streams" js="0">تحديثات النشاط</word>
  <word key="r__streams" js="0">تحديثات النشاط</word>
  <word key="r__streams_manage" js="0">يمكنه إدارة تحديثات النشاط</word>
  <word key="stream_filter_options" js="0">المزيد من خيارات %s</word>
  <word key="stream_filter_clubs" js="0">تصفية الأندية</word>
  <word key="stream_remove" js="0">حذف هذا التحديث</word>
  <word key="stream_form_title" js="0">تعديل إعدادات التحديث</word>
  <word key="stream_all_content" js="0">جميع التحديثات</word>
  <word key="stream_save_changes" js="0">هل ترغب في حفظ هذه التغييرات؟</word>
  <word key="stream_save_dismiss" js="0">عدم الحفظ</word>
  <word key="stream_button_save" js="0">حفظ التغييرات</word>
  <word key="stream_button_save_as_new" js="0">حفظ كتحديث جديد</word>
  <word key="stream_edit_title" js="0">تعديل عنوان التحديث</word>
  <word key="stream_new_stream" js="0">إنشاء تحديث</word>
  <word key="stream_button_update" js="0">تحديث النتائج</word>
  <word key="stream_button_save_update" js="0">حفظ وتحديث النتائج</word>
  <word key="stream_button_cancel" js="0">إلغاء</word>
  <word key="stream_narrow_by_type" js="0">تحديد البحث حسب نوع التحديثات</word>
  <word key="stream_narrow_by_container" js="0">تحديد البحث حسب</word>
  <word key="stream_narrow_by_container_label" js="0">تحديد البحث حسب %s</word>
  <word key="stream_title" js="0">عنوان التحديث</word>
  <word key="stream_apply" js="0">تطبيق التغييرات</word>
  <word key="stream_apply_tip" js="0">يُطبق الأغلاق على التغييرات أيضًا</word>
  <word key="stream_include_comments" js="0">عرض التعليقات</word>
  <word key="stream_include_comments_1" js="0">المنشورات والتعليقات والمراجعات</word>
  <word key="stream_include_comments_0" js="0">المنشورات فقط</word>
  <word key="stream_classes_type" js="0">أنواع المنشورات</word>
  <word key="stream_classes_type_all" js="0">جميع المنشورات</word>
  <word key="stream_classes_type_custom" js="0">سأختار أي منشورات تضمنها</word>
  <word key="stream_club_select" js="0">تصفية الأندية</word>
  <word key="stream_club_select_all" js="0">جميع المنشورات</word>
  <word key="stream_club_select_none" js="0">استبعاد المنشورات من الأندية</word>
  <word key="stream_club_select_select" js="0">سأختار أي من الأندية تضمنها</word>
  <word key="stream_club_filter" js="0">الأندية</word>
  <word key="stream_tags_type" js="0">تصفية حسب العلامات</word>
  <word key="stream_tags_all" js="0">لا تصفية حسب العلامات</word>
  <word key="stream_tags_custom" js="0">سأختار أي علامات تضمنها</word>
  <word key="stream_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="stream_tagged_with" js="0">مع علامات</word>
  <word key="stream_classes" js="0">المنشورات</word>
  <word key="stream_ownership" js="0">الملكية</word>
  <word key="stream_ownership_all" js="0">جميع المنشورات</word>
  <word key="stream_ownership_started" js="0">المنشورات التي أنشأتها</word>
  <word key="stream_ownership_postedin" js="0">المنشورات التي رددت عليها</word>
  <word key="stream_ownership_custom" js="0">المنشورات من مستخدمين محددين</word>
  <word key="stream_custom_members" js="0">المؤلفون</word>
  <word key="stream_read" js="0">قراءة</word>
  <word key="stream_read_all" js="0">جميع المنشورات</word>
  <word key="stream_read_unread" js="0">المنشورات غير المقروءة</word>
  <word key="stream_read_unread_desc" js="0">تعرض هذه التغذيات فقط المنشورات</word>
  <word key="stream_follow" js="0">متابعة</word>
  <word key="stream_follow_all" js="0">جميع المنشورات</word>
  <word key="stream_follow_followed" js="0">المنشورات التي أتابعها</word>
  <word key="stream_followed_types" js="0">فلاتر الاشتراكات</word>
  <word key="stream_followed_types_areas" js="0">المنشورات في المجالات التي أتابعها</word>
  <word key="stream_followed_types_items" js="0">المنشورات التي أتابعها</word>
  <word key="stream_followed_types_members" js="0">المنشورات من المستخدمين الذين أتابعهم</word>
  <word key="stream_date_type" js="0">فترة زمنية</word>
  <word key="stream_date_type_all" js="0">على مر الوقت</word>
  <word key="stream_date_type_last_visit" js="0">منذ زيارتي الأخيرة</word>
  <word key="stream_date_type_relative" js="0">فترة زمنية محددة</word>
  <word key="stream_date_type_custom" js="0">فترة زمنية مخصصة</word>
  <word key="stream_date_range" js="0">نطاق التاريخ</word>
  <word key="stream_date_relative_days" js="0">نطاق التاريخ</word>
  <word key="stream_date_relative_days_prefix" js="0">في الأيام الأخيرة</word>
  <word key="stream_sort" js="0">ترتيب</word>
  <word key="stream_sort_newest" js="0">الأحدث أولاً</word>
  <word key="stream_sort_oldest" js="0">الأقدم أولاً</word>
  <word key="stream_title_1" js="0">غير مقروءة</word>
  <word key="stream_title_2" js="0">منشوراتي</word>
  <word key="stream_title_3" js="0">المنشورات التي أتابعها</word>
  <word key="stream_title_4" js="0">المستخدمين الذين أتابعهم</word>
  <word key="stream_title_5" js="0">المنشورات التي رددت عليها</word>
  <word key="activity" js="0">النشاط</word>
  <word key="all_activity_stream_settings" js="0">إعدادات جميع تغذيات النشاط</word>
  <word key="restore_default_streams" js="0">استعادة تغذيات الافتراضي</word>
  <word key="restore_default_streams_restored" js="0">تم استعادة اللوحات الافتراضية</word>
  <word key="all_activity_extra_stream" js="0">عرض في كل النشاط</word>
  <word key="all_activity_extra_table" js="0">عرض كجدول</word>
  <word key="all_activity_register" js="0">عند تسجيل مستخدم جديد</word>
  <word key="all_activity_follow_member" js="0">عندما يقوم المستخدم بمتابعة مستخدم آخر</word>
  <word key="all_activity_follow_content" js="0">عندما يقوم المستخدم بمتابعة منشور</word>
  <word key="all_activity_photo" js="0">عندما يقوم المستخدم بتغيير صورته الشخصية</word>
  <word key="all_activity_like" js="0">عندما يعجب المستخدم بشيء ما</word>
  <word key="all_activity_react" js="0">عندما يقوم المستخدم برد فعل على شيء ما</word>
  <word key="all_activity_clubs" js="0">عندما يقوم المستخدم بإنشاء نادي</word>
  <word key="activity_member_joined" js="0">انضم %s إلى الموقع</word>
  <word key="activity_member_followed" js="0">%s قام بمتابعة %s</word>
  <word key="activity_member_updated_photo" js="0">%s قام بتحديث صورته الشخصية</word>
  <word key="activity_member_liked" js="0">%s أعجبته %s: %s</word>
  <word key="activity_member_reacted" js="0"><![CDATA[&nbsp;<img src="<fileStore.core_Reaction>/%s" width='20' height='20' data-ipsTooltip title="%s" alt=''>&nbsp; %s رد على %s: %s]]></word>
  <word key="activity_club" js="0">%s قام بإنشاء نادي: %s</word>
  <word key="stream_auto_updates" js="0">هذه اللوحة تُحدث تلقائيًا</word>
  <word key="load_more_activity" js="0">تحميل المزيد من النشاط</word>
  <word key="default_streams" js="0">اللوحات الافتراضية</word>
  <word key="custom_streams" js="0">اللوحات المخصصة</word>
  <word key="create_new_stream" js="0">إنشاء لوحة جديدة</word>
  <word key="steam_blurb_no_terms" js="0">عرض %s.</word>
  <word key="steam_blurb_with_terms" js="0">عرض %s، %s.</word>
  <word key="stream_blurb_all" js="0">كل المنشورات</word>
  <word key="stream_blurb_in_containers" js="0">%s في %s</word>
  <word key="stream_blurb_no_clubs" js="0">ليس في النوادي</word>
  <word key="stream_blurb_in_clubs" js="0">%s في %s</word>
  <word key="icon_blurb_in_containers" js="0">%s في %s</word>
  <word key="stream_blurb_i_started" js="0">إنشاء من قبلي</word>
  <word key="stream_blurb_i_posted_in" js="0">فيها قمت بالرد</word>
  <word key="stream_blurb_by_followees" js="0">منشورة بواسطة مستخدم أنا مشترك به</word>
  <word key="stream_blurb_by_members" js="0">منشورة بواسطة %s</word>
  <word key="stream_includes_tags" js="0">تحتوي على علامات %s</word>
  <word key="stream_blurb_unread" js="0">لم يقرأها</word>
  <word key="stream_blurb_following_containers" js="0">منشورة في المجالات التي أنا مشترك بها</word>
  <word key="stream_blurb_following_items" js="0">على ما أنا مشترك به</word>
  <word key="stream_blurb_following_members" js="0">تم إنشاؤها بواسطة مستخدمين أنا مشترك بهم</word>
  <word key="stream_blurb_since_last_visit" js="0">منذ زيارتي الأخيرة</word>
  <word key="stream_blurb_relative" js="0">تم الرد عليها في الـ %s الأخيرة</word>
  <word key="stream_blurb_date_between" js="0">منشورة بين %s و %s</word>
  <word key="stream_blurb_date_after" js="0">منشورة بعد %s</word>
  <word key="stream_blurb_date_before" js="0">منشورة قبل %s</word>
  <word key="stream_rss_title" js="0">%s - %s</word>
  <word key="stream_edit_feed" js="0">تعديل هذه اللوحة</word>
  <word key="stream_copy_feed" js="0">إضافة إلى لوحاتي</word>
  <word key="stream_edit_filters" js="0">تعديل إعدادات اللوحة</word>
  <word key="stream_rename" js="0">إعادة التسمية</word>
  <word key="stream_no_results" js="0">لا توجد نتائج في هذه اللوحة حتى الآن</word>
  <word key="stream_sorting" js="0">فرز</word>
  <word key="stream_copy_title" js="0">هذه اللوحة تم إنشاؤها بواسطة المستخدم %s</word>
  <word key="stream_copy_desc" js="0">إضافة هذا إلى لوحتك الخاصة للوصول السريع في المستقبل أو لتعديل هذه الفلاتر.</word>
  <word key="stream_share" js="0">مشاركة</word>
  <word key="share_stream_title" js="0">مشاركة هذه اللوحة</word>
  <word key="stream_share_desc" js="0">مشاركة هذه اللوحة مع الآخرين</word>
  <word key="share_stream_info" js="0">الوصول المشترك إلى هذه اللوحة يتيح مشاركة الإعدادات المحددة للفلاتر فقط. سيشاهد المستخدمون الآخرون النتائج استنادًا إلى صلاحيات الوصول الخاصة بهم.</word>
  <word key="stream_results_as" js="0">عرض النتائج</word>
  <word key="stream_results_as_condensed" js="0">مضغوط</word>
  <word key="stream_results_as_expanded" js="0">موسع</word>
  <word key="stream_condensed" js="0">عرض النتائج بشكل مضغوط، حيث تظهر كل مشاركة في سطر جديد</word>
  <word key="stream_expanded" js="0">عرض النتائج بشكل موسع، مع معاينة للمشاركات</word>
  <word key="stream_this_is_default" js="0">هذه اللوحة الافتراضية الخاصة بك. انقر لإلغاء الاختيار.</word>
  <word key="stream_this_isnt_default" js="0">تحديد هذه اللوحة كافتراضية</word>
  <word key="stream_default_remove" js="0">حذف اللوحة الافتراضية الخاصة بي</word>
  <word key="stream_default_add" js="0">تحديد اللوحة كافتراضية</word>
  <word key="stream_default" js="0">اللوحة الافتراضية</word>
  <word key="stream_default_desc" js="0">يتم عرض رابط اللوحة الافتراضية في الزاوية العلوية اليمنى من القائمة الرئيسية. يمكن للمستخدمين تجاوز هذا الإعداد.</word>
  <word key="stream_no_permission" js="0">لا تملك الصلاحيات الكافية لعرض هذه اللوحة</word>
  <word key="activity_stream_rss" js="0">تضمين تغذية RSS</word>
  <word key="stream_default_view" js="0">العرض الافتراضي</word>
  <word key="stream_default_view_expanded" js="0">موسع</word>
  <word key="stream_default_view_condensed" js="0">مضغوط</word>
  <word key="stream_options" js="0">خيارات الدفق</word>
  <word key="stream_subscribe" js="0">أرسل لي تحديثات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="menu__core_discovery_rss" js="0">تغذية RSS</word>
  <word key="rss_exports" js="0">تغذية RSS</word>
  <word key="r__rss_exports" js="0">تغذية RSS</word>
  <word key="r__rss_export_manage" js="0">يمكنه إدارة تغذية RSS</word>
  <word key="rss_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="rss_content" js="0">المشاركات</word>
  <word key="rss_name" js="0">العنوان</word>
  <word key="rss_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="rss_count" js="0">عدد العناصر</word>
  <word key="rss_classes" js="0">المشاركات المتصلة</word>
  <word key="rss_members" js="0">المشاركات من المستخدمين</word>
  <word key="rss_feed_blurb" js="0"><![CDATA[تسمح تغذيات RSS للمستخدمين باستخدام قارئات RSS لعرض المشاركات الجديدة في مجتمعك. يمكنك تكوين تغذيات RSS مختلفة لمختلف المجالات في مجتمعك. <a href='{internal.app=core&module=discovery&controller=streams}'>تغذيات النشاط</a> توفر تلقائيًا تغذيات RSS خاصة بها.]]></word>
  <word key="rss_groups" js="0">المجموعات التي يمكن رؤية هذه اللوحة من قبلها</word>
  <word key="editor_attach_drag" js="0">اسحب الملفات هنا لإرفاقها، أو</word>
  <word key="editor_attach_choose_drag" js="0">اختر الملفات...</word>
  <word key="editor_attach_choose_nodrag" js="0">إضافة ملفات</word>
  <word key="editor_attach_other" js="0">وسائط أخرى</word>
  <word key="editor_insert_existing_file" js="0">مرفق موجود</word>
  <word key="editor_insert_existing_image" js="0">صورة موجودة</word>
  <word key="editor_insert_from_url" js="0">صورة من رابط</word>
  <word key="editor_uploaded_files" js="0">الملفات المرفوعة</word>
  <word key="editor_uploaded_images" js="0">الصور المرفوعة</word>
  <word key="editor_uploaded_videos" js="0">مقاطع الفيديو المرفوعة</word>
  <word key="insert_into_post" js="0">إدراج في المشاركة</word>
  <word key="editor_attach_upload" js="0">تحميل ملفات جديدة</word>
  <word key="editor_attach_url" js="0">من رابط</word>
  <word key="editor_attach_old" js="0">ملفاتي</word>
  <word key="form_upload_dad" js="0">اسحب ملفاتك هنا أو</word>
  <word key="form_upload_dad_one" js="0">اسحب ملفاتك هنا أو</word>
  <word key="form_upload_dad_mini" js="0">أو اسحب ملفاتك هنا</word>
  <word key="form_upload_dad_mini_one" js="0">أو اسحب ملفك هنا</word>
  <word key="form_upload_choose" js="0">اختر الملفات...</word>
  <word key="form_upload_choose_one" js="0">اختر الملف...</word>
  <word key="form_upload_accepted" js="0">أنواع الملفات المسموح بها</word>
  <word key="form_upload_max" js="0">الحجم الأقصى للملف</word>
  <word key="form_upload_total_max" js="0">الحجم الأقصى الإجمالي</word>
  <word key="form_upload_insert" js="0">أدرج الكل في محرر الرسالة</word>
  <word key="form_upload_insert_one" js="0">اختر هذا المرفق للإدراج</word>
  <word key="form_upload_max_files" js="0">يمكنك تحميل فقط {# [*1:ملف][*2:ملفان][*3:ملفات][*4:ملفات][*11:ملفا][*12:ملفا][*13:ملفا][*14:ملفا][?:ملفات]}</word>
  <word key="editor_image_url_label" js="0">أدخل عنوان الصورة</word>
  <word key="editor_image_url_link" js="0">جعل الصورة رابطًا لهذا العنوان</word>
  <word key="editor_image_url_upload" js="0">قم بتحميل هذه الصورة إلى وسائطي</word>
  <word key="editor_image_url_blurb" js="0">عند إدراج عنوان صورة صالح، سنعرض العرض المسبق هنا.</word>
  <word key="editor_image_upload_insert" js="0">أدرج الكل المحمل</word>
  <word key="editor_image_upload_insert_selected" js="0">أدرج المحدد</word>
  <word key="editor_clear_selection" js="0">مسح التحديد</word>
  <word key="editor_no_media" js="0">ليس لديك مرفقات موجودة.</word>
  <word key="editor_media_search" js="0">ابحث عن هذا النوع من الوسائط</word>
  <word key="editor_media_choose" js="0">اختر وسائط</word>
  <word key="editor_media_url" js="0">عبر الرابط</word>
  <word key="editor_media_placeholder" js="0">أدخل رابط الوسائط</word>
  <word key="editor_media_insert" js="0">أدرج في الرسالة</word>
  <word key="editor_media_remove" js="0">إزالة هذا المرفق</word>
  <word key="editor_media_supported" js="0">الخدمات المدعومة</word>
  <word key="editor_media_supported_desc" js="0">سنقوم تلقائيًا بإدراج الوسائط من الخدمات المحددة. سيتم إدراج الخدمات الأخرى على شكل روابط للوسائط.</word>
  <word key="editor_link_url_label" js="0">مثل، http://www.example.com</word>
  <word key="editor_link_text_label" js="0">اتركه فارغًا لاستخدام العنوان</word>
  <word key="editor_link_text" js="0">نص الرابط</word>
  <word key="editor_link_remove" js="0">إزالة الرابط</word>
  <word key="editor_link_no_embed" js="0">رابط عادي</word>
  <word key="editor_attachment_location" js="0">موقع المرفق</word>
  <word key="embed_failure_message" js="0">لا يمكن تضمين الرابط، لأن %s.</word>
  <word key="embed_bad_image_dims" js="0">الصورة بتنسيق غير مدعوم</word>
  <word key="embed_no_oembed_type" js="0">هذا النوع غير مدعوم</word>
  <word key="embed__fail_404" js="0">الرابط لا يحتوي على %s</word>
  <word key="embed__fail_403" js="0">%s لا يسمح بتضمين %s</word>
  <word key="embed__fail_500" js="0">حدث خطأ مع %s</word>
  <word key="embed__fail_1" js="0">الصورة</word>
  <word key="embed__fail_2" js="0">الفيديو</word>
  <word key="embed__fail_3" js="0">الحالة</word>
  <word key="embed__fail_4" js="0">التغريدة</word>
  <word key="embed__fail_5" js="0">الرابط</word>
  <word key="editor_used_global_space" js="0">لقد استخدمت كل المساحة المتاحة لك للمرفقات.</word>
  <word key="editor_used_post_space" js="0">لقد استخدمت كل المساحة المتاحة لك للمرفقات في رسالة واحدة.</word>
  <word key="manage_attachments" js="0">إدارة المرفقات الخاصة بك لتحرير المساحة</word>
  <word key="editorMedia_core_Attachment" js="0">المرفقات المرتبطة</word>
  <word key="insert_as_link" js="0">إدراج كرابط</word>
  <word key="files_uploaded" js="0">تم تحميل %s</word>
  <word key="images_uploaded" js="0">تم تحميل %s</word>
  <word key="toggle_sidebar" js="0">طي/فتح الأقسام الجانبية</word>
  <word key="editor_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="upload_progress_prefix" js="0">تقدم التحميل</word>
  <word key="uploaderr_total_size" js="0">يمكنك تحميل ما يصل إلى %s في المجموع.</word>
  <word key="pluploaderr_-600" js="0">يجب أن يكون حجم الملف أقل من {{max_file_size}} ميغابايت.</word>
  <word key="upload_too_big" js="0">يجب أن يكون حجم الملف أقل من %s ميغابايت.</word>
  <word key="upload_too_big_unspecific" js="0">هذا الملف كبير جدًا.</word>
  <word key="pluploaderr_-601" js="0">يجب عليك تحميل {{allowed_extensions}} ملف.</word>
  <word key="pluploaderr_nomulti" js="0">يمكنك تحميل ملف واحد فقط.</word>
  <word key="pluploaderr_SECURITY_EXCEPTION_RAISED" js="0">{{server_error_code}}</word>
  <word key="pluploaderr_upload_error" js="0">حدثت مشكلة أثناء تحميل الملف.</word>
  <word key="pluploaderr_NO_FILE_UPLOADED" js="0">لم تختار ملفًا للتحميل.</word>
  <word key="pluploaderr_SERVER_CONFIGURATION" js="0">{{server_error_code}}</word>
  <word key="upload_error_generic" js="0">%s</word>
  <word key="ckeditor_theme_ips" js="0">نمط المحرر الافتراضي</word>
  <word key="ckeditor_theme_moono" js="0">Moono</word>
  <word key="editor__core_Admin" js="0">إعدادات لوحة التحكم</word>
  <word key="editor__core_Contact" js="0">اتصل بنا</word>
  <word key="editor__core_Members" js="0">حالات والردود عليها</word>
  <word key="editor__core_Messaging" js="0">الرسائل الشخصية</word>
  <word key="editor__core_Modcp" js="0">رسائل الحظر والتحذيرات</word>
  <word key="editor__core_Reports" js="0">الشكاوى</word>
  <word key="editor__core_ShareLinks" js="0">نشر الروابط</word>
  <word key="editor__core_Signatures" js="0">التواقيع</word>
  <word key="editor__core_Staffdirectory" js="0">فريقنا</word>
  <word key="editor__core_CustomField" js="0">حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="editor__core_Announcement" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="editor__core_GuestSignupWidget" js="0">ودجت تسجيل الضيوف</word>
  <word key="editor__core_ProfileSteps" js="0">خطوات ملء الملف الشخصي</word>
  <word key="editor__core_ReviewResponses" js="0">ردود العملاء على التقييمات</word>
  <word key="editor__core_Widget" js="0">البلوكات</word>
  <word key="image_size" js="0">الحجم</word>
  <word key="image_border" js="0">الحدود</word>
  <word key="image_margin" js="0">الهامش</word>
  <word key="image_align" js="0">محاذاة</word>
  <word key="image_align_left" js="0">على اليسار</word>
  <word key="image_align_right" js="0">على اليمين</word>
  <word key="image_aspect" js="0">الحفاظ على نسبة الأبعاد</word>
  <word key="image_width_help" js="0">(العرض)</word>
  <word key="image_height_help" js="0">(الارتفاع)</word>
  <word key="image_link" js="0">الرابط</word>
  <word key="image_alt" js="0">عنوان الصورة</word>
  <word key="image_alt_desc" js="0">يستخدم كوصف للصورة</word>
  <word key="editor_advanced_config" js="0">التكوين المتقدم</word>
  <word key="editor_allowed_classes" js="0">فئات CSS المسموح بها</word>
  <word key="editor_allowed_classes_desc" js="0">تُحذف افتراضيًا جميع فئات CSS باستثناء تلك المستخدمة في أماكن معينة (مثل الاقتباسات والكتل التي تحتوي على كود).</word>
  <word key="editor_allowed_classes_warn" js="0">في بعض الأحيان، قد تسمح الفئات CSS بتنسيق المنشور بطريقة تُخدع المستخدمين عند عرض الصفحة التي تحتوي على هذه الفئة. يجب عليك تحديد فئات CSS فقط في الحالات التي يكون تأثيرها واضحًا.</word>
  <word key="editor_allowed_datacontrollers" js="0">المُحكمات JavaScript المُسموح بها</word>
  <word key="editor_allowed_datacontrollers_desc" js="0">يُعتبر السمة &quot;data-controller&quot; لها وظيفة خاصة افتراضيًا، لذا يتم حذف جميع قيمها.</word>
  <word key="editor_allowed_datacontrollers_warn" js="0">قد تضيف بعض الفئات JavaScript وظائف غير مرغوب فيها إلى المحتوى المنشور. يجب عليك استخدام فئات JavaScript فقط إذا كنت تفهم تأثيرها وتأكدت من ضرورتها.</word>
  <word key="editor_allowed_formmsg" js="0">عندما يُرسل المستخدم رسالة، يتم حذف المحتوى الضار. على سبيل المثال، قد يُدرج المهاجم نموذج تسجيل الدخول في الرسالة لتسبب مشاكل في عرض نمط المنتدى. تسمح هذه الإعدادات بتخفيف القيود المستخدمة.</word>
  <word key="editor_allowed_iframe_bases" js="0">الإطارات المسموح بها</word>
  <word key="editor_allowed_iframe_bases_desc" js="0">افتراضيًا، تكون جميع الإطارات غير مسموح بها. إذا كنت ترغب في إضافة زر يُمكن المستخدمين من إدراج إطارات من مواقع ويب أخرى، يجب عليك تحديد روابطها هنا. حدد ما يجب أن يكون في قيمة مصدر الإطار دون بادئات http:// أو https://.</word>
  <word key="editor_code_null" js="0">بدون تحديد للصيغة اللغوية</word>
  <word key="editor_code_clike" js="0">C</word>
  <word key="editor_code_htmlmixed" js="0">HTML</word>
  <word key="editor_code_css" js="0">CSS</word>
  <word key="editor_code_javascript" js="0">JavaScript</word>
  <word key="editor_code_xml" js="0">XML</word>
  <word key="editor_code_php" js="0">PHP</word>
  <word key="editor_code_sql" js="0">SQL</word>
  <word key="editor_code_linenumbers" js="0">أرقام الأسطر</word>
  <word key="editor_pasted_with_formatting" js="0">تم لصقها بتنسيق</word>
  <word key="editor_keep_formatting" js="0">الاحتفاظ بالتنسيق</word>
  <word key="editor_remove_formatting" js="0">إزالة التنسيق</word>
  <word key="editor_restore_formatting" js="0">استعادة التنسيق</word>
  <word key="editor_keep_no_formatting" js="0">عدم الاحتفاظ بالتنسيق</word>
  <word key="editor_pasted_embed_link" js="0">تم تضمين رابطك تلقائيًا</word>
  <word key="editor_too_many_emoticons" js="0">لا يسمح بأكثر من 75 ايموجي</word>
  <word key="editor_cannot_paste_images" js="0">لا يمكنك لصق الصور مباشرة. يرجى تحميل الصور أو لصق روابطها.</word>
  <word key="editor_remove_embed" js="0">عرض كرابط</word>
  <word key="editor_keep_embed" js="0">الاحتفاظ بالمحتوى المضمن</word>
  <word key="menu__core_editor_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="editor_settings" js="0">إعدادات المحرر</word>
  <word key="editor_settings_general" js="0">عامة</word>
  <word key="editor_settings_advanced" js="0">متقدمة</word>
  <word key="editor_paste_behaviour" js="0">سلوك اللصق</word>
  <word key="editor_paste_behaviour_rich" js="0">لصق النص المنسق ولكن السماح للمستخدم بلصقه كنص عادي.</word>
  <word key="editor_paste_behaviour_rich_desc" js="0">عند لصق نص منسق، ستظهر لوحة في أسفل المحرر تحتوي على زر لتحويل هذا النص إلى نص عادي. يمكن للمستخدمين أيضًا لصقه كنص عادي باستخدام مفتاح Ctrl + Shift + V في Google Chrome على نظام Windows، أو ⌥⇧⌘V في أي متصفح على نظام Mac.</word>
  <word key="editor_paste_behaviour_force" js="0">لصق دائمًا كنص عادي.</word>
  <word key="editor_paste_behaviour_desc" js="0"><![CDATA[تُطبق على التنسيق (خط عريض/مائل، لون، إلخ) والهيكل التخطيطي (روابط، عناوين، قوائم، إلخ).<br>يمكن للمستخدمين إزالة التنسيق من أي نص فقط باستخدام زر "إزالة التنسيق" إذا كانت <a href='{internal.app=core&module=editor&controller=toolbar}' target='_blank' rel='noopener'>مفعلة في شريط الأدوات للمحرر</a>.]]></word>
  <word key="editor_paragraph_padding" js="0">إجراء مفتاح Enter</word>
  <word key="editor_paragraph_padding_on" js="0">إنشاء فقرة جديدة.</word>
  <word key="editor_paragraph_padding_off" js="0">الانتقال إلى السطر التالي.</word>
  <word key="edit_no_perm_err" js="0">لا يمكن تعديل هذا المنشور بعد الآن. قد تم نقله أو حذفه، أو مر وقت كبير منذ نشره.</word>
  <word key="editor_restored_autosave" js="0">تم استعادة محتواك السابق تلقائيًا</word>
  <word key="editor_keep_restored_contents" js="0">الاحتفاظ بالمحتوى المستعاد</word>
  <word key="clear_editor_contents" js="0">مسح المحرر</word>
  <word key="edit_no_tags_defined" js="0">لا توجد علامات متاحة</word>
  <word key="edit_no_tags_defined_admin" js="0">أنت تستخدم نظام علامات مغلق، لكن لم يتم تعيين أي علامات حتى الآن.</word>
  <word key="uploaderr_CANNOT_WRITE_admin" js="0">لا يمكن كتابة الملف إلى القرص. المجلد المخصص لتخزين الملفات غير موجود أو لا يمتلك صلاحيات الكتابة.</word>
  <word key="uploaderr_CANNOT_MAKE_DIR_admin" js="0">لا يمكن إنشاء مجلد للملف. المجلد المخصص لتخزين الملفات غير موجود أو لا يمتلك صلاحيات الكتابة.</word>
  <word key="uploaderr_CANNOT_MOVE_admin" js="0">لا يمكن نقل الملف إلى المجلد. المجلد المخصص لتخزين الملفات غير موجود أو لا يمتلك صلاحيات الكتابة.</word>
  <word key="uploaderr_CANNOT_COPY_admin" js="0">لا يمكن نسخ الملف إلى المجلد. المجلد المخصص لتخزين الملفات غير موجود أو لا يمتلك صلاحيات الكتابة.</word>
  <word key="uploaderr_unspecified" js="0">الرجاء التواصل معنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="member_number_anyvalue" js="0">أي قيمة</word>
  <word key="jump_to_content_desc" js="0">الانتقال إلى المحتوى الرئيسي</word>
  <word key="community_home" js="0">الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="go_community_home" js="0">الذهاب إلى الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="userbar_notifications" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="userbar_messages" js="0">الرسائل</word>
  <word key="userbar_reports" js="0">التبليغات</word>
  <word key="offline_title_wrap" js="0">(غير متصل) %s</word>
  <word key="home" js="0">الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="sign_up" js="0">التسجيل</word>
  <word key="sign_in" js="0">هل لديك حساب بالفعل؟ تسجيل الدخول</word>
  <word key="sign_in_title" js="0">الانتقال إلى صفحة تسجيل الدخول</word>
  <word key="dont_have_an_account" js="0">ليس لديك حساب؟</word>
  <word key="sign_in_short" js="0">تسجيل الدخول</word>
  <word key="sign_in_faster" js="0">تسجيل دخول سريع</word>
  <word key="sign_in_connect" js="0">تسجيل الدخول باستخدام أحد هذه المواقع.</word>
  <word key="create_menu" js="0">إنشاء</word>
  <word key="create_menu_title" js="0">منشور جديد</word>
  <word key="inbox" js="0">الوارد</word>
  <word key="go_to_inbox" js="0">الانتقال إلى الوارد</word>
  <word key="reports" js="0">التقارير</word>
  <word key="edit_account_settings" js="0">تعديل إعدادات الحساب</word>
  <word key="settings_area" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="other_settings" js="0">إعدادات أخرى</word>
  <word key="menu_settings" js="0">إعدادات الحساب</word>
  <word key="menu_settings_title" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="menu_content" js="0">المنشورات</word>
  <word key="view_my_profile" js="0">الانتقال إلى ملفي الشخصي</word>
  <word key="view_user_profile" js="0">الانتقال إلى ملف %s الشخصي</word>
  <word key="menu_profile" js="0">الملف الشخصي</word>
  <word key="go_to_messenger" js="0">رسائلك الشخصية</word>
  <word key="menu_messages" js="0">الرسائل</word>
  <word key="menu_followed_content" js="0">محتوى متابع</word>
  <word key="menu_manage_ignore" js="0">المستخدمون المتجاهلون</word>
  <word key="menu_modcp" js="0">لوحة التحكم للمشرفين</word>
  <word key="menu_admincp" js="0">لوحة التحكم للمشرفين الرئيسيين</word>
  <word key="privacy" js="0">سياسة الخصوصية</word>
  <word key="view_privacy_policy" js="0">عرض سياسة الخصوصية</word>
  <word key="guidelines" js="0">الإرشادات</word>
  <word key="guidelines_set_to_none_admin" js="0">تم تعطيل إرشادات السلوك في لوحة التحكم الرئيسية</word>
  <word key="privacy_set_to_none_acp" js="0">تم تعطيل سياسة الخصوصية في لوحة التحكم الرئيسية</word>
  <word key="search_placeholder" js="0">البحث...</word>
  <word key="loc_logging_in" js="0">تسجيل الدخول إلى الموقع</word>
  <word key="ignoring_content" js="0">أنت تتجاهل رسائل %s.</word>
  <word key="ignoring_signatures" js="0">أنت تتجاهل تواقيع %s.</word>
  <word key="front_logged_in_as" js="0"><![CDATA[%s <strong>كـ</strong>]]></word>
  <word key="number_to_show" js="0">عرض العناصر</word>
  <word key="devices_to_show" js="0">الأجهزة</word>
  <word key="show_on_all_devices" js="0">عرض على جميع الأجهزة</word>
  <word key="available_rss" js="0">تغذيات RSS المتاحة</word>
  <word key="something_went_wrong" js="0">عذرًا، حدثت مشكلة</word>
  <word key="error_page_code" js="0">كود الخطأ:</word>
  <word key="requested_route_404" js="0">الصفحة المطلوبة غير موجودة</word>
  <word key="mark_site_read" js="0">وضع علامة على جميع المنشورات كمقروءة</word>
  <word key="mark_site_read_button" js="0">وضع علامة على الموقع كمقروء</word>
  <word key="core_site_marked_as_read" js="0">تم وضع علامة على الموقع كمقروء</word>
  <word key="browse" js="0">استعراض</word>
  <word key="new_content" js="0">منشورات جديدة</word>
  <word key="view_this" js="0">عرض معلومات مفصلة حول &quot;%s&quot;</word>
  <word key="contact" js="0">اتصال</word>
  <word key="contact_admin" js="0">اتصال</word>
  <word key="contact_text" js="0">رسالتك</word>
  <word key="contact_name" js="0">اسمك</word>
  <word key="contact_sent" js="0">تم إرسال الرسالة</word>
  <word key="contact_sent_blurb" js="0">شكرًا، تم إرسال رسالتك إلى الإدارة.</word>
  <word key="member_post_count" js="0">{# [*1:منشور][*2:منشورات][*3:منشورات][*4:منشورات][*11:منشوراً][*12:منشورًا][*13:منشورًا][*14:منشورًا][?:منشورات]}</word>
  <word key="you" js="0">أنت</word>
  <word key="cover_photo_button" js="0">الغلاف</word>
  <word key="cover_photo" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="cover_photo_add" js="0">اختيار صورة</word>
  <word key="cover_photo_remove" js="0">حذف الغلاف</word>
  <word key="cover_photo_reposition" js="0">إعادة ترتيب الغلاف</word>
  <word key="see_all_count" js="0">عرض الكل %d</word>
  <word key="err_password_length" js="0">يجب أن تحتوي كلمة المرور على 3 أحرف على الأقل</word>
  <word key="mod_confirm_pin" js="0">مثبت</word>
  <word key="mod_confirm_unpin" js="0">غير مثبت</word>
  <word key="mod_confirm_lock" js="0">مقفل</word>
  <word key="mod_confirm_unlock" js="0">مفتوح</word>
  <word key="mod_confirm_hide" js="0">مخفي</word>
  <word key="mod_confirm_unhide" js="0">ظاهر</word>
  <word key="mod_confirm_feature" js="0">مميز</word>
  <word key="mod_confirm_unfeature" js="0">عادي</word>
  <word key="mod_confirm_restore" js="0">مستعاد</word>
  <word key="mod_confirm_restoreAsHidden" js="0">مستعاد (مخفي)</word>
  <word key="mod_error_invalid_action" js="0">حدث خطأ أثناء تنفيذ هذا الإجراء</word>
  <word key="mod_error_invalid_action_admin" js="0">الإجراء الذي حاولت تنفيذه غير صحيح</word>
  <word key="default" js="0">(افتراضي)</word>
  <word key="default_no_parenthesis" js="0">افتراضي</word>
  <word key="restriction_ends" js="0">ستنتهي هذه القيود في %s.</word>
  <word key="this_is_a_popular_comment" js="0">تعليق شائع</word>
  <word key="and_x_more" js="0">(و %d آخرين)</word>
  <word key="hot_item" js="0">متميز!</word>
  <word key="hot_item_desc" js="0">تمت إضافة العديد من الرسائل الجديدة هنا مؤخرًا</word>
  <word key="no_rows_in_table" js="0">لا يوجد شيء هنا بعد</word>
  <word key="submit_first_row" js="0">إنشاء أول شيء</word>
  <word key="submit" js="0">إنشاء</word>
  <word key="required" js="0">مطلوب</word>
  <word key="joined" js="0">مسجل</word>
  <word key="other" js="0">آخرون</word>
  <word key="author" js="0">الكاتب</word>
  <word key="read_more" js="0">المزيد...</word>
  <word key="no_content_to_show" js="0">لا توجد محتويات لعرضها</word>
  <word key="category_tags" js="0">الوسوم</word>
  <word key="category_settings" js="0">إعدادات الفئة</word>
  <word key="moved_to" js="0"><![CDATA[تم نقلها إلى <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="merged_to" js="0"><![CDATA[تم دمجها مع <a href='%s'><strong>%s</strong></a>]]></word>
  <word key="images" js="0">الصور</word>
  <word key="files" js="0">الملفات</word>
  <word key="embed_no_perm_title" js="0">لا توجد أذونات</word>
  <word key="embed_no_perm_desc" js="0">عذرًا، لا يمكننا عرض هذه المشاركة لك لأن ليس لديك الصلاحيات الكافية لعرضها.</word>
  <word key="embed_no_perm_desc_log_in" js="0"><![CDATA[عذرًا، لا يمكننا عرض هذه المشاركة لك لأن ليس لديك الصلاحيات الكافية لعرضها. يمكنك مشاهدتها بعد <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=login.login}'>تسجيل الدخول إلى الموقع</a>.]]></word>
  <word key="embed_unavailable_title" js="0">غير متوفر</word>
  <word key="embed_unavailable_desc" js="0">عذرًا، هذه المشاركة غير متوفرة حاليًا</word>
  <word key="read_more_about" js="0">اقرأ المزيد عن %s</word>
  <word key="unknown_date" js="0">تاريخ غير معروف</word>
  <word key="guest_name_shown" js="0">الضيف %s</word>
  <word key="post_before_register_headline" js="0">يتطلب بعض التفاصيل...</word>
  <word key="post_before_register_subtext" js="0"><![CDATA[شكرًا! قبل أن تصبح المشاركة متاحة للمستخدمين الآخرين، نحتاج إلى إنشاء حساب لك.<br>إذا كنت ترغب في القيام بذلك في وقت لاحق، سنرسل لك تذكيرًا عبر البريد الإلكتروني خلال بضعة أيام.]]></word>
  <word key="post_before_register_delete_submission" js="0">إلغاء</word>
  <word key="post_before_register_submission_cancelled" js="0">تم حذف مشاركتك وعنوان بريدك الإلكتروني</word>
  <word key="pbr_row_not_found" js="0">لا يمكننا العثور على معلومات حول مشاركتك.</word>
  <word key="mobile_menu_account" js="0">الحساب</word>
  <word key="mobile_menu_more" js="0">المزيد</word>
  <word key="mobile_menu_sections" js="0">الأقسام</word>
  <word key="mobile_menu_back" js="0">العودة</word>
  <word key="twitter_publish_exception" js="0">غير قادر على نشر هذا العنصر في حسابك على Twitter</word>
  <word key="twitter_publish_no_user" js="0">غير قادر على الوصول إلى حسابك على Twitter. يرجى الانتقال إلى إعدادات الحساب وإعادة ربط حسابك على Twitter بحسابك على الموقع</word>
  <word key="registration" js="0">التسجيل</word>
  <word key="register_button" js="0">إنشاء حساب</word>
  <word key="reg_admin_mails" js="0">أرسل لي الأخبار والمعلومات</word>
  <word key="reg_agreed_terms" js="0"><![CDATA[<strong>أنا أوافق على <a href='%s' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='شروط الاستخدام'>شروط الاستخدام</a></strong>]]></word>
  <word key="reg_privacy_link" js="0"><![CDATA[<strong> و <a href='%s' %s>سياسة الخصوصية</a></strong>]]></word>
  <word key="reg_your_account" js="0">حسابك</word>
  <word key="reg_confirmation" js="0">التأكيد</word>
  <word key="reg_start_faster" js="0">سجل بسرعة</word>
  <word key="reg_connect" js="0">سجل، استخدم أحد هذه المواقع.</word>
  <word key="reg_basic_info" js="0">معلومات أساسية</word>
  <word key="reg_not_agreed_terms" js="0">يجب أن توافق على الشروط.</word>
  <word key="q_and_a_desc" js="0">هذا الاختبار للأمان لحماية ضد التسجيل التلقائي للروبوتات.</word>
  <word key="q_and_a_incorrect" js="0">إجابتك على السؤال الأمني غير صحيحة. جرب مرة أخرى.</word>
  <word key="spam_denied_account" js="0">منعتك الإشارات من تسجيل حساب على هذا الموقع.</word>
  <word key="reg_confirm_email" js="0">يرجى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني.</word>
  <word key="reg_confirm_email_desc" js="0"><![CDATA[لقد أرسلنا رسالة إلى العنوان <strong>%s</strong>. تحتوي الرسالة على رابط يجب عليك الانتقال إليه لتفعيل حسابك.]]></word>
  <word key="reg_confirm_email_must" js="0">حتى تقوم بذلك، لن تتمكن من تسجيل الدخول إلى الموقع كمستخدم مسجل.</word>
  <word key="reg_resend_email" js="0">إعادة إرسال رسالة التفعيل</word>
  <word key="reg_email_resent" js="0">تم إعادة إرسال رسالة التفعيل</word>
  <word key="reg_continue_as_guest" js="0">المتابعة كضيف</word>
  <word key="reg_change_email" js="0">تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="reg_cancel" js="0">إلغاء التسجيل</word>
  <word key="reg_cancel_confirm" js="0">هل تريد بالفعل إلغاء تسجيلك؟ ستقوم بهذا بحذف حسابك من هذا الموقع.</word>
  <word key="use_coppa" js="0">استخدام COPPA؟</word>
  <word key="minimum_age" js="0">العمر الأدنى للتسجيل</word>
  <word key="minimum_age_desc" js="0">إذا تم اختيار &quot;أي عمر&quot;، فلن تطلب نموذج التسجيل تاريخ ميلاد المستخدم حتى يتم تشغيل COPPA.</word>
  <word key="any_age" js="0">أي عمر</word>
  <word key="register_denied_age" js="0">في هذه المجتمعة، يُمنع تسجيل المستخدمين الذين تقل أعمارهم عن %s سنة.</word>
  <word key="use_coppa_desc" js="0"><![CDATA[طلب موافقة الآباء من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 13 سنة بإرسال نموذج عبر الفاكس أو البريد، قبل أن يتمكنوا من التسجيل. هذا الإجراء ضروري إذا كان موقعك على الإنترنت موجهًا للأطفال دون سن 13 عامًا ومُستضافًا في الولايات المتحدة الأمريكية. <a href='{external.coppa}' target='_blank'
 rel='noopener'>لمزيد من المعلومات</a>. عند استلام النموذج، سيتعين عليك إنشاء الحساب يدويًا.]]></word>
  <word key="coppa_fax" js="0">رقم الفاكس لنماذج COPPA</word>
  <word key="coppa_address" js="0">عنوان لنماذج COPPA</word>
  <word key="age_requirements" js="0">متطلبات العمر</word>
  <word key="coppa" js="0">قانون حماية خصوصية الأطفال على الإنترنت (COPPA)</word>
  <word key="coppa_title" js="0">يرجى تحديد تاريخ ميلادك</word>
  <word key="coppa_form" js="0">نموذج موافقة COPPA</word>
  <word key="coppa_form_child_name" js="0">اسم الطفل:</word>
  <word key="coppa_form_child_email" js="0">عنوان بريد الطفل الإلكتروني:</word>
  <word key="coppa_form_name" js="0">اسمك:</word>
  <word key="coppa_form_relation" js="0">العلاقة بالطفل:</word>
  <word key="coppa_form_email" js="0">عنوان بريدك الإلكتروني:</word>
  <word key="coppa_form_phone" js="0">رقم الهاتف:</word>
  <word key="coppa_form_sig" js="0">التوقيع:</word>
  <word key="coppa_form_date" js="0">التاريخ:</word>
  <word key="coppa_form_privacy" js="0">سياسة الخصوصية</word>
  <word key="coppa_form_mail" js="0">يرجى الإرسال إلى:</word>
  <word key="coppa_form_fax" js="0">فاكس:</word>
  <word key="coppa_form_intro" js="0"><![CDATA[<p>عزيزي الوالد/الوصي،</p><p>لإكمال عملية تسجيل %s، يرجى ملء النموذج وإرساله إلينا. سيتم إرسال كلمة المرور لحساب الطفل إلى عنوان البريد الإلكتروني للطفل.</p>]]></word>
  <word key="coppa_form_disclaimer" js="0">أفهم أنني أوافق على جمع الموقع المعلومات الضرورية عن طفلي دون الكشف عنها لأطراف ثالثة. أفهم أن معلومات الملف الشخصي يمكن تغييرها بإدخال كلمة المرور، وأفهم أنه يمكنني طلب حذف هذا الملف الشخصي. أفهم أنني يمكنني التواصل مع مالك هذا الموقع في أي وقت لمعرفة المعلومات التي تم جمعها عن طفلي، للتحقق من كيفية استخدام هذه المعلومات، وطلب عدم جمع الموقع المزيد من المعلومات عن طفلي.</word>
  <word key="reg_awaiting_validation" js="0">في انتظار التحقق</word>
  <word key="reg_admin_validation" js="0">في انتظار الموافقة</word>
  <word key="reg_complete_details" js="0">اكتملت التسجيل</word>
  <word key="reg_admin_validation_desc" js="0"><![CDATA[يجب الموافقة على حسابك قبل أن تتمكن من استخدامه.<br>سنرسل رسالة بريد إلكتروني إلى %s بمجرد أن يصبح كل شيء جاهزًا.]]></word>
  <word key="reg_canceled" js="0">تم إلغاء التسجيل</word>
  <word key="validate_no_record" js="0">حسابك لا ينتظر التحقق</word>
  <word key="validate_email_confirmation" js="0">تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني</word>
  <word key="validate_my_account" js="0">تأكيد حسابي</word>
  <word key="existing_user" js="0">مسجل بالفعل؟</word>
  <word key="coppa_verify" js="0">يرجى إدخال تاريخ ميلادك.</word>
  <word key="coppa_verification_only" js="0"><![CDATA[هذا للتحقق فقط - نحن <strong>لا نخزن</strong> تاريخ ميلادك.]]></word>
  <word key="coppa_consent_required" js="0">الموافقة مطلوبة</word>
  <word key="coppa_consent_required_desc" js="0"><![CDATA[للمتابعة، يجب أن نحصل على إذن من والدك أو ولي أمرك.<br>يرجى طباعة النموذج أدناه، وملؤه، ثم إرساله إلينا.]]></word>
  <word key="coppa_print_form" js="0">طباعة نموذج الموافقة</word>
  <word key="loc_registering" js="0">قيد التسجيل</word>
  <word key="reg_disabled" js="0">التسجيل معطل حاليًا</word>
  <word key="reg_not_allowed_by_login" js="0"><![CDATA[لم تقم بتسجيل الدخول من قبل. يرجى <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=register.register}'>إنشاء حساب</a> أولاً.]]></word>
  <word key="email_registration_validate" js="0">شكرًا لتسجيلك. انقر على الزر أدناه لتأكيد حسابك.</word>
  <word key="terms_of_use" js="0">شروط الاستخدام</word>
  <word key="reconfirm_terms_blurb" js="0">لقد قمنا بتحديث شروط الاستخدام الخاصة بنا. يرجى تخصيص بعض الوقت لقراءة السياسة الجديدة وتأكيد موافقتك.</word>
  <word key="reconfirm_privacy_blurb" js="0">لقد قمنا بتحديث سياسة الخصوصية الخاصة بنا. يرجى تخصيص بعض الوقت لقراءة السياسة الجديدة وتأكيد موافقتك.</word>
  <word key="reconfirm_terms_and_policy_blurb" js="0">لقد قمنا بتحديث شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية الخاصة بنا. يرجى تخصيص بعض الوقت لقراءة السياسة الجديدة وتأكيد موافقتك.</word>
  <word key="reconfirm_checkbox" js="0">أنا موافق</word>
  <word key="validation_email_rate_limit" js="0">تم إرسال البريد الإلكتروني إليك %s. إذا لم تتلقاه بعد، يرجى الانتظار لمدة 15 دقيقة على الأقل وتحقق من مجلدات البريد العشوائي والبريد غير المرغوب فيه. إذا لم تتلق البريد بعد مرور 15 دقيقة، يمكن إعادة إرساله.</word>
  <word key="reg_required_fields" js="0">يرجى ملء جميع الحقول المطلوبة</word>
  <word key="reg_is_cancelled" js="0">لقد قمت بإلغاء تسجيلك. سيتم حذف التسجيلات الملغاة يوميًا.</word>
  <word key="registration_validate_heading" js="0">أنت قريب من الهدف، %s!</word>
  <word key="registration_validate_explain" js="0">انقر على الزر أدناه لتأكيد حسابك وإكمال التسجيل.</word>
  <word key="lost_password" js="0">نسيت كلمة المرور</word>
  <word key="request_password" js="0">استعادة كلمة المرور</word>
  <word key="forgotten_password" js="0">هل نسيت كلمة المرور؟</word>
  <word key="no_validation_key" js="0">لا يوجد لديك طلب تأكيد لاستعادة كلمة المرور.</word>
  <word key="lost_pass_confirm" js="0">تم إرسال طلب إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح. لقد أرسلنا لك رسالة إلكترونية تتضمن التعليمات لمتابعة استعادة حسابك. يرجى التحقق من صندوق بريدك الوارد بعد بضع دقائق، بما في ذلك مجلدات البريد العشوائي والبريد غير المرغوب فيه.</word>
  <word key="lost_pass_too_soon" js="0">لقد أرسلت طلبًا مؤخرًا لاستعادة كلمة المرور. يرجى التحقق من صندوق بريدك الوارد بعد بضع دقائق، بما في ذلك مجلدات البريد العشوائي والبريد غير المرغوب فيه.</word>
  <word key="reset_pass_instructions" js="0">يرجى إدخال كلمة المرور الجديدة الخاصة بك.</word>
  <word key="password_reset" js="0">إعادة تعيين كلمة المرور</word>
  <word key="lost_pass_not_possible" js="0">لا يمكننا إعادة تعيين كلمة مرور حسابك. يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="offline" js="0">غير متصل</word>
  <word key="offline_unavailable" js="0">%s غير متاح حاليًا</word>
  <word key="offline_message_title" js="0">الموقع غير متصل</word>
  <word key="offline_message_desc" js="0"><![CDATA[المجتمع <a href='{internal.admin.app=core&module=settings&controller=general&searchResult=site_online}'>غير متصل حاليًا</a> ومتاح فقط لأولئك الذين لديهم الصلاحيات المناسبة.]]></word>
  <word key="offline_message_desc_task" js="0">بينما يكون مجتمعك غير متصل، لا يمكن تنفيذ المهام الخلفية بشكل صحيح.</word>
  <word key="offline_message_desc_notask" js="0">لا تنسَ إعادة تشغيل المجتمع عندما تكون جاهزًا.</word>
  <word key="preview" js="0">معاينة</word>
  <word key="immediately" js="0">فورًا</word>
  <word key="on" js="0">تشغيل</word>
  <word key="comment_on_item" js="0">%s</word>
  <word key="_list_format_" js="0">ا، ب و د</word>
  <word key="or_list_format" js="0">a، b أو c</word>
  <word key="ok" js="0">حسنًا</word>
  <word key="confirm" js="0">تأكيد</word>
  <word key="more" js="0">المزيد</word>
  <word key="in" js="0">في</word>
  <word key="guest" js="0">ضيف</word>
  <word key="yes" js="0">نعم</word>
  <word key="no" js="0">لا</word>
  <word key="and" js="0">و</word>
  <word key="or" js="0">أو</word>
  <word key="customize" js="0">تخصيص</word>
  <word key="unlimited" js="0">غير محدود</word>
  <word key="add" js="0">إضافة</word>
  <word key="edit" js="0">تعديل</word>
  <word key="edit_title" js="0">تعديل %s</word>
  <word key="copy" js="0">نسخ</word>
  <word key="copy_noun" js="0">نسخة</word>
  <word key="copied" js="0">تم النسخ</word>
  <word key="copy_value" js="0">نسخ القيمة</word>
  <word key="copy_value_to" js="0">نسخ القيمة إلى</word>
  <word key="copying" js="0">جارٍ النسخ...</word>
  <word key="delete" js="0">حذف</word>
  <word key="empty" js="0">إفراغ</word>
  <word key="mass_manage_content" js="0">نقل / حذف المنشور</word>
  <word key="hide" js="0">إخفاء</word>
  <word key="hide_reason" js="0">سبب الإخفاء</word>
  <word key="unhide" js="0">إظهار</word>
  <word key="hidden" js="0">مخفي</word>
  <word key="unhidden" js="0">مرئي</word>
  <word key="hidden_blurb" js="0">مخفي بواسطة %s، %s - %s</word>
  <word key="hidden_blurb_no_member" js="0">مخفي بواسطة %s - %s</word>
  <word key="deletion_blurb" js="0">تم الحذف بواسطة المستخدم %s %s - سيتم الحذف النهائي في %s</word>
  <word key="deletion_blurb_no_member" js="0">سيتم الحذف النهائي في %s</word>
  <word key="content_future_date_blurb" js="0">سيتم النشر في: %s %s</word>
  <word key="publish_now" js="0">نشر الآن</word>
  <word key="publish" js="0">نشر</word>
  <word key="mod_confirm_publish" js="0">منشور</word>
  <word key="mod_confirm_unpublish" js="0">غير منشور</word>
  <word key="hidden_no_reason" js="0">لم يتم تحديد السبب</word>
  <word key="unapproved" js="0">غير معتمد</word>
  <word key="pending_approval" js="0">في انتظار الموافقة</word>
  <word key="pin" js="0">تثبيت</word>
  <word key="unpin" js="0">إلغاء التثبيت</word>
  <word key="pinned" js="0">مثبت</word>
  <word key="read" js="0">مقروء</word>
  <word key="unread" js="0">غير مقروء</word>
  <word key="feature" js="0">مميز</word>
  <word key="unfeature" js="0">غير مميز</word>
  <word key="featured" js="0">مميز</word>
  <word key="open" js="0">مفتوح</word>
  <word key="split" js="0">نقل</word>
  <word key="split_to_new" js="0">تقسيم إلى %s مختلفة</word>
  <word key="merge_with" js="0">عنوان الموضوع للدمج</word>
  <word key="merge_with__desc" js="0">سيتم الاحتفاظ بالعنوان والرابط لـ %s الذي تقوم بعرضه (%s).</word>
  <word key="merge_master" js="0">الاحتفاظ بالعنوان والرابط</word>
  <word key="merge_item" js="0">دمج %s</word>
  <word key="cannot_merge_one_post" js="0">يجب عليك اختيار أكثر من عنصر واحد للدمج</word>
  <word key="lock" js="0">إغلاق</word>
  <word key="move" js="0">نقل</word>
  <word key="move_item" js="0">نقل %s</word>
  <word key="move_to" js="0">نقل إلى</word>
  <word key="move_keep_link" js="0">الاحتفاظ بالرابط إلى الموقع الجديد</word>
  <word key="move_send_to_item" js="0">نقل والانتقال إلى %s</word>
  <word key="move_send_to_container" js="0">نقل والانتقال إلى %s</word>
  <word key="_move_keep_link_desc" js="0">سيتم حذف الرابط تلقائيًا بعد {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:يوم][*12:يوم][*13:يوم][*14:يوم][?:أيام]}</word>
  <word key="delete_thing" js="0">حذف %s</word>
  <word key="delete_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد الحذف؟</word>
  <word key="revert_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد التراجع عن جميع التغييرات؟</word>
  <word key="email_revert_confirm" js="0">ستعيد هذه العملية قالب البريد الإلكتروني إلى حالته الأصلية. سيتم فقدان جميع التغييرات التي أجريتها على القالب.</word>
  <word key="delete_confirm_detail" js="0">يرجى تأكيد رغبتك في حذف هذا العنصر. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</word>
  <word key="uninstall" js="0">إلغاء التثبيت</word>
  <word key="app_files_delete_uninstall" js="0">ستتم إزالة جميع البيانات المرتبطة بهذا التطبيق بالكامل، وإذا كان ذلك ممكنًا، سيتم حذف ملفات التطبيق من خادمك.</word>
  <word key="app_files_indev_uninstall" js="0">ستتم إزالة جميع البيانات المرتبطة بهذا التطبيق بالكامل، ولكن ستظل ملفات التطبيق موجودة على خادمك. إذا لزم الأمر، يمكنك حذف مجلد التطبيق في الدليل /applications.</word>
  <word key="install" js="0">تثبيت</word>
  <word key="install_new_plugin" js="0">تثبيت الإضافة</word>
  <word key="deleting" js="0">جارٍ الحذف...</word>
  <word key="cancel" js="0">إلغاء</word>
  <word key="revert" js="0">استعادة</word>
  <word key="reset" js="0">إعادة تعيين</word>
  <word key="reorder" js="0">إعادة ترتيب</word>
  <word key="save" js="0">حفظ</word>
  <word key="save_and_reload" js="0">حفظ وإعادة تحميل</word>
  <word key="save_edit" js="0">حفظ التغييرات</word>
  <word key="saved" js="0">تم الحفظ</word>
  <word key="saving" js="0">جارٍ الحفظ...</word>
  <word key="select" js="0">اختيار</word>
  <word key="continue" js="0">متابعة</word>
  <word key="upload" js="0">تحميل</word>
  <word key="uploads" js="0">التحميلات</word>
  <word key="logged_in_as" js="0">قمت بتسجيل الدخول كـ %s</word>
  <word key="sign_out" js="0">تسجيل الخروج</word>
  <word key="switch_to_account" js="0">العودة إلى حساب %s</word>
  <word key="site" js="0">الانتقال إلى الموقع</word>
  <word key="acp_version_number" js="0">%s</word>
  <word key="acp_version_number_raw" js="0">%s</word>
  <word key="redirecting" js="0">إعادة التوجيه...</word>
  <word key="redirecting_wait" js="0">يرجى الانتظار بينما نقوم بإعادة توجيهك...</word>
  <word key="rebuilding" js="0">إعادة البناء...</word>
  <word key="filename" js="0">اسم الملف</word>
  <word key="deleted" js="0">تم الحذف</word>
  <word key="cancelled" js="0">تم الإلغاء</word>
  <word key="username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="ips_member_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="email_address" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="ips_address_mail" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="username_or_email" js="0">اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني</word>
  <word key="password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="remember_me" js="0">تذكرني</word>
  <word key="remember_me_desc" js="0">غير مستحسن على أجهزة الكمبيوتر العامة</word>
  <word key="signin_anonymous" js="0">تسجيل الدخول بشكل مجهول</word>
  <word key="signin_anonymous_last_time_true" js="0">آخر مرة قمت بتسجيل الدخول من هذا الجهاز بشكل مجهول</word>
  <word key="signed_in_anoymously" js="0">تم تسجيل الدخول بشكل مجهول</word>
  <word key="password_confirm" js="0">تأكيد كلمة المرور</word>
  <word key="change_password" js="0">تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="change_password_for" js="0">تغيير كلمة المرور لـ %s</word>
  <word key="password_hidden" js="0">مخفي</word>
  <word key="change_email" js="0">تغيير البريد الإلكتروني</word>
  <word key="login" js="0">تسجيل الدخول</word>
  <word key="login_admin" js="0">تسجيل الدخول إلى مركز الإدارة</word>
  <word key="type" js="0">نوع</word>
  <word key="all" js="0">الكل</word>
  <word key="none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="every" js="0">كل</word>
  <word key="every_x_years" js="0">{!# [*1:كل # سنة][*2:كل # سنتين][*3:كل # سنوات][*4:كل # سنوات][*11:كل # سنة][*12:كل # سنة][*13:كل # سنة][*14:كل # سنة][1:كل سنة][?:كل # سنة]}</word>
  <word key="every_x_months" js="0">{!# [*1:كل # شهر][*2:كل # شهرين][*3:كل # أشهر][*4:كل # أشهر][*11:كل # شهر][*12:كل # شهر][*13:كل # شهر][*14:كل # شهر][1:كل شهر][?:كل # شهر]}</word>
  <word key="every_x_days" js="0">{!# [*1:كل # يوم][*2:كل # يومين][*3:كل # أيام][*4:كل # أيام][*11:كل # يوم][*12:كل # يوم][*13:كل # يوم][*14:كل # يوم][1:كل يوم][?:كل # يوم]}</word>
  <word key="every_x_hours" js="0">{!# [*1:كل # ساعة][*2:كل # ساعتين][*3:كل # ساعات][*4:كل # ساعات][*11:كل # ساعة][*12:كل # ساعة][*13:كل # ساعة][*14:كل # ساعة][1:كل ساعة][?:كل # ساعة]}</word>
  <word key="every_x_minutes" js="0">{!# [*1:كل # دقيقة][*2:كل # دقيقتين][*3:كل # دقائق][*4:كل # دقائق][*11:كل # دقيقة][*12:كل # دقيقة][*13:كل # دقيقة][*14:كل # دقيقة][1:كل دقيقة][?:كل # دقيقة]}</word>
  <word key="every_x_seconds" js="0">{!# [*1:كل # ثانية][*2:كل # ثانيتين][*3:كل # ثواني][*4:كل # ثواني][*11:كل # ثانية][*12:كل # ثانية][*13:كل # ثانية][*14:كل # ثانية][1:كل ثانية][?:كل # ثانية]}</word>
  <word key="everyone" js="0">الجميع</word>
  <word key="everywhere" js="0">في كل مكان</word>
  <word key="search" js="0">بحث</word>
  <word key="search_community" js="0">البحث في الموقع</word>
  <word key="search_rebuild_is_running" js="0">يجري حالياً إعادة بناء فهرس البحث. قد تكون النتائج الحالية غير مكتملة.</word>
  <word key="stream_rebuild_is_running" js="0">يجري حالياً إعادة بناء فهرس البحث. قد تكون نتائج تدفق النشاط غير مكتملة.</word>
  <word key="between" js="0">بين</word>
  <word key="never" js="0">أبداً</word>
  <word key="after" js="0">بعد</word>
  <word key="for" js="0">من أجل</word>
  <word key="seconds" js="0">ثواني</word>
  <word key="minutes" js="0">دقائق</word>
  <word key="hours" js="0">ساعات</word>
  <word key="days" js="0">أيام</word>
  <word key="weeks" js="0">أسابيع</word>
  <word key="months" js="0">أشهر</word>
  <word key="years" js="0">سنوات</word>
  <word key="f_seconds" js="0">{# [*1:ثانية][*2:ثانيتين][*3:ثواني][*4:ثواني][*11:ثانية][*12:ثانية][*13:ثانية][*14:ثانية][?:ثانية]}</word>
  <word key="f_minutes" js="0">{# [*1:دقيقة][*2:دقيقتين][*3:دقائق][*4:دقائق][*11:دقيقة][*12:دقيقة][*13:دقيقة][*14:دقيقة][?:دقيقة]}</word>
  <word key="f_minutes_short" js="0">{# [1:د][?:د]}</word>
  <word key="f_hours" js="0">{# [*1:ساعة][*2:ساعتين][*3:ساعات][*4:ساعات][*11:ساعة][*12:ساعة][*13:ساعة][*14:ساعة][?:ساعة]}</word>
  <word key="f_hours_short" js="0">{# [1:س][?:س]}</word>
  <word key="f_days" js="0">{# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:يوم][*12:يوم][*13:يوم][*14:يوم][?:يوم]}</word>
  <word key="f_days_short" js="0">{# [1:ي][?:ي]}</word>
  <word key="f_weeks" js="0">{# [*1:أسبوع][*2:أسبوعين][*3:أسابيع][*4:أسابيع][*11:أسبوع][*12:أسبوع][*13:أسبوع][*14:أسبوع][?:أسبوع]}</word>
  <word key="f_months" js="0">{# [*1:شهر][*2:شهرين][*3:أشهر][*4:أشهر][*11:شهر][*12:شهر][*13:شهر][*14:شهر][?:شهر]}</word>
  <word key="f_years" js="0">{# [*1:عام][*2:عامين][*3:أعوام][*4:أعوام][*11:سنة][*12:سنة][*13:سنة][*14:سنة][?:سنة]}</word>
  <word key="f_years_short" js="0">{# [1:سنة][?:سنة]}</word>
  <word key="less_than_a_minute" js="0">أقل من دقيقة</word>
  <word key="always" js="0">دائمًا</word>
  <word key="forever" js="0">إلى الأبد</word>
  <word key="permissions" js="0">الصلاحيات</word>
  <word key="personal_conversations" js="0">المحادثات الشخصية</word>
  <word key="personal_conversation_message_pl" js="0">رسائل المحادثات الشخصية</word>
  <word key="personal_conversation_message_pl_lc" js="0">رسائل المحادثات الشخصية</word>
  <word key="status_updates" js="0">التحديثات الحالية</word>
  <word key="status_update" js="0">تحديث الحالة</word>
  <word key="status_submit_comment" js="0">نشر تعليق</word>
  <word key="notifications" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="unavailable" js="0">غير متوفر</word>
  <word key="tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="find_tagged_content" js="0">البحث عن محتوى آخر بعلامة '%s'</word>
  <word key="tagged_with" js="0">مع علامات:</word>
  <word key="remove_tag" js="0">إزالة هذه العلامة</word>
  <word key="add_tags" js="0">إضافة علامات</word>
  <word key="tags_no_js" js="0">افصل كل قيمة بفاصلة.</word>
  <word key="stack_add" js="0">إضافة المزيد</word>
  <word key="stack_no_js" js="0">قيمة واحدة في كل سطر.</word>
  <word key="characters" js="0">أحرف</word>
  <word key="characters_lc" js="0">أحرف</word>
  <word key="member" js="0">عضو</word>
  <word key="deleted_member" js="0">عضو محذوف</word>
  <word key="group" js="0">مجموعة</word>
  <word key="primary_group" js="0">المجموعة الرئيسية</word>
  <word key="secondary_groups" js="0">المجموعات الثانوية</word>
  <word key="photo" js="0">الصورة</word>
  <word key="timezone" js="0">المنطقة الزمنية</word>
  <word key="language" js="0">اللغة</word>
  <word key="acp_language" js="0">لغة لوحة التحكم</word>
  <word key="language_none" js="0">- تحديد تلقائي / استخدام الافتراضي -</word>
  <word key="skin" js="0">السمة</word>
  <word key="skin_none" js="0">- تحديد تلقائي / استخدام الافتراضي -</word>
  <word key="recount" js="0">إعادة الحساب</word>
  <word key="nodeselect_no_js" js="0">يرجى تأكيد اختيارك.</word>
  <word key="indefinitely" js="0">دائمًا</word>
  <word key="bday" js="0">تاريخ الميلاد</word>
  <word key="invalid_bdate" js="0">الرجاء إدخال تاريخ ميلاد صحيح</word>
  <word key="bday_month_and_day_required" js="0">يجب أن يحتوي تاريخ الميلاد المحتوي على شهر ويوم على الأقل.</word>
  <word key="signature" js="0">التوقيع</word>
  <word key="until" js="0">حتى</word>
  <word key="until_lc" js="0">حتى</word>
  <word key="see_all" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="see_all_c" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="spam_flag" js="0">علامة السبام</word>
  <word key="spam_unflag" js="0">إزالة علامة السبام</word>
  <word key="spam_flag_confirm" js="0">سيتم تنفيذ الإجراءات التالية وفقًا لإعداداتك: %s. إذا قمت لاحقًا بإزالة العلامة، فلن يتم إلغاء الإجراءات المنفذة بالفعل.</word>
  <word key="spam_flag_confirm_disable" js="0">تقييد إمكانية إنشاء مشاركات جديدة</word>
  <word key="spam_flag_confirm_unapprove" js="0">إخفاء المشاركات التي قام بها المستخدم</word>
  <word key="spam_flag_confirm_delete" js="0">حذف المشاركات التي قام بها المستخدم</word>
  <word key="spam_flag_confirm_ban" js="0">حظر الوصول للحساب إلى الموقع</word>
  <word key="spam_flag_confirm_report" js="0">إرسال معلومات عن المستخدم إلى خدمة Invision Community Spam Defense للمساعدة في تدريبها</word>
  <word key="spam_unflag_confirm" js="0">هذا الإجراء لن يلغي قيود المستخدم. يجب عليك إلغاء جميع القيود بنفسك.</word>
  <word key="no_flag_spam_self" js="0">لا يمكنك وضع علامة السبام على نفسك أو على المشرف أو المدير.</word>
  <word key="view_username_history" js="0">تاريخ أسماء المستخدم</word>
  <word key="clear_dname_history" js="0">مسح تاريخ أسماء المستخدم</word>
  <word key="dname_history_cleared" js="0">تم مسح تاريخ أسماء المستخدم</word>
  <word key="dname_history" js="0">عرض تاريخ أسماء المستخدم</word>
  <word key="membername_history" js="0">تاريخ اسم المستخدم</word>
  <word key="members_dname_history" js="0">تاريخ اسم المستخدم %s</word>
  <word key="member_is_currently_anon" js="0">لقد قمت بتسجيل الدخول بشكل مجهول. لن يتم عرضك في قائمة المستخدمين المتصلين، ولن يتم عرض وقت آخر زيارة لك للآخرين</word>
  <word key="merge" js="0">دمج</word>
  <word key="ban" js="0">حظر</word>
  <word key="adjust_ban" js="0">ضبط الحظر</word>
  <word key="unban" js="0">إلغاء الحظر</word>
  <word key="basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="more_information" js="0">معلومات إضافية</word>
  <word key="advanced_settings" js="0">الإعدادات المتقدمة</word>
  <word key="data_store" js="0">تخزين البيانات</word>
  <word key="r__datastore" js="0">يمكن تغيير إعدادات التخزين المؤقت</word>
  <word key="acplogs__datastore_updated" js="0">تم تحديث إعدادات التخزين المؤقت</word>
  <word key="acplogs__datastore_settings_updated" js="0">تم تحديث إعدادات التخزين المؤقت</word>
  <word key="widget_cache_ttl" js="0">تخزين بلوكات الموقع</word>
  <word key="widget_cache_ttl_desc" js="0"><![CDATA[قد يؤثر إنشاء محتوى بعض البلوكات بشكل دائم على أداء الموقع. هذه الإعدادات تسمح بتحديث محتوى البلوكات بفاصل زمني محدد.<br>هذا يعني أن محتوى البلوك سيتغير بعد فترة زمنية معينة - على سبيل المثال، إذا قمت بتعيين 5 دقائق وكان هناك بلوك يعرض أحدث المواضيع، فقد يمر حتى 5 دقائق قبل أن تظهر موضوع جديد في البلوك.]]></word>
  <word key="acplogs__general_settings" js="0">تم تحديث الإعدادات العامة</word>
  <word key="from" js="0">المُرسِل</word>
  <word key="to" js="0">المُستلم</word>
  <word key="subject" js="0">عنوان البريد</word>
  <word key="message" js="0">الرسالة</word>
  <word key="ipb_reg_number" js="0">رقم التسجيل لـ IPB</word>
  <word key="learn_more" js="0">تعلم المزيد</word>
  <word key="help" js="0">المساعدة</word>
  <word key="permanently" js="0">بشكل دائم</word>
  <word key="guest_name" js="0">اسمك</word>
  <word key="guest_email" js="0">بريدك الإلكتروني</word>
  <word key="guest_email_desc" js="0">لن يكون مرئيًا للمستخدمين الآخرين.</word>
  <word key="captcha_field" js="0">حقل التحقق من الأمان</word>
  <word key="completed" js="0">اكتمل</word>
  <word key="address_line" js="0">سطر العنوان</word>
  <word key="city" js="0">المدينة</word>
  <word key="region" js="0">المنطقة/الإقليم</word>
  <word key="country" js="0">الدولة</word>
  <word key="zip" js="0">الرمز البريدي</word>
  <word key="unknown" js="0">غير معروف</word>
  <word key="ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="view" js="0">عرض</word>
  <word key="change" js="0">تغيير</word>
  <word key="select_disabled" js="0">- معطل -</word>
  <word key="not_telling" js="0">لن أخبر</word>
  <word key="url" js="0">الرابط</word>
  <word key="click_hold_edit" js="0">(انقر واستمر في الضغط لتعديل العنوان)</word>
  <word key="click_hold_edit_alt" js="0">(انقر واستمر في الضغط للتعديل)</word>
  <word key="unlock" js="0">إلغاء القفل</word>
  <word key="approve" js="0">الموافقة</word>
  <word key="resend_validation_email" js="0">إعادة إرسال بريد التحقق</word>
  <word key="licensekey_error" js="0">مفتاح الترخيص الذي أدخلته غير صالح. تأكد من أن المفتاح تم إدخاله بشكل صحيح أو اتصل بدعم IPS للحصول على مساعدة.</word>
  <word key="licensekey_expired" js="0">انتهت صلاحية مفتاح الترخيص الخاص بك. يرجى زيارة منطقة العميل وتحديثه. إذا كنت تعتقد أن هذه الرسالة خطأ، يرجى الاتصال بخدمة الدعم الفني للحصول على مساعدة.</word>
  <word key="gt" js="0">أكثر من</word>
  <word key="lt" js="0">أقل من</word>
  <word key="begins_with" js="0">يبدأ بـ</word>
  <word key="exactly" js="0">مطابق لـ</word>
  <word key="contains" js="0">يحتوي على</word>
  <word key="any" js="0">أي</word>
  <word key="any_time" js="0">في أي وقت</word>
  <word key="any_value" js="0">أي قيمة</word>
  <word key="no_restriction" js="0">بدون قيود</word>
  <word key="no_writes" js="0">لا يمكنك استخدام هذه الوظيفة. يرجى الاتصال بمسؤول النظام الخاص بك للحصول على معلومات مفصلة.</word>
  <word key="quote" js="0">اقتباس</word>
  <word key="spoiler" js="0">التشويق</word>
  <word key="multiquote" js="0">الاقتباس المتعدد</word>
  <word key="device_desktop" js="0">جهاز الكمبيوتر</word>
  <word key="device_desktop_preview" js="0">عرض بحجم شاشة الكمبيوتر المتوقع</word>
  <word key="device_tablet" js="0">الجهاز اللوحي</word>
  <word key="device_tablet_preview" js="0">عرض بحجم شاشة الجهاز اللوحي المتوقع</word>
  <word key="device_phone" js="0">الهاتف</word>
  <word key="device_phone_preview" js="0">عرض بحجم شاشة الهاتف المتوقع</word>
  <word key="next" js="0">التالي</word>
  <word key="next_page" js="0">الصفحة التالية</word>
  <word key="prev" js="0">السابق</word>
  <word key="prev_page" js="0">الصفحة السابقة</word>
  <word key="last_page" js="0">الصفحة الأخيرة</word>
  <word key="first_page" js="0">الصفحة الأولى</word>
  <word key="pagination" js="0">الصفحة %d من %d</word>
  <word key="page_number" js="0">رقم الصفحة</word>
  <word key="go_to_page_x" js="0">الانتقال إلى الصفحة %d</word>
  <word key="no_value" js="0">لا قيمة</word>
  <word key="settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="overview" js="0">نظرة عامة</word>
  <word key="download" js="0">تنزيل</word>
  <word key="print" js="0">طباعة</word>
  <word key="email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="enabled" js="0">مُفعل</word>
  <word key="disabled" js="0">مُعطل</word>
  <word key="disable" js="0">تعطيل</word>
  <word key="enable" js="0">تمكين</word>
  <word key="locked" js="0">مُغلق</word>
  <word key="start" js="0">بدء</word>
  <word key="end" js="0">نهاية</word>
  <word key="unsubscribe" js="0">إلغاء الاشتراك هنا</word>
  <word key="adjust_notification_prefs" js="0">ضبط إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="adjust_digest_prefs" js="0">تعديل إعدادات الملخص</word>
  <word key="dashboard" js="0">لوحة التحكم</word>
  <word key="whats_new_link" js="0">ما الجديد</word>
  <word key="processing" js="0">جاري المعالجة...</word>
  <word key="step_finish" js="0">إنهاء</word>
  <word key="sort_by" js="0">ترتيب حسب</word>
  <word key="custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="custom_sort" js="0">ترتيب مخصص</word>
  <word key="order_by" js="0">ترتيب حسب</word>
  <word key="filter_by" js="0">تصفية حسب</word>
  <word key="filter" js="0">تصفية</word>
  <word key="last_reply" js="0">آخر رد</word>
  <word key="member_id" js="0">معرف المستخدم</word>
  <word key="submit_reply" js="0">إرسال الرد</word>
  <word key="submit_comment" js="0">إرسال التعليق</word>
  <word key="final_comment_content" js="0">محتوى التعليق النهائي</word>
  <word key="final_comment_content_desc" js="0">يمكنك إدخال محتوى التعليق النهائي الذي سيتم الاحتفاظ به بعد الدمج.</word>
  <word key="_comment_placeholder" js="0">أضف تعليقًا...</word>
  <word key="date_started" js="0">نشر في: %s</word>
  <word key="comment_guest_name" js="0">أدخل اسم المستخدم</word>
  <word key="comment_guest_email" js="0">أدخل عنوان بريدك الإلكتروني (لن يظهر للمستخدمين الآخرين)</word>
  <word key="guest_post_header" js="0">انضم إلى المناقشة</word>
  <word key="guest_post_pbr_blurb" js="0">يمكنك نشر رسالة الآن والتسجيل لاحقًا.</word>
  <word key="guest_post_normal_blurb" js="0">تركت تعليقًا كضيف.</word>
  <word key="guest_post_sign_in" js="0"><![CDATA[إذا كان لديك حساب، <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=login.login}' data-ipsDialog data-ipsDialog-size='medium' data-ipsDialog-title='تسجيل الدخول الآن'>قم بتسجيل الدخول الآن</a> للكتابة بالاسم الخاص بك.]]></word>
  <word key="commenting_as_guest" js="0"><![CDATA[تركت تعليقًا كضيف. إذا كان لديك حساب، يرجى <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=login.login}'>تسجيل الدخول</a>.]]></word>
  <word key="item_locked_can_comment" js="0">هذا المنشور مغلق، ولكن صلاحياتك تسمح لك بإضافة تعليقات جديدة.</word>
  <word key="item_locked_can_review" js="0">هذا المنشور مغلق، ولكن صلاحياتك تسمح لك بإضافة استعراضات جديدة.</word>
  <word key="item_locked_cannot_comment" js="0">هذا المنشور مغلق لتعليقات إضافية.</word>
  <word key="item_locked_cannot_review" js="0">هذا المنشور مغلق لاستعراضات إضافية.</word>
  <word key="already_reviewed" js="0">شكرًا لتقديم الاستعراض.</word>
  <word key="restricted_cannot_comment" js="0">غير مسموح حاليًا لك بإرسال المشاركات.</word>
  <word key="restricted_cannot_comment_temp" js="0">غير مسموح حاليًا لك بإرسال المشاركات حتى %s.</word>
  <word key="member_exceeded_posts_per_day" js="0">لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المشاركات التي يمكنك إجراؤها في اليوم.</word>
  <word key="comment_awaiting_approval" js="0">هذا التعليق في انتظار الموافقة من قبل المشرف.</word>
  <word key="comment_find_header" js="0">%s قام بالتعليق على %s</word>
  <word key="teaser_title_reg" js="0">قم بإنشاء حساب أو تسجيل الدخول للتعليق</word>
  <word key="teaser_desc_reg" js="0">يجب عليك أن تكون عضوًا مسجلًا لترك تعليق</word>
  <word key="teaser_review_title_reg" js="0">قم بإنشاء حساب أو تسجيل الدخول لنشر مراجعة</word>
  <word key="teaser_review_desc_reg" js="0">يجب عليك أن تكون عضوًا مسجلًا لنشر مراجعة</word>
  <word key="teaser_title_noreg" js="0">يرجى تسجيل الدخول للتعليق</word>
  <word key="teaser_desc_noreg" js="0">سوف تكون قادرًا على ترك تعليق بعد تسجيل الدخول</word>
  <word key="teaser_account" js="0">إنشاء حساب</word>
  <word key="teaser_account_desc" js="0">سجل للحصول على حساب. سهل جدًا!</word>
  <word key="teaser_account_button" js="0">سجل الحساب</word>
  <word key="teaser_signin" js="0">تسجيل الدخول</word>
  <word key="teaser_signin_desc" js="0">هل أنت مسجل بالفعل؟ تسجيل الدخول هنا.</word>
  <word key="teaser_signin_button" js="0">سجل الدخول الآن</word>
  <word key="moderation_history" js="0">تاريخ الاعتدال</word>
  <word key="queued_comments_badge" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليق][*3:تعليق][*4:تعليق][*11:تعليق][*12:تعليق][*13:تعليق][*14:تعليق][?:تعليق]} في الانتظار</word>
  <word key="core_Modcp" js="0">لوحة التحكم للمشرفين</word>
  <word key="member_deletion_keep_name" js="0">تفعيلية المشاركات المكتوبة</word>
  <word key="keep_name" js="0">احتفظ بـ %s</word>
  <word key="remove_name" js="0">جعلها مجهولة</word>
  <word key="remove_name_desc" js="0">هذا الخيار سيجعل الضيف الكاتب للمشاركات وسيحذف جميع عناوين IP المحفوظة. يُنصح به في الحالات التي تتطلب القوانين المحلية مثل GDPR.</word>
  <word key="dismiss" js="0">رفض</word>
  <word key="dismiss_lc" js="0">رفض</word>
  <word key="nothing_to_show" js="0">لا توجد بيانات لعرضها</word>
  <word key="_date_yesterday_c" js="0">أمس في %s</word>
  <word key="_date_yesterday" js="0">أمس في %s</word>
  <word key="_date_this_week_c" js="0">{!0#[0:يوم الأحد][1:يوم الاثنين][2:يوم الثلاثاء][3:يوم الأربعاء][4:يوم الخميس][5:يوم الجمعة][6:يوم السبت]} في %s</word>
  <word key="_date_this_week" js="0">{!0#[0:يوم الأحد][1:يوم الاثنين][2:يوم الثلاثاء][3:يوم الأربعاء][4:يوم الخميس][5:يوم الجمعة][6:يوم السبت]} في %s</word>
  <word key="_date_ago_c" js="0">%s مضت</word>
  <word key="_date_ago" js="0">%s مضت</word>
  <word key="_date_just_now_c" js="0">الآن</word>
  <word key="_date_just_now" js="0">الآن</word>
  <word key="_date_day_and_month" js="0">{0#} {!1#[1:يناير][2:فبراير][3:مارس][4:أبريل][5:مايو][6:يونيو][7:يوليو][8:أغسطس][9:سبتمبر][10:أكتوبر][11:نوفمبر][12:ديسمبر]}</word>
  <word key="_date_this_year_short" js="0">{0#} {!1#[1:يناير][2:فبراير][3:مارس][4:أبريل][5:مايو][6:يونيو][7:يوليو][8:أغسطس][9:سبتمبر][10:أكتوبر][11:نوفمبر][12:ديسمبر]}</word>
  <word key="_date_this_year_long" js="0">{0#} {!1#[1:يناير][2:فبراير][3:مارس][4:أبريل][5:مايو][6:يونيو][7:يوليو][8:أغسطس][9:سبتمبر][10:أكتوبر][11:نوفمبر][12:ديسمبر]}</word>
  <word key="_date_last_year_short" js="0">{0#} {!1#[1:يناير][2:فبراير][3:مارس][4:أبريل][5:مايو][6:يونيو][7:يوليو][8:أغسطس][9:سبتمبر][10:أكتوبر][11:نوفمبر][12:ديسمبر]} %s</word>
  <word key="_date_last_year_long" js="0">{0#} {!1#[1:يناير][2:فبراير][3:مارس][4:أبريل][5:مايو][6:يونيو][7:يوليو][8:أغسطس][9:سبتمبر][10:أكتوبر][11:نوفمبر][12:ديسمبر]} %s</word>
  <word key="_date_last_year_long_full" js="0"> {!1#[1:January][2:February][3:March][4:April][5:May][6:June][7:July][8:August][9:September][10:October][11:November][12:December]} {0#}, %s at %s </word>
  <word key="_date_month_year_short" js="0"> {!0#[1:Jan][2:Feb][3:Mar][4:Apr][5:May][6:Jun][7:Jul][8:Aug][9:Sep][10:Oct][11:Nov][12:Dec]} %s </word>
  <word key="_date_month_short" js="0"> {!0#[1:Jan][2:Feb][3:Mar][4:Apr][5:May][6:Jun][7:Jul][8:Aug][9:Sep][10:Oct][11:Nov][12:Dec]} </word>
  <word key="_date_format_yyyy" js="0">سنة</word>
  <word key="_date_format_mm" js="0">شهر</word>
  <word key="_date_format_dd" js="0">يوم</word>
  <word key="_time_format_hhmm" js="0">HH:MM</word>
  <word key="mark_as" js="0">وضع علامة كـ</word>
  <word key="byline" js="0">الكاتب: %s، </word>
  <word key="byline_itemprop" js="0">الكاتب: %s، </word>
  <word key="byline_nodate" js="0">الكاتب: %s</word>
  <word key="byline_nodate_itemprop" js="0">الكاتب: %s</word>
  <word key="and_x_others" js="0">و{# [*1:آخر][*11:آخرون][*12:آخرون][*13:آخرون][*14:آخرون][?:آخرون]}</word>
  <word key="x_others" js="0">{# [*1:آخر][*11:آخرون][*12:آخرون][*13:آخرون][*14:آخرون][?:آخرون]}</word>
  <word key="x_anonymous_members" js="0">{# [*1:عضو مجهول الهوية][*2:أعضاء مجهولين الهوية][*3:أعضاء مجهولين الهوية][*4:أعضاء مجهولين الهوية][*11:أعضاء مجهولين الهوية][*12:أعضاء مجهولين الهوية][*13:أعضاء مجهولين الهوية][*14:أعضاء مجهولين الهوية][?:أعضاء مجهولين الهوية]}</word>
  <word key="date_replied" js="0">نُشِر في: %s</word>
  <word key="edited" js="0">تم التعديل</word>
  <word key="edited_lc" js="0">تم التعديل</word>
  <word key="date_edited" js="0">تم التعديل في %s بواسطة %s</word>
  <word key="date_edited_reason" js="0">تم التعديل في %s بواسطة %s (%s)</word>
  <word key="edit_history" js="0">سجل التعديلات</word>
  <word key="edit_history_title" js="0">سجل التعديلات</word>
  <word key="content_deleted" js="0">تم حذف المحتوى</word>
  <word key="revoke" js="0">إلغاء</word>
  <word key="new" js="0">جديد</word>
  <word key="updated" js="0">مُحدّث</word>
  <word key="update" js="0">تحديث</word>
  <word key="step_number" js="0">الخطوة %d</word>
  <word key="low" js="0">أولوية منخفضة</word>
  <word key="medium" js="0">أولوية متوسطة</word>
  <word key="high" js="0">أولوية عالية</word>
  <word key="selected" js="0">محدد</word>
  <word key="online" js="0">متصل</word>
  <word key="restricted" js="0">مقيد</word>
  <word key="unrestricted" js="0">غير مقيد</word>
  <word key="level_number" js="0">المستوى %d</word>
  <word key="expand" js="0">توسيع</word>
  <word key="collapse" js="0">طي</word>
  <word key="ascending" js="0">تصاعديًا (أ-ي)</word>
  <word key="descending" js="0">تنازليًا (ي-أ)</word>
  <word key="add_ignore" js="0">تجاهل</word>
  <word key="find_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="follow" js="0">متابعة</word>
  <word key="update_follow" js="0">تحديث الإعدادات</word>
  <word key="following_this" js="0">أنت متابع</word>
  <word key="following_this_content" js="0">تغيير إعدادات المتابعة</word>
  <word key="follow_sign_in" js="0">سجل الدخول للمتابعة</word>
  <word key="followers" js="0">المتابعون</word>
  <word key="x_followers" js="0">{# [*1:متابع][*2:متابعين][*3:متابعين][*4:متابعين][*11:متابعًا][*12:متابعًا][*13:متابعًا][*14:متابعًا][?:متابعين]}</word>
  <word key="followers_tooltip" js="0">من هم المتابعون؟</word>
  <word key="follow_this_content" js="0">تابع هذا المحتوى</word>
  <word key="follow_public" js="0">إظهار للآخرين أنني مشترك</word>
  <word key="follow_anonymous" js="0">عدم إظهار للآخرين أنني مشترك في هذا</word>
  <word key="follow_public_member" js="0">إظهار للآخرين أنني مشترك في %s</word>
  <word key="follow_thing" js="0">تابع %s</word>
  <word key="follow_member" js="0">تابع</word>
  <word key="following_member" js="0">أنت مشترك</word>
  <word key="follow_guest_key_not_found" js="0">لم يتم العثور على المنشور الذي ترغب في الغاء الاشتراك به. قد يكون ذلك بسبب أنك قمت بالفعل بالغاء الاشتراك منه، يُرجى تسجيل الدخول إلى حسابك للتحقق من إعدادات الاشتراكات.</word>
  <word key="guest_unfollow_choice" js="0">هل تريد:</word>
  <word key="follow_guest_unfollow_title" js="0">إيقاف الإشعارات</word>
  <word key="follow_guest_unfollow_thing" js="0">إيقاف الإشعارات عبر البريد الإلكتروني حول &quot;%s&quot;</word>
  <word key="follow_guest_unfollow_thing_desc" js="0">أنت لا تزال مشتركًا في المنشور، لكنك لن تتلقى إشعارات عبر البريد الإلكتروني حوله.</word>
  <word key="follow_guest_unfollow_all" js="0">إيقاف الإشعارات عبر البريد الإلكتروني حول {!# [1:المنشور، الذي][?:جميع # المنشورات، التي]} أنت مشترك فيها</word>
  <word key="follow_guest_unfollow_all_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=login&ref=%s.login}'>قم بتسجيل الدخول</a> لتحديد المنشورات التي لا ترغب في تلقي إشعارات عبر البريد الإلكتروني حولها.]]></word>
  <word key="follow_guest_unfollowed_thing" js="0">لقد قمت بإلغاء الاشتراك في إشعارات عبر البريد الإلكتروني حول &quot;%s&quot;</word>
  <word key="follow_guest_unfollowed_all" js="0">لقد قمت بإلغاء الاشتراك في جميع إشعارات عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="follow_guest_followed_by" js="0"><![CDATA[مشترك كـ %s. ألست %s؟ <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=login.login}'>سجل الدخول</a>]]></word>
  <word key="follow_guest_not_notified" js="0">أنت لا تتلقى إشعارات عبر البريد الإلكتروني حول هذا المنشور</word>
  <word key="who_follows_this" js="0">من المشترك في هذا</word>
  <word key="unfollow" js="0">إلغاء الاشتراك</word>
  <word key="cant_follow_self" js="0">لا يمكنك الاشتراك في نفسك</word>
  <word key="cant_follow_member" js="0">لا يمكنك الاشتراك في هذا العضو</word>
  <word key="cant_find_unfollow" js="0">لا يمكننا العثور على المنشور الذي تحاول الغاء الاشتراك به</word>
  <word key="pp_setting_moderate_followers" js="0">السماح بالاشتراك في محتواي؟</word>
  <word key="remove_followers" js="0">إزالة المشتركين</word>
  <word key="followers_removed" js="0">تمت إزالة المشتركين</word>
  <word key="remove_followers_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع المشتركين؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</word>
  <word key="cant_remove_followers" js="0">لا يمكنك إزالة المشتركين.</word>
  <word key="cant_remove_followers_admin" js="0">لا يمكنك إزالة المشتركين. يمكن تعيين هذا الحق للمشرفين في لوحة التحكم الإدارية.</word>
  <word key="date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="rss" js="0">RSS</word>
  <word key="proceed" js="0">تقديم</word>
  <word key="loading" js="0">جار التحميل...</word>
  <word key="select_nodes" js="0">تحديد...</word>
  <word key="views" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="num_views" js="0">{!# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدة][*3:مشاهدة][*4:مشاهدة][*11:مشاهدة][*12:مشاهدة][*13:مشاهدة][*14:مشاهدة][?:مشاهدة]}</word>
  <word key="num_views_with_number" js="0">{# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدة][*3:مشاهدة][*4:مشاهدة][*11:مشاهدة][*12:مشاهدة][*13:مشاهدة][*14:مشاهدة][?:مشاهدة]}</word>
  <word key="submitted" js="0">منشور</word>
  <word key="information" js="0">المعلومات</word>
  <word key="go" js="0">انتقل</word>
  <word key="content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="poll_num_votes" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدم][*12:مستخدم][*13:مستخدم][*14:مستخدم][?:مستخدم]}</word>
  <word key="poll_close" js="0">إغلاق الاستطلاع</word>
  <word key="poll_open" js="0">فتح الاستطلاع</word>
  <word key="poll_status_opened" js="0">الاستطلاع مفتوح</word>
  <word key="poll_status_closed" js="0">الاستطلاع مغلق</word>
  <word key="poll_status_opened_no_date" js="0">الاستطلاع مفتوح، تم حذف تاريخ الإغلاق التلقائي</word>
  <word key="poll_closed_for_votes" js="0">هذا الاستطلاع مغلق للتصويت الجديد</word>
  <word key="poll_auto_closed_on" js="0">تم إغلاق الاستطلاع تلقائيًا في %s الساعة %s</word>
  <word key="poll_auto_closes_on" js="0">سيتم إغلاق الاستطلاع تلقائيًا في %s الساعة %s</word>
  <word key="poll_close_date" js="0">تاريخ إغلاق الاستطلاع</word>
  <word key="poll_dont_close" js="0">عدم إغلاق تلقائي</word>
  <word key="poll_specify_close_time" js="0">هل تريد إغلاق الاستطلاع تلقائيًا في التاريخ المحدد؟</word>
  <word key="votes" js="0">أصوات</word>
  <word key="_split_type" js="0">نقل إلى</word>
  <word key="split_type_new" js="0">%s جديد</word>
  <word key="split_type_existing" js="0">%s موجود</word>
  <word key="_split_into_url" js="0">رابط</word>
  <word key="queries" js="0">استعلامات</word>
  <word key="action" js="0">إجراء</word>
  <word key="enable_messenger" js="0">تمكين الرسائل الشخصية</word>
  <word key="more_options" js="0">المزيد...</word>
  <word key="week" js="0">أسبوع</word>
  <word key="month" js="0">شهر</word>
  <word key="year" js="0">سنة</word>
  <word key="alltime" js="0">الكل</word>
  <word key="item_followers" js="0">من يتابع %s</word>
  <word key="never_allow" js="0">لا تسمح أبدًا</word>
  <word key="total_comments" js="0">مجموع التعليقات</word>
  <word key="total_reviews" js="0">المراجعات</word>
  <word key="total_views" js="0">مجموع المشاهدات</word>
  <word key="select_category" js="0">اختر الفئة</word>
  <word key="more_page_options" js="0">المزيد من الخيارات</word>
  <word key="fewer_page_options" js="0">أقل خيارات</word>
  <word key="featured_replies" js="0">الردود المميزة</word>
  <word key="recommended_by" js="0">موصى به بواسطة %s</word>
  <word key="go_to_this_comment" js="0">انتقل إلى %s</word>
  <word key="add_message" js="0">إضافة ملاحظة</word>
  <word key="content_item_message" js="0">أضاف %s ملاحظة</word>
  <word key="message_color" js="0">لون الرسالة</word>
  <word key="message_type_none" js="0">بدون خلفية</word>
  <word key="message_type_information" js="0">معلوماتية</word>
  <word key="message_type_general" js="0">عامة</word>
  <word key="message_type_warning" js="0">تحذير</word>
  <word key="message_type_error" js="0">خطأ</word>
  <word key="message_type_success" js="0">نجاح</word>
  <word key="user_agent_parsed" js="0">%s %s على %s</word>
  <word key="board_error_title" js="0">خطأ</word>
  <word key="error_title" js="0">عذرًا! حدث خطأ ما!</word>
  <word key="401_error_title" js="0">عذرًا، حدثت مشكلة</word>
  <word key="403_error_title" js="0">عذرًا، ليس لديك الصلاحيات الكافية!</word>
  <word key="404_error_title" js="0">عذرًا، لا يمكننا العثور على هذا!</word>
  <word key="500_error_title" js="0">حدث خطأ في تكوين الخادم أو الخادم</word>
  <word key="page_doesnt_exist" js="0">هذه الصفحة غير موجودة.</word>
  <word key="page_not_found" js="0">الصفحة غير موجودة.</word>
  <word key="no_module_permission" js="0">هذه الصفحة غير متاحة لحسابك.</word>
  <word key="no_module_permission_guest" js="0">هذه الصفحة غير متاحة للضيوف، ولكن قد تكون متاحة للمستخدمين المسجلين.</word>
  <word key="no_module_permission_admin" js="0">هذه الصفحة غير متاحة لحسابك. لتكوين أذونات الوصول إلى التطبيقات، انتقل إلى مركز الإدارة → النظام → التطبيقات.</word>
  <word key="generic_error" js="0">حدث خطأ ما. يرجى المحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="denied_oauth" js="0">يجب عليك السماح بتقديم بيانات ملفك الشخصي قبل تمكينك من تسجيل الدخول باستخدام هذه الخدمة.</word>
  <word key="tab_error" js="0">حدث خطأ ما. يرجى التحقق من القيم المحتوية في الحقول المحددة وإعادة المحاولة.</word>
  <word key="admin_csrf_error" js="0">مفاتيح CSRF الحماية لا تتطابق. قد يشير ذلك إلى أن المكون الإضافي أو النمط قديم. يرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على معلومات مفصلة.</word>
  <word key="generic_offline_message" js="0">المنطقة التي تحاول الوصول إليها غير نشطة حاليًا. يرجى إعادة المحاولة لاحقًا.</word>
  <word key="lang_not_exists" js="0">لا يوجد سلسلة لغة مطلوبة.</word>
  <word key="posts_per_day_error" js="0">لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المشاركات في اليوم. يرجى الانتظار 24 ساعة والمحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="error_technical_details" js="0">التفاصيل الفنية</word>
  <word key="error_technical_details_desc" js="0">تظهر هذه المعلومات لأنك قد قمت بتسجيل الدخول كمسؤول</word>
  <word key="error_technical_details_logs" js="0"><![CDATA[يمكنك الاطلاع عليها لاحقًا في <a href='{internal.admin.app=core&module=support&controller=systemLogs}'>قسم سجلات النظام في لوحة التحكم الإدارية</a>.]]></word>
  <word key="error_technical_details_dev" js="0">تظهر هذه المعلومات دائمًا في وضع المطور</word>
  <word key="faulty_plugin" js="0"><![CDATA[قد يكون السبب في هذا الخطأ هو المكون الإضافي %s.<br>إذا استمرت المشكلة، <a href="%s" target="_blank" rel='noopener'>قم بتعطيله</a> واتصل بمؤلفه للحصول على المساعدة .]]></word>
  <word key="faulty_app" js="0"><![CDATA[حدثت هذه المشكلة ربما بسبب التطبيق %s.<br>إذا استمرت المشكلة، يرجى <a href="%s" target="_blank" rel='noopener'>تعطيله</a> والاتصال بمطوره للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="no_attachment_permission" js="0">هذا المرفق غير متاح. قد تم حذفه أو قد يكون المستخدم الذي قام بمشاركته ليس لديه الصلاحيات في هذه المنطقة.</word>
  <word key="invalid_guestgroup_admin" js="0">إعداد مجموعة الضيوف الخاصة بك غير صحيح. يرجى التحقق من ملف conf_global.php الخاص بك والتأكد من صحة معرف المجموعة.</word>
  <word key="demo_mode_function_blocked" js="0">هذه الوظيفة غير متاحة في وضع التجربة.</word>
  <word key="app_cannot_be_default" js="0">لا يمكن جعل هذا التطبيق التطبيق الافتراضي.</word>
  <word key="login_err_no_account" js="0">اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة. يرجى المحاولة مرة أخرى (تأكد من أن Caps Lock معطل).</word>
  <word key="login_err_bad_password" js="0">اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة. يرجى المحاولة مرة أخرى (تأكد من أن Caps Lock معطل).</word>
  <word key="login_bad_username_or_password" js="0">اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة. يرجى المحاولة مرة أخرى (تأكد من أن Caps Lock معطل).</word>
  <word key="login_err_locked_unlock" js="0">تم قفل حسابك. يرجى المحاولة مرة أخرى خلال {# [*1:دقيقة][*2:دقيقتين][*3:دقائق][*4:دقائق][*11:دقيقة][*12:دقيقتين][*13:دقائق][*14:دقائق][?:دقائق]}.</word>
  <word key="login_err_locked_nounlock" js="0">تم قفل حسابك. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق.</word>
  <word key="sign_in_with_these" js="0">أو قم بتسجيل الدخول باستخدام هذه الخدمات</word>
  <word key="login_err_remote_validate" js="0"><![CDATA[يجب عليك تأكيد حسابك على موقع آخر قبل تسجيل الدخول. يرجى <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>تأكيد</a> حسابك.]]></word>
  <word key="login_connect_generic_error" js="0">حدث خطأ أثناء معالجة طلب تسجيل الدخول إلى أحد المواقع في شبكتنا.</word>
  <word key="invalid_login_as_user_key" js="0">مفتاح الأمان غير متطابق</word>
  <word key="next_unread_not_found" js="0">لا توجد مشاركات غير مقروءة.</word>
  <word key="login_as_user_login" js="0">للمتابعة، قم بتسجيل الدخول إلى حساب المسؤول.</word>
  <word key="login_err_no_cookies" js="0">متصفحك لا يدعم استخدام ملفات الكوكيز الضرورية لتسجيل الدخول.</word>
  <word key="reauthenticate_password_blurb" js="0">لتأكيد هذه التغييرات، يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك:</word>
  <word key="reauthenticate_password_blurb2" js="0">يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك:</word>
  <word key="reauthenticate_alt_blurb" js="0">أو قم بتسجيل الدخول باستخدام أحد هذه الخدمات:</word>
  <word key="reauthenticate" js="0">إعادة المصادقة</word>
  <word key="reauthenticate_button_blurb" js="0">لتأكيد هذه التغييرات، يرجى إجراء إعادة المصادقة:</word>
  <word key="login_err_wrong_account" js="0">الحساب الذي قمت بالمصادقة عليه لا يتطابق مع الحساب الذي قمت بتسجيل الدخول به.</word>
  <word key="need_more_info" js="0">أدخل مزيدًا من المعلومات في ملفك الشخصي</word>
  <word key="need_more_info_text" js="0">نحتاج إلى بعض التفاصيل قبل المتابعة</word>
  <word key="node_error" js="0">الصفحة التي تحاول الوصول إليها غير موجودة.</word>
  <word key="node_noperm_enable" js="0">لا تمتلك الصلاحيات الكافية لتفعيل/تعطيل هذا العنصر.</word>
  <word key="node_noperm_edit" js="0">لا تمتلك الصلاحيات الكافية لتعديل هذا العنصر.</word>
  <word key="node_noperm_delete" js="0">لا تمتلك الصلاحيات الكافية لحذف هذا العنصر.</word>
  <word key="node_reorder_error" js="0">لقد اخترت مواقع متطابقة لأكثر من عنصر واحد.</word>
  <word key="acplog__node_created" js="0">تم إنشاء %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_edited" js="0">تم تعديل %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_disabled" js="0">تم تعطيل %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_enabled" js="0">تم تفعيل %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_copied" js="0">تم إنشاء نسخة %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_copied_c" js="0">تم إنشاء نسخة %s - %s وجميع العناصر الفرعية</word>
  <word key="acplog__node_reorder" js="0">تم تغيير ترتيب %s</word>
  <word key="acplog__node_deleted" js="0">تم حذف %s - %s</word>
  <word key="acplog__node_deleted_c" js="0">تم حذف %s - %s وجميع العناصر الفرعية</word>
  <word key="acplog__node_deleted_m" js="0">تم حذف %s - %s وجميع العناصر الفرعية تم نقلها إلى %s</word>
  <word key="node_error_no_perm" js="0">ليس لديك الصلاحيات الكافية لعرض هذه النشرة.</word>
  <word key="node_mass_move_delete_if" js="0">المنشورات التي تطابق جميع الشروط المحددة...</word>
  <word key="node_mass_move_delete_then" js="0">نقل / حذف</word>
  <word key="node_mass_move_anyone" js="0">أي شخص</word>
  <word key="node_mass_move_any_time" js="0">في أي وقت</word>
  <word key="node_mass_move_either" js="0">كلا الخيارين</word>
  <word key="node_move_comments" js="0">عدد التعليقات أقل من أو يساوي</word>
  <word key="node_copy_children" js="0">نسخ الأطفال أيضًا</word>
  <word key="node_move_children" js="0">نقل الأطفال %s إلى</word>
  <word key="node_delete_children" js="0">حذف الأطفال</word>
  <word key="node_move_content" js="0">نقل المنشورات إلى</word>
  <word key="node_delete_content" js="0">حذف المنشورات</word>
  <word key="node_move_author" js="0">المؤلف</word>
  <word key="node_move_date" js="0">نشرت قبل (شاملة)</word>
  <word key="node_move_last_post" js="0">آخر تعليق كان قبل</word>
  <word key="node_move_state" js="0">مغلقة/مفتوحة</word>
  <word key="node_move_pinned" js="0">مثبتة/غير مثبتة</word>
  <word key="node_move_pinned_not_pinned" js="0">غير مثبتة</word>
  <word key="node_move_featured" js="0">مميزة/عادية</word>
  <word key="node_move_pinned_not_featured" js="0">عادية</word>
  <word key="node_move_delete" js="0">لا يمكنك نقل العناصر إلى عنصر يتم حذفه.</word>
  <word key="node_move_invalid" js="0">لا يمكنك نقل هذا هنا.</word>
  <word key="permissions_adjusted_node" js="0">تم تعديل صلاحيات الوصول لـ %s</word>
  <word key="go_to_root" js="0">الذهاب إلى الجذر</word>
  <word key="node_disable_row" js="0">تعطيل</word>
  <word key="node_enable_row" js="0">تفعيل</word>
  <word key="node_no_parent" js="0">غير موجود</word>
  <word key="node_delete_blurb" js="0">يتم نقل/حذف المنشورات في الخلفية ولا يحدث فورًا. سترى هذا في لوحة التحكم حتى ينتهي هذا العملية. يمكنك مراقبة تقدم العملية في الصفحة الرئيسية لوحة التحكم.</word>
  <word key="node_mass_content_none" js="0">لا توجد منشورات يمكن نقلها أو حذفها.</word>
  <word key="node_move_delete_queued" js="0">نقل/حذف</word>
  <word key="node_mass_content_form" js="0">تصفية</word>
  <word key="node_mass_content_confirm" js="0">تأكيد</word>
  <word key="node_mass_content_move_blurb" js="0"><![CDATA[بناءً على مرشحات البيانات المحددة <strong>%s %s</strong> سيتم نقلها إلى %s.]]></word>
  <word key="node_mass_content_delete_blurb" js="0"><![CDATA[بناءً على مرشحات البيانات المحددة <strong>%s %s</strong> سيتم <strong>حذفها</strong>.]]></word>
  <word key="node_mass_content_blurb_2" js="0">يتم ذلك في الخلفية ولا يحدث على الفور. يمكنك مراقبة تقدم العملية على لوحة التحكم الرئيسية.</word>
  <word key="node_mass_content_moving" js="0">بدء نقل المنشورات</word>
  <word key="node_mass_content_deleting" js="0">بدء حذف المنشورات</word>
  <word key="acplog__node_mass_move" js="0">تم نقل %s منشورات بشكل جماعي من %s إلى %s</word>
  <word key="acplog__node_mass_delete" js="0">تم حذف %s منشورات بشكل جماعي من %s</word>
  <word key="form_required" js="0">هذا الحقل مطلوب.</word>
  <word key="form_minlength" js="0">يجب أن يكون القيمة طولها على الأقل {# [*1:حرف][*2:حرفين][*3:حروف][*4:حروف][*11:حرفًا][*12:حرفًا][*13:حرفًا][*14:حرفًا][?:حرفًا]}.</word>
  <word key="form_minlength_unspecific" js="0">القيمة قصيرة جدًا.</word>
  <word key="form_maxlength" js="0">يجب أن تكون جميع القيم أقل من {# [*1:حرف][*11:حرفًا][*12:حرفًا][*13:حرفًا][*14:حرفًا][?:حرفًا]}.</word>
  <word key="form_maxlength_unspecific" js="0">القيمة طويلة جدًا.</word>
  <word key="upload_error" js="0">حدث خطأ أثناء معالجة التحميل.</word>
  <word key="form_number_bad" js="0">يجب أن تدخل قيمة رقمية.</word>
  <word key="form_number_min" js="0">يجب أن تكون القيمة أكبر من %d.</word>
  <word key="form_number_max" js="0">يجب أن تكون القيمة أقل من %d.</word>
  <word key="form_interval_min_s" js="0">يجب أن تكون القيمة أكبر من {# [*1:ثانية][*11:ثانية][*12:ثانية][*13:ثانية][*14:ثانية][?:ثانية]}.</word>
  <word key="form_interval_min_i" js="0">يجب أن تكون القيمة أكبر من {# [*1:دقيقة][*11:دقيقة][*12:دقيقة][*13:دقيقة][*14:دقيقة][?:دقيقة]}.</word>
  <word key="form_interval_min_h" js="0">يجب أن تكون القيمة أكبر من {# [*1:ساعة][*11:ساعة][*12:ساعة][*13:ساعة][*14:ساعة][?:ساعة]}.</word>
  <word key="form_interval_min_d" js="0">يجب أن تكون القيمة أكبر من {# [*1:يوم][*11:يوم][?:يوم]}.</word>
  <word key="form_interval_max_s" js="0">يجب أن تكون القيمة أقل من {# [*1:ثانية][*11:ثانية][*12:ثانية][*13:ثانية][*14:ثانية][?:ثانية]}.</word>
  <word key="form_interval_max_i" js="0">يجب أن تكون القيمة أقل من {# [*1:دقيقة][*11:دقيقة][*12:دقيقة][*13:دقيقة][*14:دقيقة][?:دقيقة]}.</word>
  <word key="form_interval_max_h" js="0">يجب أن تكون القيمة أقل من {# [*1:ساعة][*11:ساعة][*12:ساعة][*13:ساعة][*14:ساعة][?:ساعة]}.</word>
  <word key="form_interval_max_d" js="0">يجب أن تكون القيمة أقل من {# [*1:يوم][*11:يوم][?:يوم]}.</word>
  <word key="no_results" js="0">لا توجد نتائج لعرضها.</word>
  <word key="no_comments" js="0">لا توجد تعليقات لعرضها.</word>
  <word key="no_reviews" js="0">لا توجد مراجعات لعرضها.</word>
  <word key="form_date_bad" js="0">هذا التاريخ لا يتطابق مع الشكل المطلوب.</word>
  <word key="form_date_min" js="0">يجب أن يكون التاريخ بعد %s.</word>
  <word key="form_date_max" js="0">يجب أن يكون التاريخ قبل %s.</word>
  <word key="form_email_bad" js="0">عنوان البريد الإلكتروني هذا غير صالح.</word>
  <word key="form_email_banned" js="0">لا يمكنك استخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا على هذا الموقع.</word>
  <word key="form_name_banned" js="0">لا يمكنك استخدام هذا الاسم على هذا الموقع.</word>
  <word key="form_color_bad" js="0">هذا لون غير صالح. الرجاء إدخال رقم سداسي عشري أو اسم لون.</word>
  <word key="form_url_bad" js="0">هذا العنوان غير صالح.</word>
  <word key="form_url_bad_protocol" js="0">هذا النوع من العناوين غير مسموح به.</word>
  <word key="form_url_bad_mime" js="0">هذا النوع من الملفات غير مسموح به.</word>
  <word key="form_url_too_soon" js="0">يمكن أداء استيراد الملفات عبر الرابط مرة واحدة فقط في غضون %s ثانية. الرجاء الانتظار %s ثانية ومحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="form_url_error" js="0">لا يمكن الحصول على محتوى العنوان. تأكد من صحة العنوان وأن محتواه متاح للعامة.</word>
  <word key="form_url_localhost" js="0">لا يمكن أن يكون الرابط إلى %s.</word>
  <word key="form_password_confirm" js="0">كلمات المرور غير متطابقة.</word>
  <word key="form_member_bad" js="0">المستخدم بالاسم المعطى غير موجود.</word>
  <word key="form_member_bad_multiple" js="0">المستخدم بالاسم %s غير موجود.</word>
  <word key="form_node_disabled" js="0">هذا الخيار غير مسموح به.</word>
  <word key="form_bad_value" js="0">هذه القيمة غير مقبولة.</word>
  <word key="form_multibyte_unicode" js="0">القيمة التي تم إدخالها تحتوي على رموز مثل الإيموجي التي لا يتم قبولها.</word>
  <word key="form_multibyte_unicode_admin" js="0"><![CDATA[القيمة المُدخَلة تحتوي على رموز، مثل الإيموجي، التي لا يُسمح بها. لتمكين دعم مثل هذه الرموز، <a href='{internal.admin.app=core&module=support&controller=utf8mb4&_new=1}' target='_blank' rel='noopener'>فعّل utf8mb4</a>.]]></word>
  <word key="form_multibyte_unicode_admin_cic" js="0"><![CDATA[القيمة المُدخَلة تحتوي على رموز، مثل الإيموجي، التي لا يُسمح بها. لتمكين دعم مثل هذه الرموز، <a href='{internal.admin.app=core&module=support&controller=support}'>اتصل بالدعم</a>.]]></word>
  <word key="form_bad_captcha" js="0">لم تمر عملية التحقق من الأمان بنجاح. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="unexpected_captcha" js="0">إعدادات CAPTCHA غير صالحة.</word>
  <word key="unexpected_captcha_admin" js="0"><![CDATA[إعدادات CAPTCHA غير صالحة. <a href='{internal.admin.app=core&module=moderation&controller=spam&tab=captcha}'>تكوين</a>]]></word>
  <word key="form_items_min" js="0">يجب عليك تحديد على الأقل {# [*1:عنصر][*2:عنصر][*3:عنصر][*4:عنصر][*11:عنصر][*12:عنصر][*13:عنصر][*14:عنصر][?:عناصر]}</word>
  <word key="form_items_max" js="0">يجب عليك تحديد أقل من {# [*1:عنصر][*11:عنصر][*12:عنصر][*13:عنصر][*14:عنصر][?:عناصر]}</word>
  <word key="form_tags_min" js="0">يجب عليك إدخال على الأقل {# [*1:وسم][*2:وسم][*3:وسم][*4:وسم][*11:وسم][*12:وسم][*13:وسم][*14:وسم][?:وسوم]}.</word>
  <word key="form_tags_max" js="0">يجب عليك إدخال أقل من {# [*1:وسم][*11:وسم][*12:وسم][*13:وسم][*14:وسم][?:وسوم]}.</word>
  <word key="form_tags_length_min" js="0">يجب أن تكون جميع القيم بطول لا يقل عن {# [*1:رمز][*2:رمز][*3:رمز][*4:رمز][*11:رمز][*12:رمز][*13:رمز][*14:رمز][?:رموز]}.</word>
  <word key="form_tags_length_max" js="0">يجب أن تكون جميع القيم أقصر من {# [*1:رمز][*11:رمز][*12:رمز][*13:رمز][*14:رمز][?:رموز]}.</word>
  <word key="form_tags_not_allowed" js="0">القيمة %s غير مسموح بها</word>
  <word key="form_poll_no_questions" js="0">يجب عليك تحديد على الأقل سؤال واحد</word>
  <word key="form_poll_too_few_answers" js="0">يجب أن يحتوي كل سؤال على على الأقل 2 إجابة.</word>
  <word key="form_poll_too_many_answers" js="0">يجب أن يحتوي كل سؤال على أقل من %s إجابة.</word>
  <word key="form_poll_too_many_questions" js="0">لا يمكنك طرح أكثر من {# [*1:سؤال][*11:أسئلة][*12:أسئلة][*13:أسئلة][*14:أسئلة][?:أسئلة]}.</word>
  <word key="form_url_bad_item" js="0">هذا العنوان %s غير صالح.</word>
  <word key="form_key_value_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="form_key_value_value" js="0">القيمة</word>
  <word key="matrix_no_rows" js="0">لا توجد صفوف لعرضها</word>
  <word key="form_partial_address_req" js="0">يجب عليك تقديم العنوان بالكامل.</word>
  <word key="form_partial_address_opt" js="0">يجب عليك تقديم العنوان بالكامل أو ترك الحقول فارغة.</word>
  <word key="item_selector_added_to_container" js="0">في %s</word>
  <word key="item_selector_added_on" js="0">تمت الإضافة في %s</word>
  <word key="cannot_merge_with_self" js="0">لا يمكنك دمج المنشور مع نفسه.</word>
  <word key="cannot_merge_with_link_to_self" js="0">لا يمكنك دمج المنشور مع الروابط التي تشير إلى نفسها.</word>
  <word key="no_merge_permission" js="0">ليس لديك الصلاحيات الكافية لدمج هذا %s.</word>
  <word key="comments_disabled_future_item" js="0">تم تعطيل التعليقات على %s المستقبلية.</word>
  <word key="edit_tabs" js="0">تحرير التبويب</word>
  <word key="applications_and_modules" js="0">التطبيقات</word>
  <word key="check_for_updates" js="0">التحقق من التحديثات</word>
  <word key="update_check_complete" js="0">اكتمل التحقق من التحديثات</word>
  <word key="update_check_missing" js="0">الحقل المطلوب مفقود في الرد</word>
  <word key="developer_mode" js="0">وضع المطور</word>
  <word key="admincp_menu" js="0">قائمة لوحة التحكم</word>
  <word key="search_admincp" js="0">البحث في الإعدادات والمستخدمين وغير ذلك...</word>
  <word key="admincp_home" js="0">الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="jump_to_content" js="0">الانتقال إلى المنشور</word>
  <word key="not_mobile" js="0">غير متوافق مع الأجهزة المحمولة</word>
  <word key="not_mobile_desc" js="0">عذرًا، هذه الصفحة غير مكيفة للاستخدام على الأجهزة المحمولة. الرجاء استخدام الجهاز اللوحي أو الكمبيوتر للوصول إليها.</word>
  <word key="search_prefix" js="0">البحث: %s</word>
  <word key="search_prefix_nofield" js="0">البحث...</word>
  <word key="xml_upload_invalid" js="0">الملف المحمّل غير صالح</word>
  <word key="keywords_restriction" js="0">القيود</word>
  <word key="keywords_language" js="0">مفتاح اللغة</word>
  <word key="keywords_keywords" js="0">الكلمة الرئيسية</word>
  <word key="acp_login" js="0">مجتمع إنفيجن 4</word>
  <word key="acp_login_upgrade_warning" js="0">الملفات بالإصدار %s موجودة، ولكن لم يتم اكتمال عملية التحديث.</word>
  <word key="acp_login_ignore_warning" js="0">تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم</word>
  <word key="search_results_in_nodes" js="0">نتائج البحث: %s.</word>
  <word key="progress_bar_percent_not_available" js="0">جارٍ المعالجة...</word>
  <word key="acp_indev_on" js="0">يعمل هذا الموقع حاليًا في وضع المطور</word>
  <word key="acp_designersmode_on" js="0">يعمل هذا الموقع حاليًا في وضع المصمم</word>
  <word key="acp_indev_on_title" js="0">وضع المطور</word>
  <word key="acp_designersmode_on_title" js="0">وضع المصمم</word>
  <word key="acp_indev_on_blurb" js="0">يعمل هذا الموقع حاليًا في وضع المطور (IN_DEV). يسمح هذا الوضع لك بتطوير التطبيقات والإضافات لـ Invision Community ويستهدف المستخدمين المتقدمين.</word>
  <word key="acp_designersmode_on_blurb" js="0">يعمل هذا الموقع حاليًا في وضع المصمم. يسمح هذا الوضع بإنشاء وتحرير الأنماط لـ Invision Community في بيئة المطور.</word>
  <word key="acp_not_production_tho" js="0"><![CDATA[<strong>يجب عدم تمكين هذا الوضع أبدًا على موقع يعمل حاليًا.</strong>]]></word>
  <word key="acplogs__cic_upgrade" js="0">تم تحديث المجتمع</word>
  <word key="ips_suite_upgrade" js="0">تحديث Invision Community</word>
  <word key="ips_email_address" js="0">عنوان البريد الإلكتروني لحساب Invision Community</word>
  <word key="ips_password" js="0">كلمة المرور لحساب Invision Community</word>
  <word key="download_upgrade_nothing" js="0">أنت بالفعل تستخدم أحدث إصدار.</word>
  <word key="download_upgrade_error" js="0">حدث خطأ أثناء محاولة تجميع التنزيل الخاص بك. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على مساعدة.</word>
  <word key="delta_upgrade_md5_fail" js="0">قمنا بإستخراج التحديث الأخير، ولكن بعض الملفات لم تكن كما توقعنا. قد تم تعديلها يدويًا أو تم تحميلها بشكل غير صحيح.</word>
  <word key="delta_upgrade_md5_fix" js="0">تصحيح والمتابعة</word>
  <word key="delta_upgrade_zip_fail" js="0">لا يمكن تحميل التحديث.</word>
  <word key="delta_upgrade_write_fail" js="0">أذونات الملفات على الخادم الخاص بك لا تسمح بكتابة الملفات، لذلك لا يمكن استخراج التحديث تلقائيًا.</word>
  <word key="delta_upgrade_manual" js="0">عليك تحميل التحديث يدويًا ورفع الملفات إلى خادمك.</word>
  <word key="delta_upgrade_manual_ftp" js="0">خادمك ليس لديه امتداد FTP PHP المُفعّل، الذي يُطلب للتحديث التلقائي. يُرجى تحميل التحديث يدويًا ورفع الملفات إلى خادمك. إذا كنت ترغب في تجاوز هذه الخطوة في التحديثات المستقبلية، يُرجى الاتصال بدعم استضافتك أو مسؤول النظام لتثبيت امتداد FTP PHP.</word>
  <word key="delta_upgrade_fail_server" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بخادم التحديثات. يُرجى تحميل التحديث يدويًا ورفعه إلى الخادم، أو الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="delta_upgrade_fail_client" js="0">حدث خطأ أثناء تحميل الملفات إلى خادمك. يُرجى تحميل التحديث يدويًا ورفعه إلى الخادم، أو الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="delta_upgrade_download" js="0">تحميل التحديث</word>
  <word key="delta_upgrade_download_full" js="0">أو انتقل إلى منطقة عملاء Invision Community وقم بتحميل الحزمة الكاملة →</word>
  <word key="delta_upgrade_go_to_clientarea" js="0">قم بزيارة منطقة العملاء Invision Community للتحميل</word>
  <word key="delta_upgrade_manual_footer" js="0">بمجرد تحميلك للملفات، اضغط على الزر أدناه للمتابعة.</word>
  <word key="delta_upgrade_mismatch_versions" js="0"><![CDATA[تستخدم إصدار %s من التطبيق %s، ولكن لديك Invision Community بالإصدار %s. لتحميل التحديث، يجب عليك استخدام نفس إصدار جميع التطبيقات. إذا كنت لا تستخدم التطبيق %s بعد الآن، يمكنك حذفه من <a href='{internal.app=core&module=applications&controller=applications}' rel='noopener'>صفحة التطبيقات</a>. يمكنك أيضًا تحميل الأرشيف الكامل عن طريق زيارة <a href='{external.client_area}' target='_blank' rel='noopener'>منطقة العملاء</a>.]]></word>
  <word key="upgrade_method" js="0">طريقة التحديث</word>
  <word key="delta_upgrade_fail_cic_head" js="0">تحميل الملفات الحالية</word>
  <word key="delta_upgrade_fail_cic_desc" js="0">تم تحميل الملفات الأخيرة من هذا التحديث إلى موقعك.</word>
  <word key="delta_upgrade_fail_cic_cont" js="0"><![CDATA[يمكنك المتابعة خلال <span data-role='counter'>5 دقائق</span>.]]></word>
  <word key="r__upgrade" js="0">تحديث</word>
  <word key="r__upgrade_manage" js="0">يمكن تحديث Invision Community</word>
  <word key="upgrade_confirm_update" js="0">تأكيد</word>
  <word key="upgrade_login" js="0">تسجيل الدخول</word>
  <word key="upgrade_ftp_details" js="0">تفاصيل FTP</word>
  <word key="upgrade_extract_update" js="0">استخراج التحديث</word>
  <word key="upgrade_upgrade" js="0">الترقية</word>
  <word key="upgrade_confirm_cic" js="0">تأكيد التحديث</word>
  <word key="upgrade_apply_cic" js="0">تحميل واستخراج التحديث</word>
  <word key="delta_upgrade_downloading" js="0">جارٍ التنزيل</word>
  <word key="delta_upgrade_processing" js="0">جارٍ المعالجة</word>
  <word key="delta_upgrade_extracting" js="0">جارٍ الاستخراج</word>
  <word key="delta_upgrade_applycic" js="0"><![CDATA[جارٍ تحميل الملفات الحالية. يمكن أن يستغرق هذا العمل بعض الوقت.<br>يرجى الانتظار وعدم تحديث الصفحة.]]></word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_instructions" js="0"><![CDATA[يجب عليك توفير معلومات خادم FTP الخاص بك لتحميل التحديث. إذا لم يكن لديك وصول FTP على خادمك، <a href='%s'>انقر هنا</a> لتحميل التحديث يدويًا.]]></word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_details" js="0">تفاصيل FTP</word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_details_err" js="0">تم تأسيس الاتصال، لكن محاولة تحميل الملف فشلت. تأكد من أن المسار المُحدد صحيح ويحتوي على Invision Community المثبت، وأن مستخدم FTP لديه أذونات القراءة والكتابة على الملفات.</word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_details_no_match" js="0">تم تأسيس الاتصال، ولكن ملف conf_global.php في المجلد المحدد لا يتطابق مع ملف conf_global.php في هذا الموقع. تأكد من أن Invision Community مثبت في المسار المحدد.</word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_remember" js="0">تذكر المعلومات</word>
  <word key="delta_upgrade_ftp_remember_desc" js="0">ستتم تشفير معلومات FTP وتخزينها في قاعدة البيانات، لذا لن يكون عليك توفيرها للتحديثات المستقبلية.</word>
  <word key="download_upgrade_initial_md5_fail_title" js="0">ملفات تم تعديلها</word>
  <word key="download_upgrade_initial_md5_fail_explain" js="0">تم تعديل الملفات التالية على خادمك. من خلال المتابعة، ستفقد التغييرات التي أجريتها.</word>
  <word key="upgrade_complete" js="0">اكتمال التحديث</word>
  <word key="download_upgrade_initial_theme_conflicts_title" js="0">تعارض السمات</word>
  <word key="download_upgrade_initial_theme_conflicts_explain" js="0"><![CDATA[{!#[1:أحد الأنماط][?:بعض الأنماط]} الخاصة بك {!#[?:غير]} متوافق مع الإصدار الذي تقوم بالتحديث إليه، لأن {!#[1:هذا يتضمن][?:هذه تتضمن]} تغييرات في القوالب و/أو ملفات CSS، يجب تحديثها في هذا الإصدار.<br><br><strong>إذا اشتريت {!#[1:النمط المتأثر][?:الأنماط المتأثرة]} من مصممه،</strong> يجب عليك الاتصال به للحصول على آخر إصدار متاح {!#[1:للنمط المتاح][?:للأنماط المتاحة]} لهذا الإصدار من المنتدى. إذا كان هناك تحديث متاح، قم بمتابعة تحديث المنتدى ثم قم بتحديث {!#[1:النمط][?:الأنماط]}. إذا لم يكن هناك تحديث متاح، يمكنك حذف {!#[1:هذا النمط][?:هذه الأنماط]} أو الانتظار حتى تصبح {!#[1:الإصدارة الجديدة متاحة][?:الإصدارات الجديدة متاحة]} قبل المتابعة.<br><br><strong>إذا قمت بتحرير {!#[1:النمط المتأثر][?:الأنماط المتأثرة]} بنفسك</strong>، يمكنك استخدام الروابط أدناه لعرض تغييراتك. إذا لم يعد هذه التغييرات مطلوبة، يمكنك حذفها، وإلا سيتعين عليك تطبيق تغييرات الإصدار الجديد على النمط. للمزيد من المعلومات حول تغييرات الأنماط في هذا الإصدار، راجع <a href='{external.themediff}' target='_blank' rel='noopener'>وثائق التغييرات في الأنماط</a>.]]></word>
  <word key="download_upgrade_initial_theme_conflicts_tip" js="0"><![CDATA[نصيحة: أثناء عرض القالب أو ملف CSS باستخدام أحد الروابط أعلاه، حدد <strong>عرض الافتراضي</strong> من <i class='fa fa-cog'></i> في القائمة المنسدلة لمقارنة تغييراتك بالتغييرات الافتراضية في هذا الإصدار.]]></word>
  <word key="turn_offline" js="0">أوقف</word>
  <word key="turn_online" js="0">قم بالتشغيل</word>
  <word key="not_in_dev" js="0">يجب عليك تمكين وضع المطور لاستخدام هذه الأداة.</word>
  <word key="dev_build" js="0">إنشاء للنشر</word>
  <word key="dev_built" js="0">تم إنشاء بنجاح.</word>
  <word key="dev_build_ckeditor_err" js="0"><![CDATA[حدث خطأ أثناء إنشاء CKEditor - قم بتنفيذ الأمر التالي في سطر الأوامر لرؤية التفاصيل:<br>%s]]></word>
  <word key="dev_build_ckeditor_exists_err" js="0">حدث خطأ أثناء إنشاء CKEditor - يرجى حذف الدليل %s</word>
  <word key="dev_acpmenu" js="0">قائمة لوحة التحكم الإدارية</word>
  <word key="dev_acprestrictions" js="0">قيود لوحة التحكم الإدارية</word>
  <word key="dev_extensions" js="0">الامتدادات</word>
  <word key="dev_extensions_create" js="0">إنشاء امتداد %s</word>
  <word key="dev_extensions_classname" js="0">اسم الفئة</word>
  <word key="dev_schema" js="0">مخطط قاعدة البيانات</word>
  <word key="dev_versions" js="0">الإصدارات</word>
  <word key="dev_hooks" js="0">الخطافات</word>
  <word key="dev_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="dev_settings_key" js="0">مفتاح الإعداد</word>
  <word key="dev_settings_default" js="0">القيمة الافتراضية</word>
  <word key="dev_settings_report" js="0">تقرير الاستخدام</word>
  <word key="dev_settings_none" js="0">إستبعاد (لمفاتيح API، القيم المؤقتة، وما إلى ذلك)</word>
  <word key="dev_settings_full" js="0">إرسال القيمة الكاملة (لمفاتيح التبديل، أزرار الراديو، الأختام الزمنية، وما إلى ذلك)</word>
  <word key="dev_settings_bool" js="0">إرسال قيمة منطقية تشير إلى ما إذا تم تغيير الإعداد (لحقول النصوص)</word>
  <word key="dev_module_front" js="0">الوحدات - الواجهة الأمامية</word>
  <word key="dev_module_admin" js="0">الوحدات - الإدارة</word>
  <word key="dev_modules" js="0">الوحدات</word>
  <word key="dev_widgets" js="0">البلوكات</word>
  <word key="dev_widget_key" js="0">مفتاح البلوك</word>
  <word key="dev_widget_restrict_sidebar" js="0">الشريط الجانبي</word>
  <word key="dev_widget_restrict_cms" js="0">IP.Content</word>
  <word key="dev_widget_restrict" js="0">يمكن استخدامه في</word>
  <word key="dev_widget_area" js="0">المنطقة الافتراضية</word>
  <word key="dev_widget_default_area" js="0">المنطقة الافتراضية</word>
  <word key="dev_widget_default_area_desc" js="0">إذا تم تحديده، سيتم عرض هذا البلوك تلقائيًا في تطبيقك عندما لا تكون البلوكات المحددة على الصفحة مُكونة. عادةً، من الأفضل عدم تحديد هذا والسماح للمشرفين بتكوين البلوكات يدويًا.</word>
  <word key="dev_widget_default_area_header" js="0">الترويسة</word>
  <word key="dev_widget_default_area_footer" js="0">التذييل</word>
  <word key="dev_widget_default_area_sidebar" js="0">الشريط الجانبي</word>
  <word key="dev_widget_menu_style" js="0">نمط القائمة</word>
  <word key="dev_widget_menu_style_menu" js="0">نمط القوائم المنبثقة</word>
  <word key="dev_widget_menu_style_modal" js="0">نمط النافذة المنبثقة</word>
  <word key="dev_widget_allow_reuse" js="0">السماح بإعادة الاستخدام</word>
  <word key="dev_widget_allow_reuse_desc" js="0">إذا تم السماح، لن يتم حذف البلوك من القائمة العامة بعد وضعه على الموقع، وسيكون متاحًا للاستخدام المتكرر.</word>
  <word key="dev_widget_key_err" js="0">البلوك بنفس المفتاح موجود بالفعل.</word>
  <word key="dev_widget_key_err_alpha" js="0">مفتاح البلوك يجب أن يحتوي فقط على الحروف والأرقام، ولا يُسمح بالشرطة السفلية.</word>
  <word key="dev_widget_class" js="0">الفئة</word>
  <word key="dev_widget_nowhere" js="0">لا شيء</word>
  <word key="dev_widget_embeddable" js="0">استخدام في تطبيق الصفحات</word>
  <word key="dev_widget_embeddable_desc" js="0">تحدد هذه الإعدادات ما إذا كان بإمكان هذا البلوك أن يُضاف إلى بلوك قابل للتخصيص في تطبيق الصفحات. يجب تفعيل هذا للبلوكات المُغذاة مثل قائمة المستخدمين النشطين، وآخر المشاركات، وما إلى ذلك.</word>
  <word key="widget_class_default" js="0">لن يتم تخزين محتوى البلوك في الذاكرة المؤقتة. استخدم هذا الإعداد إذا كان محتوى البلوك سيتغير بعد كل تحديث للصفحة.</word>
  <word key="widget_class_PermissionCache" js="0">سيتم تخزين محتوى البلوك في الذاكرة المؤقتة استنادًا إلى إعدادات أذونات المستخدمين. استخدم هذا الإعداد إذا كان بلوكك يمكن تخزينه في الذاكرة المؤقتة وتبديل محتواه يعتمد على صلاحيات الوصول للمستخدم الحالي. يجب عليك التأكد من وجود رمز لتفريغ الذاكرة المؤقتة لتحديث المحتوى إذا لزم الأمر، وتعيين مدة صلاحية الذاكرة المؤقتة.</word>
  <word key="widget_class_StaticCache" js="0">سيتم تخزين محتوى البلوك في الذاكرة المؤقتة. استخدم هذا الإعداد إذا كان بلوكك يمكن تخزينه في الذاكرة المؤقتة ومحتواه سيكون متماثلًا لجميع المستخدمين. يجب عليك التأكد من وجود رمز لتفريغ الذاكرة المؤقتة لتحديث المحتوى إذا لزم الأمر، وتعيين مدة صلاحية الذاكرة المؤقتة.</word>
  <word key="dev_widget_title" js="0">عنوان</word>
  <word key="dev_could_not_write_data" js="0">لاستخدام هذه الوظيفة، يجب أن تكون المجلد /data في تطبيقك، وجميع المجلدات الفرعية له، موجودة وقابلة للكتابة.</word>
  <word key="dev_could_not_write_schema_data" js="0">للاستفادة من هذه الوظيفة، يجب أن تكون المجلدات /data و /setup في تطبيقك، وجميع المجلدات الفرعية لهما، موجودة وقابلة للكتابة.</word>
  <word key="dev_could_not_write_setup" js="0">للاستفادة من هذه الوظيفة، يجب أن تكون المجلد /setup في تطبيقك، وجميع المجلدات الفرعية له، موجودة وقابلة للكتابة.</word>
  <word key="dev_could_not_write_controller" js="0">للاستفادة من هذه الوظيفة، يجب أن تكون المجلد /modules في تطبيقك، وجميع المجلدات الفرعية له، موجودة وقابلة للكتابة.</word>
  <word key="database_conflict_message" js="0">قاعدة بياناتك المحلية لا تتوافق مع ملف schema.json لجدول التطبيق.</word>
  <word key="database_conflict_title" js="0">تعارضات</word>
  <word key="database_conflict_schema" js="0">ملف schema.json للتطبيق</word>
  <word key="database_conflict_local" js="0">قاعدة بيانات محلية</word>
  <word key="database_conflict_choose" js="0">استخدام هذا النموذج</word>
  <word key="database_tables" js="0">جداول قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_table_create" js="0">إضافة جدول</word>
  <word key="database_table_new" js="0">إنشاء</word>
  <word key="database_table_import" js="0">استيراد من قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_table_import_table" js="0">الجدول المراد استيراده</word>
  <word key="database_table_upload" js="0">تحميل ملف SQL</word>
  <word key="database_table_edit" js="0">تحرير الجدول</word>
  <word key="database_table_delete" js="0">حذف الجدول</word>
  <word key="database_table_settings" js="0">إعدادات الجدول</word>
  <word key="database_table_name" js="0">اسم الجدول</word>
  <word key="database_table_engine" js="0">المحرك</word>
  <word key="database_table_engine_fulltext" js="0">يجب على الجداول التي تحتوي على فهارس نصية كاملة استخدام MyISAM.</word>
  <word key="database_table_engine_default" js="0">- استخدام خادم MySQL -</word>
  <word key="database_table_reporting" js="0">تقرير عن الاستخدام</word>
  <word key="database_table_reporting_none" js="0">استثناء</word>
  <word key="database_table_reporting_count" js="0">إرسال عدد الصفوف</word>
  <word key="database_comment" js="0">تعليق</word>
  <word key="database_column_comment" js="0">تعليق</word>
  <word key="database_columns" js="0">أعمدة</word>
  <word key="database_columns_add" js="0">إضافة عمود</word>
  <word key="database_columns_drop" js="0">حذف عمود</word>
  <word key="database_column_name" js="0">اسم</word>
  <word key="database_column_type" js="0">النوع</word>
  <word key="database_column_length" js="0">الطول</word>
  <word key="database_column_values" js="0">القيمة</word>
  <word key="database_column_decimals" js="0">الأرقام العشرية</word>
  <word key="database_column_unsigned" js="0">غير موقّع</word>
  <word key="database_column_allow_null" js="0">السماح بالقيمة الفارغة (null)</word>
  <word key="database_column_default" js="0">القيمة الافتراضية</word>
  <word key="database_column_auto_increment" js="0">زيادة تلقائية</word>
  <word key="database_column_type_numeric" js="0">رقمي</word>
  <word key="database_column_type_datetime" js="0">التاريخ والوقت</word>
  <word key="database_column_type_string" js="0">سلسلة</word>
  <word key="database_indexes" js="0">فهارس</word>
  <word key="database_indexes_add" js="0">إضافة فهرس</word>
  <word key="database_index_type" js="0">نوع الفهرس</word>
  <word key="database_index_name" js="0">اسم الفهرس</word>
  <word key="database_index_columns" js="0">الأعمدة المفهرسة</word>
  <word key="database_inserts" js="0">الإدخالات القياسية</word>
  <word key="database_inserts_add" js="0">إضافة صف</word>
  <word key="database_inserts_edit" js="0">تحرير صف</word>
  <word key="database_table_exists" js="0">هذا الجدول موجود بالفعل.</word>
  <word key="database_default_column_comment" js="0">رقم ID</word>
  <word key="database_upload_too_many_queries" js="0">يحتوي الملف المحمل على أكثر من عبارة SQL واحدة. يجب عليك تحميل ملف يحتوي على عبارة CREATE TABLE واحدة فقط.</word>
  <word key="database_upload_no_create" js="0">لا يحتوي الملف المحمل على عبارة CREATE TABLE</word>
  <word key="database_changes_info" js="0">سيتم إضافة التغييرات التي تم إجراؤها في عملية التحديث للإصدار التالي الذي تجمعه.</word>
  <word key="database_newtable_info" js="0">سيتم إضافة عبارة CREATE TABLE في عملية التحديث للإصدار التالي الذي تجمعه.</word>
  <word key="database_renametable_info" js="0">إذا لم يبدأ اسم الجدول بـ &quot;%s&quot;، سيتم إعادة تسميته وسيتم إضافة عبارة RENAME TABLE في عملية التحديث للإصدار التالي الذي تجمعه.</word>
  <word key="database_droptable_info" js="0">سيتم حذف الجدول من قاعدة البيانات المحلية وسيتم إضافة عبارة DROP TABLE في عملية التحديث للإصدار التالي الذي تجمعه.</word>
  <word key="database_schema_needs_version" js="0">قبل تغيير مخطط قاعدة البيانات، يجب عليك إنشاء على الأقل إصدار واحد جديد لإضافة معلومات حول التغييرات.</word>
  <word key="database_schema_error" js="0"><![CDATA[حدث خطأ أثناء تنفيذ عبارة تغيير الجدول. تأكد من عدم إضافة خاصية غير صالحة إلى نوع البيانات.<br><br>العبارة: %s<br><br>الخطأ: (%s) %s]]></word>
  <word key="database_schema_member_columns" js="0">إذا كانت الجدول قاعدة بيانات تحتوي على هويات المستخدمين، فقم بإنشاء امتداد MemberSync لمعالجة حذف أو دمج المستخدمين.</word>
  <word key="versions_add" js="0">إضافة إصدار</word>
  <word key="versions_add_new" js="0">إنشاء إصدار جديد</word>
  <word key="versions_add_upload" js="0">تحميل ملف versions.xml</word>
  <word key="versions_upload_badxml" js="0">الملف المحمل versions.xml غير صالح.</word>
  <word key="versions_human" js="0">الإصدار</word>
  <word key="versions_long" js="0">رقم ID</word>
  <word key="versions_long_exists" js="0">يوجد بالفعل إصدار بهذا الرقم ID</word>
  <word key="versions_long_too_low" js="0">يجب عليك تحديد رقم إصدار يكون 10000 أو أعلى.</word>
  <word key="versions_code" js="0">إنشاء ملف upgrade.php</word>
  <word key="versions_install" js="0">عملية التثبيت</word>
  <word key="versions_working" js="0">الإصدار الحالي قيد التطوير</word>
  <word key="versions_add_information" js="0">لا داعي لإضافة إصدار جديد للإصدار الذي تعمل عليه حاليًا؛ عند تنزيل التطبيق، سيُطلب منك تحديد رقم الإصدار وسيتم إضافة جميع التغييرات التي تم إجراؤها منذ إضافة آخر إصدار إلى هذا الإصدار. قم بإضافة الإصدارات القديمة فقط إذا كنت تقوم بتهيئة تطبيق جديد.</word>
  <word key="file_created" js="0">تم إنشاء الملف</word>
  <word key="versions_query" js="0">إضافة استعلام SQL</word>
  <word key="versions_query_code" js="0">الكود لتنفيذ الاستعلام</word>
  <word key="versions_query_code_desc" js="0"><![CDATA[يجب أن يكون الكود عبارة PHP واحدة تُستدعى فيها فئة \IPS\Db لتنفيذ الاستعلام. استخدم هذه الأداة فقط لتنفيذ استعلامات UPDATE و INSERT وما شابه. لا تستخدم هذه الأداة لتنفيذ استعلامات تغيير الهيكل. بدلاً من ذلك، قم بتعديل الهيكل مباشرة تحت هذه العلامة التبويبية.<br>سيتم تنفيذ الاستعلام الذي قمت بإدخاله في قاعدة البيانات المحلية الخاصة بك.]]></word>
  <word key="versions_query_start" js="0">يجب أن يستدعي الكود الطريقة \IPS\Db.</word>
  <word key="versions_query_one" js="0">يجب أن يستدعي الكود استعلام PHP.</word>
  <word key="versions_query_format" js="0">الكود لا يتطابق مع التنسيق المتوقع. يجب أن يكون الكود عبارة PHP واحدة تُستدعى فيها فئة \IPS\Db لتنفيذ الاستعلام.</word>
  <word key="versions_query_phperror" js="0">حدث خطأ PHP أثناء تنفيذ الاستعلام</word>
  <word key="modules_add" js="0">إضافة وحدة</word>
  <word key="modules_make_default" js="0">تعيين كافتراضي</word>
  <word key="modules_default" js="0">التحكم الافتراضي</word>
  <word key="modules_add_controller" js="0">إضافة تحكم</word>
  <word key="modules_controller_exists" js="0">تحكم بنفس اسم الملف موجود بالفعل.</word>
  <word key="module_key" js="0">مفتاح الوحدة</word>
  <word key="module_key_desc" js="0">مفتاح حروفي بسيط لتعريف الوحدة. يُرجى ملاحظة أنه إذا تم تغيير اسم الوحدة، فلن يتم تحديث مساحات الأسماء تلقائيًا في التحكمات الحالية.</word>
  <word key="module_protected" js="0">محمي</word>
  <word key="module_protected_desc" js="0"><![CDATA[الوحدات المحمية لا يمكن تعطيلها أو تقييدها لمجموعات معينة. <strong>في معظم الحالات</strong>، يجب أن تكون الوحدات <strong>غير محمية</strong> لتكون قابلة لضبط الأذونات. الاستثناء يشكلها فقط الوحدات التي قد يكون تعطيل الوصول إليها مشكلة.]]></word>
  <word key="module_default_controller" js="0">التحكم الافتراضي</word>
  <word key="module_key_bad" js="0">يجب أن يحتوي المفتاح فقط على حروف صغيرة دون أرقام أو رموز.</word>
  <word key="module_key_exists" js="0">الوحدة بنفس المفتاح موجودة بالفعل.</word>
  <word key="module_perm__view" js="0">له صلاحية الوصول إلى الوحدة</word>
  <word key="controllertype_blank" js="0">فارغ</word>
  <word key="controllertype_node" js="0">تحكم العقدة</word>
  <word key="model_name" js="0">اسم النموذج</word>
  <word key="controllertype_list" js="0">الجدول</word>
  <word key="controller_rcreate" js="0">- إنشاء قيد -</word>
  <word key="acpmenu_add" js="0">إضافة عنصر القائمة</word>
  <word key="acpmenu_controller" js="0">تحكم</word>
  <word key="acpmenu_tab" js="0">ألسنة القائمة</word>
  <word key="acpmenu_doaction" js="0">الطريقة</word>
  <word key="acpmenu_restriction" js="0">قيود لوحة التحكم الإداري</word>
  <word key="acpmenu_restriction_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم تحديد هذا، فسيكون بإمكان الإداريين الذين يمتلكون هذه القيود فقط رؤية هذا العنصر في القائمة. إذا تم اختيار عدة قيود، سيتمكن الإداريون من رؤية هذا العنصر في القائمة إذا كان <em>على الأقل</em> واحدة من القيود تسمح بذلك.]]></word>
  <word key="acpmenu_norestriction" js="0">- بدون قيود -</word>
  <word key="acprestrictions_addgroup" js="0">إضافة مجموعة قيود</word>
  <word key="acprestrictions_groupkey" js="0">مفتاح المجموعة</word>
  <word key="acprestrictions_groupkey_desc" js="0">حدد سلسلة لغوية بمفتاح &quot;r__{key}&quot;.</word>
  <word key="acprestrictions_addrow" js="0">إضافة قيود</word>
  <word key="acprestrictions_rowkey" js="0">المفتاح</word>
  <word key="acprestrictions_rowkey_desc" js="0">حدد سلسلة لغوية بمفتاح &quot;r__{key}&quot;.</word>
  <word key="database_show_schema" js="0">عرض الهيكل</word>
  <word key="dev_tasks" js="0">المهام</word>
  <word key="dev_task_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="dev_task_key_err" js="0">مهمة بهذا المفتاح موجودة بالفعل.</word>
  <word key="dev_task_key_desc" js="0">سيتم استخدامه كاسم لملف PHP واسم الفئة. يرجى ملاحظة أنه في حال تغيير مفتاح المهمة، لن يتم تحديث اسم الفئة للمهمة الحالية تلقائيًا.</word>
  <word key="dev_task_frequency" js="0">تردد التشغيل</word>
  <word key="app_view_details" js="0">التفاصيل</word>
  <word key="error_no_app" js="0">التطبيق الذي حاولت عرضه غير موجود</word>
  <word key="app_details_title" js="0">تفاصيل التطبيق</word>
  <word key="app_details_details" js="0">حول التطبيق</word>
  <word key="app_details_plugins" js="0">الملحقات</word>
  <word key="app_details_upgrades" js="0">سجل التحديثات</word>
  <word key="app_details_hooks" js="0">الخطاطيف</word>
  <word key="app_details_app_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="app_details_app_version" js="0">الإصدار الحالي</word>
  <word key="app_details_app_author" js="0">المطور</word>
  <word key="app_details_app_website" js="0">موقع المطور</word>
  <word key="app_details_app_installed" js="0">تم التثبيت</word>
  <word key="app_details_app_updated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="app_version_string" js="0">%s (%s)</word>
  <word key="app_disabled_groups" js="0">الوصول المسموح به للمجموعات</word>
  <word key="app_disabled_groups_desc" js="0">سيتمكن أعضاء المجموعات المحددة من الوصول إلى التطبيق برغم ذلك</word>
  <word key="app_disabled_message" js="0">رسالة تعليق التطبيق</word>
  <word key="app_disabled_message_desc" js="0">سيتم عرض هذه الرسالة لجميع المستخدمين الذين لا ينتمون إلى المجموعات المسموح بها</word>
  <word key="app_directory" js="0">دليل التطبيق</word>
  <word key="app_title" js="0">عنوان التطبيق</word>
  <word key="app_author" js="0">اسم المطور</word>
  <word key="app_enabled" js="0">تم تمكين التطبيق</word>
  <word key="app_enabled_desc" js="0">يمكنك التحكم في الفئات التي لديها وصول إلى التطبيق عن طريق تغيير أذونات الوصول إلى وحدات هذا التطبيق.</word>
  <word key="app_enabled_desc_no_writes" js="0">لا يمكنك تغيير هذا الإعداد، ولكن يمكنك التحكم في الفئات التي لديها وصول إلى التطبيق عن طريق تغيير أذونات الوصول إلى وحدات هذا التطبيق. لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمدير النظام.</word>
  <word key="app_hide_tab" js="0">إظهار في القائمة</word>
  <word key="app_hide_tab_desc" js="0">سيتمكن المستخدمون الذين لديهم أذونات الوصول من الوصول إلى التطبيق على أي حال من خلال التنقل إلى العنوان في متصفح الويب.</word>
  <word key="app_website" js="0">موقع المطور</word>
  <word key="app_update_check" js="0">رابط التحقق من التحديثات</word>
  <word key="app_update_check_desc" js="0"><![CDATA[سيتم استدعاء هذا الرابط بشكل دوري للتحقق من توفر تحديثات للتطبيق. <a href='{external.devdocs-updateurl}' target='_blank' rel='noopener'>لمزيد من التفاصيل</a>.]]></word>
  <word key="app_protected" js="0">تطبيق محمي</word>
  <word key="app_protected_desc" js="0">لا يمكن حذف أو تعطيل التطبيق المحمي.</word>
  <word key="acplog__app_edited" js="0">تم تعديل التطبيق &quot;%s&quot;</word>
  <word key="acplog__app_added" js="0">تمت إضافة التطبيق &quot;%s&quot;</word>
  <word key="acplog__application_updated" js="0">تم تحديث التطبيق &quot;%s&quot; إلى الإصدار %s</word>
  <word key="acplog__application_installed" js="0">تم تثبيت التطبيق &quot;%s&quot;</word>
  <word key="acplog__application_uninstalled" js="0">تم حذف التطبيق &quot;%s&quot;</word>
  <word key="app_error_key_used" js="0">هذا الدليل للتطبيق مستخدم بالفعل</word>
  <word key="app_error_invalid_version" js="0">يرجى إدخال رقم إصدار صحيح</word>
  <word key="uninstall_application" js="0">إذا قمت بحذف التطبيق، سيتم حذف جميع بياناته المحفوظة.</word>
  <word key="application_uninstalled" js="0">تم حذف التطبيق %s</word>
  <word key="uninstalled_applications" js="0">التطبيقات غير المثبتة</word>
  <word key="legacy_applications" js="0">التطبيقات القديمة</word>
  <word key="new_version_available" js="0">تحديث جديد متوفر!</word>
  <word key="new_version_tip_date" js="0">تم إصدار الإصدار %s في %s</word>
  <word key="new_version_tip" js="0">الإصدار %s متاح</word>
  <word key="installing_application" js="0">تثبيت التطبيق...</word>
  <word key="upgrading_application" js="0">تحديث التطبيق...</word>
  <word key="app_already_installed" js="0">التطبيق الذي تحاول تثبيته موجود بالفعل. يرجى حذفه أولاً لإعادة التثبيت.</word>
  <word key="app_invalid_data" js="0">تعذر علينا تحليل ملف application.json لهذا التطبيق لأنه غير موجود أو تالف. يرجى الاتصال بالمطور لتحديث نسخة هذا التطبيق.</word>
  <word key="application_now_installed" js="0">تم تثبيت التطبيق وهو جاهز للاستخدام</word>
  <word key="application_now_updated" js="0">تم تحديث التطبيق وهو جاهز للاستخدام</word>
  <word key="appinstall_databasechanges" js="0">تم تطبيق تغييرات قاعدة البيانات</word>
  <word key="appupdate_databasechanges" js="0">تم تطبيق تغييرات قاعدة البيانات للإصدار %s</word>
  <word key="appinstall_basics" js="0">تم استيراد بيانات التطبيق</word>
  <word key="appinstall_languages" js="0">تم استيراد السلاسل اللغوية</word>
  <word key="appinstall_emails" js="0">تم استيراد قوالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="appinstall_extensions" js="0">تم استيراد التمديدات</word>
  <word key="appinstall_skins" js="0">تم استيراد قوالب الأسلوب</word>
  <word key="appinstall_javascript" js="0">تم استيراد ملفات الجافا سكريبت</word>
  <word key="appinstall_finish" js="0">إكمال التثبيت</word>
  <word key="download_application" js="0">تحميل التطبيق</word>
  <word key="app_buildanddownload" js="0">بناء وتحميل</word>
  <word key="app_justdownload" js="0">تحميل فقط</word>
  <word key="app_dir_not_write" js="0">يجب أن تكون دليل applications/ متاحة للكتابة لإنشاء أو تثبيت التطبيق.</word>
  <word key="plugin_dir_not_write" js="0">يجب أن تكون دليل plugins/ متاحة للكتابة لإنشاء أو تثبيت التطبيق أو المكون الإضافي.</word>
  <word key="plugin_file_not_write" js="0">لإنشاء أو تثبيت التطبيق أو المكون الإضافي، يجب أن يكون ملف plugins/hooks.php متاحًا للكتابة.</word>
  <word key="plugin_mkdir_perm" js="0">لا يمكن الوصول إلى دليل /plugins الخاص بك للكتابة - لم ينجح محاولة إنشاء دليل المكون الإضافي.</word>
  <word key="plugin_fpc_perm" js="0"><![CDATA[لا يمكن الوصول إلى دليل /plugins/% للكتابة. قد تحتاج إلى <a href='{external.file_folder_perms}' target='_blank' rel='noopener'>تغيير أذونات الملفات والمجلدات</a> الخاصة بك.]]></word>
  <word key="app_no_phar" js="0">لبناء تطبيقك، يجب عليك التأكد من تفعيل الإضافة البرمجية PHP Phar وأن قيمة phar.readonly في ملف php.ini تساوي 1.</word>
  <word key="no_phar_extension" js="0"><![CDATA[خادمك لا يحتوي على إضافة PHP Phar المفعلة، وهي ضرورية لتحميل التطبيقات. يرجى الاتصال بدعم استضافتك أو المسؤول النظامي لتفعيل إضافة PHP Phar.<br><br>كبديل، يمكنك تحميل التطبيق يدويًا عن طريق فك ضغط ملف tar وتحميل دليل التطبيق إلى دليل <em>/applications</em> على خادمك. بعد ذلك، قم بتحديث هذه الصفحة وقم بتثبيت التطبيق المعروض في القائمة. تحتوي الدليل الذي يجب عليك تحميله على ملف Application.php وبعض الدلائل الفرعية. تأكد من عدم تحميل أي دلائل أخرى قد تم إنشاؤها من قبل برنامج فك ضغط الملفات.]]></word>
  <word key="application_file" js="0">التطبيق</word>
  <word key="application_file_desc" js="0">اختر ملف .tar للتطبيق الذي ترغب في تثبيته</word>
  <word key="application_notvalid" js="0">لا يمكن تثبيت التطبيق الذي قمت بتحميله لأنه ليس تطبيقًا صالحًا أو كان الملف المضغوط تالفًا.</word>
  <word key="add_app_version_ph" js="0">رقم الإصدار</word>
  <word key="add_app_versionl_ph" js="0">معرف الإصدار</word>
  <word key="app_versions" js="0">إصدار التطبيق</word>
  <word key="app_directory_desc" js="0">الأحرف والأرقام فقط، بدءًا من حرف.</word>
  <word key="make_default_module" js="0">تعيين كافتراضي</word>
  <word key="no_module_for_default" js="0">تعذر تحميل الوحدة التي تحاول تعيينها كافتراضية.</word>
  <word key="upload_new_version" js="0">تحميل الإصدار الجديد</word>
  <word key="no_app_to_update" js="0">تعذر العثور على التطبيق الذي تحاول تحديثه.</word>
  <word key="app_specific_dir_nowrite" js="0">يجب أن يكون دليل applications/%s/ متاحًا للكتابة لتحديث التطبيق.</word>
  <word key="app_compile_js" js="0">مطور: ترجمة جافا سكريبت</word>
  <word key="make_default_app" js="0">تعيين كافتراضي</word>
  <word key="new_default_app" js="0">يرجى اختيار تطبيق جديد كافتراضي</word>
  <word key="application_now_built" js="0">تم تجميع التطبيق</word>
  <word key="app_build" js="0">مطور: بناء التطبيق (XML)</word>
  <word key="build_all_apps" js="0">تجميع الكل</word>
  <word key="invision" js="0">Invision</word>
  <word key="developer_build_type" js="0">نوع التجميع</word>
  <word key="developer_build_type_rebuild" js="0">إعادة بناء %s</word>
  <word key="developer_build_new" js="0">تجميع إصدار جديد</word>
  <word key="developer_build_download" js="0">تنزيل دون تجميع</word>
  <word key="app_no_upgrade_history" js="0">تاريخ الترقيات فارغ</word>
  <word key="app_upload_designersmode" js="0"><![CDATA[تعذر تحميل الإصدار الجديد لأن وضع المصمم مفعّل. <a href='%s'>إدارة وضع المصمم</a>]]></word>
  <word key="ext__AdminNotifications" js="0">يُرسل الإشعارات ويعرض اللافتات للمسؤولين</word>
  <word key="ext__AdvertisementLocations" js="0">إنشاء مواقع إعلانية إضافية في التطبيق.</word>
  <word key="ext__Announcements" js="0">توفير السيطرة على مكان ظهور الإعلانات في التطبيق (مثل، في أي فئات).</word>
  <word key="ext__BBCode" js="0">إضافة علامة BBCode إلى ميكانيزم التحليل اللغوي.</word>
  <word key="ext__Build" js="0">تشغيل الكود عند بناء التطبيق.</word>
  <word key="ext__BulkMail" js="0">تحديد علامات إضافية للاستبدال في الرسائل الجماعية.</word>
  <word key="ext__MemberFilter" js="0">توفير خيارات تصفية للأعضاء في الرسائل الجماعية وما إلى ذلك.</word>
  <word key="ext__CommunityEnhancements" js="0">إضافة واجهات برمجية API وخدمات طرف ثالث إلى صفحة &quot;التوسيعات&quot; في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__ContentRouter" js="0">تحديد المحتويات المستخدمة في التطبيق.</word>
  <word key="ext__CreateMenu" js="0">إضافة عنصر إلى القائمة &quot;+إنشاء&quot; التي تظهر في الأعلى على كل صفحة.</word>
  <word key="ext__Dashboard" js="0">إضافة محتوى إلى لوحة المعلومات الرئيسية في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__EditorLocations" js="0">تحديد موقع محرر WYSIWYG المستخدم في التطبيق.</word>
  <word key="ext__EditorMedia" js="0">إضافة مصادر إعلامية إضافية إلى قائمة &quot;إدراج وسائط&quot; في المحرر.</word>
  <word key="ext__FileStorage" js="0">تحديد نوع الملفات المستخدمة في التطبيق.</word>
  <word key="ext__FrontNavigation" js="0">إضافة علامات تبويب وقوائم إلى لوحة التنقل الأمامية للموقع.</word>
  <word key="ext__GroupForm" js="0">إضافة إعدادات المجموعات.</word>
  <word key="ext__GroupLimits" js="0">تحديد كيفية معالجة إعدادات المجموعات للمجموعات الفرعية.</word>
  <word key="ext__IncomingEmail" js="0">معالجة رسائل البريد الإلكتروني الواردة.</word>
  <word key="ext__IpAddresses" js="0">تحديد مجالات التطبيق التي يتم فيها تسجيل عناوين IP.</word>
  <word key="ext__LiveSearch" js="0">إضافة إمكانية البحث الحي في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__MemberForm" js="0">إضافة إعدادات إلى نموذج تغيير المستخدم في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__MemberACPProfileTabs" js="0">إضافة علامة تبويب إلى صفحة عرض المستخدم في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__MemberACPProfileBlocks" js="0">إضافة كتلة إلى صفحة عرض المستخدم في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__MemberACPProfileContentTab" js="0">إضافة علامة تبويب إلى كتلة إحصائيات النشر على صفحة عرض المستخدم في مركز الإدارة.</word>
  <word key="ext__MemberRestrictions" js="0">عرض المنشورات وإضافة حقول إلى النموذج المرتبط في كتلة التحذيرات والقيود عند عرض المستخدم في مركز الإدارة</word>
  <word key="ext__MemberExportPersonalInformation" js="0">إضافة بيانات إضافية إلى ملف XML للمعلومات الشخصية.</word>
  <word key="ext__MemberSync" js="0">تشغيل الكود عند إنشاء، تغيير، دمج أو حذف حساب مستخدم.</word>
  <word key="ext__ModCp" js="0">إضافة إلى لوحة المشرف.</word>
  <word key="ext__ModCpMemberManagement" js="0">إضافة عوامل تصفية إلى صفحة إدارة المستخدم في لوحة المشرف.</word>
  <word key="ext__ModeratorPermissions" js="0">إضافة صلاحيات المشرف.</word>
  <word key="ext__Notifications" js="0">تحديد أنواع الإشعارات المرسلة بواسطة التطبيق.</word>
  <word key="ext__OutputPlugins" js="0">إضافة علامات القالب.</word>
  <word key="ext__Permissions" js="0">تحديد الأذونات المتكاملة للوصول والتي تستخدم في التطبيق.</word>
  <word key="ext__Profile" js="0">إضافة محتوى إلى ملفات تعريف المستخدمين.</word>
  <word key="ext__Queue" js="0">تحديد العمليات الخلفية المستخدمة بواسطة التطبيق.</word>
  <word key="ext__Sitemap" js="0">إضافة إلى خريطة الموقع.</word>
  <word key="ext__StreamItems" js="0">إضافة عناصر إضافية في سجلات النشاط</word>
  <word key="ext__Uninstall" js="0">تشغيل الكود عند حذف التطبيق.</word>
  <word key="ext__DesignersMode" js="0">تنفيذ الكود عند تشغيل وإيقاف وضع المصمم.</word>
  <word key="ext__MFAArea" js="0">تحديد مناطق الموقع المحمية بالمصادقة متعددة العوامل.</word>
  <word key="ext__MetaData" js="0">إضافة أنواع البيانات الوصفية للمنشورات</word>
  <word key="ext__MemberHistory" js="0">إضافة محلل بيانات إلى تاريخ المستخدم</word>
  <word key="ext__ProfileSteps" js="0">إضافة خطوات مقترحة لتعبئة ملف التعريف</word>
  <word key="ext__ContentModeratorPermissions" js="0">إضافة أذونات لمشرف المحتوى.</word>
  <word key="app_offline_to_groups" js="0">هذا التطبيق معطل ومتاح فقط ل: %s.</word>
  <word key="app_offline_to_all" js="0">هذا التطبيق معطل.</word>
  <word key="app_force_disabled" js="0"><![CDATA[هذا التطبيق قديم ولا يمكن تمكينه حتى يتم تحديثه. زر <a href='{external.client_area}' target='_blank' rel='noopener'>منطقة العميل</a> لتنزيل حزمة Invision Community الكاملة.]]></word>
  <word key="login_handlers" js="0">الطرق</word>
  <word key="login_handler" js="0">الطريقة</word>
  <word key="login_details" js="0">البيانات</word>
  <word key="login_method_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="login_handler_Internal" js="0">القياسي</word>
  <word key="login_handler_External" js="0">قاعدة بيانات MySQL</word>
  <word key="login_handler_Live" js="0">Microsoft</word>
  <word key="login_handler_Ldap" js="0">LDAP</word>
  <word key="login_handler_Facebook" js="0">Facebook</word>
  <word key="login_handler_Twitter" js="0">Twitter</word>
  <word key="login_handler_Convert" js="0">محول</word>
  <word key="login_handler_custom_oauth" js="0">OAuth 2.0 مخصص آخر</word>
  <word key="login_app_help" js="0">انقر للحصول على تعليمات حول إعداد %s لتسجيل الدخول.</word>
  <word key="login_auth_types" js="0">أنواع المصادقة</word>
  <word key="login_auth_types_warning" js="0">هذه ميزة مهملة. يمكن أن يمثل السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام اسم العرض نقطة ضعف أمنية لمجتمعك لأن أسماء العرض هي معلومات عامة وقد يحاول المستخدمون الضارون تسجيل الدخول إلى حسابات متعددة باستخدام كلمات مرور مشتركة حتى يعثروا على حساب تعمل عليه كلمات المرور. يوصى بالسماح للمستخدمين فقط بتسجيل الدخول باستخدام عنوان بريدهم الإلكتروني. ستتم إزالة القدرة على تسجيل الدخول باستخدام أسماء العرض في إصدار مستقبلي.</word>
  <word key="login_external_conn" js="0">ضبط اتصال قاعدة البيانات الخارجية</word>
  <word key="login_external_host" js="0">المضيف</word>
  <word key="login_external_user" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="login_external_pass" js="0">كلمة المرور للمستخدم</word>
  <word key="login_external_database" js="0">اسم قاعدة البيانات</word>
  <word key="login_external_port" js="0">منفذ الاتصال</word>
  <word key="login_external_socket" js="0">المأخذ</word>
  <word key="login_external_schema" js="0">ضبط قاعدة البيانات</word>
  <word key="login_external_table" js="0">الجدول</word>
  <word key="login_external_table_desc" js="0">اسم جدول قاعدة البيانات حيث يتم تخزين بيانات المستخدمين.</word>
  <word key="login_external_id" js="0">عمود الهوية</word>
  <word key="login_external_id_desc" js="0">اسم العمود في الجدول المذكور أعلاه حيث يتم تخزين معرّفات المستخدمين الفريدة، إذا كانت موجودة. على الرغم من أن هذا ليس إلزاميًا، إلا أن تجاهل هذا الإعداد قد يؤدي إلى مشاكل في الأمان وسلوك غير متوقع عند تغيير أسماء المستخدمين أو عناوين البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="login_external_username" js="0">عمود أسماء المستخدمين</word>
  <word key="login_external_username_desc" js="0"><![CDATA[اسم العمود في الجدول المذكور أعلاه حيث يتم تخزين أسماء المستخدمين. غير مطلوب إذا كانت المصادقة تتم فقط باستخدام عنوان البريد الإلكتروني، ومع ذلك، في هذه الحالة (أو إذا كان اسم المستخدم <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=profilesettings&searchResult=form_username_characters}'>غير مقبول</a>), سيُطلب من المستخدمين إدخال اسم المستخدم بعد تسجيل الدخول.]]></word>
  <word key="login_external_username_err" js="0">إذا تم استخدام اسم المستخدم لتسجيل الدخول، فهذا الحقل إلزامي.</word>
  <word key="login_external_email" js="0">عمود عناوين البريد الإلكتروني</word>
  <word key="login_external_email_desc" js="0">اسم العمود في الجدول المذكور أعلاه حيث يتم تخزين عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين. غير مطلوب إذا كانت المصادقة تتم فقط باستخدام اسم المستخدم، لأنه في هذه الحالة سيُطلب من المستخدم إدخال عنوان بريده الإلكتروني بعد تسجيل الدخول.</word>
  <word key="login_external_email_err" js="0">إذا تم استخدام عنوان البريد الإلكتروني لتسجيل الدخول، فهذا الحقل إلزامي.</word>
  <word key="login_external_password" js="0">عمود كلمات المرور</word>
  <word key="login_external_encryption" js="0">نوع تشفير كلمة المرور</word>
  <word key="login_external_encryption_other" js="0">أخرى</word>
  <word key="login_external_encryption_desc" js="0">تنسيق تخزين كلمات المرور.</word>
  <word key="login_external_encryption_plain" js="0">بدون تشفير</word>
  <word key="login_external_encryption_password_hash" js="0"><![CDATA[دالة PHP <code>password_hash()</code>]]></word>
  <word key="login_external_encryption_hash" js="0">رمز تجزئة كلمة المرور</word>
  <word key="login_external_encryption_hash_desc" js="0"><![CDATA[يجب أن تعيد سلسلة نصية تحتوي على قيمة مجزأة لكلمة المرور المحددة <code>$providedPassword</code>]]></word>
  <word key="login_external_encryption_validate" js="0">رمز التحقق من كلمة المرور</word>
  <word key="login_external_encryption_validate_desc" js="0"><![CDATA[يجب أن يعيد <code>true</code> إذا كانت <code>$providedPassword</code> هي كلمة مرور صحيحة للمستخدم <code>$row</code>]]></word>
  <word key="login_external_encryption_custom_row" js="0">مصفوفة تحتوي على سجل قاعدة بيانات حيث اسم المستخدم أو عنوان بريده الإلكتروني متطابق مع القيمة المحددة.</word>
  <word key="login_external_encryption_custom_password" js="0">كلمة المرور المُدخلة</word>
  <word key="login_external_extra" js="0">شرط إضافي</word>
  <word key="login_external_extra_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم تحديده، سيتم إضافة شرط إضافي إلى نهاية طلب الحصول على المستخدم، كما هو موضح هنا (مثلاً، <code>active=1</code>).]]></word>
  <word key="login_live_client" js="0">معرف التطبيق</word>
  <word key="login_live_client_desc" js="0">انقر على الزر المساعدة لمعرفة مكان الحصول على هذه المعلومات.</word>
  <word key="login_live_secret" js="0">كلمة السر</word>
  <word key="login_real_name" js="0">اسم المستخدم المستخدم عند إنشاء الحساب</word>
  <word key="login_real_name_facebook" js="0">اسم الحساب على فيسبوك</word>
  <word key="login_real_name_linkedin" js="0">اسم الحساب على LinkedIn</word>
  <word key="login_real_name_google" js="0">اسم الحساب على Google</word>
  <word key="login_real_name_microsoft" js="0">اسم الحساب على Microsoft</word>
  <word key="login_real_name_disabled" js="0">طلب اسم المستخدم من المستخدم</word>
  <word key="login_real_name_desc" js="0"><![CDATA[يُطبق إعداد <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=settings&searchResult=username_characters}' target='_blank' rel='noopener'>الأحرف المسموح بها في أسماء المستخدمين</a>.]]></word>
  <word key="no_access_cp" js="0">ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى مركز الإدارة.</word>
  <word key="cp_bad_ip" js="0"><![CDATA[عنوان IP الخاص بك لا يتطابق مع الجلسة الحالية. <a href='{external.disable_ip_check}' target='_blank' rel='noopener'>مساعدة</a>]]></word>
  <word key="ip_override_warn" js="0"><![CDATA[تم تجاوز هذا الإعداد حاليًا لأن الثابت <code>BYPASS_ACP_IP_CHECK</code> مُمكّن في ملف constants.php الخاص بك. <a href='{external.disable_ip_check}' target='_blank' rel='noopener'>مزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="login_live" js="0">تسجيل الدخول عبر Microsoft</word>
  <word key="login_3p_bad" js="0">%s رفض المعلومات التي تم إدخالها. يرجى التحقق من البيانات التي أدخلتها وحاول مرة أخرى.</word>
  <word key="login_facebook_app" js="0">معرف التطبيق</word>
  <word key="login_facebook_app_desc" js="0">انقر على زر المساعدة لمعرفة أين يمكنك الحصول على هذه المعلومات.</word>
  <word key="login_facebook_secret" js="0">المفتاح السري</word>
  <word key="login_facebook" js="0">تسجيل الدخول عبر Facebook</word>
  <word key="login_facebook_allow_status_import" js="0">السماح بإستيراد حالات الحسابات</word>
  <word key="login_facebook_allow_status_import_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم تمكينها، سيتمكن المستخدمون من استيراد حالاتهم من Facebook.<br>لجعل هذه الوظيفة تعمل، يجب عليك أداء إجراءات إضافية على Facebook. <a href='{external.login_facebook}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد</a>]]></word>
  <word key="login_facebook_https" js="0"><![CDATA[يجب أن تحصل على شهادة SSL لاستخدام تسجيل الدخول عبر Facebook. اتصل بمزود خدمات الاستضافة الخاص بك للحصول على مزيد من المعلومات. إذا كان لديك بالفعل شهادة، تأكد من <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&do=httpsCheck}' data-ipsDialog>تكوينها بشكل صحيح</a>.]]></word>
  <word key="login_facebook_https_cic" js="0"><![CDATA[يجب أن تحصل على شهادة SSL لاستخدام تسجيل الدخول عبر Facebook. <a href='{external.client_area}' target='_blank' rel='noopener'>اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="login_generic_allow_status_import" js="0">السماح بإستيراد حالات الحسابات</word>
  <word key="login_ldap_err" js="0"><![CDATA[يجب أن يكون توسيع PHP LDAP مثبتًا على خادمك لاستخدام LDAP. <a href='{external.php_ldap}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد</a>]]></word>
  <word key="login_ldap_err_connect" js="0">تفاصيل اعتماد LDAP غير صالحة. يرجى التحقق من إعدادات LDAP أو الاتصال بمسؤول النظام.</word>
  <word key="ldap_header" js="0">بيانات خادم LDAP</word>
  <word key="ldap_directory" js="0">بيانات دليل LDAP</word>
  <word key="ldap_server_protocol" js="0">إصدار البروتوكول</word>
  <word key="ldap_server_host" js="0">اسم المضيف</word>
  <word key="ldap_server_host_desc" js="0">اسم المضيف أو عند استخدام OpenLDAP 2.x.x أو أعلى، URI LDAP الكاملة مثل ldap://hostname:port أو ldaps://hostname:port لتشفير SSL.</word>
  <word key="ldap_server_port" js="0">منفذ</word>
  <word key="ldap_base_dn" js="0">قاعدة بحث الدليل</word>
  <word key="ldap_server_user" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="ldap_server_user_desc" js="0">إذا ترك فارغًا، سيتم محاولة الربط المجهول.</word>
  <word key="ldap_server_pass" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="ldap_uid_field" js="0">حقل معرف</word>
  <word key="ldap_uid_field_desc" js="0">اسم الحقل في الدليل الذي يحتوي على معرفات المستخدمين الفريدة.</word>
  <word key="ldap_name_field" js="0">حقل اسم المستخدم</word>
  <word key="ldap_name_field_desc" js="0"><![CDATA[اسم الحقل في الدليل الذي يحتوي على أسماء المستخدمين. هذا الحقل ليس ضروريًا إذا قمت بتعيين نوع المصادقة إلى "عنوان البريد الإلكتروني"، ومع ذلك، في هذه الحالة (أو إذا كان اسم المستخدم <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=settings&searchResult=username_characters}' rel='noopener'>غير مسموح به</a>), سيُطلب من المستخدمين تحديد اسمهم بعد تسجيل الدخول.]]></word>
  <word key="ldap_email_field" js="0">حقل عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="ldap_email_field_desc" js="0">اسم الحقل في الدليل الذي يحتوي على عناوين البريد الإلكتروني. هذا الحقل ليس إلزاميًا إذا قمت بتعيين نوع المصادقة إلى &quot;اسم المستخدم&quot;، ومع ذلك، في هذه الحالة، سيُطلب من المستخدمين تحديد عنوان البريد الإلكتروني الخاص بهم بعد تسجيل الدخول.</word>
  <word key="ldap_filter" js="0">فلتر إضافي</word>
  <word key="ldap_opt_referrals" js="0">الانتقال تلقائيًا عن طريق الإحالات؟</word>
  <word key="ldap_un_suffix" js="0">لاحقة ID</word>
  <word key="ldap_un_suffix_desc" js="0">سيتم إضافتها إلى اسم المستخدم.</word>
  <word key="ldap_pw_required" js="0">هل تريد طلب كلمة المرور؟</word>
  <word key="ldap_pw_required_desc" js="0">إذا تم تعطيلها، ستكون هناك محاولة للربط المجهول. يجب تعطيل هذا الإعداد فقط في حالة قدرة الخادم على مصادقة المستخدم بطريقة أخرى.</word>
  <word key="login_twitter" js="0">تسجيل الدخول عبر Twitter</word>
  <word key="oauth_consumer_key" js="0">مفتاح العميل</word>
  <word key="oauth_consumer_secret" js="0">المفتاح السري للعميل</word>
  <word key="login_twitter_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="login_twitter_name_real" js="0">اسم حساب Twitter</word>
  <word key="login_twitter_name_real_desc" js="0">على سبيل المثال، فاسيا بوبكين</word>
  <word key="login_twitter_name_screen" js="0">اسم شاشة Twitter</word>
  <word key="login_twitter_name_screen_desc" js="0">على سبيل المثال، vasya_pupkin</word>
  <word key="login_twitter_name_any" js="0">توفير خيار للمستخدم</word>
  <word key="login_twitter_name_desc" js="0"><![CDATA[إذا كان الاسم المستورد <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=settings&searchResult=username_characters}' rel='noopener'>غير مسموح به</a>، سيُطلب من المستخدم تحديد اسمه بعد التسجيل.]]></word>
  <word key="login_handler_Google" js="0">Google</word>
  <word key="login_google_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="login_google_id_desc" js="0">انقر فوق الزر المساعد لمعرفة مكان الحصول على هذه المعلومات.</word>
  <word key="login_google_secret" js="0">المفتاح السري</word>
  <word key="login_google" js="0">تسجيل الدخول عبر Google</word>
  <word key="login_handler_Linkedin" js="0">LinkedIn</word>
  <word key="login_linkedin_key" js="0">معرف العميل</word>
  <word key="login_linkedin_key_desc" js="0">انقر فوق الزر المساعد لمعرفة مكان الحصول على هذه المعلومات.</word>
  <word key="login_linkedin_secret" js="0">المفتاح السري</word>
  <word key="login_linkedin" js="0">تسجيل الدخول عبر LinkedIn</word>
  <word key="force_all_logout" js="0">إجبار تسجيل الخروج</word>
  <word key="acplogs__logout_force" js="0">تم إجبار تسجيل الخروج لجميع المستخدمين</word>
  <word key="logged_out_force" js="0">تم تسجيل خروج جميع المستخدمين</word>
  <word key="login_settings" js="0">تسجيل الدخول</word>
  <word key="registration_settings" js="0">التسجيل</word>
  <word key="login_acp" js="0">السماح بتسجيل الدخول إلى مركز الإدارة؟</word>
  <word key="login_acp_cannot_reauth" js="0">لن يُطلب من المستخدم إعادة تسجيل الدخول. من الأفضل ترك هذا الإعداد معطلًا.</word>
  <word key="login_acp_will_reauth" js="0">عند تسجيل الدخول إلى مركز الإدارة، سيُطلب من المستخدم إعادة تسجيل الدخول، يمكن تمكين هذا الخيار بأمان.</word>
  <word key="login_register" js="0">عندما يسجل المستخدم للمرة الأولى</word>
  <word key="login_register_enabled" js="0">إنشاء حساب</word>
  <word key="login_register_enabled_desc" js="0"><![CDATA[إذا لزم الأمر، سيُطلب من المستخدم تحديد اسمه وعنوان بريده الإلكتروني. ستعمل إعدادات <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&tab=registration&searchResult=reg_auth_type}' target='_blank' rel='noopener'>تأكيد الحسابات الجديدة</a> باستثناء الحالة التي يتم فيها توفير عنوان البريد الإلكتروني بواسطة طريقة تسجيل الدخول، مما يعني أنه تم التحقق منه بالفعل.]]></word>
  <word key="login_register_disabled" js="0">رفض تسجيل الدخول</word>
  <word key="login_register_disabled_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك اختيار هذا الخيار إذا تم <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&tab=registration&searchResult=allow_reg}' target='_blank' rel='noopener'>تعطيل التسجيل</a> في مجتمعك أو تم تعيين حد في العمر.]]></word>
  <word key="login_register_desc" js="0">إذا لم يكن المستخدم قد سجل الدخول بهذه الطريقة من قبل، ويوجد بالفعل حساب بريد إلكتروني مرتبط بهذه الطريقة، سيُطلب من المستخدم ربط الحسابات، تمامًا كما لو أنه فعل ذلك من صفحة إعدادات الحساب، بغض النظر عن هذا الإعداد.</word>
  <word key="login_profile" js="0">تقديمه للتعبئة في الملف الشخصي؟</word>
  <word key="acplogs__login_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تسجيل الدخول</word>
  <word key="acplogs__account_management_settings" js="0">تم تعديل إعدادات إدارة الحساب</word>
  <word key="link_your_accounts" js="0">ربط حساباتك</word>
  <word key="link_your_accounts_blurb" js="0">لقد وجدنا حسابًا موجودًا بنفس عنوان البريد الإلكتروني كحسابك %s. سيتم ربط حساباتك.</word>
  <word key="link_your_accounts_error" js="0">يجب عليك ربط حسابك أولاً قبل أن تتمكن من تسجيل الدخول باستخدام هذه الطريقة. يرجى تسجيل الدخول إلى الجزء العام لإكمال هذه العملية وحاول مرة أخرى.</word>
  <word key="login_handler_cannot_disable" js="0">لا يمكن حذف هذه الطريقة من الدخول، لأنه بعد ذلك لن تتمكن من تسجيل الدخول إلى مركز الإدارة.</word>
  <word key="login_handler_cannot_disable_acp" js="0">لا يمكن تعطيل هذه الطريقة من الدخول، لأنه بعد ذلك لن تتمكن من تسجيل الدخول إلى مركز الإدارة.</word>
  <word key="filestorage__core_Login" js="0">أيقونات طرق الدخول</word>
  <word key="oauth_custom_button_color" js="0">لون زر الدخول</word>
  <word key="oauth_custom_button_icon" js="0">رمز</word>
  <word key="oauth_custom_button_icon_desc" js="0">للحصول على أفضل نتيجة، استخدم أيقونة بيضاء بسيطة على خلفية شفافة، بحجم مربع وبدقة لا تقل عن 48x48 بكسل.</word>
  <word key="oauth_custom_button_text" js="0">نص زر الدخول</word>
  <word key="oauth_custom_button_text_invision_placeholder" js="0">تسجيل الدخول عبر [اسم المجتمع]</word>
  <word key="oauth_custom_button_text_custom_placeholder" js="0">تسجيل الدخول عبر [اسم الموقع]</word>
  <word key="oauth_custom_grant_type" js="0">طريقة الحصول على مفتاح الوصول</word>
  <word key="oauth_scopes_to_request" js="0">النطاقات المطلوبة</word>
  <word key="oauth_custom_authentication_type" js="0">طريقة مصادقة العميل</word>
  <word key="oauth_custom_authentication_type_header" js="0">الواجهة الرئيسية لـ HTTP (موصى به)</word>
  <word key="oauth_custom_authentication_type_post" js="0">جسم الطلب</word>
  <word key="oauth_authorization_endpoint" js="0">نقطة النهاية للترخيص</word>
  <word key="oauth_authorization_endpoint_secure" js="0">نقطة النهاية للترخيص لمركز الإدارة وإعادة المصادقة</word>
  <word key="oauth_authorization_endpoint_secure_desc" js="0">ستستخدم هذه النقطة النهائية عند تسجيل الدخول إلى مركز الإدارة أو عند الحاجة إلى إعادة تصديق المستخدم (مثل ربط الحسابات أو تغيير بعض الإعدادات). يمكنك استخدام هذا الإعداد لتمرير معلمة إضافية تجعل المستخدم يقوم بإعادة إدخال كلمة المرور الخاصة به، إذا كان الخادم يدعم هذا الأمر.</word>
  <word key="oauth_authorization_endpoint_same" js="0">استخدم نقطة النهاية نفسها للتسجيل</word>
  <word key="authorization_endpoint_https" js="0">يجب أن يكون HTTPS</word>
  <word key="authorization_endpoint_fragment" js="0">لا يمكن تضمين الجزء المؤقت</word>
  <word key="oauth_token_endpoint" js="0">نقطة النهاية للحصول على الرمز</word>
  <word key="oauth_user_endpoint" js="0">نقطة النهاية للحصول على معلومات المستخدم</word>
  <word key="oauth_user_endpoint_desc" js="0">يجب أن تعيد استجابة JSON تحتوي على معرّف مستخدم فريد على الأقل.</word>
  <word key="oauth_custom_uid_field" js="0">معلمة معرّف المستخدم</word>
  <word key="oauth_custom_uid_field_desc" js="0"><![CDATA[اسم المعلمة إذا كانت متاحة، التي تحتوي على معرّف مستخدم فريد، موجود في استجابة نقطة النهاية للحصول على معلومات المستخدم. استخدم الأقواس المربعة للوصول إلى مصفوفة، كائن، وما إلى ذلك: <code>response[user_id]</code>]]></word>
  <word key="oauth_custom_name_field" js="0">معلمة اسم المستخدم المعروض</word>
  <word key="oauth_custom_name_field_desc" js="0">اسم المعلمة إذا كانت متاحة، التي تحتوي على اسم المستخدم، موجود في استجابة نقطة النهاية للحصول على معلومات المستخدم. إذا لم يتم تحديده، سيُطلب من المستخدم إدخال اسم المستخدم عند أول تسجيل دخول له.</word>
  <word key="oauth_custom_email_field" js="0">معلمة عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="oauth_custom_email_field_desc" js="0">اسم المعلمة إذا كانت متاحة، التي تحتوي على عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم، موجود في استجابة نقطة النهاية للحصول على معلومات المستخدم. إذا لم يتم تحديده، سيُطلب من المستخدم إدخال عنوان البريد الإلكتروني عند أول تسجيل دخول له.</word>
  <word key="oauth_custom_photo_field" js="0">معلمة رابط الصورة الشخصية</word>
  <word key="oauth_custom_photo_field_desc" js="0">اسم المعلمة إذا كانت متاحة، التي تحتوي على رابط لصورة المستخدم، موجود في استجابة نقطة النهاية للحصول على معلومات المستخدم.</word>
  <word key="oauth_implicit_no_js" js="0">للمتابعة، يرجى تمكين JavaScript وتحديث الصفحة.</word>
  <word key="oauth_custom_auth_types" js="0">نص لحقل اسم المستخدم</word>
  <word key="login_method_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="login_handler_oauth_settings" js="0">إعدادات التطبيق</word>
  <word key="login_handler_oauth_ui" js="0">إعدادات العرض</word>
  <word key="login_handler_Facebook_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات <a href='{external.login_facebook}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل الدخول بفيسبوك</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>%s</code>]]></word>
  <word key="login_handler_Google_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات <a href='{external.login_google}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل الدخول بجوجل</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>%s</code>]]></word>
  <word key="login_handler_Linkedin_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات <a href='{external.login_linkedin}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل الدخول بلينكد إن</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>%s</code>]]></word>
  <word key="login_handler_Live_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات <a href='{external.login_live}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل الدخول بمايكروسوفت</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>%s</code>]]></word>
  <word key="login_handler_Twitter_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات <a href='{external.login_twitter}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل الدخول بتويتر</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>%s</code>]]></word>
  <word key="oauth_setup_error_generic" js="0"><![CDATA[لم يقدم الموفر الرد المتوقع. تحقق مما إذا كانت إعدادات التطبيق صحيحة وما إذا كانت الرابط الذي تم إدخاله للتوجيه صحيحًا.<br><code>%s</code>]]></word>
  <word key="oauth_setup_error_secret" js="0">إعدادات التطبيق المُحددة غير صحيحة.</word>
  <word key="oauth1_setup_error" js="0"><![CDATA[لم يقدم الموفر الرد المتوقع. تحقق مما إذا كانت إعدادات التطبيق صحيحة.<br><code>%s</code>]]></word>
  <word key="account_management_settings" js="0">إدارة الحساب</word>
  <word key="account_management_email_pass" js="0">تغيير عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور</word>
  <word key="account_management_email_pass_blurb" js="0">لا داعي لتغيير هذه الإعدادات حتى يبدأ مجتمعك استخدام طرق الدخول التي تدير بيانات الحسابات مثل قاعدة بيانات MySQL الخارجية أو LDAP.</word>
  <word key="allow_email_changes" js="0">السماح للمستخدم بتغيير عنوان بريده الإلكتروني</word>
  <word key="allow_email_changes_normal" js="0">نعم (مُستحسن)</word>
  <word key="allow_email_changes_normal_desc" js="0">سيتحقق النظام من توافر عنوان البريد الإلكتروني في كل طريقة دخول مفعّلة وسيقوم بمزامنة التغيير حيثما كانت هناك إعدادات مناسبة.</word>
  <word key="allow_email_changes_redirect" js="0">إعادة توجيه إلى موقع خارجي</word>
  <word key="allow_email_changes_disabled" js="0">لا</word>
  <word key="allow_email_changes_desc" js="0">يمكنك تغيير هذه الإعدادات إذا كانت طريقة الدخول الأساسية لديك تفرض قيودًا على عناوين البريد الإلكتروني المسموح بها. تذكر أن المسؤولين يمكنهم دائمًا تغيير عنوان بريد المستخدم في لوحة التحكم الإدارية.</word>
  <word key="allow_email_changes_target" js="0">رابط تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="allow_password_changes" js="0">السماح للمستخدم بتغيير كلمة المرور</word>
  <word key="allow_password_changes_normal" js="0">نعم (مُستحسن)</word>
  <word key="allow_password_changes_normal_desc" js="0">سيتم مزامنة التغيير مع كل طريقة دخول مفعّلة تمامًا كما هو الحال مع الإعدادات المناسبة.</word>
  <word key="allow_password_changes_redirect" js="0">إعادة توجيه إلى موقع خارجي</word>
  <word key="allow_password_changes_disabled" js="0">لا</word>
  <word key="allow_password_changes_desc" js="0">يمكنك تغيير هذه الإعدادات إذا كانت طريقة الدخول الأساسية لديك تفرض قيودًا على كلمات المرور المسموح بها.</word>
  <word key="allow_password_changes_target" js="0">رابط تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="allow_forgot_password" js="0">السماح للمستخدمين باستخدام أداة استرداد كلمة المرور</word>
  <word key="allow_forgot_password_normal" js="0">نعم، وإرسال رسالة بريد إلكتروني (مُستحسن)</word>
  <word key="allow_forgot_password_normal_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني للمستخدم تحتوي على رابط لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة به. سيتم مزامنة كلمة المرور الجديدة مع كل طريقة دخول مفعّلة تمامًا كما هو الحال مع الإعدادات المناسبة.<br>إذا قام المستخدم بتحديد عنوان بريد إلكتروني لم يُستخدم سابقًا للدخول، ولكن يُستخدم في قاعدة بيانات خارجية، فسيتم توجيهه إلى صفحة أداة استرداد كلمة المرور المحددة بواسطة إعدادات تلك الطريقة.]]></word>
  <word key="allow_forgot_password_handler" js="0">نعم، لكن يتم توجيه المستخدم إلى الطريقة التي استخدمها سابقًا للدخول</word>
  <word key="allow_forgot_password_handler_desc" js="0">سيتم توجيه المستخدم إلى صفحة استعادة كلمة المرور المحددة في طريقة الدخول التي استخدمها سابقًا. للطريقة القياسية للدخول، سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني كما هو موضح أعلاه.</word>
  <word key="allow_forgot_password_redirect" js="0">إعادة توجيه إلى موقع خارجي</word>
  <word key="allow_forgot_password_disabled" js="0">لا</word>
  <word key="allow_forgot_password_target" js="0">رابط استعادة كلمة المرور</word>
  <word key="allow_forgot_password_desc" js="0">يمكنك تغيير هذه الإعدادات إذا كانت طريقة الدخول الأساسية لديك تفرض قيودًا على كلمات المرور المسموح بها. إذا دخل المستخدم لأول مرة باستخدام طريقة لا تستخدم كلمة مرور وتم تمكين النموذج القياسي للتسجيل، فإن استخدام أداة استعادة كلمة المرور سينشئ كلمة مرور محلية.</word>
  <word key="login_sync_email_changes" js="0">عند تغيير عنوان البريد الإلكتروني المحلي</word>
  <word key="login_sync_email_changes_desc" js="0"><![CDATA[على سبيل المثال، عندما يقوم المستخدم بتغيير عنوان بريده الإلكتروني في إعدادات الحساب (<a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&tab=accountsettings&searchResult=allow_email_changes}' target='_blank' rel='noopener'>إذا تم السماح</a>) أو عندما يقوم المسؤول بتغيير عنوان بريد المستخدم في لوحة التحكم الإدارية.]]></word>
  <word key="login_sync_password_changes" js="0">عند تغيير كلمة المرور المحلية</word>
  <word key="login_sync_password_changes_desc" js="0"><![CDATA[على سبيل المثال، عندما يقوم المستخدم بتغيير كلمة مروره في إعدادات الحساب (<a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&tab=accountsettings&searchResult=allow_password_changes}' target='_blank' rel='noopener'>إذا تم السماح</a>) أو عندما يقوم المسؤول بتغيير كلمة مرور المستخدم في لوحة التحكم الإدارية.]]></word>
  <word key="login_sync_name_changes" js="0">عند تغيير اسم المستخدم المحلي</word>
  <word key="login_sync_name_changes_desc" js="0"><![CDATA[على سبيل المثال، عندما يقوم المستخدم بتغيير اسمه في إعدادات الحساب (<a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=group_username}' target='_blank' rel='noopener'>إذا تم السماح</a>) أو عندما يقوم المسؤول بتغيير اسم المستخدم في لوحة التحكم الإدارية.]]></word>
  <word key="login_sync_changes_yes" js="0">مزامنة مع قاعدة بيانات خارجية</word>
  <word key="login_sync_changes_no" js="0">عدم فعل شيء</word>
  <word key="login_sync_password_changes_no" js="0">عدم فعل شيء</word>
  <word key="login_sync_password_changes_no_desc" js="0">إذا كانت هذه الطريقة هي الطريقة الوحيدة التي يستخدمها المستخدم للدخول، فلن يتم عرض إمكانية تغيير كلمة المرور.</word>
  <word key="handler_forgot_password_url" js="0">رابط استعادة كلمة المرور</word>
  <word key="handler_forgot_password_url_desc_normal" js="0">إذا تم تحديد الرابط، سيتم توجيه المستخدم إليه إذا كان قد أدخل عنوان بريد إلكتروني غير موجود في قاعدة البيانات المحلية ولكنه موجود في قاعدة البيانات البعيدة في نموذج استعادة كلمة المرور.</word>
  <word key="handler_forgot_password_url_desc_handler" js="0">إذا تم تحديد الرابط، سيتم توجيه المستخدم إليه إذا كان قد أدخل عنوان بريد إلكتروني موجود في قاعدة البيانات البعيدة.</word>
  <word key="login_update_email_changes" js="0">عند تغيير عنوان البريد الإلكتروني البعيد</word>
  <word key="login_update_name_changes" js="0">عند تغيير اسم المستخدم البعيد</word>
  <word key="login_update_changes_yes" js="0">تحديث قاعدة البيانات المحلية</word>
  <word key="login_update_changes_yes_name" js="0">تحديث قاعدة البيانات المحلية</word>
  <word key="login_update_changes_yes_email" js="0">تحديث قاعدة البيانات المحلية</word>
  <word key="login_update_changes_yes_disabled" js="0">لا يمكن تحديد هذا المعلم، لأن طريقة الدخول %s تقوم بذلك بالفعل.</word>
  <word key="login_update_changes_optional" js="0">السماح للمستخدم بالاختيار فيما سيحدث</word>
  <word key="login_update_changes_optional_desc" js="0">سيتمكن المستخدمون من تهيئة تفضيلاتهم على صفحة إعدادات حساباتهم إذا لم يكونوا يستخدمون طريقة دخول أخرى تم تكوينها لتحديث قاعدة البيانات المحلية بشكل دائم عند التغيير.</word>
  <word key="login_update_changes_no" js="0">عدم فعل شيء</word>
  <word key="login_handler_InvisionCommunity" js="0">مجتمع Invision آخر</word>
  <word key="login_handler_InvisionCommunity_info_title" js="0">إعدادات المجتمع</word>
  <word key="login_handler_InvisionCommunity_info" js="0"><![CDATA[في المجتمع الآخر، انتقل إلى صفحة <strong>لوحة التحكم الإدارية → النظام → REST و OAuth</strong> وقم بإنشاء عميل OAuth. للحصول على مزيد من المعلومات، راجع المقالة <a href='{external.login_invision}' target='_blank' rel='noopener'>ربط اثنين من مجتمعات Invision</a>.]]></word>
  <word key="oauth_invision_grant_type" js="0">نوع المنحة</word>
  <word key="oauth_invision_grant_type_desc" js="0">تأكد من اختيار نفس الطريقة التي اخترتها عند إعداد المجتمع الآخر.</word>
  <word key="invision_grant_type_authorization_code" js="0">زر (نمط شبكة اجتماعية)</word>
  <word key="invision_grant_type_authorization_code_desc" js="0">يضغط المستخدم على الزر ويتم توجيهه إلى مجتمع آخر حيث يجب عليه تأكيد الدخول، مثلما يحدث عند الدخول عبر شبكات اجتماعية أخرى.</word>
  <word key="invision_grant_type_password" js="0">اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور</word>
  <word key="invision_grant_type_password_desc" js="0">يدخل المستخدم نفس بيانات الاعتماد التي يستخدمها للدخول إلى مجتمع آخر، من دون توجيهه إليه.</word>
  <word key="invision_grant_type_server_authorization_code" js="0">زر (نمط شبكة اجتماعية)</word>
  <word key="invision_grant_type_server_authorization_code_desc" js="0">يضغط المستخدم على الزر ويتم توجيهه إلى مجتمع آخر حيث يجب عليه تأكيد الدخول، مثلما يحدث عند الدخول عبر شبكات اجتماعية أخرى.</word>
  <word key="invision_grant_type_server_password" js="0">اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور</word>
  <word key="invision_grant_type_server_password_desc" js="0">يدخل المستخدم نفس بيانات الاعتماد التي يستخدمها للدخول إلى مجتمع آخر، من دون توجيهه إليه.</word>
  <word key="oauth_invision_endpoint" js="0">رابط المجتمع الآخر</word>
  <word key="oauth_invision_endpoint_internal" js="0">أدخل رابط المجتمع الآخر</word>
  <word key="oauth_wordpress_endpoint" js="0">عنوان موقع WordPress</word>
  <word key="login_handler_custom_oauth_info" js="0"><![CDATA[رابط التوجيه - <code>{internal.interface.oauth/callback/}</code>]]></word>
  <word key="login_handler_show_in_ucp" js="0">هل تريد عرضه في إعدادات الحساب؟</word>
  <word key="login_handler_show_in_ucp_always" js="0">نعم، دائمًا</word>
  <word key="login_handler_show_in_ucp_always_desc" js="0">سيتمكن المستخدمون من ربط حساباتهم إذا لم يكونوا قد فعلوا ذلك بالفعل.</word>
  <word key="login_handler_show_in_ucp_loggedin" js="0">نعم، فقط إذا كانت حساباتهم مرتبطة بالفعل.</word>
  <word key="login_handler_show_in_ucp_disabled" js="0">أبدًا</word>
  <word key="login_handler_wordpress" js="0">WordPress</word>
  <word key="login_handler_wordpress_settings" js="0">إعدادات WordPress</word>
  <word key="login_handler_wordpress_oauth_info" js="0"><![CDATA[اتبع تعليمات المقالة <a href='{external.login_wordpress}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل دخول WordPress</a> للحصول على هذه البيانات. رابط التوجيه - <code>{internal.interface.oauth/callback/}</code>]]></word>
  <word key="wordpress_url" js="0">عنوان موقع WordPress</word>
  <word key="oauth_wordpress_blurb" js="0"><![CDATA[حدد هذه البيانات في لوحة تحكم WordPress الخاصة بك. للحصول على معلومات مفصلة، يرجى الرجوع إلى المقالة <a href='{external.login_wordpress}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل دخول WordPress</a>.]]></word>
  <word key="oauth_wordpress_app_settings" js="0">إعدادات التطبيق</word>
  <word key="oauth_wordpress_application" js="0">حدد التطبيق</word>
  <word key="oauth_wordpress_application_val" js="0">آخر</word>
  <word key="oauth_wordpress_app_name" js="0">اسم التطبيق</word>
  <word key="oauth_wordpress_scope" js="0">نطاق</word>
  <word key="oauth_wordpress_user_uri" js="0">نقطة نهاية للحصول على معلومات المستخدم</word>
  <word key="oauth_wordpress_attribute_mapping" js="0">تعيين السمات</word>
  <word key="oauth_wordpress_map_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="oauth_wordpress_map_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="ipb_bruteforce_attempts" js="0">تجاوز محاولات الدخول</word>
  <word key="failed_logins" js="0">محاولات تسجيل دخول فاشلة</word>
  <word key="ipb_bruteforce_period" js="0">إعادة تعيين عداد محاولات تسجيل الدخول الفاشلة</word>
  <word key="ipb_bruteforce_unlock" js="0">هل تريد فتح حسابات المستخدمين تلقائيًا عند إعادة تعيين عداد محاولات تسجيل الدخول الفاشلة؟</word>
  <word key="ipb_bruteforce_unlock_desc" js="0">إذا تم إيقاف تشغيله، ستحتاج إلى فتح حسابات المستخدمين المحظورين يدويًا في لوحة التحكم.</word>
  <word key="new_device_email" js="0">إرسال رسالة بريد إلكتروني عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول من جهاز جديد</word>
  <word key="members" js="0">المستخدمون</word>
  <word key="guests" js="0">الضيوف</word>
  <word key="visitors" js="0">الزوار</word>
  <word key="members_filter_banned" js="0">المحظورين</word>
  <word key="members_filter_locked" js="0">المقفولين</word>
  <word key="members_filter_spam" js="0">المزعجين</word>
  <word key="members_filter_validating" js="0">المحتاجين للتأكيد</word>
  <word key="members_filter_administrators" js="0">المسؤولون</word>
  <word key="members_filtered_reserved" js="0">محجوز</word>
  <word key="members_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="members_name_changed_on" js="0">تم تغيير اسم المستخدم %s من %s إلى %s</word>
  <word key="members_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="members_joined" js="0">التسجيل</word>
  <word key="members_connectedTo" js="0">متصل بـ</word>
  <word key="members_member_last_post" js="0">آخر رد</word>
  <word key="members_last_visit" js="0">آخر زيارة</word>
  <word key="members_last_activity" js="0">آخر نشاط</word>
  <word key="members_member_posts" js="0">المشاركات</word>
  <word key="members_allow_admin_emails" js="0">السماح بالرسائل الجماعية من المسؤولين؟</word>
  <word key="allow_admin_emails_any" js="0">كل منهما</word>
  <word key="member_search_unsub" js="0">إلغاء اشتراك المستخدمين المعثور عليهم في الرسائل الجماعية</word>
  <word key="member_unsub_no_results" js="0">لا توجد مستخدمين لإلغاء اشتراكهم.</word>
  <word key="members_group_name" js="0">المجموعة</word>
  <word key="members_member_group_id" js="0">المجموعة</word>
  <word key="delete_group_move_to" js="0">نقل المستخدمين من هذه المجموعة إلى</word>
  <word key="members_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="members_member_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="members_add" js="0">إنشاء مستخدم</word>
  <word key="member_add_confirmemail" js="0">التأكيد عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="member_add_coppa_user" js="0">مستخدم COPPA؟</word>
  <word key="any_group" js="0">- أي مجموعة -</word>
  <word key="member_name_exists" js="0">اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل من قبل مستخدم آخر.</word>
  <word key="member_name_exists_admin" js="0">اسم المستخدم هذا مستخدم في طريقة الدخول %s.</word>
  <word key="member_email_exists" js="0">هذا البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل من قبل مستخدم آخر.</word>
  <word key="member_email_exists_admin" js="0">هذا البريد الإلكتروني مستخدم في طريقة الدخول %s.</word>
  <word key="members_pass_change" js="0">اترك الحقل فارغًا إذا كنت لا ترغب في تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="member__core_BasicInformation" js="0">معلومات أساسية</word>
  <word key="member_basic_information" js="0">معلومات أساسية</word>
  <word key="member_counts" js="0">العدادات</word>
  <word key="member_warnings" js="0">تحذيرات</word>
  <word key="member__core_Profile" js="0">الملف الشخصي</word>
  <word key="pp_photo_type" js="0">النوع</word>
  <word key="member_photo_upload" js="0">تحميل صورة</word>
  <word key="member_photo_sync" js="0">مزامنة مع %s</word>
  <word key="member_photo_none" js="0">بدون صورة</word>
  <word key="member_photo_remove" js="0">إزالة صورتي الرمزية</word>
  <word key="member_photo_resize" js="0">تغيير الحجم</word>
  <word key="member_photo_crop" js="0">قص الصورة</word>
  <word key="member_photo_new" js="0">تحميل صورة جديدة</word>
  <word key="member_photo_delete" js="0">حذف الصورة</word>
  <word key="member_preferences" js="0">التفضيلات</word>
  <word key="member_preferences_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="member_content_items" js="0">عدد المشاركات</word>
  <word key="member_content_items_desc" js="0">إذا قمت بتغيير هذا الرقم يدويًا، فسيستمر في الزيادة كل مرة يقوم فيها المستخدم بإضافة منشورات جديدة، ولكن لن يتم إعادة حسابه إلى القيمة الفعلية حتى تقوم بذلك.</word>
  <word key="member_content_items_recount" js="0">سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة حساب عدد المشاركات التي أنشأها المستخدم في هذا الموقع. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كنت قد قمت بتغيير هذه القيمة يدويًا.</word>
  <word key="member_reputation" js="0">مستوى السمعة</word>
  <word key="member_reputation_from" js="0">السمعة من %s</word>
  <word key="member_reputation_desc" js="0">إذا قمت بتغيير هذا الرقم يدويًا، سيستمر في التغير عند تغيير المستخدم لسمعته، ولكن عند إعادة الحساب سيصبح مساويًا للسمعة الفعلية للمستخدم.</word>
  <word key="member_reputation_recount" js="0">سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة حساب مستوى السمعة الحالي للمستخدم. قد يكون ذلك مفيدًا إذا قمت بتغيير القيمة يدويًا.</word>
  <word key="member__core_Notifications" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="member_notifications_inline" js="0">على الموقع</word>
  <word key="member_notifications_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="member__core_Preferences" js="0">التفضيلات</word>
  <word key="member_preferences_system" js="0">إعدادات النظام</word>
  <word key="view_sigs" js="0">عرض التواقيع</word>
  <word key="view_sigs_desc" js="0">عرض تواقيع المستخدمين الآخرين بجوار منشوراتهم</word>
  <word key="signature_restrictions" js="0">قيود التوقيع</word>
  <word key="allow_admin_mails" js="0">إرسال لي الأخبار والمعلومات</word>
  <word key="allow_admin_mails_desc" js="0">بتفعيل هذا الخيار، ستتم إضافتك إلى قائمتنا للرسائل الإخبارية. يمكنك إلغاء الاشتراك فيها في أي وقت.</word>
  <word key="member_preferences_profile" js="0">إعدادات الملف الشخصي</word>
  <word key="pp_setting_count_visitors" js="0">عرض زوار الملف الشخصي؟</word>
  <word key="member__core_Restrictions" js="0">القيود</word>
  <word key="member_moderation" js="0">الاشراف</word>
  <word key="restrict_post" js="0">منع إنشاء المشاركات؟</word>
  <word key="restrict_post_desc" js="0">اتركه فارغًا لعدم منع إنشاء المشاركات.</word>
  <word key="mod_posts" js="0">طلب موافقة قبل نشر المشاركات</word>
  <word key="mod_posts_desc" js="0">اتركه فارغًا لعدم طلب موافقة على المشاركة.</word>
  <word key="member_restrictions" js="0">القيود</word>
  <word key="bw_disable_tagging" js="0">يمكن استخدام الوسوم؟</word>
  <word key="bw_disable_prefixes" js="0">يمكن استخدام البادئات؟</word>
  <word key="ratings" js="0">التقييمات</word>
  <word key="g_topic_rate_setting" js="0">يمكن تقييم المشاركات؟</word>
  <word key="g_topic_rate_change" js="0">يمكن تغيير التقييم</word>
  <word key="bw_no_status_update" js="0">يمكن نشر الحالات؟</word>
  <word key="members_disable_pm" js="0">يمكن إرسال واستلام الرسائل الخاصة</word>
  <word key="members_disable_pm_on" js="0">نعم</word>
  <word key="members_disable_pm_member_disable" js="0">لا، لكن يمكن للمستخدم تمكينها.</word>
  <word key="members_disable_pm_admin_disable" js="0">لا، ولا يمكن للمستخدم تمكينها.</word>
  <word key="member_joined" js="0">مسجل في %s</word>
  <word key="member_joined_latest" js="0">آخر مستخدم مسجل في %s</word>
  <word key="login_as_x" js="0">تسجيل الدخول كمستخدم %s</word>
  <word key="member_account_actions" js="0">إجراءات الحساب</word>
  <word key="member_delete_content" js="0">إخفاء/حذف جميع المشاركات</word>
  <word key="hide_or_delete_content" js="0">هل تريد إخفاء أو حذفها؟</word>
  <word key="hide_or_delete_content_desc" js="0">سيتم تنفيذ هذا الإجراء في الخلفية ولن يكون فوريًا.</word>
  <word key="member_delete_guest_content" js="0">حذف مشاركات الضيف</word>
  <word key="guest_name_to_delete" js="0">اسم الضيف</word>
  <word key="guest_name_to_delete_desc" js="0">يرجى ملاحظة أن شخصًا واحدًا يمكن أن يستخدم أسماء ضيوف مختلفة ويمكن لأكثر من شخص استخدام نفس اسم الضيف. سيقوم هذا الأداة بحذف جميع مشاركات الضيف التي استخدمت الاسم المحتوي. سيتم تنفيذ هذا الإجراء في الخلفية ولن يكون فوريًا.</word>
  <word key="member_merge" js="0">المستخدم للدمج</word>
  <word key="member_merge_keep" js="0">المستخدم للإبقاء عليه</word>
  <word key="member_merge_keep_1" js="0">هذا الحساب (%s)</word>
  <word key="member_merge_keep_2" js="0">حساب آخر</word>
  <word key="member_merge_keep_desc" js="0">بعد الدمج، سيتم نقل المشاركات إلى المستخدم الذي تم اختياره وسيتم حذف المستخدم الآخر. هذا الإجراء ليس فوريًا وسيتم تنفيذه في الخلفية.</word>
  <word key="member_ban_until" js="0">الحظر حتى</word>
  <word key="member_ban_group" js="0">نقل إلى</word>
  <word key="member_ban_ips" js="0">حظر عناوين IP</word>
  <word key="acplog__members_created" js="0">تم إنشاء مستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited" js="0">تم تعديل المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_prefs" js="0">تم تعديل إعدادات المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_profile" js="0">تم تعديل بيانات ملف المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_content" js="0">تم تعديل عداد مشاركات المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_rep" js="0">تم تعديل مستوى سمعة المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_password" js="0">تم تعديل كلمة مرور المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_email" js="0">تم تعديل عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_name" js="0">تم تعديل اسم المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_groups" js="0">تم تعديل مجموعات المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_mfa" js="0">تم تعديل إعدادات المصادقة ثنائية العوامل للمستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_restrictions" js="0">تم تعديل تحذيرات / قيود المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_photo" js="0">تم تعديل صورة المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_cover_photo" js="0">تم تعديل صورة الغلاف لملف المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_login" js="0">تم تعديل إعدادات مزامنة المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_edited_login_unlink" js="0">تم فك ربط ملف التعريف الاجتماعي للمستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_disabled_autologin" js="0">تم تعطيل تسجيل الدخول التلقائي من الجهاز للمستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_deleted" js="0">تم حذف المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_merge" js="0">تم دمج المستخدمين %s و %s</word>
  <word key="acplog__members_unlocked" js="0">تم فتح قفل المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_approved" js="0">تم الموافقة على المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_deletecontent" js="0">تم حذف محتوى المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_hidecontent" js="0">تم إخفاء محتوى المستخدم: %s</word>
  <word key="acplog__members_mass_delete" js="0">تم حذف المستخدمين بشكل جماعي</word>
  <word key="acplog__members_mass_move" js="0">تم نقل المستخدمين بشكل جماعي</word>
  <word key="acplog__members_mass_unsub" js="0">تم إلغاء الاشتراك في المستخدمين بشكل جماعي</word>
  <word key="pp_cover_photo" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="account_unlocked" js="0">تم فتح الحساب.</word>
  <word key="account_flagged" js="0">تم وضع علامة على الحساب كمرسل رسائل غير مرغوب فيها.</word>
  <word key="account_unflagged" js="0">تم إزالة علامة الحساب كمرسل رسائل غير مرغوب فيها.</word>
  <word key="account_approved" js="0">تمت الموافقة على الحساب.</word>
  <word key="account_banned" js="0">تم حظر الحساب.</word>
  <word key="validation_email_resent" js="0">تم إعادة إرسال رسالة التحقق.</word>
  <word key="members_validating_user" js="0">لم يتفاعل المستخدم بعد مع رسالة التحقق.</word>
  <word key="members_validating_admin" js="0">يجب تأكيد هذا المستخدم يدويًا.</word>
  <word key="members_validating_cancelled" js="0">ألغى هذا المستخدم تسجيله</word>
  <word key="members_validating_email_chg" js="0">لم يتفاعل المستخدم بعد مع رسالة تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="members_validating_spam" js="0">تم إرسال هذا المستخدم إلى التحقق من خلال خدمة Spam Defense.</word>
  <word key="stats_registrations_title" js="0">التسجيلات الجديدة خلال الفترة</word>
  <word key="stats_new_registrations" js="0">التسجيلات</word>
  <word key="menu__core_stats_registrationstats" js="0">التسجيلات</word>
  <word key="stats_messages_title" js="0">الرسائل المرسلة خلال الفترة</word>
  <word key="menu__core_messengerstats_pmstats" js="0">المحادثات الشخصية</word>
  <word key="stats_onlineusers_title" js="0">المستخدمون المتصلون خلال الفترة</word>
  <word key="acplog__statsonlineusers_settings" js="0">تم تغيير إعدادات تنظيف إحصائيات المستخدمين المتصلين</word>
  <word key="stats_online_users_prune" js="0">تطهير السجلات</word>
  <word key="acplog__statskeywords_settings" js="0">تم تغيير إعدادات تتبع الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="previous_day_stats" js="0">اليوم السابق</word>
  <word key="next_day_stats" js="0">اليوم التالي</word>
  <word key="member_recount_content_process" js="0">سيتم إعادة حساب مشاركات المستخدمين في الخلفية</word>
  <word key="member_recount_rep_process" js="0">سيتم إعادة حساب سمعة المستخدمين في الخلفية</word>
  <word key="member_reset_where" js="0">إعادة ضبط</word>
  <word key="members_reset_what" js="0">إعادة ضبط</word>
  <word key="member_reset_theme" js="0">المظهر</word>
  <word key="member_reset_lang" js="0">اللغة</word>
  <word key="member_reset_theme_none" js="0">المظهر الافتراضي</word>
  <word key="member_reset_language_none" js="0">اللغة الافتراضية</word>
  <word key="member_reset_theme_check" js="0">إعادة ضبط</word>
  <word key="member_theme_reset" js="0">تم إعادة ضبط إعدادات مظهر المستخدم</word>
  <word key="member_recount_members_check" js="0">إعادة الحساب</word>
  <word key="member_recount_last_reg_check" js="0">إعادة ضبط</word>
  <word key="member_recount_each_content" js="0">عدد مشاركات كل مستخدم</word>
  <word key="member_recount_each_reputation" js="0">سمعة كل مستخدم</word>
  <word key="member_search_results" js="0">نتائج البحث</word>
  <word key="member_view_full_list" js="0">قائمة كاملة</word>
  <word key="acplog__members_loginas" js="0">تم تسجيل الدخول كـ: %s</word>
  <word key="editing_profile" js="0">تحرير الملف الشخصي: %s</word>
  <word key="pruning_members" js="0">تنظيف المستخدمين</word>
  <word key="unsubscribing_members" js="0">إلغاء اشتراك الأعضاء</word>
  <word key="members_queued_for_pruning" js="0">المستخدمون تم وضعهم في قائمة الانتظار للحذف</word>
  <word key="members_queued_for_moving" js="0">المستخدمون تم وضعهم في قائمة الانتظار للنقل</word>
  <word key="members_queued_for_unsub" js="0">تم وضع الأعضاء في قائمة الانتظار لإلغاء الاشتراك</word>
  <word key="moving_members" js="0">نقل المستخدمين</word>
  <word key="member_search_prune" js="0">حذف المستخدمين الموجودين</word>
  <word key="member_search_move" js="0">نقل المستخدمين الموجودين</word>
  <word key="member_prune_no_results" js="0">لا يوجد أي مستخدم سيتم حذفه وفقًا للمعايير المحددة، أو لا تمتلك الصلاحيات اللازمة لحذف المستخدمين وفقًا للمعايير المحددة.</word>
  <word key="member_prune_confirm_msg" js="0">هذا الإجراء سيحذف تمامًا {# [*1:مستخدم][*11:مستخدمًا][*12:مستخدمًا][*13:مستخدمًا][*14:مستخدمًا][?:مستخدمين]} من الموقع. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟ هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه! نوصي بإجراء نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل المتابعة.</word>
  <word key="member_move_no_results" js="0">لا يوجد أي مستخدم سيتم نقله وفقًا للمعايير المحددة، أو لا تمتلك الصلاحيات اللازمة لنقل المستخدمين وفقًا للمعايير المحددة.</word>
  <word key="member_move_confirm_msg" js="0">سيقوم هذا الإجراء بنقل {# [*1:مستخدم][*11:مستخدمًا][*12:مستخدمًا][*13:مستخدمًا][*14:مستخدمًا][?:مستخدمين]} إلى مجموعة &quot;%s&quot;. هل ترغب حقًا في المتابعة؟</word>
  <word key="member_unsub_confirm_msg" js="0">هذا الإجراء سيقوم بإلغاء اشتراك {# [*1:مستخدم][*11:مستخدمًا][*12:مستخدمًا][*13:مستخدمًا][*14:مستخدمًا][?:مستخدمين]} من الرسائل الجماعية. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟</word>
  <word key="member_prune_confirm" js="0">تأكيد الحذف</word>
  <word key="member_move_confirm" js="0">تأكيد النقل</word>
  <word key="member_move_admin_group" js="0">ليس لديك الصلاحيات الكافية لنقل المستخدمين إلى مجموعة المسؤولين.</word>
  <word key="move_to_group" js="0">نقل إلى المجموعة</word>
  <word key="move_to_group_desc" js="0">يرجى اختيار مجموعة لنقل هؤلاء المستخدمين إليها.</word>
  <word key="merge_self_error" js="0">لا يمكنك دمج المستخدم مع نفسه</word>
  <word key="member_recount_members" js="0">إجمالي المستخدمين</word>
  <word key="member_recount_lastreg" js="0">آخر مستخدم مسجل</word>
  <word key="member_recount_most_online" js="0">أعلى عدد من المتصلين</word>
  <word key="r__member_recount_content" js="0">يمكن أن يعيد حساب عدد المشاركات ومستوى سمعة المستخدم</word>
  <word key="member_recount_title" js="0">إعادة حساب عدد المشاركات</word>
  <word key="recount_all" js="0">إعادة الحساب للجميع</word>
  <word key="members_posts" js="0">المشاركات</word>
  <word key="member_edit_promoted" js="0">تم الاحتفاظ بالمستخدم ونقله إلى %s</word>
  <word key="member_all_content" js="0">حذف جميع المشاركات</word>
  <word key="member_delete_message" js="0"><![CDATA[هل أنت متأكد أنك تريد <strong>حذف هذا المستخدم نهائيًا</strong>؟]]></word>
  <word key="member_delete_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s؟</word>
  <word key="member_delete_confirm_desc" js="0">لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيتم حذف المستخدم نهائيًا.</word>
  <word key="reputation_remove_given" js="0">حذف السمعة المعطاة</word>
  <word key="reputation_remove_received" js="0">حذف السمعة المستلمة</word>
  <word key="profile_views" js="0">{# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدة][*3:مشاهدة][*4:مشاهدة][*11:مشاهدة][*12:مشاهدة][*13:مشاهدة][*14:مشاهدة][?:مشاهدة]} للملف الشخصي</word>
  <word key="members_import" js="0">استيراد المستخدمين</word>
  <word key="import_upload_csv" js="0">تحميل القائمة</word>
  <word key="import_select_cols" js="0">اختيار الأعمدة</word>
  <word key="import_do_import" js="0">استيراد المستخدمين</word>
  <word key="import_members_csv_file" js="0">قائمة المستخدمين</word>
  <word key="import_members_csv_file_desc" js="0">يجب عليك تقديم ملف csv يحتوي على المستخدمين للاستيراد.</word>
  <word key="import_members_csv_file_err" js="0">هذا الملف csv غير صالح.</word>
  <word key="import_column" js="0">العمود من ملف csv</word>
  <word key="import_as" js="0">استيراد كـ</word>
  <word key="import_date_explain" js="0"><![CDATA[إذا لم يتم تحديد شيء آخر، يمكن أن تكون التواريخ في <a href='{external.date_formats}' target='_blank' rel='noopener'>معظم الصيغ</a>.]]></word>
  <word key="do_not_import" js="0">- عدم الاستيراد -</word>
  <word key="import_basic_data" js="0">البيانات الأساسية</word>
  <word key="import_group" js="0">المجموعة</word>
  <word key="import_group_id" js="0">رقم تعريف المجموعة الأساسية</word>
  <word key="import_group_name" js="0">اسم المجموعة الأساسية</word>
  <word key="import_group_name_lang" js="0">اسم %s للمجموعة الرئيسية</word>
  <word key="import_secondary_group_id" js="0">معرفات المجموعات الثانوية، مفصولة بفاصلة</word>
  <word key="import_secondary_group_name" js="0">أسماء المجموعات الثانوية، مفصولة بفاصلة</word>
  <word key="import_secondary_group_name_lang" js="0">أسماء %s للمجموعات الثانوية، مفصولة بفاصلة</word>
  <word key="import_passwords" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="import_password_plain" js="0">كلمة المرور كنص عادي</word>
  <word key="import_password_blowfish_hash" js="0">كلمة المرور بصيغة هاش</word>
  <word key="import_joined_date" js="0">تاريخ الانضمام</word>
  <word key="import_last_visit_date" js="0">تاريخ آخر زيارة</word>
  <word key="import_birthday" js="0">تاريخ الميلاد (DD-MM-YYYY أو DD-MM)</word>
  <word key="import_allow_admin_mails" js="0">السماح بالبريد الإداري</word>
  <word key="import_facebook_id" js="0">معرف المستخدم في فيسبوك</word>
  <word key="import_twitter_id" js="0">معرف المستخدم في تويتر</word>
  <word key="import_google_id" js="0">معرف المستخدم في جوجل</word>
  <word key="import_live_id" js="0">معرف المستخدم في مايكروسوفت</word>
  <word key="import_linkedin_id" js="0">معرف المستخدم في لينكد إن</word>
  <word key="import_theme_id" js="0">معرف الستايل المحدد</word>
  <word key="import_theme_name" js="0">اسم الستايل المحدد</word>
  <word key="import_theme_name_lang" js="0">اسم %s للستايل المحدد</word>
  <word key="import_language_id" js="0">معرف اللغة المحددة</word>
  <word key="import_language_name" js="0">اسم اللغة المحددة</word>
  <word key="import_member_reputation" js="0">مستوى السمعة</word>
  <word key="import_member_warn_level" js="0">مستوى التحذير</word>
  <word key="import_members_import_settings" js="0">إعدادات الاستيراد للأعضاء</word>
  <word key="import_members_fallback_group" js="0">المجموعة الافتراضية</word>
  <word key="import_members_fallback_group_desc" js="0">إذا لم يحتوي ملف CSV على بيانات المجموعة أو كانت القيمة غير صالحة، سيتم استخدام هذه المجموعة.</word>
  <word key="import_members_send_confirmation" js="0">إرسال رسالة تأكيد</word>
  <word key="import_members_send_confirmation_desc" js="0">إذا لم يحتوي ملف CSV على كلمات المرور، فمن الأفضل تفعيل هذا الخيار، وإلا فلن يتمكن المستخدمون من تعيين كلمة مرور.</word>
  <word key="import_members_csv_details" js="0">تفاصيل CSV</word>
  <word key="import_members_processing" js="0">جاري استيراد المستخدمين...</word>
  <word key="import_members_contains_header" js="0">السطر الأول هو رأس الجدول</word>
  <word key="import_column_number" js="0">العمود %d</word>
  <word key="import_member_preferences" js="0">التفضيلات</word>
  <word key="import_member_other" js="0">بيانات أخرى</word>
  <word key="import_custom_fields" js="0">حقول مخصصة للملف الشخصي</word>
  <word key="import_member_no_name_or_email" js="0">يجب أن يحتوي قائمة الاستيراد على الأقل على اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني. تأكد من اختيار العمود الصحيح على الأقل واحد منهما.</word>
  <word key="r__member_export" js="0">يمكنه تنزيل قائمة المستخدمين</word>
  <word key="members_export" js="0">تصدير المستخدمين</word>
  <word key="acplog__exported_member_list" js="0">تم تنزيل قائمة المستخدمين</word>
  <word key="export_choose_data" js="0">اختيار البيانات</word>
  <word key="export_build_list" js="0">بناء القائمة</word>
  <word key="export_download_file" js="0">تنزيل</word>
  <word key="export_columns_to_include" js="0">البيانات المراد تضمينها</word>
  <word key="export_member_password_hash" js="0">كلمة المرور كهاش blowfish</word>
  <word key="export_member_password_salt" js="0">ملح كلمة المرور</word>
  <word key="export_members_processing" js="0">جاري بناء القائمة...</word>
  <word key="import_member_errors" js="0">اكتمل الاستيراد، لكن السجلات التالية تم تجاهلها:</word>
  <word key="import_name_exists" js="0">اسم المستخدم %s مستخدم بالفعل.</word>
  <word key="import_name_too_long" js="0">اسم المستخدم %s طويل جداً. يجب أن يكون أقل من 255 حرفًا.</word>
  <word key="import_email_exists" js="0">عنوان البريد الإلكتروني %s مستخدم بالفعل.</word>
  <word key="import_email_too_long" js="0">عنوان البريد الإلكتروني %s طويل جداً. يجب أن يكون أقل من 255 حرفًا.</word>
  <word key="import_member_id_warning" js="0">من المستحسن عدم تحديد عمود معرف المستخدم، حتى يتم إنشاؤه تلقائيًا. إذا تم تحديد العمود، يجب أن يكون معرف المستخدم رقميًا وأقل من %s.</word>
  <word key="import_member_id_exists" js="0">معرف %s مستخدم بالفعل.</word>
  <word key="import_member_id_invalid" js="0">معرف %s غير صالح. يجب أن يكون رقميًا وأقل من %s.</word>
  <word key="import_email_invalid" js="0">عنوان البريد الإلكتروني %s غير صالح.</word>
  <word key="import_no_name" js="0">سطر بدون اسم مستخدم</word>
  <word key="import_no_email" js="0">سطر بدون عنوان بريد إلكتروني</word>
  <word key="member_export_security" js="0">يتضمن الملف المصدري سجلات محتملة للخطر. يرجى الاستمرار فقط إذا كنت تثق تمامًا بأن البيانات غير خطرة.</word>
  <word key="member_export_security_intro" js="0">لم يتم تضمين بعض المستخدمين في القائمة المصدرة. عند فتح ملف csv في بعض التطبيقات مثل Microsoft Excel أو OpenOffice Calc، يتم معالجة الخلايا التي تبدأ بعلامات التساوي أو الزائدة أو الناقصة بطريقة خاصة، ويمكن أن تكون البيانات التي تم بناؤها بشكل خاص سببًا في عواقب غير مقصودة وخطيرة. ولذلك، تم تجاهل المستخدمين التاليين، الذين قد تم معالجة بياناتهم بهذه الطريقة:</word>
  <word key="member_export_security_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="member_export_security_column" js="0">العمود</word>
  <word key="member_export_security_value" js="0">القيمة</word>
  <word key="member_export_security_footer" js="0"><![CDATA[إذا قمت بمراجعة البيانات وكنت واثقًا تمامًا من أنها غير خطرة، يمكنك <a href='{internal.app=core&module=members&controller=members&do=export&_step=export_choose_data&includeInsecure=1}' data-confirm data-confirmSubMessage='هذا الإجراء سينشئ قائمة تتضمن سجلات محتملة للخطر. يرجى الاستمرار فقط إذا كنت تثق تمامًا بأن البيانات غير خطرة.'>تنزيل قائمة هذه السجلات</a>.]]></word>
  <word key="members_manage_error" js="0">حدث خطأ أثناء محاولة معالجة طلبك، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</word>
  <word key="member_history" js="0">تاريخ المستخدم</word>
  <word key="member_history_member" js="0">تاريخ المستخدم %s</word>
  <word key="attachment_quota" js="0">مستخدم %s/%s</word>
  <word key="attachment_quota_short" js="0">استخدم %s%% من حد الحجم المسموح به للمرفقات</word>
  <word key="members_device" js="0">الجهاز</word>
  <word key="members_devices" js="0">الأجهزة</word>
  <word key="member_names_device" js="0">الجهاز على %2$s للمستخدم %1$s</word>
  <word key="member_names_devices" js="0">أجهزة المستخدم %s</word>
  <word key="device_ips_from_member" js="0">مداخل %s</word>
  <word key="device_ips_from_member_info" js="0"><![CDATA[هنا تُعرض جميع عناوين IP التي استخدمها %s للدخول إلى هذا المجتمع من هذا الجهاز. <a href="%s">عرض جميع عناوين IP التي استخدمها %1$s في هذا المجتمع →</a>]]></word>
  <word key="members_ips_info" js="0">هنا تُعرض جميع عناوين IP التي استخدمها %s على الموقع. يُمثل عنوان IP شبكة، لذا فإنه من الطبيعي أن يستخدم مستخدم واحد عناوين IP مختلفة. على سبيل المثال، إذا قام مستخدم بتسجيل الدخول إلى الموقع من المنزل، ثم من العمل، فسوف ترى عنواني IP مختلفين في هذا الجدول. كما أن تغيير عنوان IP أمر طبيعي، لذا حتى إذا قام المستخدم بزيارة الموقع من مكان واحد، فقد ترى عدة عناوين IP.</word>
  <word key="geolocation_enable_service" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=core&module=applications&controller=enhancements}' target='_blank' rel='noopener'>تمكين خدمة GeoIP لتحديد الموقع التقريبي</a>]]></word>
  <word key="device_table_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="device_table_location" js="0">الموقع التقريبي*</word>
  <word key="device_table_last_seen" js="0">آخر تسجيل دخول</word>
  <word key="device_table_login_handler" js="0">طريقة تسجيل الدخول</word>
  <word key="device_other_members" js="0">مستخدمون آخرون</word>
  <word key="device_other_members_info" js="0">هنا تُعرض مستخدمون آخرون قاموا بتسجيل الدخول إلى الموقع من هذا الجهاز. يمكن أن يعني ذلك أن جميع هذه الحسابات تنتمي إلى شخص واحد، ولكن يمكن أيضًا أن يعني أن مستخدمًا آخر قام بمشاركة جهازه، أو أنها جهاز عام. يُلاحظ أن المستخدمين قد يتجاوزون هذه الفحص بمسح ملفات تعريف الارتباط في متصفحهم، أو باستخدام إعدادات الخصوصية في متصفحهم، لذا قد تكون هذه البيانات غير دقيقة.</word>
  <word key="device_table_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="device_table_user_agent" js="0">المتصفح</word>
  <word key="device_table_login_key" js="0">تسجيل الدخول التلقائي</word>
  <word key="device_table_login_key_info" js="0">يعمل تسجيل الدخول التلقائي إذا حدد المستخدم خانة &quot;تذكرني&quot; عند تسجيل الدخول إلى الموقع قبل ثلاثة أشهر، ومنذ ذلك الحين لم يقم بتسجيل الخروج من هذا الجهاز.</word>
  <word key="device_table_login_key_ok" js="0">مُمكّن</word>
  <word key="device_table_login_key_anonymous" js="0">مُمكّن، يدخل بشكل مجهول</word>
  <word key="device_table_login_key_expired" js="0">انتهى الصلاحية</word>
  <word key="device_table_login_key_no" js="0">غير مُمكّن</word>
  <word key="device_automatic_login" js="0">تم تفعيل تسجيل الدخول التلقائي</word>
  <word key="device_used_other_members" js="0">تم استخدام هذا الجهاز من قبل مستخدمين آخرين</word>
  <word key="ipAddresses__core_Logins" js="0">سجلات تسجيل الدخول من الأجهزة</word>
  <word key="device_info" js="0">معلومات الجهاز</word>
  <word key="ucp_devices" js="0">الأجهزة المستخدمة</word>
  <word key="ucp_devices_email" js="0">إشعار البريد الإلكتروني</word>
  <word key="ucp_devices_email_desc" js="0">عند التمكين، ستتلقى إشعارًا عند استخدام جهاز جديد لتسجيل الدخول إلى حسابك.</word>
  <word key="MFA_core_DeviceManagement" js="0">إدارة الأجهزة المصرح بها</word>
  <word key="current_device" js="0">الجهاز الحالي</word>
  <word key="device_last_loggedin" js="0">آخر تسجيل دخول %s</word>
  <word key="device_management_info" js="0">الأجهزة التي تم استخدامها لتسجيل الدخول إلى حسابك خلال الـ 90 يومًا الماضية.</word>
  <word key="device_last_locations" js="0">آخر موقع</word>
  <word key="device_last_logins" js="0">آخر تسجيل دخول</word>
  <word key="device_handler_unknown" js="0">غير معروف</word>
  <word key="device_handler_unknown_desc" js="0">قد يتم تلقائيًا توجيه المستخدم بعد التسجيل أو عند استعادة كلمة المرور</word>
  <word key="new_device_email_intro" js="0">لقد سجلت الدخول للتو من جهاز جديد لم نراه من قبل.</word>
  <word key="new_device_email_footer" js="0">إذا كنت أنت من قام بذلك، يرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني. في حالة عدم ذلك، يجب عليك حماية حسابك على الفور.</word>
  <word key="new_device_email_action_1" js="0">استعرض النشاط وحماية الحساب</word>
  <word key="new_device_email_action_2" js="0">حماية الحساب</word>
  <word key="device_list_secure_account" js="0">هل ترى شيئًا غريبًا؟</word>
  <word key="secure_account" js="0">حماية الحساب</word>
  <word key="secure_account_blurb" js="0">إذا لاحظت نشاطًا مشبوهًا على حسابك، يمكنك اتخاذ الإجراءات الموجودة هنا لحماية حسابك.</word>
  <word key="secure_account_change_password" js="0">إذا كان شخص ما قد تمكن من الدخول إلى حسابك، فهذا يعني أنه استطاع تخمين أو معرفة كلمة المرور الخاصة بك. لا تنسى اختيار كلمة مرور صعبة التخمين، ولا تستخدم نفس كلمة المرور على عدة مواقع. عند تغيير كلمة المرور، ستتم عملية تسجيل الخروج تلقائيًا من كل الأجهزة الأخرى.</word>
  <word key="secure_account_mfa_setup" js="0">ضبط إضافي لحماية حسابك سيحمي الإجراءات الرئيسية، حتى إذا عرف شخص ما كلمة مرورك، فإن حسابك سيظل آمنًا.</word>
  <word key="secure_account_mfa_revise" js="0">لحماية أمان حسابك، قد نقوم أحيانًا بتحقق هويتك. هذا سيساعد في حماية حسابك حتى إذا تعرف شخص على كلمة مرورك. يمكنك مراجعة إعدادات الأمان الخاصة بحسابك.</word>
  <word key="secure_account_login_title" js="0">طرق تسجيل الدخول</word>
  <word key="secure_account_login_info" js="0">يمكنك تسجيل الدخول باستخدام الطرق التالية. إذا لاحظت تسجيل دخول باستخدام واحدة منها ولم تكن تتذكرها، فيجب عليك تغيير كلمة المرور على تلك الموقع.</word>
  <word key="mailsub__core_new_device" js="0">تسجيل الدخول من جهاز جديد</word>
  <word key="disable_automatic_login" js="0">تعطيل تسجيل الدخول التلقائي</word>
  <word key="follow_sec_recommend" js="0">اتباع الإرشادات التالية سيساعدك في زيادة أمان مجتمعك.</word>
  <word key="memberACPProfileTitle_core_Main" js="0">المستخدم</word>
  <word key="edit_cover_photo" js="0">تعديل صورة الغلاف</word>
  <word key="edit_profile_photo" js="0">تعديل الصورة الشخصية</word>
  <word key="edit_member_account" js="0">تعديل إعدادات الحساب</word>
  <word key="go_to_public_profile" js="0">الانتقال إلى الملف الشخصي العام</word>
  <word key="edit_username" js="0">تعديل اسم المستخدم</word>
  <word key="edit_email_address" js="0">تعديل عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="account_actions" js="0">إجراءات الحساب</word>
  <word key="account_banned_perm" js="0">تم حظر المستخدم بشكل دائم.</word>
  <word key="account_banned_group" js="0">المستخدم ينتمي إلى مجموعة ليست لديها صلاحيات للوصول إلى هذا المجتمع.</word>
  <word key="account_banned_time" js="0">تم حظر المستخدم حتى %s.</word>
  <word key="account_flagged_as_spammer_title" js="0">مُعلم كمُزعج</word>
  <word key="account_flagged_as_spammer" js="0">تم وضع علامة على هذا الحساب كمُزعج من قبل المسؤول.</word>
  <word key="account_locked_title" js="0">الحساب مُقفل</word>
  <word key="account_locked_logins" js="0">تم قفل الحساب بسبب عدد كبير من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة.</word>
  <word key="account_locked_2fa" js="0">تم قفل الحساب بسبب عدد كبير من محاولات التوثيق المزدوج الفاشلة.</word>
  <word key="edit_club" js="0">تعديل النادي</word>
  <word key="edit_password" js="0">تعديل كلمة المرور</word>
  <word key="set_password" js="0">تعيين كلمة مرور</word>
  <word key="active_account_integrations" js="0">التكاملات النشطة مع الحساب</word>
  <word key="devices_and_locations" js="0">الأجهزة والمواقع</word>
  <word key="devices_and_ips" js="0">الأجهزة وعناوين IP</word>
  <word key="registration_ip" js="0">عنوان IP عند التسجيل</word>
  <word key="last_used_ip" js="0">آخر عنوان IP مستخدم</word>
  <word key="view_all_ip_addresses" js="0">عرض جميع عناوين IP</word>
  <word key="member_ip_locations" js="0">موقع</word>
  <word key="view_all_devices" js="0">عرض جميع الأجهزة</word>
  <word key="mfa_method_enabled" js="0">%s مُمكّن</word>
  <word key="no_mfa_methods_enabled" js="0">لم يتم تعيين التوثيق المزدوج</word>
  <word key="mfa_opted_out" js="0">تم الرفض</word>
  <word key="messenger_quota_header" js="0">الرسائل الخاصة</word>
  <word key="quota_allowance" js="0">من %s مُسموح به</word>
  <word key="quota_allowance_unlimited" js="0">من عدد غير محدود</word>
  <word key="quota_allowance_disabled" js="0">هذا المستخدم ينتمي إلى مجموعة لا يُسمح لها بتحميل المرفقات.</word>
  <word key="messenger_quota_disabled_self" js="0">تم تعطيل الرسائل الشخصية من قبل المستخدم.</word>
  <word key="messenger_quota_disabled_admin" js="0">تم تعطيل الرسائل الشخصية لهذا المستخدم من قبل المشرف.</word>
  <word key="messenger_quota_disabled_group" js="0">هذا المستخدم ينتمي إلى مجموعة لا يُسمح لها باستخدام الرسائل الشخصية.</word>
  <word key="profile_data" js="0">بيانات الملف الشخصي</word>
  <word key="content_statistics" js="0">إحصاءات المحتوى</word>
  <word key="content_count_breakdown" js="0">تفصيل عدد المحتوى</word>
  <word key="warnings_and_restrictions" js="0">تحذيرات وقيود</word>
  <word key="set_manually" js="0">ضبط يدوي</word>
  <word key="view_attachments" js="0">عرض المرفقات</word>
  <word key="no_oauth_apps" js="0">لا توجد تطبيقات OAuth مستخدمة</word>
  <word key="oauth_view_details" js="0">عرض التفاصيل</word>
  <word key="club_ownership" js="0">ملكية النادي</word>
  <word key="admin_disable_messenger" js="0">تعطيل الرسائل الشخصية</word>
  <word key="admin_disable_messenger_confirm" js="0">هل سيتمكن المستخدم من تمكين الرسائل الشخصية مرة أخرى من خلال إعداداته؟</word>
  <word key="admin_enable_messenger" js="0">تمكين الرسائل الشخصية</word>
  <word key="member_restrictions__core_Content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="member_restrictions__core_Statuses" js="0">الحالات</word>
  <word key="member_restrictions__core_Tags" js="0">الوسوم</word>
  <word key="restriction_no_tagging" js="0">ممنوع استخدام الوسوم</word>
  <word key="restriction_no_prefixes" js="0">ممنوع استخدام البادئات</word>
  <word key="restriction_no_statuses" js="0">ممنوع نشر الحالات</word>
  <word key="merge_with_another_account" js="0">دمج مع حساب آخر</word>
  <word key="member_has_active_subscription" js="0">اشتراك نشط</word>
  <word key="member_has_active_subscription_desc" js="0">يمتلك هذا المستخدم اشتراكًا نشطًا، مما أدى إلى تحويله إلى مجموعة أخرى</word>
  <word key="all_recent_account_activity" js="0">جميع الأنشطة الأخيرة للحساب</word>
  <word key="memberlog_app_core" js="0">أنشطة المستخدم</word>
  <word key="members_name_missing_as_reserved" js="0">بلا اسم</word>
  <word key="members_name_missing_add" js="0"><![CDATA[<em>بلا اسم</em>]]></word>
  <word key="member_reserved_pending_deletion" js="0">سيتم حذف هذا المستخدم تلقائيًا قريبًا</word>
  <word key="members_name_missing_as_reserved_tt" js="0"><![CDATA[المستخدمون الجدد الذين لم يقدموا اسمًا أو عنوان بريد إلكتروني ولم يقوموا بزيارة الموقع من قبل يتم حذفهم تلقائيًا.<br>قد يحدث ذلك إذا بدأوا في عملية التسجيل عبر شبكة اجتماعية ولكنهم لم يكملواها. إذا قاموا بتسجيل الدخول إلى الموقع في أقرب وقت، سيُطلب منهم تقديم المعلومات الناقصة، ومن ثم سيتمكنون من استخدام حسابهم بشكل عادي. وإلا، سيتم حذف حساباتهم قريبًا.]]></word>
  <word key="member_reserved_external_email" js="0">هذا المستخدم لم يقم بتحديد عنوان بريد إلكتروني</word>
  <word key="member_reserved_external_name" js="0">هذا المستخدم لم يقم بتحديد اسم</word>
  <word key="member_reserved_external_both" js="0">هذا المستخدم لم يقم بتحديد اسم أو عنوان بريد إلكتروني</word>
  <word key="members_name_missing_as_reserved_external" js="0">قد يحدث ذلك إذا تم استيراد الحساب من ملف CSV أو تم إنشاؤه عبر واجهة برمجة التطبيقات REST API، ولم يتم تقديم هذه المعلومات. عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول إلى الموقع، سيُطلب منه تقديم المعلومات الناقصة، ومن ثم سيتمكن من استخدام حسابه بشكل عادي.</word>
  <word key="member_reserved_external" js="0">هذا المستخدم لم يقم بتحديد اسم</word>
  <word key="modlog__spammer_flagged" js="0">تم وضع علامة الرسائل العشوائية: %s</word>
  <word key="modlog__spammer_unflagged" js="0">تم إلغاء وضع علامة الرسائل العشوائية: %s</word>
  <word key="modlog__action_hide" js="0"><![CDATA[أخفى %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_unhide" js="0"><![CDATA[أظهر %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_pin" js="0"><![CDATA[ثبت %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_unpin" js="0"><![CDATA[ألغى تثبيت %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_feature" js="0"><![CDATA[جعل %s مهمًا: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_unfeature" js="0"><![CDATA[جعل %s عاديًا: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_lock" js="0"><![CDATA[أغلق %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_unlock" js="0"><![CDATA[أعاد فتح %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_publish" js="0"><![CDATA[نشر %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_changeauthor" js="0"><![CDATA[تغيير مؤلف %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_delete" js="0">حذف %s: %s</word>
  <word key="modlog__action_delete_perm" js="0">حذف %s بالكامل: %s</word>
  <word key="modlog__action_restore" js="0">استعادة %s: %s</word>
  <word key="modlog__action_restore_hidden" js="0">استعادة وإخفاء %s: %s</word>
  <word key="modlog__action_move" js="0"><![CDATA[نقل %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_massmove" js="0"><![CDATA[نقل كل %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_split" js="0"><![CDATA[فصل %s في <a href='%s'>%s</a> من <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__comment_edit" js="0"><![CDATA[تحرير <a href='%s'>تعليق</a> في %s <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__comment_edit_title" js="0"><![CDATA[تغيير اسم %3$s إلى <a href='%1$s'>%2$s</a>]]></word>
  <word key="modlog__comment_delete" js="0"><![CDATA[حذف التعليق من %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_announceactive" js="0"><![CDATA[جعل %s <a href='%s'>%s</a> نشطًا]]></word>
  <word key="modlog__action_announceinactive" js="0"><![CDATA[جعل %s <a href='%s'>%s</a> غير نشط]]></word>
  <word key="modlog__action_merge" js="0"><![CDATA[دمج %s في <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_merge_comments" js="0"><![CDATA[دمج %s في <a href='%s'>#%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__item_edit" js="0"><![CDATA[تحرير %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__message_add" js="0"><![CDATA[إضافة ملاحظة: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__message_edit" js="0"><![CDATA[تحرير ملاحظة: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__message_delete" js="0"><![CDATA[حذف ملاحظة: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__featured_comment" js="0"><![CDATA[تم توصيف التعليق: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__unfeatured_comment" js="0"><![CDATA[تمت إزالة التوصيف من التعليق: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__reaction_delete" js="0"><![CDATA[حذف التفاعل <a href='%s'>%s</a> من %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__comment_reaction_delete" js="0"><![CDATA[حذف التفاعل <a href='%s'>%s</a> على <a href='%s'>تعليق</a> في %s: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__widget_configured" js="0">تم تهيئة إعدادات الودجة %s في %s</word>
  <word key="modlog__item_follow_removed" js="0">حذف أتباع المتابعين من %s/%s الرقم المعرف: %s</word>
  <word key="modlog__poll_opened" js="0"><![CDATA[فتح استطلاع: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__poll_closed" js="0"><![CDATA[أغلق استطلاع: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__poll_autoclose" js="0">تم تمكين الإغلاق التلقائي للاستطلاع: #%s سيغلق %s</word>
  <word key="ip_address_bad" js="0">هذا العنوان IP غير صالح.</word>
  <word key="ip_data" js="0">بيانات العنوان IP</word>
  <word key="ipAddresses__core_Registration" js="0">التسجيلات</word>
  <word key="ipAddresses__core_Votes" js="0">التصويت في الاستطلاعات</word>
  <word key="ipAddresses__core_ModeratorLogs" js="0">سجلات المشرفين</word>
  <word key="ipAddresses__core_AdminLogs" js="0">سجلات المشرفين</word>
  <word key="ipAddresses__core_Messages" js="0">الرسائل الشخصية</word>
  <word key="ipAddresses__core_AdminLoginLogs" js="0">سجلات تسجيل الدخول للمشرفين</word>
  <word key="ipAddresses__core_Dnames" js="0">تغييرات الاسم المعروض</word>
  <word key="ipAddresses__core_MemberHistory" js="0">تاريخ العضو</word>
  <word key="ipAddresses__core_ErrorLogs" js="0">سجلات الأخطاء</word>
  <word key="ipAddresses__core_SpamLogs" js="0">سجلات Spam Defense</word>
  <word key="ipAddresses__core_Ratings" js="0">التقييمات</word>
  <word key="ipAddresses__core_Validations" js="0">المستخدمون في الانتظار</word>
  <word key="ipAddresses__core_Reports" js="0">الشكاوى</word>
  <word key="ipAddresses__core_ReportComments" js="0">تعليقات الشكاوى</word>
  <word key="poll_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="poll_poll" js="0">الاستطلاع</word>
  <word key="members_iptable_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="members_iptable_count" js="0">تم استخدامه %s مرة</word>
  <word key="members_iptable_location" js="0">الموقع التقريبي*</word>
  <word key="members_iptable_first" js="0">استخدم لأول مرة في</word>
  <word key="members_iptable_last" js="0">استخدم لآخر مرة في</word>
  <word key="see_uses" js="0">رؤية الاستخدامات</word>
  <word key="ip_geolocation_info" js="0">الموقع التقريبي هو تقديري وقد يظهر المدن المجاورة، خاصةً في حالات الاتصال المحمول. في بعض الحالات، قد يكون الموقع غير معروف أو غير دقيق، خاصةً في حالات الاتصال عبر شبكة VPN.</word>
  <word key="ip_address_info" js="0">المعلومات المرتبطة بعنوان IP</word>
  <word key="ip_geolocation_hostname" js="0">هذا العنوان IP ينتمي إلى %s</word>
  <word key="ipaddress_table_header" js="0">البحث بواسطة عنوان IP</word>
  <word key="memberip_table_header" js="0">البحث بواسطة المستخدم</word>
  <word key="ip_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="ip_username_desc" js="0">عرض جميع عناوين IP التي استخدمها المستخدم</word>
  <word key="ip_address_desc" js="0">يمكنك استخدام النجمة (*) كرمز استبدال. على سبيل المثال، للحصول على جميع عناوين IP التي تبدأ بـ 127.0، يمكنك إدخال 127.0.*</word>
  <word key="ips_used_member" js="0">جميع عناوين IP المستخدمة بواسطة %s</word>
  <word key="not_just_asterisk" js="0">لا يمكنك إرسال نجوم فقط</word>
  <word key="msg_author_id" js="0">المؤلف</word>
  <word key="msg_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="msg_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="poll_vote_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="poll_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="review_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="comment_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="review_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="reply_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="status_author_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="dname_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="rating_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="rating_rated" js="0">تم تقييم المنشور</word>
  <word key="rating_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="rating_rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="validate_type_newreg" js="0">تسجيل جديد</word>
  <word key="validate_type_lostpass" js="0">استعادة كلمة المرور</word>
  <word key="validate_type_emailchg" js="0">تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="members_validatingType" js="0">طريقة التحقق</word>
  <word key="members_entry_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="report_report_by" js="0">تم إرسال الشكوى بواسطة</word>
  <word key="report_report" js="0">الشكوى</word>
  <word key="report_date_reported" js="0">التاريخ</word>
  <word key="report_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="report_comment" js="0">الشكوى على التعليق</word>
  <word key="report_comment_by" js="0">التعليق من قبل</word>
  <word key="report_comment_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="ip_addresses" js="0">عناوين IP</word>
  <word key="report_message_comment" js="0">هذا التعليق جيد، ولكن أريد أن أخبر المشرف عنه</word>
  <word key="report_message_item" js="0">هذا المنشور جيد، ولكن أريد أن أخبر المشرف عنه</word>
  <word key="report_type" js="0">لماذا ترغب في الشكوى من ذلك؟</word>
  <word key="report_type_byline" js="0">الشكوى مقدمة على %s.</word>
  <word key="report_type_byline_msg" js="0">الشكوى مقدمة للإشارة للمشرف.</word>
  <word key="notifications__core_Messenger" js="0">الرسائل الشخصية</word>
  <word key="show_pm_popup" js="0">عرض النافذة المنبثقة</word>
  <word key="notification_preferences" js="0">تفضيلات الإشعارات</word>
  <word key="email_notifications_once" js="0">إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني مرة واحدة فقط للمشاركات التي أكون مشتركًا فيها حتى أزور الموقع</word>
  <word key="auto_track" js="0">الاشتراك التلقائي في المشاركات</word>
  <word key="auto_track_comments" js="0">الاشتراك التلقائي في المشاركات التي شاركت فيها</word>
  <word key="auto_track_content" js="0">الاشتراك التلقائي في المشاركات التي أنشأتها</word>
  <word key="auto_track_type" js="0">طريقة الإشعار للاشتراكات التلقائية</word>
  <word key="auto_track_type_desc" js="0"><![CDATA[تغيير هذا المعلمة لن يؤثر على <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=followed.followed_content}' target='_blank'>المشاركات التي أنت مشترك فيها بالفعل</a>.]]></word>
  <word key="auto_follow" js="0">أخبرني عن التعليقات الجديدة</word>
  <word key="notification_prefs" js="0">إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="notifications__core_Content" js="0">الاشتراك في المحتوى</word>
  <word key="notifications__new_comment" js="0">شخص ما يعلق على المنشور الذي أشتركت فيه</word>
  <word key="notifications__new_review" js="0">شخص ما ينشر مراجعة للمنشور الذي أشتركت فيه</word>
  <word key="notifications__follower_content" js="0">شخص ما تابعته ينشر منشورًا</word>
  <word key="notifications__core_Profile" js="0">الملف الشخصي</word>
  <word key="notifications__core_Moderation" js="0">الاعتدال</word>
  <word key="notifications__warning" js="0">لقد تلقيت تحذيرًا</word>
  <word key="acplog__notifications_edited" js="0">تم تحرير الإشعارات</word>
  <word key="notification_options" js="0">خيارات الإشعارات</word>
  <word key="notification_options_blurb" js="0">ما الإشعارات التي ترغب في استلامها؟</word>
  <word key="notifications_rss_desc" js="0">الإشعارات %s %s</word>
  <word key="options" js="0">الخيارات</word>
  <word key="notification__new_content" js="0">%s قام بنشر %s في %s: %s</word>
  <word key="notification__new_comment" js="0">{!#[1:%s علق][?:%s علقوا]} على %s</word>
  <word key="notification__new_review" js="0">{!#[1:%s قام بترك][?:%s قاموا بترك]} مراجعة لـ %s</word>
  <word key="notification__new_mention" js="0">{!#[?:%s أشار إليك في]} %s: %s</word>
  <word key="notification__new_quote" js="0">{!#[?:%s نقل كلامك في]} %s: %s</word>
  <word key="notification__new_embed" js="0">%s {!#[1:نشر][*1:نشروا][?:نشروا]} رابطًا إلى منشورك في %s: %s</word>
  <word key="notification__new_likes" js="0">{!#[?:%s أعجب بـ]} %s</word>
  <word key="notification__new_react" js="0">{!#[?:%s رد على]} %s</word>
  <word key="notification__new_rep" js="0">{!#[?:%s قام بتغيير سمعتك في]} %s</word>
  <word key="notification__member_follow" js="0">%s بدأ متابعتك</word>
  <word key="notification__unapproved_content" js="0">%s نشر %s (بانتظار الموافقة): %s</word>
  <word key="notification__new_content_bulk" js="0">%s قام بنشر %s في %s</word>
  <word key="notification__unapproved_content_bulk" js="0">%s نشر %s في %s (بانتظار الموافقة)</word>
  <word key="notification__new_private_message" js="0">%s أرسل لك رسالة</word>
  <word key="notification__private_message_added" js="0">%s أضافك إلى المحادثة</word>
  <word key="notifications_none" js="0">ليس لديك أي إشعارات</word>
  <word key="email_spoiler_line" js="0">قم بزيارة الموقع لعرض النص المخفي</word>
  <word key="email_video_line" js="0">قم بزيارة الموقع لمشاهدة الفيديو</word>
  <word key="no_results_notifications" js="0">لا توجد إشعارات لعرضها</word>
  <word key="see_all_notifications" js="0">جميع الإشعارات</word>
  <word key="notifications_anonymous" js="0">شخص ما</word>
  <word key="notifications_user_count_like" js="0">{!# [*1:لمستخدم واحد][*11:لمستخدمين][*12:لمستخدمين][*13:لمستخدمين][*14:لمستخدمين][1:لشخص ما][?:لمستخدمين]}</word>
  <word key="notifications_user_count_react" js="0">{!# [*1:# لمستخدم واحد][*2:# لمستخدمين][*3:# لمستخدمين][*4:# لمستخدمين][*11:# لمستخدمين][*12:# لمستخدمين][*13:# لمستخدمين][*14:# لمستخدمين][1:لشخص ما][?:# لمستخدمين]}</word>
  <word key="notification__new_club_unapproved" js="0">%s أنشأ ناديًا جديدًا ينتظر الموافقة: %s</word>
  <word key="modlog__best_answer_set" js="0">تم تعيين الرد المثالي للرسالة #%s</word>
  <word key="modlog__best_answer_unset" js="0">تم إلغاء تعيين الرد المثالي للرسالة #%s</word>
  <word key="mailsub__core_admin_reg" js="0">تم إنشاء حساب على {setting=&quot;board_name&quot;}</word>
  <word key="mailsub__core_contact_form" js="0">قام المستخدم بإرسال رسالة باستخدام نموذج الاتصال.</word>
  <word key="mailsub__core_digest" js="0">ملخص النشاط من {setting=&quot;board_name&quot;}</word>
  <word key="mailsub__core_email_change" js="0">يرجى تأكيد تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="mailsub__core_lost_password_init" js="0">الإجراءات المطلوبة لإعادة تعيين كلمة المرور</word>
  <word key="mailsub__core_notification_mention" js="0"><![CDATA[{$content->author()->name|raw} أشار إليك في {$content->indefiniteArticle( $email->language )}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_comment" js="0"><![CDATA[{$comment->item()->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_content" js="0"><![CDATA[{$content->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_content_bulk" js="0"><![CDATA[محتوى جديد {$email->language->addToStack( $contentClass::$title . "_pl" )} في {$container->_title}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_private_message" js="0"><![CDATA[{$message->author()->name|raw} أرسل لك رسالة]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_review" js="0"><![CDATA[{$comment->item()->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_profile_comment" js="0">تعليق جديد في سجل الأنشطة الخاص بك</word>
  <word key="mailsub__core_notification_profile_reply" js="0">رد على تعليق في سجل الأنشطة الخاص بك</word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_status" js="0"><![CDATA[{$comment->author()->name|raw} نشر حالة جديدة]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_quote" js="0"><![CDATA[{$comment->author()->name|raw} اقتبس رسالتك]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_warning_mods" js="0">المستخدم تم تحذيره</word>
  <word key="mailsub__core_registration_complete" js="0">تم اكتمال عملية التسجيل!</word>
  <word key="mailsub__core_registration_validate" js="0">يجب عليك تأكيد حسابك قبل المتابعة</word>
  <word key="mailsub__core_warning" js="0">لقد تلقيت تحذيرًا من المشرف</word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_likes" js="0"><![CDATA[لقد أعجب {$comment->indefiniteArticle( $email->language )} شخص ما]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_new_react" js="0"><![CDATA[قام شخص ما بالتفاعل مع {$comment->indefiniteArticle( $email->language )}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_member_follow" js="0"><![CDATA[{$member->name|raw} قام بمتابعتك]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_report_center" js="0"><![CDATA[{expression="\IPS\Member::load( $latestReport['report_by'] )->name" raw="true"} قدم شكوى]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_automatic_moderation" js="0">تم تحقيق الحد الأدنى للمودرة التلقائية</word>
  <word key="mailsub__core_notification_unapproved_content" js="0"><![CDATA[{$member->name|raw} قام بنشر {$email->language->addToStack("__indefart_" . $content::$title )} (بانتظار الموافقة)]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_unapproved_content_bulk" js="0"><![CDATA[{$member->name|raw} قام بنشر {$email->language->addToStack( $contentClass::$title . "_pl" )} (بانتظار الموافقة)]]></word>
  <word key="mailsub__core_upgrade" js="0">الإصدار الجديد من Invision Community {$latestVersion} متوفر</word>
  <word key="mailsub__core_unrouted" js="0"><![CDATA[رد: {$incomingEmail->subject}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_unapproved_club" js="0"><![CDATA[{$club->owner->name|raw} أنشأ ناديًا جديدًا (بانتظار الموافقة): {$club->name|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__core_notification_private_message_added" js="0">لقد تمت إضافتك إلى المحادثة</word>
  <word key="mailsub__core_notification_embed" js="0"><![CDATA[{$comment->author()->name|raw} قام بنشر رابط إلى منشورك]]></word>
  <word key="mailsub__core_acp_notification_NewRegValidate" js="0"><![CDATA[{$member->name|raw} قد سجل ويحتاج إلى التحقق]]></word>
  <word key="mailsub__core_acp_notification_NewRegComplete" js="0"><![CDATA[{$member->name|raw} أكمل عملية التسجيل]]></word>
  <word key="follow_send_me" js="0">أرسل لي</word>
  <word key="follow_type_none" js="0">عدم إرسال إشعارات لي</word>
  <word key="follow_type_prefixed" js="0">أرسل لي %s</word>
  <word key="follow_type_immediate" js="0">إشعار عند ظهور منشورات جديدة</word>
  <word key="follow_type_immediate_prefixed" js="0">أرسل لي إشعار عند ظهور منشورات جديدة</word>
  <word key="follow_type_immediate_email" js="0">رسالة بريد إلكتروني عند ظهور منشورات جديدة</word>
  <word key="follow_type_immediate_inline_email" js="0">إشعار ورسالة بريد إلكتروني عند ظهور منشورات جديدة</word>
  <word key="follow_type_immediate_none" js="0">لا يمكنك استخدام هذا الخيار لأنك لم تختر طريقة للإشعار.</word>
  <word key="follow_type_no_config" js="0">لم تحدد كيفية إرسال الإشعارات.</word>
  <word key="follow_type_immediate_change" js="0">تغيير نوع الإشعارات</word>
  <word key="follow_type_daily" js="0">رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على جميع المنشورات لهذا اليوم</word>
  <word key="follow_type_weekly" js="0">رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على جميع المنشورات لهذا الأسبوع</word>
  <word key="follow_type_daily_prefixed" js="0">أرسل لي رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على جميع المنشورات لهذا اليوم</word>
  <word key="follow_type_weekly_prefixed" js="0">أرسل لي رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على جميع المنشورات لهذا الأسبوع</word>
  <word key="follow_type_immediate_member" js="0">ستتلقى إشعارًا عندما يقوم %s بنشر أي شيء.</word>
  <word key="follow_type_immediate_email_member" js="0">ستتلقى رسالة بريد إلكتروني عندما يقوم %s بنشر أي شيء.</word>
  <word key="follow_type_immediate_inline_email_member" js="0">ستتلقى إشعارًا ورسالة بريد إلكتروني عندما يقوم %s بنشر أي شيء.</word>
  <word key="follow_type_daily_member" js="0">رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على %s منشورات لهذا اليوم</word>
  <word key="follow_type_weekly_member" js="0">رسالة بريد إلكتروني واحدة تحتوي على %s منشورات لهذا الأسبوع</word>
  <word key="follow_type_no_notification" js="0">لا ترسل لي أي إشعارات</word>
  <word key="adjust_follow" js="0">تغيير طريقة الإشعارات</word>
  <word key="adjust_follow_privacy" js="0">ضبط الخصوصية</word>
  <word key="follow_freq_immediate" js="0">الإشعار بالمنشورات الجديدة</word>
  <word key="follow_freq_daily" js="0">الإشعارات اليومية</word>
  <word key="follow_freq_weekly" js="0">الإشعارات الأسبوعية</word>
  <word key="follow_freq_none" js="0">لا توجد إشعارات</word>
  <word key="follow_privacy_1" js="0">تم الاشتراك مجهولين</word>
  <word key="follow_privacy_0" js="0">تم الاشتراك علنًا</word>
  <word key="follow_is_anon" js="0">لقد اشتركت مجهولًا في هذا</word>
  <word key="follow_when" js="0">عندما قمت بالاشتراك في المنشور</word>
  <word key="follow_how" js="0">نوع الإشعارات المستلمة</word>
  <word key="follow_change_preference" js="0">تغيير الإعدادات</word>
  <word key="groups" js="0">مجموعات المستخدمين</word>
  <word key="g_title" js="0">عنوان المجموعة</word>
  <word key="acpgroups_word_custom" js="0">عنوان المجموعة</word>
  <word key="acpgroups_members" js="0">المستخدمون</word>
  <word key="groups_add" js="0">إنشاء مجموعة</word>
  <word key="g_prefixsuffix" js="0">التنسيق</word>
  <word key="g_promote_exclude" js="0">تمكين ترقية المجموعة</word>
  <word key="g_promote_exclude_desc" js="0">إذا تم تعطيلها، فلن يتم نقل المستخدمون في هذه المجموعة إلى مجموعات أخرى بغض النظر عن قواعد الترقية المضبوطة.</word>
  <word key="use_html" js="0">استخدم HTML</word>
  <word key="use_color" js="0">استخدم الألوان</word>
  <word key="group__core_GroupSettings" js="0">إعدادات المجموعة</word>
  <word key="group__core_Content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="group__core_Social" js="0">الاجتماعية</word>
  <word key="g_icon" js="0">أيقونة المجموعة</word>
  <word key="group_details" js="0">تفاصيل المجموعة</word>
  <word key="group_privacy" js="0">إعدادات الخصوصية</word>
  <word key="g_hide_online_list" js="0">يمكنه الدخول بشكل مجهول؟</word>
  <word key="group_allow_username_changes" js="0">السماح بتغيير اسم المستخدم</word>
  <word key="only_positive_values" js="0">يمكنك استخدام الأرقام الإيجابية فقط</word>
  <word key="days_since_joining" js="0">أيام منذ الانضمام</word>
  <word key="approved_posts_comments" js="0">المشاركات (الرسائل، التعليقات، وما إلى ذلك) الموافق عليها</word>
  <word key="can_change_username" js="0">السماح بالتغيير</word>
  <word key="times_every" js="0">مرات كل</word>
  <word key="group_username" js="0">تغيير اسم المستخدم</word>
  <word key="group_access" js="0">الوصول</word>
  <word key="g_view_board" js="0">لديه وصول إلى الموقع</word>
  <word key="g_access_offline" js="0">لديه وصول إلى الموقع المغلق</word>
  <word key="group_profiles" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="g_mem_info" js="0">يمكنه عرض الملفات الشخصية وقائمة المستخدمين</word>
  <word key="g_edit_profile" js="0">يمكنه تعديل معلومات الملف الشخصي</word>
  <word key="g_dohtml" js="0">يمكنه نشر رموز HTML</word>
  <word key="g_dohtml_warning" js="0"><![CDATA[إذا تم تمكين هذا، سيتمكن أعضاء هذه المجموعة من نشر رموز HTML في الرسائل في الأماكن التي يسمح بذلك. <strong>هذه الخاصية غير آمنة</strong> ويُفضل تمكينها فقط للمجموعات الموثوق بها.]]></word>
  <word key="g_bypass_badwords" js="0">تجاوز تصفية الكلمات والروابط</word>
  <word key="gbw_hide_group" js="0">السماح بتصفية هذه المجموعة</word>
  <word key="gbw_hide_group_desc" js="0">يمكنك تعطيل هذا الإعداد إذا لم ترغب في ظهور هذه المجموعة في المناطق التي تسمح بتصفية المجموعات، مثل قائمة المستخدمين المتصلين على الإنترنت. يُفضل ذلك بشكل خاص للمجموعات المستخدمة فقط كمجموعات فرعية.</word>
  <word key="gbw_no_status_update" js="0">يمكنه نشر الحالات</word>
  <word key="gbw_no_status_import" js="0">يمكنه استيراد الحالات</word>
  <word key="gbw_no_status_import_desc" js="0">إذا قمت بتمكين التكامل مع Facebook و/أو Twitter، سيتمكن المستخدمون من استيراد الحالات من هذه الخدمات.</word>
  <word key="gbw_allow_upload_bgimage" js="0">يمكنه تحميل صورة غلاف الملف الشخصي</word>
  <word key="g_max_bgimg_upload" js="0">الحد الأقصى لحجم صورة غلاف الملف الشخصي</word>
  <word key="g_use_search" js="0">يمكنه استخدام البحث</word>
  <word key="g_search_flood" js="0">تقييد البحث</word>
  <word key="g_search_flood_desc" js="0">يمكن أن يؤدي البحث إلى بطء عمل الخادم. باستخدام هذا الإعداد، يمكنك تحديد مدى تواتر استخدام مستخدمي هذه المجموعة للبحث.</word>
  <word key="can_be_ignored" js="0">يمكن إضافته إلى قائمة التجاهل؟</word>
  <word key="can_be_ignored_desc" js="0"><![CDATA[بالإضافة إلى إعدادات المجموعة هذه، يمكنك منع تجاهل المشرفين في <a href='{internal.admin.app=core&module=staff&controller=moderators}'>صلاحيات المشرفين</a>.]]></word>
  <word key="g_use_pm" js="0">يمكنه استخدام الرسائل الخاصة</word>
  <word key="g_pm_perday" js="0">مسموح بإنشاء محادثات يوميًا</word>
  <word key="g_pm_flood_mins" js="0">مسموح بإنشاء محادثات في الدقيقة</word>
  <word key="g_max_mass_pm" js="0">الحد الأقصى لعدد المشاركين في المحادثة</word>
  <word key="g_max_messages" js="0">حد الرسائل المحفوظة</word>
  <word key="g_max_messages_desc" js="0">الحد الأقصى لعدد المحادثات التي يمكن أن توجد في الرسائل الخاصة للمستخدم.</word>
  <word key="g_can_msg_attach" js="0">يمكنه تحميل مرفقات في الرسائل</word>
  <word key="g_rep_max_positive" js="0">الحد الأقصى لعدد التفاعلات المسموح بها</word>
  <word key="points_per_day" js="0">نقطة في اليوم</word>
  <word key="gbw_view_reps" js="0">يمكنه عرض من قام بالتفاعل</word>
  <word key="group_signatures" js="0">التواقيع</word>
  <word key="group_staff" js="0">وصول المشرفين</word>
  <word key="g_attach" js="0">يمكنه تحميل المرفقات</word>
  <word key="g_attach_max" js="0">الحد الأقصى لحجم التخزين</word>
  <word key="g_attach_per_post" js="0">الحد الأقصى لحجم التخزين لكل منشور</word>
  <word key="g_attach_per_post_suffix" js="0">كيلوبايت لكل منشور (رسالة، تعليق، إلخ)</word>
  <word key="g_attach_per_post_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا تم تعيين القيمة إلى 1000 ك.ب، يمكن للمستخدم تحميل مرفق واحد بوزن 1000 ك.ب أو مرفقين بوزن 500 ك.ب في كل رسالة، بشرط ألا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به لحجم التخزين.</word>
  <word key="gbw_delete_attachments" js="0">يمكنه حذف المرفقات</word>
  <word key="gbw_delete_attachments_desc" js="0"><![CDATA[تُحذف المرفقات تلقائيًا إذا تم حذف المنشور المرتبط بها أو حذف المرفق من المنشور.<br>إذا تم التفعيل، سيتمكن المستخدمون في هذه المجموعة من حذف المرفقات من صفحة مرفقاتي. بعد الحذف، ستظهر روابط أو صور مكسورة في كل مكان كانت ترتبط به هذه المرفقات.]]></word>
  <word key="polls" js="0">استطلاعات</word>
  <word key="g_post_polls" js="0">يمكنه إنشاء استطلاعات</word>
  <word key="g_vote_polls" js="0">يمكنه التصويت في الاستطلاعات</word>
  <word key="g_close_polls" js="0">يمكنه إغلاق استطلاعاته الخاصة</word>
  <word key="g_photo_max_vars_size" js="0">الحد الأقصى لحجم الصورة الرمزية</word>
  <word key="g_photo_max_vars_none" js="0">غير مسموح بتحميل الصور</word>
  <word key="g_photo_max_vars_wh" js="0">الحد الأقصى للعرض والارتفاع للصورة الرمزية</word>
  <word key="g_use_signatures" js="0">يمكنه استخدام التوقيع؟</word>
  <word key="g_signature_limit" js="0">يمكنه استخدام التوقيع</word>
  <word key="g_sig_max_images" js="0">الحد الأقصى لعدد الصور في التوقيع</word>
  <word key="g_sig_max_image_size" js="0">الحد الأقصى لحجم الصور في التوقيع</word>
  <word key="g_sig_max_image_size_desc" js="0">على الصور</word>
  <word key="g_sig_max_urls" js="0">الحد الأقصى لعدد الروابط في التوقيع</word>
  <word key="g_sig_max_lines" js="0">الحد الأقصى لعدد الأسطر في التوقيع</word>
  <word key="g_sig_max_lines_desc" js="0">تحدد هذه الإعدادات عدد الأسطر التي يمكن للمستخدم إنشاءها في التوقيع. سيتم اختصار النص الطويل تلقائيًا (يتم تحديد المكان الذي سيتم حذف النص بعده بناءً على عرض شاشة المتصفح للمستخدم الذي يعرض التوقيع)، ولن يكون لهذه الإعدادات تأثير.</word>
  <word key="gbw_disable_tagging" js="0">يمكنه استخدام الوسوم؟</word>
  <word key="gbw_disable_prefixes" js="0">يمكنه استخدام البادئات</word>
  <word key="group_editing" js="0">تحرير</word>
  <word key="g_edit_posts" js="0">يمكنه تعديل منشوراته</word>
  <word key="g_edit_posts_desc" js="0">يجب أن لا يكون المنشور مغلقًا.</word>
  <word key="g_edit_cutoff" js="0">حد الوقت لتعديل المنشورات</word>
  <word key="g_edit_cutoff_prefix" js="0">يمكنه تعديل منشوراته حتى</word>
  <word key="g_edit_cutoff_suffix" js="0">دقيقة بعد النشر</word>
  <word key="g_append_edit" js="0">يمكنه تعديل بدون عرض إشعار التعديل</word>
  <word key="g_append_edit_desc" js="0">عادةً، يظهر إشعار يشير إلى أن المنشور قد تم تعديله. إذا تم التفعيل، سيتمكن المستخدمون في هذه المجموعة من تعطيل عرض هذا الإشعار. سيظل الأعضاء من الإدارة الذين لديهم الصلاحيات المناسبة يرون هذا الإشعار دائمًا.</word>
  <word key="comment_edit_reason" js="0">سبب التعديل</word>
  <word key="comment_log_edit" js="0">عرض أن المنشور تم تعديله</word>
  <word key="comment_log_edit_desc" js="0">سيظل الأعضاء من الإدارة يرون ذلك في جميع الأحوال</word>
  <word key="comment_edit_show_anyways" js="0">فقط الإدارة ستتمكن من رؤية هذا الإشعار</word>
  <word key="group_deleting" js="0">حذف</word>
  <word key="g_hide_own_posts" js="0">يمكنه إخفاء منشوراته</word>
  <word key="g_hide_own_posts_desc" js="0">تظهر المنشورات المخفية للإدارة ولكن ليس للمستخدمين العاديين.</word>
  <word key="g_delete_own_posts" js="0">يمكنه حذف منشوراته</word>
  <word key="group_moderation" js="0">الإشراف</word>
  <word key="g_mod_preview" js="0">يتطلب الموافقة قبل النشر</word>
  <word key="g_mod_post_unit" js="0">إزالة إشراف المنشورات</word>
  <word key="g_avoid_flood" js="0">تعطيل التحكم في الفيضان؟</word>
  <word key="g_avoid_flood_desc" js="0">يمنع التحكم في الفيضان إنشاء منشورين متتاليين.</word>
  <word key="g_avoid_q" js="0">تجاوز إشراف المنشورات؟</word>
  <word key="g_avoid_q_desc" js="0">في بعض الأماكن قد يكون هناك تفعيل للموافقة اليدوية من قبل المشرفين على جميع المنشورات قبل عرضها. عند تفعيل هذا الخيار، سيتم عرض منشورات هذه المجموعة تلقائيًا في هذه الأقسام.</word>
  <word key="group_content_limits" js="0">حدود المحتوى</word>
  <word key="g_ppd_limit" js="0">الحد الأقصى للمنشورات (الرسائل، التعليقات، إلخ)</word>
  <word key="per_day" js="0">في اليوم</word>
  <word key="g_ppd_unit" js="0">إزالة حدود النشر</word>
  <word key="acplog__groups_created" js="0">تم إنشاء المجموعة: %s</word>
  <word key="acplog__groups_edited" js="0">تم تعديل المجموعة: %s</word>
  <word key="acplog__groups_deleted" js="0">تم حذف المجموعة: %s</word>
  <word key="acplog__groups_copied" js="0">تم نسخ المجموعة: %s</word>
  <word key="gbw_pm_override_inbox_full" js="0">تجاهل حد الرسائل المخزنة لدى المستلم</word>
  <word key="gbw_pm_override_inbox_full_desc" js="0">إذا تم التفعيل، سيتمكن المستخدمون في هذه المجموعة من إرسال رسائل خاصة حتى إذا كان صندوق الوارد للمستلم ممتلئًا.</word>
  <word key="g_can_report" js="0">يمكنه الإبلاغ عن المنشورات</word>
  <word key="g_lock_unlock_own" js="0">يمكنه قفل وفتح منشوراته</word>
  <word key="cannot_delete_protected_group" js="0">لا يمكنك حذف المجموعات المثبتة مسبقًا. يمكنك فقط إعادة تسميتها وتعديل إعداداتها.</word>
  <word key="gbw_post_highlight" js="0">تمييز المنشورات</word>
  <word key="gbw_post_highlight_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم التفعيل، ستظهر جميع منشورات المستخدمين في هذه المجموعة بلون يمكنك تغييره في <a href='{internal.admin.app=core&module=customization&controller=themes}'>إعدادات النمط</a>.]]></word>
  <word key="group_viewing_title" js="0">عرض</word>
  <word key="g_upload_animated_photos" js="0">السماح بالصور الرمزية المتحركة</word>
  <word key="g_view_displaynamehistory" js="0">يمكنه عرض سجل أسماء المستخدمين</word>
  <word key="r__leaders" js="0">فريقنا</word>
  <word key="r__leaders_manage" js="0">يمكنه عرض فريقنا</word>
  <word key="r__leaders_add" js="0">يمكنه إضافة مستخدمين إلى فريقنا</word>
  <word key="r__leaders_edit" js="0">يمكنه تعديل المستخدمين في قائمة الإدارة</word>
  <word key="r__leaders_delete" js="0">يمكنه حذف المستخدمين من قائمة الإدارة</word>
  <word key="menu__core_staff_directory" js="0">فريقنا</word>
  <word key="staff_directory" js="0">فريقنا</word>
  <word key="staff_group_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="staff_group_template" js="0">القالب</word>
  <word key="staff_group_template_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.staffgrouptemplates}' target='_blank' rel='noopener'>Создать макет</a>]]></word>
  <word key="leader_id_member" js="0">مستخدم</word>
  <word key="leader_id_group" js="0">مجموعة</word>
  <word key="leader_use_custom_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="leader_custom_name" js="0">اسم مخصص</word>
  <word key="leader_custom_name_default" js="0">عرض اسم المستخدم</word>
  <word key="leader_custom_name_custom" js="0">سأدخل اسمًا آخر للعرض</word>
  <word key="leader_custom_title" js="0">عنوان مخصص</word>
  <word key="leader_custom_bio" js="0">السيرة الذاتية</word>
  <word key="leader_edit_mine" js="0">تعديل المعلومات الخاصة بي</word>
  <word key="staff" js="0">فريقنا</word>
  <word key="staff_add_group" js="0">إنشاء فئة</word>
  <word key="staff_add_record" js="0">إضافة مجموعة أو مستخدم</word>
  <word key="leader_type" js="0">نوع</word>
  <word key="leader_type_member" js="0">مستخدم</word>
  <word key="leader_type_member_desc" js="0">سيكون للمستخدم إمكانية تخصيص اسمه وعنوانه وسيرته الذاتية</word>
  <word key="leader_type_group" js="0">مجموعة</word>
  <word key="leader_type_group_desc" js="0">سيتم إضافة جميع أعضاء المجموعة تلقائيًا وتحديث القائمة تلقائيًا عند إضافة أو إزالة مستخدمين جدد، لكن المستخدمين لن يتمكنوا من تخصيص اسمهم أو عنوانهم أو سيرتهم الذاتية.</word>
  <word key="leader_type_desc" js="0">إذا كان المستخدم والمجموعة التي ينتمي إليها في فئة واحدة، فسيتم عرضهم مرة واحدة فقط.</word>
  <word key="only_one_leader" js="0">لقد قمت بالفعل بإضافة هذه المجموعة أو المستخدم إلى فريقنا</word>
  <word key="ranks" js="0">إدارة الرتب</word>
  <word key="member_ranks_word_custom" js="0">عنوان</word>
  <word key="member_ranks_pip_number" js="0">استخدام صف نقاط: %s</word>
  <word key="member_ranks_add" js="0">إضافة رتبة</word>
  <word key="member_ranks_icon" js="0">صورة مخصصة</word>
  <word key="acplogs__rank_created" js="0">تم إنشاء رتبة للمستخدم بعد %s منشورات</word>
  <word key="acplogs__rank_edited" js="0">تم تعديل رتبة المستخدم بعد %s منشورات</word>
  <word key="acplogs__rank_deleted" js="0">تم حذف رتبة المستخدم بعد %s منشورات</word>
  <word key="r__bulkmail" js="0">إدارة البريد الإلكتروني الجماعي</word>
  <word key="r__bulkmail_manage" js="0">إدارة البريد الإلكتروني الجماعي</word>
  <word key="r__bulkmail_add" js="0">إرسال بريد جماعي جديد</word>
  <word key="r__bulkmail_edit" js="0">تعديل البريد الجماعي</word>
  <word key="r__bulkmail_delete" js="0">حذف البريد الجماعي</word>
  <word key="manage_bulk_mail" js="0">إدارة البريد الإلكتروني الجماعي</word>
  <word key="menu__core_bulkmail" js="0">البريد الجماعي</word>
  <word key="menu__core_bulkmail_bulkmail" js="0">رسائل البريد الإلكتروني الجماعي</word>
  <word key="bulkmail_mail_subject" js="0">موضوع البريد الإلكتروني</word>
  <word key="bulkmail_mail_start" js="0">بداية الإرسال</word>
  <word key="bulkmail_mail_sentto" js="0">إلى من؟</word>
  <word key="bulkmail_mail_taken" js="0">الوقت المستغرق</word>
  <word key="bulkmail_sentto_members" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="bulkmail_notstarted" js="0">لم يبدأ</word>
  <word key="bulkmail_add" js="0">إضافة بريد جماعي</word>
  <word key="bulk_mail_queue_running" js="0">يتم إرسال البريد الإلكتروني الجماعي &quot;%s&quot;</word>
  <word key="resend" js="0">إعادة الإرسال</word>
  <word key="acplog__bulkmail_deleted" js="0">تم حذف البريد الجماعي: %s</word>
  <word key="acplog__bulkmail_cancelled" js="0">تم إلغاء البريد الجماعي: %s</word>
  <word key="mail_configuration" js="0">إنشاء بريد جماعي</word>
  <word key="mail_subject" js="0">موضوع البريد الإلكتروني</word>
  <word key="mail_body" js="0">محتوى البريد الإلكتروني</word>
  <word key="mail_body_desc" js="0">قالب البريد الإلكتروني الافتراضي يتضمن نص &quot;مرحبًا، {member_name},&quot; في بداية جميع رسائل البريد الإلكتروني. سيتم عرضه في المعاينة.</word>
  <word key="unsubscribed_users_mail" js="0">يرجى ملاحظة أن المستخدمين المحظورين والمستخدمين الذين قاموا بإلغاء الاشتراك من تلقي رسائل البريد الإلكتروني من موقعك لن يتلقوا الرسائل الجماعية بغض النظر عن تكوينك.</word>
  <word key="bulkmail__main" js="0">بيانات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="bulkmail__filters" js="0">تصفية المستخدمين</word>
  <word key="bmf_members_groups" js="0">للمجموعات</word>
  <word key="all_groups" js="0">جميع المجموعات</word>
  <word key="bmf_members_joined" js="0">حسب تاريخ التسجيل</word>
  <word key="bmf_members_last_visit" js="0">حسب آخر زيارة</word>
  <word key="mf_reputation" js="0">السمعة</word>
  <word key="mf_content_count" js="0">عدد المنشورات</word>
  <word key="mf_members_last_post" js="0">آخر منشور للمستخدم</word>
  <word key="mf_profile_linked" js="0">مرتبط</word>
  <word key="mf_profile_unlinked" js="0">غير مرتبط</word>
  <word key="mf_two_factor" js="0">المصادقة الثنائية</word>
  <word key="mf_two_factor_active" js="0">مفعل</word>
  <word key="mf_two_factor_inactive" js="0">غير مفعل</word>
  <word key="mf_leaderboard" js="0">مستخدم اليوم</word>
  <word key="mf_leaderboard_active" js="0">نعم</word>
  <word key="mf_leaderboard_inactive" js="0">لا</word>
  <word key="mf_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="mf_name_yes" js="0">لديه اسم</word>
  <word key="mf_name_no" js="0">بدون اسم</word>
  <word key="mf_name_no_desc" js="0">المستخدمون الذين ليس لديهم اسم، غالبًا ما يكونون مستوردين أو لم يكملوا التسجيل عبر الشبكة الاجتماعية.</word>
  <word key="mf_name_whatever" js="0">أو</word>
  <word key="member_filter_bulk_mail" js="0">اشتراك المستخدم في البريد الجماعي</word>
  <word key="member_filter_bulk_mail_on" js="0">غير مشترك حاليًا</word>
  <word key="member_filter_bulk_mail_off" js="0">مشترك حاليًا</word>
  <word key="generic_bm_filters" js="0">فلتر عام</word>
  <word key="bmtag_member_id" js="0">معرف المستلم</word>
  <word key="bmtag_member_name" js="0">اسم المستلم</word>
  <word key="bmtag_member_profileurl" js="0">رابط الملف الشخصي للمستلم</word>
  <word key="bmtag_member_joined" js="0">تاريخ تسجيل المستلم</word>
  <word key="bmtag_member_last_visit" js="0">تاريخ آخر زيارة للمستلم</word>
  <word key="bmtag_reg_total" js="0">إجمالي عدد المستخدمين المسجلين</word>
  <word key="bmtag_suite_name" js="0">اسم موقعك</word>
  <word key="bmtag_suite_url" js="0">عنوان موقعك</word>
  <word key="bmtag_busy_count" js="0">أعلى عدد من المستخدمين المتواجدين في وقت واحد</word>
  <word key="bmtag_busy_time" js="0">الوقت الذي كان فيه أعلى عدد من المستخدمين متواجدين</word>
  <word key="acplogs__bulkmail_edited" js="0">تم تعديل البريد الجماعي: %s</word>
  <word key="acplogs__bulkmail_added" js="0">تم إضافة البريد الجماعي: %s</word>
  <word key="acplogs__bulkmail_sent" js="0">تم إرسال أو إعادة إرسال البريد الجماعي: %s</word>
  <word key="bulkmail_send_info" js="0">تذكر أن الرسائل الكبيرة تُرسل على دفعات.</word>
  <word key="couldnt_find_bulkmail" js="0">لا يمكننا العثور على البريد الجماعي لإرساله.</word>
  <word key="must_supply_bm_details" js="0">يجب عليك إدخال موضوع ومحتوى البريد الإلكتروني</word>
  <word key="no_members_to_send_to" js="0">وفقًا لإعدادات الإرسال الخاصة بك، لن يتم إرسال البريد الجماعي إلى أي مستخدم.</word>
  <word key="bm_send_preview" js="0">معاينة البريد الجماعي</word>
  <word key="bm_send_overview" js="0">البيانات</word>
  <word key="bm_send_recipients" js="0"><![CDATA[المستلمون <span class='cBulkRecipient_count'>%s</span>]]></word>
  <word key="bm_initiated" js="0">تم بدء إرسال البريد الجماعي</word>
  <word key="phpmail_not_sent" js="0">لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني</word>
  <word key="smtpmail_fsock_error" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بخادم SMTP: %s (%s)</word>
  <word key="smtpmail_fsock_error_initial" js="0">خادم SMTP أرجع رمز استجابة غير متوقع: %s</word>
  <word key="smtpmail_send_error" js="0">خادم SMTP أرجع ردًا غير متوقع: %s</word>
  <word key="smtpmail_tls_fail" js="0">فشل اتصال SMTP TLS (STARTTLS)</word>
  <word key="no_write_email_debug" js="0">لا يمكن كتابة ملف تصحيح البريد الإلكتروني إلى: %s</word>
  <word key="no_path_email_debug" js="0">مسار تصحيح البريد الإلكتروني غير موجود: %s</word>
  <word key="no_user_to_unsubscribe" js="0"><![CDATA[لم نتمكن من العثور على حسابك لإلغاء اشتراكه من تلقي النشرات البريدية. إذا كنت قد غيرت عنوان بريدك الإلكتروني أو كلمة المرور مؤخرًا، فقد تكون رابط إلغاء الاشتراك غير صالح. يمكنك تغيير إعدادات الإشعارات الخاصة بك في <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=notifications&do=options.notifications_options}'>إعدادات الحساب</a>.]]></word>
  <word key="unsubscribed" js="0">تم إلغاء الاشتراك بنجاح</word>
  <word key="unsubscribed_desc" js="0">لقد قمت بإلغاء الاشتراك بنجاح من النشرات البريدية المستقبلية من هذا الموقع. ستستمر في تلقي الرسائل الإلكترونية التي تبدأها بنفسك، مثل طلبات إعادة تعيين كلمة المرور، ولكن لن تتلقى بعد الآن نشرات بريدية أو إشعارات جماعية. يمكنك تغيير هذا الإعداد في أي وقت بزيارة إعدادات الإشعارات.</word>
  <word key="bmtag_member_posts" js="0">عدد مشاركات المستلم</word>
  <word key="bmtag_total_posts" js="0">إجمالي عدد المشاركات</word>
  <word key="no_outgoing_address" js="0"><![CDATA[لا يمكن استخدام البريد الجماعي في الوقت الحالي لأن إعدادات البريد الصادر <a href='{internal.&app=core&module=settings&controller=email}'>لم يتم ضبطها</a> على الموقع.]]></word>
  <word key="bulkmail_processed_batch" js="0">تمت معالجة دفعة البريد</word>
  <word key="continue_editing" js="0">متابعة التعديل</word>
  <word key="enhancements__core_Sendgrid" js="0">SendGrid</word>
  <word key="enhancements__core_Sendgrid_desc" js="0">SendGrid يسمح لك بإرسال البريد بسرعة وكفاءة دون تحميل خادمك. يمكنك أيضًا عرض تقارير مفيدة حول البريد على موقع SendGrid.</word>
  <word key="sendgrid_use_for" js="0">استخدام SendGrid لـ</word>
  <word key="sendgrid_donot_use" js="0">عدم استخدام SendGrid</word>
  <word key="sendgrid_bulkmail_use" js="0">النشرات البريدية</word>
  <word key="sendgrid_all_use" js="0">جميع رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="sendgrid_api_key" js="0">مفتاح API لـ SendGrid</word>
  <word key="sendgrid_enable_need_details" js="0">لتفعيل تكامل SendGrid، يجب عليك إدخال مفتاح API لـ SendGrid.</word>
  <word key="sendgrid_bad_credentials" js="0">مفتاح API المحتوي غير صحيح. يرجى التحقق من مفتاح API الخاص بك والمحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="sendgrid_bad_scopes" js="0">مفتاح API المحتوي صحيح، ولكنه لا يملك الأذونات اللازمة. يجب تمكين الوصول الكامل إلى &quot;إرسال البريد&quot; في إعدادات مفتاح API.</word>
  <word key="sendgrid_ip_pool" js="0">مجموعة IP</word>
  <word key="sendgrid_ip_pool_desc" js="0">إذا كنت قد اشتريت عنوان IP مخصص لحسابك في SendGrid، أدخل اسم مجموعة IP التي يجب استخدامها.</word>
  <word key="sendgrid_ip_pool_none" js="0">عدم استخدام عنوان IP مخصص</word>
  <word key="sendgrid_click_tracking" js="0">تتبع الفتحات والنقرات</word>
  <word key="sendgrid_click_tracking_desc" js="0">إذا كان مفعلًا، سيقوم SendGrid بتتبع فتحات البريد الإلكتروني ونقرات المستلمين على الروابط، ويسمح بمشاهدة هذه المعلومات على موقعهم.</word>
  <word key="sendgrid_api_key_suffix" js="0"><![CDATA[<a href='{external.sendgrid_api_key}' target='_blank'>إنشاء مفتاح API</a>]]></word>
  <word key="unsubscribe_blurb" js="0">هل ترغب في إلغاء الاشتراك من تلقي هذه الرسائل؟</word>
  <word key="unsubscribe_blurb_follow" js="0">لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في الإشعارات في &quot;%2$s&quot;.</word>
  <word key="unsubscribe_blurb_follow_member" js="0">لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المستخدم &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="email_also_interesting" js="0">قد تكون مهتماً أيضاً...</word>
  <word key="email_greeting_member" js="0">مرحباً، %s!</word>
  <word key="email_greeting_no_member" js="0">مرحباً!</word>
  <word key="email_privacy_policy" js="0">سياسة الخصوصية</word>
  <word key="email_change_notifications" js="0">تغيير إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="email_change_notifications_plain" js="0">تغيير إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="email_privacy_policy_plain" js="0">سياسة الخصوصية:</word>
  <word key="email_flagged_as_spammer" js="0">تم تحديد المستخدم المذكور كمرسل بريد عشوائي.</word>
  <word key="email_view_other_profile" js="0">عرض ملف %s الشخصي</word>
  <word key="email_go_to_site" js="0">انتقل إلى %s</word>
  <word key="email_complete_email" js="0">لإكمال تغيير عنوان البريد الإلكتروني، يجب أن نتحقق من أن التغيير قد بدأ من قبلك. إذا كان العنوان أدناه صحيحاً، اضغط على الزر لتأكيده.</word>
  <word key="email_complete_email_plain" js="0">لإكمال تغيير عنوان البريد الإلكتروني، يجب أن نتحقق من أن التغيير قد بدأ من قبلك. إذا كان العنوان أدناه صحيحاً، قم بزيارة الرابط أدناه.</word>
  <word key="email_new_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني الجديد</word>
  <word key="email_old_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني القديم</word>
  <word key="email_confirm_address" js="0">تأكيد العنوان</word>
  <word key="email_manual_instructions" js="0">الدليل</word>
  <word key="email_validate_manual" js="0">إذا لم تتمكن من الضغط على الزر أدناه لتأكيد التسجيل، يمكنك القيام بذلك يدوياً. انسخ الرابط المقدم إلى شريط العنوان في المتصفح وأدخل المعلومات أدناه:</word>
  <word key="email_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="email_reg_complete" js="0">مرحباً بك في %s وشكراً على التسجيل.</word>
  <word key="email_reg_complete_pass" js="0">يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور التي استخدمتها عند التسجيل.</word>
  <word key="email_lost_pass" js="0"><![CDATA[لتغيير كلمة المرور، يجب عليك الضغط على الزر أدناه. بتلك الطريقة ستؤكد طلب تغيير كلمة المرور. إذا لم تطلب تغيير كلمة المرور، <strong>لا</strong> تضغط على الرابط أدناه وتجاهل هذه الرسالة.]]></word>
  <word key="email_lost_pass_plain" js="0">لتغيير كلمة المرور، يجب عليك زيارة الرابط أدناه. بتلك الطريقة ستؤكد طلب تغيير كلمة المرور. إذا لم تطلب تغيير كلمة المرور، *لا* تضغط على الرابط أدناه وتجاهل هذه الرسالة.</word>
  <word key="email_reset_password" js="0">تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="email_secure_account" js="0">تأمين حسابي</word>
  <word key="email_error_log" js="0">تم رصد خطأ في %s</word>
  <word key="email_error_log_info" js="0">يمكنك العثور على مزيد من المعلومات بمراجعة &quot;سجل الأخطاء&quot; في لوحة الإدارة.</word>
  <word key="email_error_code" js="0">الكود</word>
  <word key="email_error_error" js="0">خطأ</word>
  <word key="email_error_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="email_error_user" js="0">الخطأ حدث لدى</word>
  <word key="email_error_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="email_error_date_app" js="0">%s في %s</word>
  <word key="email_validate_link" js="0">تأكيد عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_validate_link_short" js="0">تأكيد عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_contact_form" js="0">أرسل المستخدم رسالة باستخدام نموذج الاتصال.</word>
  <word key="email_contact_said" js="0">%s ( %s ) قال:</word>
  <word key="email_said" js="0">%s نشر:</word>
  <word key="email_replied" js="0">%s رد:</word>
  <word key="email_posted_in" js="0">نشر في %s</word>
  <word key="email_mentioned" js="0">تم ذكرك من قبل %s في %s، %s</word>
  <word key="email_new_comment" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> ترك تعليقاً على %s،]]></word>
  <word key="email_new_comment_guest" js="0">%s (ضيف) ترك تعليقاً على %s،</word>
  <word key="email_new_comment_plain" js="0">%s ترك تعليقاً على %s،</word>
  <word key="email_new_review" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> ترك مراجعة على %s،]]></word>
  <word key="email_new_review_guest" js="0">%s (ضيف) ترك مراجعة على %s،</word>
  <word key="email_new_review_plain" js="0">%s ترك مراجعة على %s،</word>
  <word key="email_new_content" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر %s،]]></word>
  <word key="email_new_content_guest" js="0">%s (ضيف) نشر %s،</word>
  <word key="email_new_content_plain" js="0">%s نشر %s،</word>
  <word key="email_new_content_bulk" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر %s،]]></word>
  <word key="email_new_content_bulk_guest" js="0">%s (ضيف) نشر %s،</word>
  <word key="email_new_content_bulk_plain" js="0">%s نشر %s،</word>
  <word key="email_new_content_unapproved" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر %s (بانتظار الموافقة)،]]></word>
  <word key="email_new_content_unapproved_guest" js="0">%s (ضيف) نشر %s (بانتظار الموافقة)،</word>
  <word key="email_new_content_unapproved_plain" js="0">%s نشر %s (بانتظار الموافقة)،</word>
  <word key="email_new_content_unapproved_bulk" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر %s (بانتظار الموافقة)،]]></word>
  <word key="email_new_content_unapproved_bulk_guest" js="0">%s (ضيف) نشر %s (بانتظار الموافقة)،</word>
  <word key="email_new_content_unapproved_bulk_plain" js="0">%s نشر %s (بانتظار الموافقة)،</word>
  <word key="email_new_profile_comment" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> ترك رسالة في ملفك الشخصي.]]></word>
  <word key="email_new_profile_comment_plain" js="0">%s ترك رسالة في ملفك الشخصي.</word>
  <word key="email_new_status" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر حالة جديدة.]]></word>
  <word key="email_new_status_plain" js="0">%s نشر حالة جديدة.</word>
  <word key="email_new_profile_reply" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> رد على تعليق في ملفك الشخصي.]]></word>
  <word key="email_new_profile_reply_plain" js="0">%s رد على تعليق في ملفك الشخصي.</word>
  <word key="email_quoted_you" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> اقتبس رسالتك في %s.]]></word>
  <word key="email_quoted_you_guest" js="0">%s (ضيف) اقتبس رسالتك في %s.</word>
  <word key="email_quoted_you_plain" js="0">%s اقتبس رسالتك في %s.</word>
  <word key="email_embedded_your_content" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> نشر رابطًا إلى رسالتك في %s.]]></word>
  <word key="email_embedded_your_content_guest" js="0">%s (ضيف) نشر رابطًا إلى منشورك في %s.</word>
  <word key="email_embedded_your_content_plain" js="0">%s نشر رابطًا إلى منشورك في %s.</word>
  <word key="email_content_reported" js="0"><![CDATA[%s قدم شكوى بشأن %s <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="email_content_reported_plain" js="0">%s قدم شكوى بشأن %s %s</word>
  <word key="email_content_automatic_moderation" js="0"><![CDATA[تم الوصول إلى حد الإشراف التلقائي في %s <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="email_content_automatic_moderation_plain" js="0">تم الوصول إلى حد الإشراف التلقائي في %s %s</word>
  <word key="email_new_likes" js="0">%s أعجب بـ %s:</word>
  <word key="email_new_reacted" js="0">%s تفاعل مع %s:</word>
  <word key="go_to_the_report" js="0">انتقل إلى الشكوى</word>
  <word key="privacy_policy_link" js="0">اضغط لعرض سياسة الخصوصية</word>
  <word key="email_admin_approval_msg" js="0">قبل أن يتمكن هذا المستخدم من استخدام حسابه، يجب على المشرف الموافقة عليه من خلال مركز الإدارة.</word>
  <word key="email_ignore_user_pm" js="0">لا تريد أن يقوم %s بإنشاء رسائل في ملفك الشخصي؟ يمكنك إضافتهم إلى القائمة السوداء لمنع ذلك.</word>
  <word key="email_member_following" js="0">%s قام بمتابعتك. سيحصلون على إشعارات بمشاركاتك الجديدة.</word>
  <word key="email_member_following_tip" js="0"><![CDATA[يمكنك منع <i>كل</i> المستخدمين من متابعتك عن طريق تغيير الإعدادات في ملفك الشخصي، في قسم "المتابعين".]]></word>
  <word key="email_go_to_x_profile" js="0">انتقل إلى ملف %s الشخصي</word>
  <word key="email_go_to_your_profile" js="0">انتقل إلى ملفك الشخصي</word>
  <word key="email_password_changed" js="0">تؤكد هذه الرسالة الإلكترونية أنك قمت بتغيير كلمة المرور الخاصة بك على %s. إذا لم تقم بذلك، يرجى الرد على هذه الرسالة لإعلامنا على الفور.</word>
  <word key="mailsub__core_password_changed" js="0">تم تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="email_email_address_changed" js="0">تؤكد هذه الرسالة الإلكترونية أنك قمت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك على %s. إذا لم تقم بذلك، يرجى الرد على هذه الرسالة لإعلامنا على الفور.</word>
  <word key="mailsub__core_email_address_changed" js="0">تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="mailsub__core_account_locked" js="0">تم قفل حسابك لأسباب أمنية</word>
  <word key="email_account_locked" js="0">لقد لاحظنا %s محاولات تسجيل دخول فاشلة إلى حسابك من %s.</word>
  <word key="email_account_locked_change_password" js="0">إذا لم تكن هذه المحاولات من جانبك، فإن شخصًا ما يحاول الوصول إلى حسابك. لم تكن محاولات الدخول هذه ناجحة. ومع ذلك، يمكنك تغيير كلمة المرور الخاصة بك لمزيد من الأمان، خاصة إذا كنت تستخدم هذه الكلمة على مواقع ويب أخرى.</word>
  <word key="email_account_locked_safely_ignore" js="0">إذا كانت هذه المحاولات منك، يمكنك تجاهل هذه الرسالة وستتمكن من الدخول إلى حسابك %s مرة أخرى.</word>
  <word key="email_account_locked_no_unlock" js="0">إذا كانت هذه المحاولات منك، فسيضطر المشرف إلى إلغاء قفل حسابك قبل أن تتمكن من الدخول مرة أخرى.</word>
  <word key="email_warned_comment" js="0">تم تحذيرك بواسطة %s لتعليقك في %s,</word>
  <word key="email_warned_item" js="0">تم تحذيرك بواسطة %s لـ %s,</word>
  <word key="email_warned_other" js="0">تم تحذيرك بواسطة %s</word>
  <word key="email_mod_warned_other" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> تم تحذيره بواسطة %s]]></word>
  <word key="email_mod_warned_comment_plain" js="0">%s تم تحذيره بواسطة %s لتعليقه في %s,</word>
  <word key="email_mod_warned_item_plain" js="0">%s تم تحذيره بواسطة %s لـ %s,</word>
  <word key="email_mod_warned_other_plain" js="0">%s تم تحذيره بواسطة %s</word>
  <word key="email_warn_source" js="0">المحتوى</word>
  <word key="email_warn_reason" js="0">السبب</word>
  <word key="email_warn_penalty" js="0">العقوبة</word>
  <word key="email_warn_note" js="0">ملاحظة</word>
  <word key="email_warn_note_member" js="0">ملاحظة للمستخدم</word>
  <word key="email_warn_note_moderator" js="0">ملاحظة للمشرفين</word>
  <word key="email_warn_acknowledge" js="0">يجب عليك التعرف على التحذير قبل أن تتمكن من الرد على المنتدى</word>
  <word key="email_warn_acknowledge_button" js="0">لقد قرأت التحذير</word>
  <word key="email_preview_content" js="0">المحتوى هنا...</word>
  <word key="go_to_this_post" js="0">انتقل إلى الرسالة</word>
  <word key="go_to_this_review" js="0">انتقل إلى المراجعة</word>
  <word key="go_to_this_user" js="0">انتقل إلى ملف %s الشخصي</word>
  <word key="go_to_this_x" js="0">عرض</word>
  <word key="email_url_to_message" js="0">رابط إلى الرسالة</word>
  <word key="email_registration_notify" js="0">تم تسجيل مستخدم جديد في %s.</word>
  <word key="email_registration_notify_validate" js="0">تم تسجيل مستخدم جديد وهو في انتظار موافقة المشرف.</word>
  <word key="email_registration_notify_complete" js="0">اكتملت عملية التسجيل ولا تتطلب أي إجراءات أخرى من جانبك. هذه الرسالة لأغراض إعلامية فقط.</word>
  <word key="email_admin_reg" js="0">قام المشرف بإنشاء حساب جديد لك على %s. بيانات حسابك:</word>
  <word key="admin_spammer" js="0">نبلغك أن هذا المستخدم تم تصنيفه كمرسل رسائل غير مرغوب فيها:</word>
  <word key="errorlogs" js="0">سجلات الأخطاء</word>
  <word key="acplog__errorlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل الأخطاء</word>
  <word key="errorlogssettings" js="0">إعدادات سجل الأخطاء</word>
  <word key="errorlogs_log_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="errorlogs_log_error" js="0">نص الخطأ</word>
  <word key="errorlogs_log_error_code" js="0">رمز الخطأ</word>
  <word key="errorlogs_log_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="errorlogs_log_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="errorlogs_log_request_uri" js="0">عنوان الخطأ</word>
  <word key="prune_log_error" js="0">تنظيف سجل الأخطاء</word>
  <word key="r__error_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تنظيف سجل الأخطاء</word>
  <word key="emailerrorlogs" js="0">سجل أخطاء البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_to" js="0">المستلم</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_from" js="0">المرسل</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_subject" js="0">موضوع الرسالة</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_msg" js="0">الخطأ</word>
  <word key="emailerrorlogs_mlog_content" js="0">محتوى البريد الإلكتروني</word>
  <word key="view_email_error_body" js="0">عرض محتوى البريد الإلكتروني</word>
  <word key="resend_email_error" js="0">إعادة إرسال البريد الإلكتروني</word>
  <word key="view_full_smtp_log" js="0">عرض السجل الكامل لـ SMTP →</word>
  <word key="acplog__emailerrorlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل أخطاء البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailerrorlogssettings" js="0">إعدادات سجل أخطاء البريد الإلكتروني</word>
  <word key="prune_emailerrorlogs" js="0">تنظيف السجلات</word>
  <word key="emailerrorlog_logtitle" js="0">السجل الكامل للاتصال بـ SMTP</word>
  <word key="prune_log_email_error" js="0">تنظيف السجلات من السجل</word>
  <word key="acplogs" js="0">سجل المديرين</word>
  <word key="acplogs_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="acplogs_action" js="0">الإجراء</word>
  <word key="acplogs_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="acplogs_ctime" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="acplogs_module" js="0">الوحدة</word>
  <word key="acplogs_note" js="0">الإجراء</word>
  <word key="acplog__adminlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل المديرين</word>
  <word key="adminlogssettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="prune_log_admin" js="0">تنظيف سجل المديرين</word>
  <word key="emailerror_resent" js="0">تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح وحذفه من السجل</word>
  <word key="modlogs" js="0">سجل المشرفين</word>
  <word key="modlogs_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="modlogs_action" js="0">الإجراء</word>
  <word key="modlogs_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="modlogs_ctime" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="modlogs_module" js="0">الوحدة</word>
  <word key="modlog__adminlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل المشرفين</word>
  <word key="moderatorlogssettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="prune_log_moderator" js="0">تنظيف سجل المشرفين</word>
  <word key="spamlogs" js="0">سجل Spam Defense</word>
  <word key="spamlogs_log_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="spamlogs_log_code" js="0">رد الخادم</word>
  <word key="spamlogs_log_msg" js="0">الرسالة</word>
  <word key="spamlogs_email_address" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="spamlogs_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="spamlogssettings" js="0">إعدادات سجل Spam Defense</word>
  <word key="acplog__spamlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل Spam Defense</word>
  <word key="prune_log_spam" js="0">تنظيف سجل Spam Defense</word>
  <word key="spam_whitelist" js="0">القائمة البيضاء لـ Spam Defense</word>
  <word key="spam_whitelist_add" js="0">إضافة عنصر إلى القائمة البيضاء</word>
  <word key="spam_whitelist_domain" js="0">نطاق عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="spam_whitelist_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="whitelist_type" js="0">النوع</word>
  <word key="whitelist_ip_content" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="whitelist_ip_content_desc" js="0">يمكنك استخدام النجمة (*) كرمز بديل</word>
  <word key="whitelist_domain_content" js="0">نطاق عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="whitelist_domain_content_desc" js="0">يمكنك استخدام النجمة (*) كرمز بديل</word>
  <word key="whitelist_reason" js="0">سبب الإدراج في القائمة البيضاء</word>
  <word key="whitelist_reason_desc" js="0">على سبيل المثال، VPN الخاص بالشركة</word>
  <word key="whitelist_date" js="0">تاريخ الإضافة</word>
  <word key="spam_whitelist_ip_select" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="spam_whitelist_domain_select" js="0">نطاق عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="acplog__spam_whitelist_created" js="0">تم إنشاء سجل في القائمة البيضاء لـ Spam Defense - %s: %s</word>
  <word key="acplog__spam_whitelist_edited" js="0">تم تعديل سجل في القائمة البيضاء لـ Spam Defense - %s: %s</word>
  <word key="acplog__spam_whitelist_deleted" js="0">تم حذف سجل من القائمة البيضاء لـ Spam Defense - %s: %s</word>
  <word key="whitelist_domain_email_detected" js="0">القيمة المحتوية هي عنوان بريد إلكتروني. يجب أن تكون هذه القيمة اسم نطاق، مثل mycompany.com</word>
  <word key="whitelist_content" js="0">منشورات</word>
  <word key="sitemap_blurb" js="0">خريطة الموقع - هي صفحة تم إنشاؤها تلقائيًا، تُستخدم بواسطة محركات البحث لتحسين فهرسة الموقع.</word>
  <word key="sitemap_include_generic_desc" js="0">تضمين في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_dont_include" js="0">لا تتضمن قيمة الأولوية في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_not_found" js="0">لم يتم العثور على خريطة الموقع المختارة</word>
  <word key="module__core_sitemap" js="0">خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_ping_google_fail" js="0">لم يتم إرسال طلب إلى Google لتحديث خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_ping_google_success" js="0">تم إرسال طلب إلى Google لتحديث خريطة الموقع بنجاح</word>
  <word key="sitemap_ping_bing_fail" js="0">لم يتم إرسال طلب إلى Bing لتحديث خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_ping_bing_success" js="0">تم إرسال طلب إلى Bing لتحديث خريطة الموقع بنجاح</word>
  <word key="sitemap_ping_already24" js="0">تم إرسال رابط خريطة الموقع إلى محركات البحث خلال الـ 24 ساعة الماضية (تم التجاوز)</word>
  <word key="sitemap_log_built" js="0">تم إنشاء خريطة الموقع بنجاح %s</word>
  <word key="sitemap_configuration_info" js="0">هل تريد استخدام الإعدادات الموصى بها؟</word>
  <word key="sitemap_show_config" js="0">تعديل الإعدادات الافتراضية لخريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_priority_generic" js="0">الأولوية</word>
  <word key="sitemap_priority_container" js="0">أولوية الحاوية الرئيسية</word>
  <word key="sitemap_priority_generic_desc" js="0">تساعد الأولوية في تحديد أهمية فهرسة الصفحة لمحركات البحث.</word>
  <word key="sitemap_number_generic" js="0">عدد المنشورات المضمنة</word>
  <word key="sitemap_do_not_include" js="0">لا تتضمن قيمة الأولوية في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_default_priority" js="0">الأولوية الافتراضية</word>
  <word key="rebuild_sitemap" js="0">إعادة بناء خريطة الموقع</word>
  <word key="rebuild_sitemap_initialized" js="0">تم تشغيل المهمة الخلفية</word>
  <word key="meta_tags_blurb" js="0">ميتا تاج</word>
  <word key="seo_tab_metatags" js="0">ميتا تاج</word>
  <word key="seo_meta_add" js="0">إضافة ميتا تاج</word>
  <word key="seo_meta_manage" js="0">تعديل ميتا تاج</word>
  <word key="metatag_url" js="0">عنوان الصفحة</word>
  <word key="metatag_url_desc" js="0"><![CDATA[انسخ والصق عنوان الصفحة التي يجب استخدام هذه الميتا تاج فيها. يمكنك استخدام الرمز * كنمط. على سبيل المثال، "profile/*" سيعرض الميتا تاج في جميع صفحات الملفات الشخصية. <br>[غير متأكد؟ <a href='{internal.front.app=core&module=system&controller=metatags}' target='_blank' rel='noopener'>ابدأ المحرر المرئي للميتا تاج</a>]]]></word>
  <word key="metatag_title" js="0">عنوان الصفحة</word>
  <word key="metatag_title_desc" js="0">تُولد عناوين الصفحات تلقائيًا، ولكن يمكنك تجاوزها إذا لزم الأمر.</word>
  <word key="metatags_name" js="0">اسم الميتا تاج</word>
  <word key="metatags_content" js="0">محتوى الميتا تاج</word>
  <word key="metatag_live_editor" js="0">المحرر المرئي للميتا تاج</word>
  <word key="meta_editor_no_admin" js="0">يمكن فقط للمسؤولين تعديل الميتا تاج</word>
  <word key="meta_editor_no_acpperm" js="0">ليس لديك صلاحيات كافية للوصول إلى محرر الميتا تاج</word>
  <word key="live_meta_tag_editor" js="0">المحرر المرئي للميتا تاج</word>
  <word key="end_metatags" js="0">إغلاق</word>
  <word key="what_is_a_metatag" js="0">الميتا تاج هي علامات خدمة تستخدمها محركات البحث للحصول على بعض المعلومات حول الصفحة. على سبيل المثال، تستخدم بعض محركات البحث الكلمات الرئيسية (keywords) لربطها بالصفحة. افتراضيًا، يتم تعيين بعض الميتا تاج تلقائيًا، ولكن يمكنك تجاوزها أو تحسينها.</word>
  <word key="metatags_page_title" js="0">عنوان الصفحة</word>
  <word key="meta_keywords" js="0">الكلمات المفتاحية</word>
  <word key="meta_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="meta_robots" js="0">الروبوتات</word>
  <word key="meta_other" js="0">أخرى</word>
  <word key="add_another_meta_tag" js="0">إضافة ميتا تاج آخر</word>
  <word key="adminloginlogs" js="0">سجل دخول المسؤول</word>
  <word key="adminloginlogs_admin_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="adminloginlogs_admin_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="adminloginlogs_admin_time" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="adminloginlogs_admin_success" js="0">الحالة</word>
  <word key="adminloginlogs_view" js="0">عرض المزيد</word>
  <word key="acplog__adminloginlog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات تنظيف سجل دخول المسؤول</word>
  <word key="prune_log_adminlogin" js="0">تنظيف سجل دخول المسؤول</word>
  <word key="adminloginlogssettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="adminloginlogs_general" js="0">عام</word>
  <word key="adminloginlogs_request" js="0">البيانات المطلوبة</word>
  <word key="adminloginlogs_successful" js="0">ناجح</word>
  <word key="adminloginlogs_unsuccessful" js="0">غير ناجح</word>
  <word key="error_log_level" js="0">سجل الأخطاء</word>
  <word key="error_log_level_prefix" js="0">بمستوى</word>
  <word key="error_log_level_suffix" js="0">وأعلى</word>
  <word key="level_number_0" js="0">عدم التسجيل</word>
  <word key="level_number_1" js="0">المستوى 1</word>
  <word key="level_number_1_desc" js="0">تحدث عند الاستخدام العادي، على سبيل المثال، إذا قام المستخدم بملء نموذج بشكل غير صحيح.</word>
  <word key="level_number_2" js="0">المستوى 2</word>
  <word key="level_number_2_desc" js="0">تحدث إذا لم تعد الصفحة موجودة أو إذا حاول المستخدم الوصول إلى شيء ليس لديه صلاحية للوصول إليه.</word>
  <word key="level_number_3" js="0">المستوى 3</word>
  <word key="level_number_3_desc" js="0">يمكن أن تحدث بسبب المستخدم، ولكن لا تحدث عند الاستخدام العادي، على سبيل المثال، إذا حاول المستخدم تعديل منشور لم يعد موجودًا.</word>
  <word key="level_number_4" js="0">المستوى 4</word>
  <word key="level_number_4_desc" js="0">تحدث إذا كان موقعك مضبوطًا بشكل غير صحيح ويتطلب انتباهك.</word>
  <word key="level_number_5" js="0">المستوى 5</word>
  <word key="level_number_5_desc" js="0">تحدث فقط عند وجود خطأ برمجي</word>
  <word key="level_number_0_full" js="0">لا شيء</word>
  <word key="level_number_1_full" js="0">المستوى 1 (الاستخدام العادي) وأعلى</word>
  <word key="level_number_2_full" js="0">المستوى 2 (الصفحة غير موجودة) وأعلى</word>
  <word key="level_number_3_full" js="0">المستوى 3 (خطأ في صلاحيات الوصول) وأعلى</word>
  <word key="level_number_4_full" js="0">المستوى 4 (خطأ في التكوين) وأعلى</word>
  <word key="level_number_5_full" js="0">فقط المستوى 5 (خطأ برمجي)</word>
  <word key="error_log_none" js="0">عدم تسجيل الأخطاء</word>
  <word key="error_notify" js="0">إعلام المسؤول؟</word>
  <word key="log_levels" js="0">تسجيل الأخطاء</word>
  <word key="prunesettings" js="0">إعدادات التنظيف</word>
  <word key="log_prune_task" js="0">{# [*1:تم تنظيف السجل][*2:تم تنظيف السجلات][*3:تم تنظيف السجلات][*4:تم تنظيف السجلات][*11:تم تنظيف السجلات][*12:تم تنظيف السجلات][*13:تم تنظيف السجلات][*14:تم تنظيف السجلات][?:تم تنظيف السجلات]}</word>
  <word key="menu__core_membersettings_ban" js="0">إعدادات الحظر</word>
  <word key="r__ban" js="0">إعدادات الحظر</word>
  <word key="r__ban_manage" js="0">إدارة إعدادات الحظر</word>
  <word key="ban_filter_ip" js="0">عناوين IP</word>
  <word key="ban_filter_email" js="0">عناوين البريد الإلكتروني المحظورة</word>
  <word key="ban_filter_name" js="0">الأسماء المحظورة</word>
  <word key="ban_filter_ip_select" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="ban_filter_email_select" js="0">عنوان بريد إلكتروني محظور</word>
  <word key="ban_filter_name_select" js="0">اسم محظور</word>
  <word key="ban_filter_add" js="0">إضافة</word>
  <word key="ban_type" js="0">النوع</word>
  <word key="ban_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="ban_content_desc" js="0">يمكنك استخدام النجمة (*) كرمز بديل</word>
  <word key="ban_reason" js="0">السبب</word>
  <word key="ban_date" js="0">تاريخ الإضافة</word>
  <word key="acplog__ban_created" js="0">تم إضافة مرشح الحظر - %s: %s</word>
  <word key="acplog__ban_edited" js="0">تم تعديل مرشح الحظر - %s: %s</word>
  <word key="acplog__ban_deleted" js="0">تم حذف فلتر الحظر - %s: %s</word>
  <word key="profile_settings" js="0">إعدادات الملف الشخصي</word>
  <word key="profile_completion" js="0">اكتمال الملف الشخصي</word>
  <word key="acplog__profile_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الملف الشخصي</word>
  <word key="photos" js="0">الصور</word>
  <word key="letter_photos" js="0">الأفاتار الافتراضي</word>
  <word key="letterphoto_default" js="0">استخدام الأفاتار الافتراضي للنمط</word>
  <word key="letterphoto_default_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تحميل أفاتار افتراضي جديد من <a href='{internal.app=core&module=customization&controller=themes}'>إدارة الموارد</a> لكل نمط.]]></word>
  <word key="letterphoto_letters" js="0">إنشاء أفاتار استنادًا إلى الحرف الأول من اسم المستخدم</word>
  <word key="usernames" js="0">أسماء المستخدمين</word>
  <word key="user_name_length" js="0">الطول المسموح به لاسم المستخدم</word>
  <word key="user_name_length_too_low" js="0">يجب عليك تحديد الحد الأدنى للطول.</word>
  <word key="user_name_length_too_high" js="0">الحد الأقصى للطول لا يمكن أن يزيد عن 255 حرفًا.</word>
  <word key="user_name_length_no_match" js="0">يجب أن يكون الحد الأدنى للطول أقل من الحد الأقصى للطول.</word>
  <word key="username_characters" js="0">الأحرف المسموح بها في أسماء المستخدمين</word>
  <word key="username_characters_desc" js="0"><![CDATA[أدخل a-z للأحرف الأبجدية. أدخل 0-9 للأرقام<br>مثال: للسماح بالأحرف، الأرقام، الشرطات السفلية والشرطات، أدخل 'a-z0-9-_'.<br>اتركه فارغًا لإزالة القيود.]]></word>
  <word key="signatures" js="0">التوقيعات</word>
  <word key="signatures_enabled" js="0">تمكين التوقيعات</word>
  <word key="signatures_mobile" js="0">عرض التوقيعات على الأجهزة المحمولة</word>
  <word key="signatures_guests" js="0">عرض التوقيعات للزوار</word>
  <word key="signatures_disabled" js="0">لا يمكنك تعديل توقيعك</word>
  <word key="sig_max_imagesr" js="0">الحد الأقصى {# [*1:صورة][*2:صورتين][*3:صور][*4:صور][*11:صورة][*12:صورة][*13:صورة][*14:صورة][?:صورة]}</word>
  <word key="sig_max_imagesr_none" js="0">الصور غير مسموح بها</word>
  <word key="signature_pref_toggled" js="0">تم تغيير إعدادات التوقيع</word>
  <word key="sig_max_imgsize" js="0">الصور بحد أقصى %s x %s بكسل</word>
  <word key="sig_max_urls" js="0">الحد الأقصى {# [*1:رابط][*2:رابطين][*3:روابط][*4:روابط][*11:رابط][*12:رابط][*13:رابط][*14:رابط][?:رابط]}</word>
  <word key="sig_max_lines" js="0">الحد الأقصى {# [*1:سطر][*2:سطرين][*3:أسطر][*4:أسطر][*11:سطر][*12:سطر][*13:سطر][*14:سطر][?:سطر]}</word>
  <word key="statuses_profile_comments" js="0">الحالات</word>
  <word key="profile_comments" js="0">الحالات</word>
  <word key="status_updates_disabled" js="0">معطل</word>
  <word key="status_updates_enabled_nomem" js="0">معطل افتراضيًا</word>
  <word key="status_updates_enabled_nomem_desc" js="0">يمكن للمستخدمين تمكين الحالات في حسابهم</word>
  <word key="status_updates_enabled_mem" js="0">ممكّن افتراضيًا</word>
  <word key="status_updates_enabled_mem_desc" js="0">ستكون الحالات مفعّلة افتراضيًا، ولكن يمكن للمستخدمين تعطيلها في حسابهم</word>
  <word key="profile_comment_approval" js="0">يجب الموافقة على الحالات</word>
  <word key="sig_num_lines_exceeded" js="0">عدد الأسطر كبير جدًا</word>
  <word key="sig_num_images_exceeded" js="0">عدد الصور كبير جدًا</word>
  <word key="sig_num_links_exceeded" js="0">عدد الروابط كبير جدًا</word>
  <word key="sig_restrictions_exceeded" js="0">توقيعك لا يتوافق مع القواعد.</word>
  <word key="sig_imagetoobig" js="0"><![CDATA[<a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>هذه الصورة</a> أكبر من الحجم الأقصى المسموح به %s*%s.]]></word>
  <word key="sig_imagenotretrievable" js="0">لا يمكن الحصول على حجم الصورة %s لإدراجها في التوقيع. يرجى استخدام صورة أخرى.</word>
  <word key="profile_settings_birthdays" js="0">أعياد الميلاد</word>
  <word key="profile_birthday_type" js="0">تمكين تاريخ الميلاد</word>
  <word key="profile_birthday_type_public" js="0">عرض تاريخ الميلاد لجميع المستخدمين.</word>
  <word key="profile_birthday_type_private" js="0">عرض تاريخ الميلاد للمسؤولين ومالك الحساب فقط.</word>
  <word key="profile_birthday_type_none" js="0">تعطيل تاريخ الميلاد في الملفات الشخصية للمستخدمين.</word>
  <word key="profile_birthday_display_private" js="0">تاريخ الميلاد لا يظهر للمستخدمين الآخرين</word>
  <word key="profile_member_history" js="0">تاريخ المستخدم</word>
  <word key="prune_member_history" js="0">تنظيف تاريخ المستخدم</word>
  <word key="prune_member_history_desc" js="0">تمكين هذا الإعداد سيؤدي إلى تنظيف تاريخ المستخدمين بالكامل، مثل تاريخ اسم المستخدم، تاريخ العميل التجاري، وغيره.</word>
  <word key="profile_settings_cvb" js="0">سلوك عرض المحتوى</word>
  <word key="profile_reputation" js="0">السمعة</word>
  <word key="reputation_title" js="0">السمعة</word>
  <word key="reputation" js="0">التفاعلات</word>
  <word key="rep_reactions_blurb" js="0"><![CDATA[التفاعلات تضيف <em>نقاط سمعة</em> لكاتب المنشور. كل تفاعل يمكنه زيادة أو تقليل مستوى سمعة الكاتب (أو تركه كما هو).]]></word>
  <word key="rep_settings_blurb" js="0"><![CDATA[نظام السمعة يسمح للمستخدمين بكسب <em>نقاط سمعة</em> عندما يتفاعل المستخدمون الآخرون مع منشوراتهم. تظهر سمعة المستخدمين بجانب منشوراتهم وفي ملفاتهم الشخصية، كما تؤخذ في الاعتبار في وظائف مثل قسم "المؤلفين الشائعين" ولوحة الصدارة.]]></word>
  <word key="rep_leaderboard_blurb" js="0">تقوم لوحة الصدارة بعمل أفضل 3 مؤلفين يوميًا (استنادًا إلى السمعة المكتسبة) وأفضل المنشورات بناءً على عدد التفاعلات الإيجابية.</word>
  <word key="reputation_badge_tooltip" js="0">سمعة المستخدم</word>
  <word key="reputation_badge_tooltip_period" js="0">سمعة المستخدم خلال هذه الفترة</word>
  <word key="reputation_levels" js="0">مستويات السمعة</word>
  <word key="rep_levels_blurb" js="0">في الملفات الشخصية، سيتم عرض إجمالي سمعة المستخدم مع وصف المستوى المحدد هنا. على سبيل المثال، قد ترغب في عرض &quot;شائع&quot; لشخص حصل على عدد معين من النقاط.</word>
  <word key="reputation_settings" js="0">إعدادات السمعة</word>
  <word key="reputation_leaderboard" js="0">لوحة الصدارة</word>
  <word key="rep_word_custom" js="0">العنوان</word>
  <word key="rep_level_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="rep_level_image" js="0">الميدالية</word>
  <word key="rep_level_points" js="0">النقاط</word>
  <word key="rep_level_points_pluralized" js="0">{!#[0:نقاط][1:نقطة][2:نقطتين][3:نقاط][4:نقاط][11:نقاط][12:نقاط][13:نقاط][14:نقاط][*1:نقطة][*2:نقطتين][*3:نقاط][*4:نقاط][?:نقاط]}</word>
  <word key="reputation_enabled" js="0">تفعيل السمعة</word>
  <word key="reputation_point_types" js="0">نظام التفاعلات</word>
  <word key="rep_system_like" js="0">زر &quot;أعجبني&quot;</word>
  <word key="rep_system_both" js="0">السمعة: إيجابية وسلبية</word>
  <word key="rep_system_positive" js="0">السمعة: مراجعات إيجابية فقط</word>
  <word key="rep_system_negative" js="0">السمعة: مراجعات سلبية فقط</word>
  <word key="reputation_protected_groups" js="0">استثناء هذه المجموعات</word>
  <word key="reputation_protected_groups_desc" js="0">لن تكون التفاعلات متاحة للمشاركات التي كتبها المستخدمون في هذه المجموعات.</word>
  <word key="reputation_can_self_vote" js="0">هل يمكن للمستخدمين التفاعل مع مشاركاتهم الخاصة؟</word>
  <word key="reputation_show_content" js="0">عرض عدد نقاط السمعة للمشاركة</word>
  <word key="reputation_show_content_desc" js="0">إذا تم تعطيلها، ستظل أزرار التفاعل ظاهرة، ولكن سيتم إخفاء العدد الحالي من النقاط.</word>
  <word key="reputation_highlight" js="0">تمييز المشاركات ذات السمعة الإيجابية</word>
  <word key="reputation_highlight_prefix" js="0">تمييز المشاركات ذات السمعة الإيجابية بأكثر من</word>
  <word key="reputation_highlight_suffix" js="0">نقطة</word>
  <word key="reputation_show_profile" js="0">عرض السمعة الإجمالية لكل مستخدم في ملفه الشخصي؟</word>
  <word key="acplogs__rep_created" js="0">تم إنشاء مستوى سمعة لـ %s نقطة</word>
  <word key="acplogs__rep_edited" js="0">تم تعديل مستوى السمعة لـ %s نقطة</word>
  <word key="acplogs__rep_deleted" js="0">تم حذف مستوى السمعة لـ %s نقطة</word>
  <word key="acplogs__rep_settings" js="0">تم تعديل إعدادات السمعة</word>
  <word key="like" js="0">أعجبني</word>
  <word key="unlike" js="0">لم يعجبني</word>
  <word key="like_blurb_just_you" js="0">أعجبك هذا</word>
  <word key="like_blurb_you_and_others" js="0">أعجبك</word>
  <word key="like_blurb" js="0">%s {!#[?:أعجبهم]} هذا</word>
  <word key="like_blurb_generic" js="0">{# [*1:مستخدم][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="like_blurb_you" js="0">أنت</word>
  <word key="like_blurb_others" js="0">{# [*1:شخص آخر][*11:آخرين][*12:آخرين][*13:آخرين][*14:آخرين][?:آخرين]}</word>
  <word key="like_blurb_others_secondary" js="0">و {!# [?:#]} آخرين...</word>
  <word key="react_blurb_just_you" js="0">أنت</word>
  <word key="react_blurb_you_and_others" js="0">أنت</word>
  <word key="react_blurb" js="0">%s</word>
  <word key="react_blurb_generic" js="0">{# [*1:شخص][*2:شخصين][*3:أشخاص][*4:أشخاص][*11:أشخاص][*12:أشخاص][*13:أشخاص][*14:أشخاص][?:أشخاص]}</word>
  <word key="react_blurb_you" js="0">أنت</word>
  <word key="react_blurb_others" js="0">{# [*1:شخص آخر][*11:آخرين][*12:آخرين][*13:آخرين][*14:آخرين][?:آخرين]}</word>
  <word key="react_blurb_others_secondary" js="0">و {!# [?:#]} آخرين...</word>
  <word key="react_total" js="0">{# [*1:تفاعل][*2:تفاعلين][*3:تفاعلات][*4:تفاعلات][*11:تفاعلات][*12:تفاعلات][*13:تفاعلات][*14:تفاعلات][?:تفاعلات]}</word>
  <word key="see_who_repped" js="0">عرض من قام بتغيير السمعة</word>
  <word key="see_who_liked" js="0">عرض من أعجبه هذا</word>
  <word key="rep_log_title" js="0">من قام بتغيير السمعة</word>
  <word key="like_log_title" js="0">من أعجبه هذا</word>
  <word key="rep_daily_exceeded" js="0">يسمح لك بتغيير السمعة %d مرات فقط في اليوم. لا يمكنك تغيير السمعة اليوم.</word>
  <word key="rep_daily_exceeded_likes" js="0">يسمح لك بتغيير السمعة %d مرات فقط في اليوم. لا يمكنك تغيير السمعة اليوم.</word>
  <word key="cannot_rep_user" js="0">لا يمكنك تغيير السمعة لهذا المستخدم.</word>
  <word key="cannot_view_reputation" js="0">لا تملك الصلاحية لعرض سمعة هذا المستخدم</word>
  <word key="reputation_timezone" js="0">المنطقة الزمنية لجدول القادة</word>
  <word key="reputation_timezone_desc" js="0"><![CDATA[يتم إدراج أفضل ثلاثة مستخدمين يحصلون على السمعة اليومية في جدول القادة. هذه المنطقة الزمنية تستخدم لتحديد بداية ونهاية اليوم ويجب أن تتطابق مع المنطقة الزمنية لمعظم المستخدمين.<br>بعد تغيير هذا الإعداد، يمكنك <a data-ipsDialog data-ipsDialog-title='إعادة بناء جدول القادة' href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=reputation&do=rebuildLeaderboard}'>إعادة بناء جدول القادة</a> لضمان حساب السمعة اليومية بشكل صحيح.]]></word>
  <word key="reputation_leaderboard_rebuilding" js="0">تمت إضافة مهمة خلفية لإعادة بناء جدول القادة</word>
  <word key="reputation_leaderboard_on" js="0">تفعيل جدول القادة</word>
  <word key="reputation_leaderboard_on_desc" js="0">يعرض جدول القادة المستخدمين والمشاركات التي حصلت على أعلى السمعة في اليوم.</word>
  <word key="reputation_show_days_won_trophy" js="0">عرض شارة الفائز على صفحة الملف الشخصي</word>
  <word key="reputation_show_days_won_trophy_desc" js="0">يفوز المستخدم باليوم عند حصوله على أكبر عدد من الإعجابات أو أكبر عدد من السمعة الإيجابية في اليوم بناءً على المنطقة الزمنية لجدول القادة.</word>
  <word key="reputation_leaderboard_default_tab" js="0">علامة التبويب الافتراضية لجدول القادة</word>
  <word key="reputation_max_members" js="0">الحد الأقصى لعدد المستخدمين</word>
  <word key="reputation_leaderboard_rebuild_desc" js="0">سيضيف هذا مهمة خلفية لإعادة بناء الفائزين اليوميين في جدول القادة، باستخدام المنطقة الزمنية لجدول القادة لتحديد بداية ونهاية اليوم.</word>
  <word key="reputation_leaderboard_rebuild_run_now" js="0">إعادة البناء الآن</word>
  <word key="reputation_leaderboard_rebuild_title" js="0">إعادة بناء جدول القادة</word>
  <word key="like_blurb_pluralized" js="0">{!# [*1:إعجاب][*2:إعجابين][*3:إعجابات][*4:إعجابات][*11:إعجابات][*12:إعجابات][*13:إعجابات][*14:إعجابات][?:إعجابات]}</word>
  <word key="see_who_reacted" js="0">عرض من تفاعل مع هذا</word>
  <word key="reactions" js="0">التفاعلات</word>
  <word key="reaction_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="reaction_value" js="0">السمعة</word>
  <word key="reaction_value_desc" js="0"><![CDATA[التفاعلات تغير عدد <em>نقاط السمعة</em> لمؤلف المشاركة. تفاعل إيجابي يضيف نقطة سمعة، تفاعل سلبي يخصم نقطة، والتفاعل المحايد يترك نقاط السمعة دون تغيير.]]></word>
  <word key="reaction_icon" js="0">أيقونة</word>
  <word key="reaction_icon_desc" js="0">لأفضل نتيجة، استخدم أيقونة تفاعل بحجم لا يقل عن 100x100 بكسل وبخلفية شفافة. يجب أن تكون الأيقونة مربعة للحفاظ على النسب الصحيحة عند العرض.</word>
  <word key="positive" js="0">إيجابي (+1)</word>
  <word key="neutral" js="0">محايد</word>
  <word key="negative" js="0">سلبي (-1)</word>
  <word key="react" js="0">تفاعل</word>
  <word key="unreact" js="0">إلغاء التفاعل</word>
  <word key="reaction_remove" js="0">حذف تفاعلك</word>
  <word key="see_who_reacted_x" js="0">عرض من تفاعل &quot;%s&quot;</word>
  <word key="existing_reactions" js="0">تغيير أو حذف التفاعلات الحالية؟</word>
  <word key="existing_reactions_desc" js="0">عند اختيار &quot;تغيير التفاعل&quot;، ستقوم بتغيير جميع التفاعلات الحالية التي تستخدم هذا النوع إلى النوع المحدد.</word>
  <word key="change_new_reaction" js="0">تغيير التفاعل</word>
  <word key="new_reaction" js="0">تفاعل جديد</word>
  <word key="reaction_count_display" js="0">عرض التفاعلات</word>
  <word key="individual_reactions" js="0">عرض التفاعلات بشكل فردي</word>
  <word key="overall_reaction_count" js="0">عرض العدد الإجمالي للتفاعلات</word>
  <word key="reputation_top_members_overview" js="0">الفئات المعروضة</word>
  <word key="reputation_overview_max_members" js="0">عدد المستخدمين المعروضين في كل فئة على صفحة جميع الفئات</word>
  <word key="reputation_top_members_filters" js="0">الفلاتر المتاحة</word>
  <word key="edit_who_reacted" js="0">تعديل التفاعلات</word>
  <word key="r__reactions" js="0">التفاعلات</word>
  <word key="r__reactions_manage" js="0">يمكنه إدارة التفاعلات</word>
  <word key="cannot_react" js="0">لا يمكنك التفاعل مع هذا</word>
  <word key="leaderboard_excluded_groups" js="0">استبعاد هذه المجموعات</word>
  <word key="leaderboard_excluded_groups_desc" js="0"><![CDATA[المستخدمون من هذه المجموعات لن يتم تضمينهم في جدول القادة.<br>بعد تغيير هذا الإعداد، ستحتاج إلى <a data-ipsDialog data-ipsDialog-title='إعادة بناء جدول القادة' href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=reputation&do=rebuildLeaderboard}'>إعادة بناء جدول القادة</a> لإزالة المستخدمين من المجموعات المستبعدة من سجل الجدول.]]></word>
  <word key="tags_enabled" js="0">تفعيل العلامات</word>
  <word key="tags_enabled_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك التحكم في أي مجموعات يمكنها استخدام العلامات في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="tags_can_prefix" js="0">تفعيل البادئات</word>
  <word key="tags_can_prefix_desc" js="0"><![CDATA[البادئات هي علامات خاصة تظهر قبل العنوان. يمكنك التحكم في أي مجموعات يمكنها استخدام البادئات في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="tags_open_system" js="0">نظام العلامات</word>
  <word key="tags_open_system_open" js="0">مفتوح: يمكن للمستخدمين استخدام أي علامات</word>
  <word key="tags_open_system_closed" js="0">مغلق: يجب على المستخدمين استخدام العلامات المحددة مسبقًا</word>
  <word key="tags_predefined" js="0">العلامات المحددة مسبقًا</word>
  <word key="tags_predefined__warning" js="0">لن يتم عرض كتلة العلامات حتى تقوم بإدخال العلامات المحددة مسبقًا أو إضافة العلامات المحددة مسبقًا في أماكن مختلفة، مثل المنتديات أو فئات قاعدة البيانات.</word>
  <word key="tags_predefined_desc" js="0">عند استخدام نظام العلامات المغلق، يجب على المستخدمين اختيارها من هذه القائمة. عند استخدام نظام العلامات المفتوح، سيتم عرضها كتوصيات.</word>
  <word key="tags_force_lower" js="0">تحويل جميع العلامات إلى الأحرف الصغيرة</word>
  <word key="tags_min" js="0">الحد الأدنى لعدد العلامات</word>
  <word key="tags_min_none" js="0">لا يوجد حد</word>
  <word key="tags_min_req" js="0">الحد الأدنى لعدد العلامات</word>
  <word key="tags_min_req_desc" js="0">إذا تم التفعيل، يجب على المستخدم تحديد الحد الأدنى لعدد العلامات. إذا تم إلغاء التفعيل، فلن يكون هذا القيد سارياً طالما تم إدخال علامة واحدة على الأقل.</word>
  <word key="tags_max" js="0">الحد الأقصى لعدد العلامات</word>
  <word key="tags_len_min" js="0">الحد الأدنى لطول العلامة</word>
  <word key="tags_len_max" js="0">الحد الأقصى لطول العلامة</word>
  <word key="tags_clean" js="0">تطبيق مرشح الكلمات على العلامات</word>
  <word key="acplogs__tag_settings" js="0">تم تغيير إعدادات العلامات</word>
  <word key="tags_desc" js="0">أدخل العلامات مفصولة بفاصلة.</word>
  <word key="tags_desc_min_max" js="0">حدد على الأقل {# [*1:علامة][*2:علامتين][*3:علامات][*4:علامات][*11:علامات][*12:علامات][*13:علامات][*14:علامات][?:علامات]}، بحد أقصى %d.</word>
  <word key="tags_desc_min" js="0">أدخل على الأقل {# [*1:علامة][*2:علامتين][*3:علامات][*4:علامات][*11:علامات][*12:علامات][*13:علامات][*14:علامات][?:علامات]}.</word>
  <word key="tags_desc_max" js="0">أدخل حتى {# [*1:علامة][*11:علامات][*12:علامات][*13:علامات][*14:علامات][?:علامات]}.</word>
  <word key="tags_desc_len_min_max" js="0">يجب أن يكون طول كل علامة من %d إلى %d حرفاً.</word>
  <word key="tags_desc_len_min" js="0">يجب أن يكون طول كل علامة على الأقل {# [*1:حرف][*2:حرفين][*3:أحرف][*4:أحرف][*11:حروف][*12:حروف][*13:حروف][*14:حروف][?:حروف]}.</word>
  <word key="tags_desc_len_max" js="0">يجب ألا يزيد طول كل علامة عن %d حرفاً.</word>
  <word key="use_first_tag_as_prefix" js="0">استخدام العلامة الأولى كبادئة</word>
  <word key="prefix_noscript" js="0">بادئة:</word>
  <word key="select_prefix" js="0"><![CDATA[<span class='ipsType_light ipsType_unbold'>بادئة:</span>&nbsp; لا توجد]]></word>
  <word key="set_prefix_to" js="0">تعيين بادئة لـ</word>
  <word key="no_prefix" js="0"><![CDATA[<em>بدون بادئة</em>]]></word>
  <word key="edit_tags" js="0">تعديل العلامات</word>
  <word key="polls_blurb" js="0"><![CDATA[يمكنك التحكم في أي مجموعات يمكنها إنشاء استطلاعات الرأي والتصويت فيها في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="poll_creation" js="0">إنشاء استطلاعات الرأي</word>
  <word key="poll_voting" js="0">التصويت</word>
  <word key="max_poll_questions" js="0">الحد الأقصى لعدد الأسئلة في الاستطلاع</word>
  <word key="max_poll_choices" js="0">الحد الأقصى لعدد الخيارات في السؤال</word>
  <word key="allow_result_view" js="0">يمكن للمستخدمين عرض النتائج قبل التصويت</word>
  <word key="allow_result_view_desc" js="0">إذا تم إيقاف تشغيلها، سيتمكن المستخدمون من عرض النتائج، لكن سيتم فقدان حقهم في التصويت.</word>
  <word key="allow_creator_vote" js="0">يمكن للمستخدمين التصويت في استطلاعاتهم الخاصة</word>
  <word key="ipb_poll_only" js="0">تمكين الاستطلاعات فقط</word>
  <word key="ipb_poll_only_desc" js="0">إذا تم التفعيل، سيتمكن المستخدمون من إنشاء استطلاعات بدون إمكانية نشر الردود.</word>
  <word key="poll_allow_public" js="0">تمكين الاستطلاعات العامة</word>
  <word key="poll_allow_public_desc" js="0">في الاستطلاعات العامة، يمكن للمستخدمين معرفة من صوت لأي خيار.</word>
  <word key="poll_allow_vdelete" js="0">السماح بتغيير الخيار المحدد</word>
  <word key="allow_poll_creation_after" js="0">السماح بإضافة استطلاع بعد إنشاء المنشور؟</word>
  <word key="startpoll_cutoff" js="0">مدة الاستطلاع</word>
  <word key="view_voters" js="0">عرض من قام بالتصويت</word>
  <word key="can_see_poll_voters" js="0">يمكنه رؤية الأصوات في الاستطلاعات</word>
  <word key="poll_title" js="0">عنوان الاستطلاع</word>
  <word key="make_votes_public" js="0">عرض أسماء المصوتين</word>
  <word key="poll_only_content" js="0">استطلاع فقط</word>
  <word key="add_poll_question" js="0">إضافة سؤال</word>
  <word key="add_poll_question_title" js="0">إضافة سؤال آخر</word>
  <word key="multiple_choice" js="0">السماح باختيار خيارات متعددة</word>
  <word key="question_no" js="0">السؤال %d:</word>
  <word key="show_results" js="0">عرض النتائج</word>
  <word key="save_vote" js="0">تصويت</word>
  <word key="show_vote_options" js="0">عرض خيارات التصويت</word>
  <word key="show_vote_options_desc" js="0">عرض نموذج التصويت لهذا الاستطلاع</word>
  <word key="show_results_title" js="0">عرض نتائج الاستطلاع</word>
  <word key="acplogs__poll_settings" js="0">تم تغيير إعدادات الاستطلاعات</word>
  <word key="poll_guest" js="0"><![CDATA[يرجى <a href='%s'>تسجيل الدخول</a> أو <a href='%s'>التسجيل</a> للتصويت في الاستطلاع.]]></word>
  <word key="poll_no_js" js="0">قم بتمكين JavaScript لتعديل بيانات الاستطلاع.</word>
  <word key="poll_is_public" js="0"><![CDATA[<strong>ملاحظة:</strong> هذا استطلاع عام. يمكن للمستخدمين الآخرين رؤية الخيار الذي صوتت له.]]></word>
  <word key="no_permission_poll" js="0">ليس لديك الأذونات الكافية للتصويت في هذا الاستطلاع أو عرض نتائجه.</word>
  <word key="profile_fields" js="0">حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="pfield_group_create" js="0">إنشاء مجموعة</word>
  <word key="pfield_group_title" js="0">عنوان المجموعة</word>
  <word key="pfield_settings" js="0">إعدادات الحقل</word>
  <word key="pfield_permissions" js="0">أذونات</word>
  <word key="pfield_displayoptions" js="0">إعدادات العرض والبحث</word>
  <word key="pf_title" js="0">عنوان الحقل</word>
  <word key="pf_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="pf_type" js="0">نوع الحقل</word>
  <word key="pf_type_Address" js="0">العنوان</word>
  <word key="pf_type_Checkbox" js="0">مربع اختيار</word>
  <word key="pf_type_CheckboxSet" js="0">مجموعة مربعات اختيار</word>
  <word key="pf_type_Codemirror" js="0">كود</word>
  <word key="pf_type_Color" js="0">لون</word>
  <word key="pf_type_Date" js="0">تاريخ</word>
  <word key="pf_type_Editor" js="0">محرر</word>
  <word key="pf_type_Email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="pf_type_Member" js="0">عضو</word>
  <word key="pf_type_Number" js="0">رقم</word>
  <word key="pf_type_Password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="pf_type_Poll" js="0">استطلاع</word>
  <word key="pf_type_Radio" js="0">زر اختيار</word>
  <word key="pf_type_Rating" js="0">تقييم</word>
  <word key="pf_type_Select" js="0">قائمة منسدلة</word>
  <word key="pf_type_Tel" js="0">رقم الهاتف</word>
  <word key="pf_type_Text" js="0">حقل نص</word>
  <word key="pf_type_TextArea" js="0">حقل نص متعدد الأسطر</word>
  <word key="pf_type_Upload" js="0">رفع الملفات</word>
  <word key="pf_type_Url" js="0">رابط</word>
  <word key="pf_type_YesNo" js="0">نعم/لا</word>
  <word key="pf_max_input" js="0">الحد الأقصى للطول</word>
  <word key="pf_input_format" js="0">تعبير منتظم</word>
  <word key="pf_input_format_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تحديد تعبير منتظم للتحقق من صحة القيمة المحتوية. سيتم التحقق تلقائيًا من عناوين البريد الإلكتروني وعناوين URL.<br>في معظم الحالات، يمكنك ترك هذا الحقل فارغًا.]]></word>
  <word key="pf_content" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="pf_content_desc" js="0">بعد تحديد القيم، لا يمكن تغيير ترتيبها دون التأثير على القيم الموجودة.</word>
  <word key="pf_multiple" js="0">السماح بالاختيار المتعدد</word>
  <word key="pf_search_type" js="0">طريقة البحث</word>
  <word key="pf_search_type_on_off" js="0">سلوك البحث</word>
  <word key="pf_search_type_desc" js="0">كيفية البحث عن النتائج عند البحث في هذا الحقل</word>
  <word key="pf_search_type_loose" js="0">اختر كل النتائج التي تحتوي على القيمة المطلوبة</word>
  <word key="pf_search_type_exact" js="0">اختر كل النتائج التي تتطابق مع القيمة المطلوبة</word>
  <word key="pf_search_type_none" js="0">لا تسمح بالبحث في هذا الحقل</word>
  <word key="pf_show_on_reg" js="0">عرض في صفحة التسجيل؟</word>
  <word key="pf_not_null" js="0">حقل مطلوب</word>
  <word key="pf_member_edit" js="0">يمكن للمستخدم تعديل الحقل</word>
  <word key="pf_member_hide" js="0">عرض في ملف المستخدم؟</word>
  <word key="pf_topic_hide" js="0">عرض في منشورات المستخدم</word>
  <word key="custom_fields_hide" js="0">عدم العرض</word>
  <word key="custom_fields_staff" js="0">عرض للإدارة</word>
  <word key="custom_fields_all" js="0">عرض للجميع</word>
  <word key="custom_fields_staff_owner" js="0">عرض للإدارة ومالك الملف الشخصي</word>
  <word key="pf_format" js="0">تنسيق العرض في المواضيع</word>
  <word key="pf_profile_format" js="0">تنسيق العرض في الملفات الشخصية</word>
  <word key="custom_field_format_default" js="0">استخدام التنسيق الافتراضي</word>
  <word key="custom_field_format_custom" js="0">استخدام تنسيق مخصص</word>
  <word key="pf_format_custom" js="0">تنسيق مخصص للعرض في المواضيع</word>
  <word key="pf_format_custom_desc" js="0"><![CDATA[سيتم عرضها بجانب منشورات المستخدم.<br>{$title} - هو اسم الحقل، {$member} - هو المستخدم، {$member_id} - هو معرف المستخدم، {$content} - هو المحتوى المضاف بواسطة المستخدم، و {$processedContent} - هو المحتوى الجاهز للعرض (إذا كان نوع الحقل هو رابط، فإن {$processedContent} سيكون مقتطف HTML يحتوي على كود الرابط). يدعم <a href='{external.devdocs-templatelogic}' target='_blank'>منطق HTML</a>.<br>مثال: <strong>{$title}:</strong> {$content}]]></word>
  <word key="pf_profile_format_custom" js="0">تنسيق مخصص للملف الشخصي</word>
  <word key="pf_profile_format_custom_desc" js="0"><![CDATA[سيتم عرضه في ملف المستخدم الشخصي.<br>{$title} - هو اسم الحقل، {$member} - هو المستخدم، {$member_id} - هو معرف المستخدم، {$content} - هو المحتوى المضاف بواسطة المستخدم، و {$processedContent} - هو المحتوى الجاهز للعرض (إذا كان نوع الحقل هو رابط، فإن {$processedContent} سيكون مقتطف HTML يحتوي على كود الرابط). يدعم <a href='{external.devdocs-templatelogic}' target='_blank'>منطق HTML</a>.<br>مثال: <strong>{$title}:</strong> {$content}]]></word>
  <word key="pf_group_id" js="0">المجموعة</word>
  <word key="add_profile_field" js="0">إضافة حقل الملف الشخصي</word>
  <word key="custom_field_change" js="0">تغيير نوع هذا الحقل سيحذف جميع البيانات المخزنة فيه.</word>
  <word key="pf_allow_attachments" js="0">السماح بالمرفقات</word>
  <word key="acprestrictions" js="0">المسؤولون</word>
  <word key="acprestrictions_add" js="0">إضافة مسؤول</word>
  <word key="acprestrictions_type" js="0">نوع التقييد</word>
  <word key="acprestrictions_type_desc" js="0">إذا كان المستخدم جزءًا من أكثر من مجموعة من المسؤولين، سيتم دمج أذوناته من جميع المجموعات وسيكون للأذونات الأفضل الأولوية. إذا تم منح المستخدم أذونات فردية، فستتجاوز الأذونات العامة للمجموعة.</word>
  <word key="acprestrictions_group" js="0">المجموعة</word>
  <word key="acprestrictions_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="acprestrictions_noself" js="0">لا يمكنك إدارة الوصول إلى حسابك الخاص.</word>
  <word key="acprestrictions_name" js="0">المسؤول</word>
  <word key="acprestrictions_row_updated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="acprestrictions_app" js="0">منح وصول كامل إلى %s</word>
  <word key="acplog__acpr_created" js="0">جعل %s مسؤولاً</word>
  <word key="acplog__acpr_edited" js="0">تم تعديل أذونات المسؤول %s</word>
  <word key="acplog__acpr_deleted" js="0">تم إزالة %s من منصب المسؤول</word>
  <word key="admin_allperm_warning" js="0">هذا المسؤول لديه وصول كامل وسيحصل عليه أيضًا عند تثبيت التطبيقات الجديدة. إذا قمت بتغيير الإعدادات أدناه، يجب عليك إعداد أذونات الوصول للتطبيقات الجديدة.</word>
  <word key="deleted_group" js="0">حذف المجموعة</word>
  <word key="module__core_messaging" js="0">الرسائل</word>
  <word key="module__core_search" js="0">البحث</word>
  <word key="module__core_profile" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="module__core_members" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="module__core_online" js="0">المستخدمون المتصلون</word>
  <word key="module__core_reports" js="0">مركز التقارير</word>
  <word key="module__core_staff" js="0">الإدارة</word>
  <word key="module__core_staffdirectory" js="0">فريقنا</word>
  <word key="module__core_logs" js="0">السجلات</word>
  <word key="module__core_applications" js="0">التطبيقات</word>
  <word key="module__core_system" js="0">النظام</word>
  <word key="module__core_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="module__core_membersettings" js="0">إعدادات المستخدم</word>
  <word key="module__core_modcp" js="0">لوحة المشرف</word>
  <word key="module__core_contact" js="0">اتصل بنا</word>
  <word key="module__core_dashboard" js="0">لوحة التحكم الرئيسية</word>
  <word key="module__core_overview" js="0">نظرة عامة</word>
  <word key="module__core_customization" js="0">التخصيص</word>
  <word key="module__core_languages" js="0">اللغات</word>
  <word key="module__core_editor" js="0">المحرر</word>
  <word key="module__core_bulkmail" js="0">البريد الجماعي</word>
  <word key="module__core_livesearch" js="0">البحث المباشر</word>
  <word key="module__core_promotion" js="0">الترويج</word>
  <word key="module__core_stats" js="0">الإحصائيات</word>
  <word key="module__core_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="module__core_logsettings" js="0">إعدادات السجلات</word>
  <word key="module__core_diagnostics" js="0">التشخيص</word>
  <word key="board_name" js="0">اسم الموقع</word>
  <word key="site_online" js="0">الموقع متاح ومفعل</word>
  <word key="site_offline_message" js="0">رسالة الموقع غير متاح</word>
  <word key="acplogs__registration_settings" js="0">تم تغيير إعدادات التسجيل</word>
  <word key="site_address" js="0">العنوان الفعلي</word>
  <word key="site_address_desc" js="0">إذا كان هناك عنوان فعلي، فسيتم إضافته إلى صفحة سياسة الخصوصية وفي نهاية رسائل البريد الإلكتروني المرسلة.</word>
  <word key="copyright_line" js="0">حقوق الطبع والنشر</word>
  <word key="copyright_line_desc" js="0">النص الذي سيظهر افتراضيًا في تذييل جميع صفحات الموقع. مفيد لمعلومات حقوق الطبع والنشر.</word>
  <word key="copyright_line_placeholder" js="0">مثال: حقوق الطبع والنشر © 2015 اسم الموقع.</word>
  <word key="upgrade_email" js="0">إشعارات التحديث</word>
  <word key="upgrade_email_desc" js="0">سيتم إرسال إشعار إلى عناوين البريد الإلكتروني المحددة عندما تصبح نسخة جديدة من Invision Community متاحة.</word>
  <word key="diagnostics_reporting" js="0">إرسال بيانات التشخيص؟</word>
  <word key="diagnostics_reporting_usage" js="0">بيانات الاستخدام</word>
  <word key="diagnostics_reporting_usage_desc" js="0"><![CDATA[ستتم بشكل دوري إرسال معلومات حول مجتمعك، بما في ذلك قائمة بالميزات المستخدمة والإحصاءات الأساسية.<br>يساعدنا ذلك في فهم كيفية استخدام الميزات المختلفة في أنواع مختلفة من المجتمعات.]]></word>
  <word key="diagnostics_reporting_diagnostics" js="0">تقارير الأخطاء</word>
  <word key="diagnostics_reporting_diagnostics_desc" js="0">في حالة حدوث خطأ غير متوقع، سيتم الإبلاغ عنه تلقائيًا حتى يتمكن مطورونا من التحقيق في المشكلة المحتملة.</word>
  <word key="diagnostics_reporting_desc" js="0">جميع البيانات المرسلة تكون مجهولة المصدر ولا تحتوي على أي معلومات سرية عن مجتمعك أو المستخدمين.</word>
  <word key="task__usagereporting" js="0">يرسل بيانات الاستخدام إلى Invision.</word>
  <word key="social_profile_type" js="0">نوع الملف الشخصي</word>
  <word key="siteprofilelink_facebook" js="0">Facebook</word>
  <word key="siteprofilelink_youtube" js="0">Youtube</word>
  <word key="siteprofilelink_deviantart" js="0">DeviantArt</word>
  <word key="siteprofilelink_etsy" js="0">Etsy</word>
  <word key="siteprofilelink_flickr" js="0">Flickr</word>
  <word key="siteprofilelink_foursquare" js="0">Foursquare</word>
  <word key="siteprofilelink_github" js="0">Github</word>
  <word key="siteprofilelink_instagram" js="0">Instagram</word>
  <word key="siteprofilelink_pinterest" js="0">Pinterest</word>
  <word key="siteprofilelink_linkedin" js="0">LinkedIn</word>
  <word key="siteprofilelink_slack" js="0">Slack</word>
  <word key="siteprofilelink_xing" js="0">Xing</word>
  <word key="siteprofilelink_weibo" js="0">Weibo</word>
  <word key="siteprofilelink_vk" js="0">VK</word>
  <word key="siteprofilelink_tumblr" js="0">Tumblr</word>
  <word key="site_social_profiles" js="0">روابط الملف الشخصي الاجتماعي</word>
  <word key="site_social_profiles_desc" js="0">يعرض أيقونات اجتماعية في رأس أو تذييل موقعك، بناءً على إعدادات النمط الخاص بك، مع روابط إلى الملفات الشخصية الاجتماعية المحددة.</word>
  <word key="site_twitter_id" js="0">معرف تويتر للموقع</word>
  <word key="site_twitter_id_desc" js="0"><![CDATA[@اسم المستخدم لحساب الموقع في Twitter، والذي يستخدم في <a href='{external.twitter-card}' rel='noopener'>Twitter Cards</a>.]]></word>
  <word key="site_twitter_id_placeholder" js="0">@twitteruserid</word>
  <word key="menutab__core_icon" js="0">cogs</word>
  <word key="menutab__members_icon" js="0">user</word>
  <word key="menutab__customization_icon" js="0">paint-brush</word>
  <word key="menutab__support_icon" js="0">life-ring</word>
  <word key="menutab__core" js="0">النظام</word>
  <word key="menu__core_applications" js="0">التطبيقات</word>
  <word key="menu__core_applications_applications" js="0">تطبيقات</word>
  <word key="menu__core_applications_developer" js="0">مركز التطوير</word>
  <word key="menu__core_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="menu__core_settings_login" js="0">تسجيل الدخول والتسجيل</word>
  <word key="menu__core_settings_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="menu__core_discovery" js="0">اكتشاف المنشورات</word>
  <word key="menu__core_discovery_search" js="0">إعدادات البحث</word>
  <word key="menutab__members" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="menu__core_members" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="menu__core_members_members" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="menu__core_members_groups" js="0">المجموعات</word>
  <word key="menu__core_members_promotions" js="0">الترقية إلى المجموعات</word>
  <word key="menu__core_membersettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="menu__core_membersettings_reputation" js="0">السمعة والردود</word>
  <word key="menu__core_staff" js="0">الإدارة</word>
  <word key="menu__core_staff_admin" js="0">المسؤولين</word>
  <word key="menu__core_membersettings_profiles" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="menu__core_membersettings_profilecompletion" js="0">إكمال الملف الشخصي</word>
  <word key="menu__core_settings_email" js="0">إعدادات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="menu__core_settings_general" js="0">الإعدادات العامة</word>
  <word key="menu__core_applications_enhancements" js="0">التحسينات</word>
  <word key="menu__core_settings_licensekey" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="menu__core_members_ip" js="0">أدوات عنوان IP</word>
  <word key="menu__core_membersettings_notifications" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="menu__core_staff_moderators" js="0">المشرفون</word>
  <word key="menu__core_editor" js="0">المحرر</word>
  <word key="menu__core_editor_toolbar" js="0">شريط الأدوات</word>
  <word key="editor_customization" js="0">تخصيص المحرر</word>
  <word key="menu__core_editor_emoticons" js="0">الرموز التعبيرية</word>
  <word key="menu__core_overview_files" js="0">الملفات</word>
  <word key="menu__core_editor_profanity" js="0">مرشحات الكلمات</word>
  <word key="menu__core_settings_advanced" js="0">الإعدادات المتقدمة</word>
  <word key="menu__core_settings_terms" js="0">القواعد والسياسة</word>
  <word key="menu__core_overview_dashboard" js="0">لوحة التحكم الرئيسية</word>
  <word key="menu__core_overview_notifications" js="0">إشعارات المدير</word>
  <word key="menu__core_membersettings_registration" js="0">التسجيل</word>
  <word key="menu__core_logsettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="menu__core_logsettings_settings" js="0">إعدادات السجل</word>
  <word key="reorder_menu" js="0">ترتيب</word>
  <word key="save_reorder_menu" js="0">حفظ</word>
  <word key="menu__core_stats" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="menu__core_logs" js="0">السجلات</word>
  <word key="menutab__community" js="0">المجتمع</word>
  <word key="menutab__community_icon" js="0">comments</word>
  <word key="menutab__stats" js="0">الإحصائيات</word>
  <word key="menutab__stats_icon" js="0">line-chart</word>
  <word key="menu__core_overview" js="0">نظرة عامة</word>
  <word key="menu__core_members_registrationstats" js="0">إحصائيات التسجيل</word>
  <word key="menu__core_members_pmstats" js="0">إحصائيات الرسائل الخاصة</word>
  <word key="r__membervisits" js="0">إحصائيات زيارة المستخدمين</word>
  <word key="r__communityactivity" js="0">إحصائيات نشاط المجتمع</word>
  <word key="r__membersactivity" js="0">إحصائيات نشاط المستخدم</word>
  <word key="r__onlineusers" js="0">إحصائيات المستخدمين المتصلين</word>
  <word key="r__membervisits_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات زيارة المستخدمين</word>
  <word key="r__communityactivity_manage" js="0">هل يمكنه عرض إحصائيات نشاط المجتمع؟</word>
  <word key="r__membersactivity_manage" js="0">هل يمكنه عرض إحصائيات نشاط المستخدم؟</word>
  <word key="r__onlineusers_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات المستخدمين المتصلين</word>
  <word key="r__keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="r__keywords_manage" js="0">يمكنه إدارة الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="r__reactionsstats_manage" js="0">هل يمكنه عرض إحصائيات التفاعلات؟</word>
  <word key="menu__core_stats_membervisits" js="0">زيارات المستخدمين</word>
  <word key="menu__core_stats_onlineusers" js="0">المستخدمين المتصلين</word>
  <word key="menu__core_activitystats" js="0">النشاط</word>
  <word key="menu__core_messengerstats" js="0">الرسائل الخاصة</word>
  <word key="menu__core_activitystats_communityactivity" js="0">نشاط المجتمع</word>
  <word key="menu__core_activitystats_tags" js="0">استخدام العلامات</word>
  <word key="r__tagsusage" js="0">استخدام العلامات</word>
  <word key="r__tagsusage_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات استخدام العلامات</word>
  <word key="menu__core_stats_membersactivity" js="0">نشاط المستخدمين</word>
  <word key="member_activity_timeperiod" js="0">نشاط المستخدمين خلال الفترة</word>
  <word key="member_activity_info" js="0">إجمالي عدد المستخدمين الذين أنشؤوا منشورات جديدة أو اشتركوا في شيء ما أو ردوا على شيء ما في مجتمعك خلال فترة زمنية محددة.</word>
  <word key="menu__core_activitystats_keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="stats_keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="stats_keywords_desc" js="0">حدد كلمة رئيسية واحدة أو أكثر لتتبعها</word>
  <word key="stats_keywords_prune" js="0">محو سجل استخدام الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="keywordstats_value_4" js="0">كلمة رئيسية</word>
  <word key="keywordstats_extra_data" js="0">تم استخدامها في</word>
  <word key="keywordstats_time" js="0">التاريخ</word>
  <word key="keywordstats_author" js="0">المؤلف</word>
  <word key="manage_keywords" js="0">إدارة إعدادات الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="visit_date" js="0">البحث عن المستخدمين الذين كان آخر زيارة لهم بين</word>
  <word key="member_visits_results" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمان][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدم][*12:مستخدمان][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}، زاروا الموقع آخر مرة بين %s و %s</word>
  <word key="visits_name" js="0">المستخدم</word>
  <word key="visits_last_visit" js="0">آخر زيارة</word>
  <word key="visits_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="visits_group_name" js="0">المجموعة</word>
  <word key="visits_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="keyword_usage_chart" js="0">استخدام الكلمات الرئيسية خلال الفترة</word>
  <word key="activity_date" js="0">البحث عن المستخدمين الذين كان آخر إنشاء لهم لمنشور أو تعليق أو استجابة بين</word>
  <word key="member_activity_results" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمان][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدم][*12:مستخدمان][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}، أنشؤوا آخر منشور بين %s و %s</word>
  <word key="activity_name" js="0">المستخدم</word>
  <word key="activity_member_last_post" js="0">آخر منشور</word>
  <word key="activity_member_posts" js="0">عداد المشاركات</word>
  <word key="activity_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="activity_group_name" js="0">المجموعة</word>
  <word key="activity_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="filter_stats_by_group" js="0">تصفية حسب المجموعة؟</word>
  <word key="menu__core_stats_deviceusage" js="0">استخدام الأجهزة</word>
  <word key="r__deviceusage" js="0">استخدام الأجهزة</word>
  <word key="r__deviceusage_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات استخدام الأجهزة؟</word>
  <word key="acplog__statsdevices_settings" js="0">تم تغيير إعدادات تنظيف إحصائيات استخدام الأجهزة</word>
  <word key="stats_deviceusage_title" js="0">الزوار حسب الأجهزة</word>
  <word key="stats_devices_mobiles" js="0">الهواتف المحمولة</word>
  <word key="stats_devices_tablets" js="0">الأجهزة اللوحية</word>
  <word key="stats_devices_consoles" js="0">أجهزة الألعاب</word>
  <word key="stats_devices_desktops" js="0">أجهزة الكمبيوتر المكتبية</word>
  <word key="stats_device_usage_prune" js="0">تطهير السجلات</word>
  <word key="stats_reactions_by_type" js="0">أفضل الردود</word>
  <word key="stats_reactions_by_app" js="0">الردود حسب التطبيقات</word>
  <word key="stats_reactions_top_content" js="0">أفضل المحتويات</word>
  <word key="stats_reactions_top_givers" js="0">أفضل الردود المعطاة</word>
  <word key="stats_reactions_top_receivers" js="0">أفضل الردود المستلمة</word>
  <word key="menu__core_activitystats_reactions" js="0">الردود</word>
  <word key="reactstats_type_id" js="0">المنشور</word>
  <word key="reactstats_rep_date" js="0">آخر رد</word>
  <word key="reactstats_member_id" js="0">آخر رد من</word>
  <word key="reactstats_rating" js="0">إجمالي الردود</word>
  <word key="reactstatsm_rep_date" js="0">آخر رد</word>
  <word key="reactstatsm_member_id" js="0">الرد</word>
  <word key="reactstatsm_member_received" js="0">الرد المستلم</word>
  <word key="reactstatsm_rating" js="0">السمعة</word>
  <word key="r__settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="r__settings_manage" js="0">يمكنه تغيير الإعدادات</word>
  <word key="r__core_manage_apps" js="0">إدارة التطبيقات</word>
  <word key="r__app_manage" js="0">يمكنه تغيير التطبيقات</word>
  <word key="r__app_delete" js="0">يمكنه حذف التطبيقات</word>
  <word key="r__app_install" js="0">يمكنه تثبيت التطبيقات</word>
  <word key="r__module_manage" js="0">يمكنه تغيير الوحدات</word>
  <word key="r__login" js="0">تسجيل الدخول والتسجيل</word>
  <word key="r__login_manage" js="0">يمكنه عرض وإدارة طرق الدخول</word>
  <word key="r__login_access" js="0">لديه الوصول إلى صفحة تسجيل الدخول والتسجيل</word>
  <word key="r__login_settings" js="0">يمكنه إدارة إعدادات الدخول</word>
  <word key="r__registration_settings" js="0">يمكنه إدارة إعدادات التسجيل</word>
  <word key="r__login_account_management" js="0">يمكنه إدارة إعدادات إدارة الحساب</word>
  <word key="r__tags" js="0">الوسوم</word>
  <word key="r__tags_manage" js="0">يمكنه تغيير إعدادات الوسوم</word>
  <word key="r__members" js="0">الأعضاء</word>
  <word key="r__groups" js="0">المجموعات</word>
  <word key="r__promotions" js="0">الترقيات من المجموعات</word>
  <word key="r__promotions_manage" js="0">يمكنه إدارة قواعد الترقية من المجموعات</word>
  <word key="r__groups_manage" js="0">يمكنه عرض المجموعات</word>
  <word key="r__groups_add" js="0">يمكنه إنشاء مجموعات جديدة</word>
  <word key="r__groups_edit" js="0">يمكنه تعديل المجموعات الحالية</word>
  <word key="r__groups_delete" js="0">يمكنه حذف المجموعات</word>
  <word key="r__members_reputation" js="0">السمعة</word>
  <word key="r__ranks" js="0">الرتب</word>
  <word key="r__ranks_manage" js="0">يمكنه تغيير الرتب</word>
  <word key="r__reps_settings" js="0">يمكنه تغيير إعدادات السمعة</word>
  <word key="r__reps_manage" js="0">يمكنه تغيير مستويات السمعة</word>
  <word key="r__reps_delete" js="0">يمكنه حذف مستويات السمعة</word>
  <word key="r__staff_admin" js="0">المشرفون</word>
  <word key="r__restrictions_manage" js="0">يمكنه عرض المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_add_member" js="0">يمكنه إضافة المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_add_group" js="0">يمكنه إضافة مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_edit_member" js="0">يمكنه تعديل المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_edit_group" js="0">يمكنه تعديل مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_delete_member" js="0">يمكنه حذف المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_delete_group" js="0">يمكنه حذف مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_adminlogs" js="0">يمكنه عرض سجلات المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_adminlogs_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تطهير سجلات المشرفين</word>
  <word key="r__restrictions_moderatorlogs" js="0">يمكنه عرض سجلات المراقبين</word>
  <word key="r__restrictions_moderatorlogs_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تطهير سجلات المراقبين</word>
  <word key="r__restrictions_acploginlogs" js="0">يمكنه عرض سجلات تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم</word>
  <word key="r__restrictions_acploginlogs_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تطهير سجلات تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم</word>
  <word key="r__moderators" js="0">المراقبين</word>
  <word key="r__moderators_manage" js="0">يمكنه عرض المشرفين</word>
  <word key="r__moderators_add_member" js="0">يمكنه إضافة مشرفين</word>
  <word key="r__moderators_add_group" js="0">يمكنه إضافة مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__moderators_edit_member" js="0">يمكنه تعديل المشرفين</word>
  <word key="r__moderators_edit_group" js="0">يمكنه تعديل مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__moderators_delete_member" js="0">يمكنه حذف المشرفين</word>
  <word key="r__moderators_delete_group" js="0">يمكنه حذف مجموعات المشرفين</word>
  <word key="r__profiles" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="r__profiles_manage" js="0">يمكنه تغيير إعدادات الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefields_manage" js="0">يمكنه تغيير حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefields_add" js="0">يمكنه إضافة حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefields_edit" js="0">يمكنه تعديل حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefields_delete" js="0">يمكنه حذف حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefieldgroups_add" js="0">يمكنه إضافة مجموعات حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefieldgroups_edit" js="0">يمكنه تعديل مجموعات حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__profilefieldgroups_delete" js="0">يمكنه حذف مجموعات حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="r__member_add" js="0">يمكنه إنشاء حسابات المستخدمين</word>
  <word key="r__member_add_admin" js="0">يمكنه إنشاء حسابات المسؤولين</word>
  <word key="r__member_edit" js="0">يمكنه تعديل حسابات المستخدمين</word>
  <word key="r__member_edit_admin" js="0">يمكنه تعديل حسابات المسؤولين</word>
  <word key="r__member_delete" js="0">يمكنه حذف المستخدمين</word>
  <word key="r__member_delete_admin" js="0">يمكنه حذف حسابات المسؤولين</word>
  <word key="r__member_login" js="0">يمكنه تسجيل الدخول بحساب مستخدم آخر</word>
  <word key="r__members_merge" js="0">يمكنه دمج المستخدمين</word>
  <word key="r__member_move_admin1" js="0">يمكنه نقل المسؤولين إلى مجموعات أخرى</word>
  <word key="r__member_move_admin2" js="0">يمكنه نقل المستخدمين إلى مجموعة المسؤولين</word>
  <word key="r__member_ban" js="0">يمكنه حظر/إلغاء حظر المستخدمين</word>
  <word key="r__member_ban_admin" js="0">يمكنه حظر المسؤولين</word>
  <word key="r__member_photo" js="0">يمكنه تغيير صور المستخدمين</word>
  <word key="r__member_photo_admin" js="0">يمكنه تغيير صور المسؤولين</word>
  <word key="r__membertools_validating" js="0">يمكنه تعديل الحسابات في انتظار التأكيد</word>
  <word key="r__membertools_locked" js="0">يمكنه تعديل الحسابات المقفلة</word>
  <word key="r__membertools_delete" js="0">يمكنه حذف منشورات المستخدمين</word>
  <word key="r__membertools_ip" js="0">يمكنه استخدام البحث حسب الجهاز وعنوان IP</word>
  <word key="r__membertools_reset" js="0">يمكنه استخدام أدوات إعادة الحساب وإعادة الضبط</word>
  <word key="r__email" js="0">إعدادات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__email_manage" js="0">يمكنه تغيير سجل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__email_incoming" js="0">يمكنه تغيير إعدادات البريد الوارد</word>
  <word key="r__email_test" js="0">يمكنه تشغيل اختبار البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__email_errorlog" js="0">يمكنه عرض سجل الأخطاء في البريد الإلكتروني وإعادة إرساله</word>
  <word key="r__email_errorlog_prune" js="0">يمكنه تغيير إعدادات تنظيف سجل الأخطاء في البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__general" js="0">الإعدادات العامة</word>
  <word key="r__general_manage" js="0">يمكنه تغيير الإعدادات العامة</word>
  <word key="r__enhancements" js="0">التحسينات</word>
  <word key="r__enhancements_manage" js="0">يمكنه تغيير التحسينات</word>
  <word key="r__licensekey" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="r__licensekey_manage" js="0">يمكنه عرض وتغيير بيانات الترخيص</word>
  <word key="r__spam" js="0">حماية ضد البريد المزعج</word>
  <word key="r__spam_manage" js="0">يمكنه تغيير إعدادات الحماية ضد البريد المزعج</word>
  <word key="r__errorLogs" js="0">سجلات الأخطاء</word>
  <word key="r__error_manage" js="0">يمكنه تغيير سجلات الأخطاء</word>
  <word key="r__adminlogin" js="0">سجل دخول المسؤولين</word>
  <word key="r__adminlogin_manage" js="0">يمكنه تغيير سجل دخول المسؤولين</word>
  <word key="r__warnings" js="0">تحذيرات</word>
  <word key="r__warn_settings" js="0">يمكنه تغيير إعدادات التحذيرات</word>
  <word key="r__reasons_view" js="0">يمكنه عرض أسباب التحذيرات</word>
  <word key="r__reasons_add" js="0">يمكنه إضافة أسباب التحذيرات</word>
  <word key="r__reasons_edit" js="0">يمكنه تغيير أسباب التحذيرات</word>
  <word key="r__reasons_delete" js="0">يمكنه حذف أسباب التحذيرات</word>
  <word key="r__actions_view" js="0">يمكنه عرض الإجراءات</word>
  <word key="r__actions_add" js="0">يمكنه إضافة الإجراءات</word>
  <word key="r__actions_edit" js="0">يمكنه تغيير الإجراءات</word>
  <word key="r__actions_delete" js="0">يمكنه حذف الإجراءات</word>
  <word key="r__notifications" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="r__notifications_manage" js="0">يمكنه تغيير إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="r__emoticons" js="0">الوجوه التعبيرية</word>
  <word key="r__emoticons_manage" js="0">يمكنه عرض الوجوه التعبيرية الإضافية</word>
  <word key="r__emoticons_add" js="0">يمكنه إضافة الوجوه التعبيرية الإضافية</word>
  <word key="r__emoticons_edit" js="0">يمكنه تعديل الرموز التعبيرية الإضافية</word>
  <word key="r__emoticons_delete" js="0">يمكنه حذف الرموز التعبيرية الإضافية</word>
  <word key="r__theme_settings_add" js="0">يمكنه إضافة إعدادات السمة</word>
  <word key="r__theme_settings_remove" js="0">يمكنه حذف إعدادات السمة</word>
  <word key="r__files" js="0">الملفات المُحدّثة</word>
  <word key="r__files_manage" js="0">يمكنه عرض وتعديل الملفات المُحمّلة</word>
  <word key="r__qanda_manage" js="0">يمكنه تعديل نظام الحماية من الرسائل المزعجة - السؤال والإجابة</word>
  <word key="r__qanda_add" js="0">يمكنه إضافة أسئلة وأجوبة في نظام الحماية من الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__qanda_edit" js="0">يمكنه تعديل أسئلة وأجوبة في نظام الحماية من الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__qanda_delete" js="0">يمكنه حذف أسئلة وأجوبة في نظام الحماية من الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__incomingemail" js="0">يمكنه تعديل قواعد معالجة البريد الوارد</word>
  <word key="r__languages" js="0">اللغات</word>
  <word key="r__lang_words" js="0">يمكنه ترجمة الكلمات والعبارات</word>
  <word key="r__lang_packs" js="0">يمكنه إضافة/تعديل/حذف حزم اللغات</word>
  <word key="r__admin" js="0">سجل المسؤولين</word>
  <word key="r__emailerror" js="0">سجل أخطاء البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__emailerror_manage" js="0">يمكنه تعديل سجل أخطاء البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__spam_service_log" js="0">يمكنه إدارة سجل خدمة الحماية من البريد المزعج</word>
  <word key="r__admin_manage" js="0">يمكنه تعديل سجل المسؤولين</word>
  <word key="r__plugins" js="0">الإضافات</word>
  <word key="r__plugins_manage" js="0">يمكنه تعديل الإضافات</word>
  <word key="r__theme_templates_manage" js="0">يمكنه تعديل قوالب وملفات CSS للسمات</word>
  <word key="r__theme_download_upload" js="0">يمكنه تحميل/تنزيل السمات</word>
  <word key="r__theme_designers_mode" js="0">يمكنه تفعيل/تعطيل وضع المصمم</word>
  <word key="r__messages" js="0">الرسائل</word>
  <word key="r__messages_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات المحادثات الجديدة</word>
  <word key="r__registrations" js="0">التسجيلات</word>
  <word key="r__registrations_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات التسجيلات الجديدة</word>
  <word key="r__toolbar" js="0">محرر الشريط الأدوات</word>
  <word key="r__toolbar_manage" js="0">إدارة شريط أدوات المحرر</word>
  <word key="r__terms" js="0">الشروط وسياسة الخصوصية</word>
  <word key="r__terms_manage" js="0">يمكنه تعديل قواعد وسياسة الخصوصية</word>
  <word key="r__member_history" js="0">يمكنه عرض تاريخ الأعضاء</word>
  <word key="r__member_history_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تنظيف تاريخ الأعضاء</word>
  <word key="r__spam_whitelist_manage" js="0">يمكنه إدارة قائمة البيضاء للدفاع عن الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__spam_whitelist_add" js="0">يمكنه إضافة عناصر إلى قائمة البيضاء للدفاع عن الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__spam_whitelist_edit" js="0">يمكنه تعديل قائمة البيضاء للدفاع عن الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__spam_whitelist_delete" js="0">يمكنه حذف عناصر من قائمة البيضاء للدفاع عن الرسائل المزعجة</word>
  <word key="r__emailstats" js="0">إحصائيات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__emailstats_manage" js="0">يمكنه عرض إحصائيات البريد الإلكتروني؟</word>
  <word key="menu__core_activitystats_emailstats" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emaillogs_not_enabled" js="0"><![CDATA[لا يتم تسجيل إحصائيات البريد الإلكتروني. لتتبع وعرض إحصائيات البريد الإلكتروني المُرسل، يجب عليك <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=email&searchResult=prune_log_emailstats}'>تمكين تتبع إحصائيات البريد الإلكتروني أولاً</a>.]]></word>
  <word key="stats_emailstats_emails" js="0">الرسائل المُرسلة</word>
  <word key="stats_emailstats_clicks" js="0">النقرات في الرسائل</word>
  <word key="emails" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="clicks" js="0">النقرات</word>
  <word key="emailtpl_bulk_mail" js="0">الإرسال الجماعي</word>
  <word key="emailtpl_content_emailed" js="0">المحتوى المُرسل بواسطة المستخدم</word>
  <word key="emailtpl_weekly_digest" js="0">الملخص الأسبوعي</word>
  <word key="emailtpl_daily_digest" js="0">الملخص اليومي</word>
  <word key="grouppromotions" js="0">قواعد الترقية من المجموعات</word>
  <word key="generic_gp_details" js="0">وصف القاعدة</word>
  <word key="generic_gp_filters" js="0">المرشحات</word>
  <word key="generic_gp_actions" js="0">الإجراءات</word>
  <word key="promote_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="promote_enabled" js="0">مفعل</word>
  <word key="do_not_change_group" js="0">لا تقم بتغيير المجموعة</word>
  <word key="promote_group_primary" js="0">نقل إلى المجموعة</word>
  <word key="promote_group_secondary" js="0">إضافة مجموعة ثانوية</word>
  <word key="promote_group_secondary_desc" js="0">عند إضافة مجموعة ثانوية، يجب أن تعلم أن إعداد حذف هذه المجموعة الثانوية يُتجاهل، مما يسمح لك بتقديم المستخدمين مرة أخرى.</word>
  <word key="demote_group_secondary" js="0">حذف مجموعة ثانوية</word>
  <word key="demote_group_secondary_desc" js="0">يمكنك حذف المجموعة الثانوية التي تمت إضافتها سابقًا عندما يتم تحقيق شروط الترقية الجديدة.</word>
  <word key="days_ago" js="0">أيام مضت</word>
  <word key="or_more_than" js="0">أكثر من</word>
  <word key="or_less_than" js="0">أقل من</word>
  <word key="group_promotion_blurb" js="0"><![CDATA[يمكنك تكوين قواعد لنقل المستخدمين إلى مجموعات أخرى عند تحقيقهم لمعايير معينة. على سبيل المثال، إذا كان لديك قاعدة لترقية المستخدمين بعد نشر 10 مشاركات، وقاعدة أخرى بعد 100 مشاركة، فيجب عليك التأكد من أن قاعدة 100 مشاركة تأتي أسفل قاعدة 10 مشاركات في القائمة. يمكنك استثناء بعض المجموعات في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=g_promote_exclude}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="group_promotion_blurb_commerce" js="0"><![CDATA[يمكنك تكوين قواعد لنقل المستخدمين إلى مجموعات أخرى عند تحقيقهم لمعايير معينة. على سبيل المثال، إذا كان لديك قاعدة لترقية المستخدمين بعد نشر 10 مشاركات، وقاعدة أخرى بعد 100 مشاركة، فيجب عليك التأكد من أن قاعدة 100 مشاركة تأتي أسفل قاعدة 10 مشاركات في القائمة. إذا اشترى المستخدم <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=packages}'>منتجًا</a> ينقله إلى مجموعة، فلن تُطبق هذه القواعد عليه. يمكنك استثناء بعض المجموعات في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=g_promote_exclude}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="grouppromotion_warning" js="0">يستخدم هذا الترقية مجموعة لم تعد موجودة</word>
  <word key="email_settings" js="0">إعدادات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_out" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للرسائل الصادرة</word>
  <word key="email_out_desc" js="0">سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا كعنوان المرسل لجميع الرسائل الصادرة من الموقع.</word>
  <word key="email_out_cic" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للرسائل الصادرة</word>
  <word key="email_out_cic_desc" js="0">سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا كعنوان المرسل لجميع الرسائل الصادرة من الموقع.</word>
  <word key="email_in" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للرسائل الواردة</word>
  <word key="email_in_desc" js="0">سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا كعنوان اتصال على صفحات الأخطاء وبعض الصفحات الأخرى.</word>
  <word key="email_color" js="0">لون البريد الإلكتروني الرئيسي</word>
  <word key="email_color_desc" js="0">ستتم تنسيق الرسائل الإلكترونية القياسية المرسلة من الموقع بهذا اللون.</word>
  <word key="email_logo" js="0">شعار البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_log_do" js="0">تسجيل إحصائيات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_log_do_desc" js="0">سيتم تسجيل عدد الرسائل المرسلة، وعدد المشاهدات، وعدد النقرات على الروابط، ومع ذلك، إذا كان موقعك يرسل الكثير من الرسائل الإلكترونية، فقد يؤدي ذلك إلى زيادة حجم قاعدة البيانات الخاصة بك.</word>
  <word key="prune_log_emailstats" js="0">مسح إحصائيات البريد الإلكتروني بعد</word>
  <word key="mail_method" js="0">طريقة تسليم البريد الإلكتروني</word>
  <word key="mail_method_php" js="0">PHP</word>
  <word key="mail_method_php_desc" js="0">يستخدم الخادم المحلي الخاص بك لإرسال البريد الإلكتروني. مناسب لمعظم المواقع، ولكن يعتمد ذلك على موفر الاستضافة الخاص بك.</word>
  <word key="mail_method_cic" js="0">Invision Community in the Cloud</word>
  <word key="mail_method_cic_desc" js="0">يستخدم خوادم Invision Community in the Cloud لإرسال البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="mail_method_smtp" js="0">SMTP</word>
  <word key="mail_method_smtp_desc" js="0">يتيح لك إدخال بياناتك لـ SMTP.</word>
  <word key="mail_method_sendgrid" js="0">SendGrid</word>
  <word key="mail_method_sendgrid_desc" js="0"><![CDATA[يستخدم API <a href='{internal.app=core&module=applications&controller=enhancements&do=edit&id=core_Sendgrid}'>SendGrid</a> لإرسال البريد الإلكتروني بسرعة وموثوقية.]]></word>
  <word key="php_mail_extra" js="0">معلمات إضافية لـ PHP Mail</word>
  <word key="php_mail_extra_desc" js="0">يمكن استخدامها لإرسال معلمات إضافية إلى برنامج البريد المضبوط لإرسال البريد. عادة ما يكون من الأفضل تركها فارغة.</word>
  <word key="smtp_host" js="0">خادم SMTP</word>
  <word key="smtp_protocol" js="0">بروتوكول SMTP</word>
  <word key="smtp_plaintext" js="0">نص عادي</word>
  <word key="smtp_ssl" js="0">SSL</word>
  <word key="smtp_tls" js="0">TLS</word>
  <word key="smtp_port" js="0">منفذ الخادم</word>
  <word key="smtp_user" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="smtp_pass" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="smtp_helo" js="0">تفضيل استخدام SMTP</word>
  <word key="smtp_helo_desc" js="0">يجب استخدام EHLO إذا كان خادم SMTP يدعم ESMTP.</word>
  <word key="mail_wrap_brackets" js="0"><![CDATA[تضمين عنوان البريد الإلكتروني بين علامات التشير ( < > )]]></word>
  <word key="mail_wrap_brackets_desc" js="0">بعض خوادم SMTP تتطلب تمكين هذه الميزة. إذا لم تُرسل الرسائل الإلكترونية، جرب تغيير هذا الإعداد.</word>
  <word key="email_test" js="0">اختبار الإعدادات</word>
  <word key="email_test_subject" js="0">رسالة اختبارية</word>
  <word key="email_test_message" js="0">تأكد من أن إعدادات بريدك الإلكتروني صحيحة.</word>
  <word key="email_test_okay" js="0">تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح. تأكد من استلامك له لتأكيد نجاح إرسال الرسالة.</word>
  <word key="email_test_error" js="0">لا يمكن إرسال الرسالة. تحقق من الإعدادات المحتوية أو اتصل بمزود الاستضافة الخاص بك أو مزود SMTP الخاص بك للحصول على معلومات مفصلة.</word>
  <word key="email_test_mailfunction_disabled" js="0">لم يتم قبول الخادم للرسائل المرسلة، لكنه لم يقدم خطأ.</word>
  <word key="email_test_okay_auto" js="0">تم إرسال رسالة اختبارية إلى عنوان بريدك الإلكتروني. تأكد من استلامك لها لتأكيد نجاح إرسال الرسالة مع الإعدادات الجديدة.</word>
  <word key="email_test_error_auto" js="0">لا يمكن إرسال رسالة الاختبار. تحقق من صحة الإعدادات المحتوية أو اتصل بمزود الاستضافة الخاص بك أو خدمة SMTP الخاصة بك للحصول على معلومات إضافية.</word>
  <word key="smtpmail_tls_failed" js="0">لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني لأن محاولة إعداد اتصال TLS مع خادم SMTP قد فشلت.</word>
  <word key="acplogs__email_settings" js="0">تم تغيير إعدادات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="social_links_in_email" js="0">هل ترغب في إضافة روابط للملفات الشخصية في البريد الإلكتروني؟</word>
  <word key="social_links_in_email_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=core&module=settings&controller=general}'>الملفات الشخصية</a> سيتم عرضها في تذييل الرسائل الإلكترونية التي تم إرسالها من الموقع.]]></word>
  <word key="our_picks_in_email" js="0">هل ترغب في تضمين مقالات مُنتقاة في البريد الإلكتروني؟</word>
  <word key="our_picks_in_email_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=promote&tab=internal}'>المقالات المُنتقاة</a> من "مختاراتنا" سيتم عرضها في أسفل الرسائل الإلكترونية التي تم إرسالها من الموقع.]]></word>
  <word key="ie_cf_from" js="0">بريد المُرسل</word>
  <word key="ie_cf_to" js="0">بريد المُستلم</word>
  <word key="ie_cf_sbjt" js="0">عنوان الرسالة</word>
  <word key="ie_cf_body" js="0">محتوى الرسالة</word>
  <word key="ie_ct_ctns" js="0">يحتوي على</word>
  <word key="ie_ct_eqls" js="0">يساوي</word>
  <word key="ie_ct_regx" js="0">يطابق التعبير العادي</word>
  <word key="rule_criteria_value" js="0">تجاهل عندما</word>
  <word key="incomingemail_add" js="0">إضافة فلتر</word>
  <word key="acplogs__incomingemail_deleted" js="0">تم حذف قاعدة البريد الوارد</word>
  <word key="ie_sendto" js="0">إرسال إلى: %s</word>
  <word key="acplogs__incomingemail_edited" js="0">تم تعديل قاعدة البريد الوارد</word>
  <word key="acplogs__incomingemail_added" js="0">تمت إضافة قاعدة البريد الوارد</word>
  <word key="ie_ignore" js="0">تجاهل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="rule_action" js="0">الإجراء</word>
  <word key="incoming_email_no_subject" js="0">(بدون موضوع)</word>
  <word key="external_redirect" js="0">جارٍ تحويلك...</word>
  <word key="overview_license_key_header" js="0">المفتاح الترخيصي: %s</word>
  <word key="license_settings" js="0">إعدادات الترخيص</word>
  <word key="acplogs__license_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الترخيص</word>
  <word key="license_refresh" js="0">تحديث بيانات الترخيص</word>
  <word key="license_change" js="0">تغيير المفتاح الترخيصي</word>
  <word key="license_generic_error" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بخادم التفعيل. يُرجى المحاولة لاحقًا أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="license_server_error" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بخادم التفعيل: %s. يُرجى المحاولة لاحقًا أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="license_key_not_found" js="0">المفتاح الترخيصي الذي أدخلته غير صالح. يُرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="license_key_legacy" js="0">المفتاح الترخيصي الذي أدخلته غير متوافق مع هذا الإصدار من Invision Community. يُرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="license_key_active" js="0">المفتاح الترخيصي الذي أدخلته تم تفعيله بالفعل. يُرجى ملاحظة أن المفتاح الترخيصي يُمنح الحق في نسخة واحدة فقط من المنتج. إذا كنت بحاجة إلى تغيير العنوان المرتبط بترخيصك، يُرجى الاتصال بالدعم الفني.</word>
  <word key="license_key_test_active" js="0">تم تنفيذ التثبيت التجريبي مسبقًا باستخدام هذا المفتاح الترخيصي. يُسمح فقط بتثبيت تجريبي واحد.</word>
  <word key="license_expires" js="0">صالحة حتى: </word>
  <word key="license_url" js="0">العنوان: %s</word>
  <word key="license_test_url" js="0">الموقع التجريبي: %s</word>
  <word key="license_name_cloud" js="0">Invision Community in the Cloud</word>
  <word key="license_name_license" js="0">مجتمع انفيجن</word>
  <word key="licensekey_benefits_head" js="0">يتضمن ترخيصك:</word>
  <word key="license_benefit_forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="license_benefit_calendar" js="0">التقويم</word>
  <word key="license_benefit_blog" js="0">المدونات</word>
  <word key="license_benefit_gallery" js="0">المعرض</word>
  <word key="license_benefit_downloads" js="0">التنزيلات</word>
  <word key="license_benefit_cms" js="0">الصفحات</word>
  <word key="license_benefit_nexus" js="0">التجارة</word>
  <word key="license_benefit_spam" js="0">حماية الرسائل غير المرغوب فيها</word>
  <word key="license_benefit_support" js="0">الدعم الفني: %s</word>
  <word key="license_benefit_copyright" js="0">إزالة العلامة التجارية</word>
  <word key="license_key_refreshed" js="0">تم تحديث بيانات الترخيص</word>
  <word key="license_error" js="0">المفتاح الترخيصي غير صالح</word>
  <word key="license_error_subtitle" js="0">هناك مشكلة مع مفتاح الترخيص الخاص بك.</word>
  <word key="license_error_none" js="0"><![CDATA[هناك مشكلة مع مفتاح الترخيص الخاص بك. يُرجى <a href='{internal.admin.app=core&module=settings&controller=licensekey}'>التحقق من مفتاح الترخيص</a>.]]></word>
  <word key="license_error_none_email" js="0">هناك مشكلة مع مفتاح الترخيص الخاص بك. يُرجى تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم والتحقق من مفتاح الترخيص الخاص بك.</word>
  <word key="license_expired" js="0">انتهت صلاحية المفتاح الترخيصي</word>
  <word key="license_expired_email" js="0">انتهت صلاحية ترخيص Invision Community الخاص بك!</word>
  <word key="license_benefits_info" js="0">الترخيص النشط يمنحك الوصول إلى مجموعة واسعة من الخدمات والعروض، بما في ذلك حماية الرسائل غير المرغوب فيها، الدعم الفني، والتحديثات.</word>
  <word key="license_not_recognised" js="0"><![CDATA[مفتاح الترخيص الخاص بك غير معروف. يُمكنك <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=licensekey&do=refresh.csrf}'>محاولة تحديث بيانات الترخيص الخاصة بك</a> أو <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=licensekey&do=settings}'>إدخال مفتاح جديد</a>. إذا كنت غير قادر على حل المشكلة بنفسك، يُرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="license_renew_now" js="0">تجديد الترخيص</word>
  <word key="license_check_again" js="0">التحقق مرة أخرى</word>
  <word key="license_dismiss" js="0">إخفاء هذه الرسالة</word>
  <word key="acp_notification_frontend_explain" js="0">تظهر هذه الرسالة فقط لمشرفي النظام</word>
  <word key="get_support_no_license" js="0"><![CDATA[انتهت صلاحية ترخيصك. للاتصال بالدعم الفني، يُرجى <a href='{external.client_area}' target='_blank' rel='noopener'>تجديد الترخيص عبر منطقة العميل</a>.]]></word>
  <word key="license_error_admin" js="0">تظهر هذه الرسالة فقط لمشرفي النظام.</word>
  <word key="get_support_unsupported_prerelease" js="0">أنت تستخدم إصدارًا تجريبيًا غير مدعوم من المنتج.</word>
  <word key="get_support_unsupported_obsolete" js="0">أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من المنتج الذي لم يعد مدعومًا. يُرجى زيارة منطقة العميل للحصول على مساعدة في تحديث موقعك.</word>
  <word key="license_renewal_soon" js="0">سينتهي ترخيصك {!# [*1:غدًا][*2:بعد غد][*3:بعد # يوم][1:غدًا][2:بعد غد][?:بعد # يوم]}</word>
  <word key="license_renewal_soon_email" js="0">سينتهي ترخيصك في Invision Community قريبًا!</word>
  <word key="license_renewal_not_now" js="0">ليس الآن</word>
  <word key="qanda_settings" js="0">الأسئلة والأجوبة</word>
  <word key="qanda_add_question" js="0">إضافة سؤال</word>
  <word key="acplogs__question_deleted" js="0">تم حذف سؤال وجواب</word>
  <word key="acplogs__question_edited" js="0">تم تعديل سؤال وجواب</word>
  <word key="acplogs__question_added" js="0">تمت إضافة سؤال وجواب</word>
  <word key="qa_question" js="0">السؤال</word>
  <word key="qa_answers" js="0">الإجابة</word>
  <word key="qa_answers_desc" js="0">لا تنسى تحديد الكلمات البديلة للإجابة، وكذلك طرق الكتابة الخاطئة للإجابة وتغيراتها.</word>
  <word key="r__system_logs" js="0">سجلات النظام</word>
  <word key="r__system_logs_view" js="0">يمكنه عرض سجل النظام</word>
  <word key="r__system_logs_prune" js="0">يمكنه تعديل إعدادات تطهير سجل النظام</word>
  <word key="menu__core_diagnostics_systemLogs" js="0">سجلات النظام</word>
  <word key="log_time" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="log_category" js="0">النوع</word>
  <word key="log_message" js="0">الرسالة</word>
  <word key="log_member_id" js="0">العضو</word>
  <word key="log_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="log_missing_data" js="0">غير متوفر</word>
  <word key="acplog__systemlog_settings" js="0">تم تغيير إعدادات سجل النظام</word>
  <word key="systemlogssettings" js="0">إعدادات سجل النظام</word>
  <word key="triggered_at" js="0">الرابط الذي تم فيه العثور على الخطأ</word>
  <word key="triggered_by" js="0">تم رصد الخطأ لدى المستخدم %s</word>
  <word key="triggered_guest" js="0">تم رصد الخطأ لدى الضيف</word>
  <word key="prune_log_system" js="0">تطهير سجل النظام</word>
  <word key="log_backtrace" js="0">التتبع</word>
  <word key="acplog__log_delete" js="0">تم حذف إدخال من سجل %s بتاريخ %s</word>
  <word key="acplog__log_delete_uncategorised" js="0">تم حذف إدخال سجل بتاريخ %s</word>
  <word key="log_view_file_logs" js="0">عرض ملفات سجلات النظام</word>
  <word key="log_view_file_logs_info" js="0"><![CDATA[إذا كان يجب تسجيل السجلات ولكن التسجيل في قاعدة البيانات لا يعمل، فسيتم تسجيلها في ملفات بدلاً من ذلك. على سبيل المثال، قد يحدث هذا إذا كانت قاعدة البيانات غير متوفرة تمامًا. تُسجل السجلات حاليًا في الدليل <code>%s</code> <a class='ipsType_small' href='{external.log_directory}' target='_blank' rel='noopener'>(تغيير)</a>.]]></word>
  <word key="log_file_could_not_delete" js="0">لا يمكن حذف الملف</word>
  <word key="log_file" js="0">الملف</word>
  <word key="file_logs" js="0">سجل الملف</word>
  <word key="acplog__log_delete_file" js="0">تم حذف ملف السجل: %s</word>
  <word key="menu__core_customization_emails" js="0">قوالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__emails" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__emails_manage" js="0">تعديل عناوين البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_header" js="0">قوالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_template_name" js="0">اسم القالب</word>
  <word key="emailtpl_template_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="emailtpl_registration_complete" js="0">تأكيد التسجيل</word>
  <word key="emailtpl_email_change" js="0">تأكيد تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_admin_spammer" js="0">إشعار بوصف المستخدم كسبامر</word>
  <word key="emailtpl_admin_reg" js="0">إشعار بالتسجيل في الانتظار للتأكيد</word>
  <word key="emailtpl_title" js="0">كيفية بناء رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_info" js="0">كل رسالة بريد إلكتروني ترسل تحتوي على نسختين: نسخة HTML المتقدمة ونسخة نصية عادية. يقوم برنامج البريد الإلكتروني للمستخدم بتحديد أي نسخة لعرضها - عادةً ما تكون نسخة HTML، لكن المستخدم قد يكون قد قام بتعيين النسخة النصية العادية للعرض.</word>
  <word key="emailtpl_emailWrapper" js="0">قالب رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="acplog__emailtpl_reverted" js="0">تم استعادة قالب البريد الإلكتروني: %s</word>
  <word key="reverted_emailtpl" js="0">استعاد قالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_nofind" js="0">تعذر العثور على قالب البريد الإلكتروني الذي حاولت تعديله</word>
  <word key="emailtpl_params_head" js="0">المعلمات: %s</word>
  <word key="emailtpl_edit" js="0">تحرير القالب</word>
  <word key="content_plaintext" js="0">نص البريد العادي</word>
  <word key="content_plaintext_desc" js="0">في النسخة النصية العادية، تُحتفظ الفراغات والأسطر الفارغة بما هي عليه.</word>
  <word key="content_html" js="0">كود HTML للبريد</word>
  <word key="acplogs__emailtpl_edited" js="0">تم تحرير قالب البريد الإلكتروني: %s</word>
  <word key="upload_email_template" js="0">تحميل قالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="preview_email_wrapper" js="0">معاينة مسبقة</word>
  <word key="acplogs__emailtemplate_updated" js="0">تم تحديث قالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_template_uploaded" js="0">تم تحديث قالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_template_not_found" js="0">لم يتم العثور على قالب البريد الإلكتروني الذي حاولت تصديره</word>
  <word key="email_template_file" js="0">حدد الملف</word>
  <word key="email_template_badform" js="0">هذا الملف ليس ملفًا صالحًا لقالب البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_template_noexist" js="0">يمكنك تحميل القوالب القائمة فقط. يبدو أن قالب البريد الإلكتروني %s غير موجود.</word>
  <word key="theme_update_check_task" js="0">تمت مراجعة الأنماط التالية بنجاح للعثور على التحديثات: %s</word>
  <word key="theme_update_check_error" js="0">تمت إعادة الأخطاء التالية أثناء مراجعة التحديثات: %s</word>
  <word key="theme_update_check_both" js="0">تمت مراجعة الأنماط التالية بنجاح للعثور على التحديثات: %s. تمت إعادة الأخطاء التالية أثناء مراجعة التحديثات: %s</word>
  <word key="theme_update_error_string" js="0">(%s) %s</word>
  <word key="theme_new_version_available" js="0">التحديث متاح!</word>
  <word key="theme_new_version_tip_date" js="0">الإصدار %s تم إصداره في %s</word>
  <word key="theme_new_version_tip" js="0">الإصدار %s متاح</word>
  <word key="emailtpl_error_log" js="0">تم تسجيل خطأ</word>
  <word key="emailtpl_lost_password_init" js="0">طلب استرداد كلمة المرور</word>
  <word key="emailtpl_new_pm" js="0">تلقى المستخدم رسالة شخصية جديدة</word>
  <word key="emailtpl_profile_comment" js="0">علق المستخدم على الملف الشخصي</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_private_message" js="0">إشعار برسالة خاصة جديدة</word>
  <word key="emailtpl_registration_notify" js="0">إشعار المسؤول عند تسجيل مستخدم</word>
  <word key="emailtpl_registration_validate" js="0">تأكيد التسجيل</word>
  <word key="emailtpl_notification_warning_mods" js="0">إشعار المشرف عند تحذير المستخدم</word>
  <word key="emailtpl_notification_quote" js="0">إشعار بالاقتباس</word>
  <word key="emailtpl_notification_profile_comment" js="0">حالة جديدة</word>
  <word key="emailtpl_notification_profile_reply" js="0">رد على الحالة</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_review" js="0">مراجعة جديدة</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_content" js="0">محتوى جديد</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_comment" js="0">تعليق جديد</word>
  <word key="emailtpl_notification_mention" js="0">إشعار بالإشارة</word>
  <word key="emailtpl_notification_member_follow" js="0">المستخدم قام بمتابعة</word>
  <word key="emailtpl_digests__areaWrapper" js="0">قالب الملخصات</word>
  <word key="emailtpl_digests__item" js="0">ملخص المحتوى</word>
  <word key="emailtpl_digests__comment" js="0">ملخص التعليقات</word>
  <word key="emailtpl_digest" js="0">قالب الملخصات</word>
  <word key="emailtpl_contact_form" js="0">نموذج الاتصال</word>
  <word key="emailtpl_warning" js="0">إشعار بالانتهاك</word>
  <word key="emailtpl_emailConfirmation" js="0">تأكيد عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_notification_unapproved_content" js="0">إشعار المشرف عن المحتوى غير المعتمد</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_status" js="0">إشعار بالحالة الجديدة</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_content_bulk" js="0">إشعارات جماعية بالمحتوى الجديد</word>
  <word key="emailtpl_notification_unapproved_content_bulk" js="0">إشعارات جماعية بالمحتوى غير المعتمد</word>
  <word key="emailtpl_notification_private_message_added" js="0">تمت إضافة المستخدم إلى المحادثة</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_likes" js="0">إشعار بإعجاب جديد بالمحتوى</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_react" js="0">إشعار بتفاعل جديد على المحتوى</word>
  <word key="emailtpl_notification_report_center" js="0">إشعار ببلاغ عن المحتوى</word>
  <word key="emailtpl_upgrade" js="0">معلومات عن التحديث</word>
  <word key="emailtpl_unsubscribeNotification" js="0">إلغاء الاشتراك في الإشعارات</word>
  <word key="emailtpl_unsubscribeFollow" js="0">إلغاء الاشتراك في المتابعة</word>
  <word key="emailtpl_unsubscribeDigest" js="0">إلغاء الاشتراك في الملخصات</word>
  <word key="emailtpl_unsubscribeBulk" js="0">إلغاء الاشتراك في الرسائل الجماعية</word>
  <word key="emailtpl_password_changed" js="0">تم تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="emailtpl_forgotSecurityAnswers" js="0">نسيان إجابات الأمان</word>
  <word key="emailtpl_email_address_changed" js="0">تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_account_locked" js="0">تم قفل الحساب</word>
  <word key="emailtpl_notification_event_reminder" js="0">تذكير بالحدث</word>
  <word key="emailtpl_notification_club_response" js="0">رد على طلب الانضمام للنادي</word>
  <word key="emailtpl_notification_club_request" js="0">طلب الانضمام للنادي</word>
  <word key="emailtpl_notification_club_join" js="0">إشعار بانضمام للنادي</word>
  <word key="emailtpl_notification_club_invitation" js="0">دعوة للانضمام للنادي</word>
  <word key="emailtpl_new_device" js="0">تسجيل دخول من جهاز جديد</word>
  <word key="emailtpl_mfaRecovery" js="0">استرداد تحقق الهوية المزدوجة للحساب</word>
  <word key="menu__core_customization" js="0">تخصيص</word>
  <word key="menutab__customization" js="0">تخصيص</word>
  <word key="menu__core_customization_themes" js="0">السمات</word>
  <word key="menu__core_customization_icons" js="0">الأيقونات والشعارات</word>
  <word key="r__theme_sets" js="0">السمات</word>
  <word key="r__theme_sets_manage" js="0">إدارة السمات</word>
  <word key="r__theme_easy_editor" js="0">يمكن استخدام محرر مبسط؟</word>
  <word key="core_theme_set_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="core_theme_set_is_default" js="0">السمة الافتراضية للموقع</word>
  <word key="core_theme_set_is_default_error" js="0">يجب أن تكون هناك سمة واحدة على الأقل هي الافتراضية. قم بتمكين هذا الخيار للسمة الجديدة.</word>
  <word key="cannot_delete_default_theme" js="0">لا يمكنك حذف السمة الافتراضية.</word>
  <word key="core_theme_set_editor_header" js="0">المحرر</word>
  <word key="core_theme_set_editor_blurb" js="0"><![CDATA[لتخصيص محرر <a href='{internal.app=core&module=editor&controller=toolbar}'>Invision Community</a> ، يستخدم النظام سمات CKEditor. يمكنك العثور على سمات محرر جديدة على <a href='{external.ckeditor_themes}' target='_blank' rel='noopener'>موقع CKEditor</a> (يجب أن تكون السمة متوافقة مع الإصدار %s). يمكنك استخدام سمات مختلفة لكل سمة.]]></word>
  <word key="core_theme_set_editor" js="0">سمة المحرر</word>
  <word key="core_theme_set_editor_existing_sel" js="0">استخدام السمة الموجودة</word>
  <word key="core_theme_set_editor_dev" js="0">عند تمكين وضع المطور ، يتم استخدام السمة الافتراضية للمحرر دائمًا.</word>
  <word key="core_theme_set_editor_new_sel" js="0">تحميل سمة جديدة</word>
  <word key="core_theme_set_editor_existing" js="0">السمة الموجودة للمحرر</word>
  <word key="core_theme_set_editor_existing_instr" js="0"><![CDATA[لتثبيت النمط الجديد، قم بتحميله إلى الدليل <em>/applications/core/interface/ckeditor/ckeditor/skins</em>، ثم قم بتحديث هذه الصفحة واختره من القائمة.]]></word>
  <word key="core_theme_set_editor_new" js="0">ملف .zip للنمط</word>
  <word key="theme_set_tab__general" js="0">عام</word>
  <word key="theme_set_manage_templates_css" js="0">تعديل HTML و CSS</word>
  <word key="theme_set_master_rebuild_done" js="0">تم استيراد قوالب الماستر بنجاح</word>
  <word key="theme_set_build" js="0">متقدم: تجميع الآن</word>
  <word key="theme_set_import_master" js="0">متقدم: مزامنة مع النظام الملفي</word>
  <word key="theme_set_template_templatevars" js="0">متغيرات القالب</word>
  <word key="theme_set_template_cssattr" js="0">خصائص CSS</word>
  <word key="theme_set_template_no_selection" js="0">الرجاء تحديد القالب للتعديل</word>
  <word key="theme_set_template_html" js="0">HTML</word>
  <word key="theme_set_template_css" js="0">CSS</word>
  <word key="theme_set_add_html" js="0">إضافة قالب HTML</word>
  <word key="theme_set_add_css" js="0">إضافة CSS</word>
  <word key="theme_template_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="theme_template_name_desc" js="0">يجب أن يبدأ الاسم بحرف أو شرطة سفلية، ولا يجب أن يحتوي على مسافات وفقط الحروف والأرقام والرموز التالية: a-z A-Z 0-9 - _</word>
  <word key="theme_template_data" js="0">المتغيرات</word>
  <word key="theme_template_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="theme_template_content" js="0">محتوى HTML</word>
  <word key="theme_template_location" js="0">الموقع</word>
  <word key="core_theme_error_template_name_exists" js="0">يوجد بالفعل ملف قالب بهذا الاسم في هذا الموقع.</word>
  <word key="theme_css_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="theme_css_name_desc" js="0">لا يجب أن يحتوي الاسم على مسافات ويجب أن يتكون فقط من الأحرف والأرقام والرموز التالية: a-z A-Z 0-9 - _ .</word>
  <word key="theme_css_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="theme_css_content" js="0">محتوى CSS</word>
  <word key="theme_error_no_template" js="0">لا يمكن العثور على القالب</word>
  <word key="theme_template_location_type" js="0">الموقع</word>
  <word key="theme_template_location_o_existing" js="0">إضافة موقع موجود</word>
  <word key="theme_template_location_o_new" js="0">إنشاء موقع جديد</word>
  <word key="theme_template_location_existing" js="0">الموقع الموجود</word>
  <word key="theme_template_location_new" js="0">موقع جديد</word>
  <word key="theme_template_location_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف والأرقام التالية: a-z 0-9</word>
  <word key="theme_template_group_type" js="0">المجموعة</word>
  <word key="theme_template_group_o_existing" js="0">إضافة إلى مجموعة موجودة</word>
  <word key="theme_template_group_o_new" js="0">إنشاء مجموعة جديدة</word>
  <word key="theme_template_group_existing" js="0">المجموعة الموجودة</word>
  <word key="theme_template_group_new" js="0">مجموعة جديدة</word>
  <word key="theme_template_group_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف والأرقام والشرطات السفلية: a-z 0-9 _</word>
  <word key="theme_css_location_type" js="0">الموقع</word>
  <word key="theme_css_location_o_existing" js="0">إضافة إلى موقع موجود</word>
  <word key="theme_css_location_o_new" js="0">إنشاء موقع جديد</word>
  <word key="theme_css_location_existing" js="0">الموقع الموجود</word>
  <word key="theme_css_location_new" js="0">موقع جديد</word>
  <word key="theme_css_location_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف والأرقام التالية: a-z 0-9</word>
  <word key="core_theme_error_css_name_exists" js="0">ملف CSS بهذا الاسم موجود بالفعل في هذا الموقع.</word>
  <word key="theme_css_group_type" js="0">المجموعة</word>
  <word key="theme_css_group_o_existing" js="0">إضافة إلى مجموعة موجودة</word>
  <word key="theme_css_group_o_new" js="0">إنشاء مجموعة جديدة</word>
  <word key="theme_css_group_existing" js="0">المجموعة الموجودة</word>
  <word key="theme_css_group_new" js="0">مجموعة جديدة</word>
  <word key="theme_css_group_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف والأرقام والشرطات السفلية: a-z 0-9 _</word>
  <word key="theme_clone_copy_of" js="0">نسخة %s</word>
  <word key="theme_set_add_setting" js="0">إضافة إعداد النمط</word>
  <word key="acplogs__themeset_created" js="0">تم إنشاء النمط - %s</word>
  <word key="acplogs__themetemplate_updated" js="0">تم تحديث القالب - (%s - %s - %s - %s)</word>
  <word key="acplogs__themetemplate_deleted" js="0">تم حذف أو استعادة القالب - (%s - %s - %s - %s)</word>
  <word key="theme_error_not_available_in_dev" js="0">لا يمكنك تنفيذ هذا الإجراء في وضع التطوير.</word>
  <word key="theme_update_check" js="0">رابط فحص التحديثات</word>
  <word key="theme_update_check_desc" js="0"><![CDATA[سيتم فحص هذا الرابط بشكل دوري للتحقق من وجود تحديثات على النمط. <a href='{external.devdocs-updateurl}' target='_blank' rel='noopener'>للمزيد من المعلومات</a>.]]></word>
  <word key="core_theme_set_permissions" js="0">متاح لـ</word>
  <word key="core_theme_parent_id" js="0">الأصل</word>
  <word key="core_theme_parent_id_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="core_theme_set_template_new" js="0">قالب جديد</word>
  <word key="core_theme_set_template_deleted" js="0">قالب محذوف</word>
  <word key="core_theme_set_css_new" js="0">ملف CSS جديد</word>
  <word key="core_theme_set_css_deleted" js="0">CSS محذوف</word>
  <word key="core_theme_set_diff_export" js="0">تصدير التغييرات</word>
  <word key="core_theme_set_diff_desc" js="0"><![CDATA[يحتوي هذا المقارنة على جميع الأجزاء الجديدة والمحذوفة والمعدلة لقالب وCSS النمط <strong>%s</strong>.]]></word>
  <word key="core_theme_invalid_plugin" js="0">لا يمكنك استخدام إضافة النمط &quot;{%s}&quot; هنا.</word>
  <word key="core_theme_template_parse_error" js="0">يحتوي هذا القالب على علامات PHP أو نمط مكسورة ولا يمكن حفظه. يرجى التحقق من التغييرات الخاصة بك.</word>
  <word key="theme_editing_title" js="0">تعديل %s</word>
  <word key="theme_template_outofdate" js="0">تم تعديلها في الإصدار السابق</word>
  <word key="theme_template_modified" js="0">تم تعديلها في هذا الإصدار</word>
  <word key="theme_template_inherited" js="0">موروثة من نمط الأصل</word>
  <word key="theme_template_unique" js="0">فريدة في هذا النمط</word>
  <word key="theme_template_unmodified" js="0">غير معدلة</word>
  <word key="theme_template_variables_info" js="0">هذه المتغيرات الممررة إلى هذا القالب من قبل محرك النمط. قم بتغيير ترتيبها أو إضافة متغيرات جديدة إذا قمت بتغييرات متعلقة في الوحدة النمطية PHP.</word>
  <word key="theme_css_attributes" js="0">هذه الخصائص التي ستُطبق على ملف CSS هذا</word>
  <word key="theme_template_new" js="0">إنشاء</word>
  <word key="theme_template_new_html" js="0">قالب HTML جديد</word>
  <word key="theme_template_new_css" js="0">ملف CSS جديد</word>
  <word key="theme_template_add_html" js="0">إضافة قالب HTML</word>
  <word key="theme_template_add_css" js="0">إضافة ملف CSS</word>
  <word key="theme_templates" js="0">القوالب</word>
  <word key="theme_css" js="0">CSS</word>
  <word key="theme_wrap" js="0">تفعيل السطور</word>
  <word key="theme_show_line" js="0">عرض أرقام السطور</word>
  <word key="theme_show_original" js="0">مقارنة مع الأصل</word>
  <word key="theme_variables" js="0">المتغيرات...</word>
  <word key="theme_attributes" js="0">الخصائص...</word>
  <word key="theme_edit_css" js="0">تعديل خصائص CSS</word>
  <word key="theme_edit_variables" js="0">تعديل المتغيرات</word>
  <word key="theme_template_variables" js="0">متغيرات القالب</word>
  <word key="core_theme_cannot_delete_default_theme" js="0">لا يمكنك حذف النمط الافتراضي</word>
  <word key="core_theme_default_dev_reminder" js="0">أنت تقوم بتعديل النمط الافتراضي أثناء تشغيل وضع المطور. سيتم حفظ جميع التغييرات التي تقوم بها هنا للتثبيتات الجديدة لـ Invision Community.</word>
  <word key="core_theme_add_theme_type" js="0">طريقة إنشاء النمط</word>
  <word key="core_theme_add_theme_vse" js="0">وضع بسيط</word>
  <word key="core_theme_add_theme_custom" js="0">وضع مخصص</word>
  <word key="core_theme_add_theme_upload" js="0">تحميل النمط</word>
  <word key="core_theme_add_theme_upload_desc" js="0">يسمح بتحميل النمط.</word>
  <word key="core_theme_upload_field" js="0">تحميل</word>
  <word key="core_theme_add_theme_vse_desc" js="0">يسمح بتغيير ألوان الموقع باستخدام محرر بصري. يمكنك التبديل إلى الوضع المخصص.</word>
  <word key="core_theme_add_theme_custom_desc" js="0">يسمح بتغيير كامل HTML و CSS. إذا اخترت الوضع المتقدم، لن تتمكن من العودة إلى الوضع البسيط.</word>
  <word key="core_theme_launch_vse" js="0">تشغيل المحرر البسيط</word>
  <word key="core_theme_launch_vse_tooltip" js="0">تشغيل المحرر في نافذة مستعرض جديدة</word>
  <word key="core_theme_cant_easy_mode" js="0">لا تملك الصلاحيات الكافية لتشغيل المحرر البسيط</word>
  <word key="theme_set_convert_vsecustom_link" js="0">تحويل إلى الوضع المتقدم</word>
  <word key="theme_set_convert_vsecustom" js="0">تحويل إلى الوضع المتقدم لتمكين دعم تغيير HTML و CSS بالكامل. لن تتمكن من العودة إلى الوضع البسيط.</word>
  <word key="theme_editor_add_toolbar" js="0">إضافة شريط أدوات</word>
  <word key="theme_editor_add_separator" js="0">إضافة فاصل</word>
  <word key="core_theme_editing_set" js="0">تعديل %s</word>
  <word key="theme_set_members" js="0">تعيين للمجموعات</word>
  <word key="language_set_members" js="0">تعيين للمجموعات</word>
  <word key="theme_designers_mode_title" js="0">وضع المصمم</word>
  <word key="theme_designers_mode" js="0">تمكين وضع المصمم</word>
  <word key="theme_designers_mode_disable" js="0">تعطيل وضع المصمم</word>
  <word key="theme_designers_mode_explain_turn_off" js="0">وضع المصمم ممكن</word>
  <word key="theme_designers_mode_sync" js="0">مزامنة التغييرات</word>
  <word key="theme_designers_mode_sync_desc" js="0">هذا سيقوم بمزامنة التغييرات التي قمت بها في ملفات HTML و CSS والصور مع قاعدة البيانات. إذا لم تقم بذلك، سيتم فقدان جميع التغييرات عند تعطيل وضع المصمم.</word>
  <word key="theme_designers_mode_explain" js="0"><![CDATA[<strong>وضع المصمم هو طريقة متقدمة لتعديل الأنماط.</strong><br>بعد التمكين، يمكنك تغيير HTML و CSS والصور في الدليل <span class='ipsType_monospace'>%s/themes/</span>.<br>لكل نمط دليله الخاص، اسمه يتطابق مع هويته.<br>يمكنك تغيير ملفات <span class='ipsType_monospace'>.phtml</span> و <span class='ipsType_monospace'>.css</span> مباشرةً وسيتم تطبيق التغييرات مباشرة بعد إعادة تحميل الصفحة.<br>بعد انتهاء تعديل النمط، يجب عليك تعطيل وضع المصمم لمزامنة التغييرات مع قاعدة البيانات.<br><strong>لا يجب تمكين هذا الوضع في المنتدى الحي بسبب تكلفة إضافية على موارد الخادم.</strong><br><br>لمزيد من المعلومات، راجع <a href="%s" target='_blank' rel='noopener'>الوثائق</a>.]]></word>
  <word key="theme_dev_import" js="0">استيراد النمط %s (%s)</word>
  <word key="theme_designers_mode_on_title" js="0">وضع المصمم ممكن</word>
  <word key="theme_designers_mode_error_missing" js="0"><![CDATA[تم تعطيل وضع المصمم لأن بعض ملفات HTML أو CSS المطلوبة للنمط بالهوية %s غير موجودة.<br>يرجى زيارة مركز الإدارة وتمكين وضع المصمم مرة أخرى لإعادة بناء الملفات.]]></word>
  <word key="theme_designers_mode_wipe" js="0">حذف الملفات من القرص</word>
  <word key="theme_designers_mode_wipe_desc" js="0">بعد المزامنة مع النمط، سيتم حذف الملفات من القرص.</word>
  <word key="theme_is_default_with_id" js="0">الهوية: %s (الافتراضي)</word>
  <word key="theme_with_id" js="0">الهوية: %s</word>
  <word key="theme_designers_themes" js="0">مزامنة</word>
  <word key="theme_designers_themes_all" js="0">جميع الأنماط</word>
  <word key="theme_by" js="0">مصمم النمط: %s.</word>
  <word key="theme_by_with_url" js="0"><![CDATA[تم إنشاء النمط بواسطة: <a href='%s' target='_blank' rel='noreferrer'>%s</a>.]]></word>
  <word key="theme_has_been_customized" js="0">تم التعديل</word>
  <word key="theme_version" js="0">الإصدار: %s.</word>
  <word key="search_templates" js="0">البحث في القوالب...</word>
  <word key="icons_favicon" js="0">فافيكون</word>
  <word key="icons_favicon_desc" js="0">يظهر الصورة الفافيكون بجوار اسم الموقع في مناطق مختلفة من متصفح المستخدم، على سبيل المثال في علامة التبويب وقوائم العلامات. الأحجام الموصى بها لهذه الصورة هي 48px x 48px.</word>
  <word key="icons_sharer_logo" js="0">صورة لوسائل التواصل الاجتماعي</word>
  <word key="icons_sharer_logo_desc" js="0">الصور التي يتم تحميلها هنا ستستخدم عندما يتم نشر الصفحة في شبكة اجتماعية تدعم معيار Open Graph (مثل Facebook) ولا تحتوي على صور أكثر تحديدًا لتمثيل المحتوى.</word>
  <word key="icons_homescreen" js="0">أيقونات التطبيق</word>
  <word key="icons_homescreen_desc" js="0">الصورة التي يتم تحميلها هنا ستستخدم لتمثيل الموقع عندما يقوم المستخدم بحفظه على سطح المكتب على مختلف الأجهزة مثل iOS و Android. الأحجام الدنيا الموصى بها لهذه الصورة هي 512px x 512px، وسيتم توليد صور أخرى بأحجام محددة للأجهزة تلقائيًا.</word>
  <word key="icons_mask_icon" js="0">أيقونة قناع Safari</word>
  <word key="icons_mask_icon_desc" js="0">يستخدم Safari أيقونة خاصة لمواقع الويب المعلقة والرموز على Touch Bar. يجب أن تكون الصورة في تنسيق SVG مع خلفية شفافة ويجب أن تكون جميع البيانات الرسومية 100% سوداء.</word>
  <word key="icons_mask_color" js="0">لون أيقونة قناع Safari عند التحويم</word>
  <word key="icons_mask_color_desc" js="0">يتم استخدام هذا اللون عندما تكون أيقونة قناع Safari نشطة أو يتم التحويم عليها.</word>
  <word key="configure_manifest" js="0">تكوين بيانات المانيفست</word>
  <word key="configure_manifest_desc" js="0">يحدد ملف المانيفست بعض الميزات في موقعك الإلكتروني التي قد تستخدمها الأجهزة المحمولة عندما يحفظ المستخدم موقعك على الشاشة الرئيسية. سيصبح ملف المانيفست متاحًا تلقائيًا إذا لم يكن موجودًا بالفعل، ولكن يمكنك إعادة تعريف بعض من معلماته القياسية.</word>
  <word key="manifest_shortname" js="0">الاسم المختصر</word>
  <word key="manifest_shortname_desc" js="0">الاسم المختصر يستخدم في الأماكن ذات المساحة المحدودة، مثل تحت شعار التطبيق على شاشة البداية للجهاز.</word>
  <word key="manifest_fullname" js="0">اسم الموقع الإلكتروني</word>
  <word key="manifest_fullname_desc" js="0"><![CDATA[إذا لم يتم تحديده، سيتم استخدام <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=general&searchResult=board_name}'>اسم الموقع</a>.]]></word>
  <word key="manifest_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="manifest_description_desc" js="0">وصف موجز لمجتمعك.</word>
  <word key="manifest_themecolor" js="0">لون السمة</word>
  <word key="manifest_themecolor_desc" js="0">يمكن أن يستخدم هذا اللون من قبل الأجهزة المحمولة في بعض المواقع، مثل عند التبديل بين التطبيقات أو كلون خلفية لشريط العنوان.</word>
  <word key="manifest_bgcolor" js="0">لون الخلفية</word>
  <word key="manifest_bgcolor_desc" js="0">يستخدم هذا اللون عندما يتم فتح المجتمع عبر الرمز المحفوظ على شاشة البداية.</word>
  <word key="manifest_display" js="0">نمط العرض</word>
  <word key="manifest_fullscreen" js="0">كامل الشاشة</word>
  <word key="manifest_fullscreen_desc" js="0">سيتم فتح الموقع في وضع كامل الشاشة للجهاز، ولن تكون العناصر الخاصة بالمتصفح (مثل شريط العنوان أو عناصر التحكم أو شريط الحالة) متاحة.</word>
  <word key="manifest_standalone" js="0">مستقل</word>
  <word key="manifest_standalone_desc" js="0">سيتم فتح الموقع كتطبيق مستقل مع عناصر متحدة للمتصفح (مثل شريط الحالة). هذا هو الوضع الموصى به.</word>
  <word key="manifest_minimalui" js="0">عناصر التحكم الدنيا</word>
  <word key="manifest_minimalui_desc" js="0">سيتم فتح الموقع مع عناصر التحكم الدنيا للمتصفح، مماثلة لوضع التطبيق المستقل، ولكن مع بعض العناصر مثل عناصر التحكم.</word>
  <word key="manifest_browser" js="0">متصفح</word>
  <word key="manifest_browser_desc" js="0">سيتم فتح موقع الويب على متصفح الويب القياسي للجهاز</word>
  <word key="acplogs__icons_and_logos" js="0">تم تحديث الأيقونات والشعارات وبيانات المانيفست الإلكتروني</word>
  <word key="manifest_short_url" js="0">رابط الصفحة الرئيسية المختصر</word>
  <word key="manifest_short_url_desc" js="0">أدخل الرابط الذي يجب فتحه عند فتح التطبيق. على سبيل المثال، إذا كانت الصفحات هي التطبيق الافتراضي لديك ولكنك ترغب في تشغيل المنتدى، فقط اكتب &quot;forums/&quot;.</word>
  <word key="manifest_custom_url_toggle" js="0">تعيين رابط الصفحة الرئيسية المخصص</word>
  <word key="pwa_start_url_incorrect" js="0">الرابط غير موجود.</word>
  <word key="theme_set_manage_resources" js="0">إدارة الموارد</word>
  <word key="theme_custom_resources_page_title" js="0">موارد النمط: %s</word>
  <word key="core_theme_resources_resource_data" js="0">عرض</word>
  <word key="core_theme_resources_resource_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="core_theme_resources_resource_filename" js="0">وسم القالب</word>
  <word key="core_theme_resources_add" js="0">إضافة مورد</word>
  <word key="core_theme_resource_group_type" js="0">مجلد</word>
  <word key="core_theme_resource_group_o_existing" js="0">إضافة إلى مجلد موجود</word>
  <word key="core_theme_resource_group_o_new" js="0">إنشاء مجلد</word>
  <word key="core_theme_resource_group_existing" js="0">مجلد موجود</word>
  <word key="core_theme_resource_group_new" js="0">مجلد جديد</word>
  <word key="core_theme_resource_group_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف التالية: a-z 0-9 _</word>
  <word key="core_theme_resource_location_type" js="0">الموقع</word>
  <word key="core_theme_resource_location_o_existing" js="0">إضافة إلى موقع موجود</word>
  <word key="core_theme_resource_location_o_new" js="0">إنشاء موقع جديد</word>
  <word key="core_theme_resource_location_existing" js="0">موقع موجود</word>
  <word key="core_theme_resource_location_new" js="0">موقع جديد</word>
  <word key="core_theme_resource_location_new_desc" js="0">بدون مسافات وفقط الأحرف التالية: a-z 0-9</word>
  <word key="core_theme_error_resource_name_exists" js="0">الملف المورد بهذا الاسم موجود بالفعل في هذا الموقع.</word>
  <word key="core_theme_resource_filename" js="0">المورد</word>
  <word key="core_theme_resource_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="core_theme_resource_name_choice" js="0">الاسم</word>
  <word key="core_theme_resource_name_choice_o_existing" js="0">الاحتفاظ بالاسم الحالي</word>
  <word key="core_theme_resource_name_choice_o_existing_desc" js="0"><![CDATA[يُوصى بالاحتفاظ بالاسم الحالي حتى إذا تغير امتداد الملف.<br> لا توجد مشكلة في ذلك ولن تحتاج إلى تحديث القوالب.]]></word>
  <word key="core_theme_resource_name_choice_o_filename" js="0">استخدام اسم الملف المُحمَّل</word>
  <word key="core_theme_resource_name_choice_o_filename_desc" js="0">إذا كان اسم الملف مختلفًا عن الاسم الأصلي، فستحتاج إلى تحديث جميع الروابط {resource=&quot;%s&quot;} في قوالبك.</word>
  <word key="core_theme_set_diff" js="0">الاختلافات</word>
  <word key="theme_set_export" js="0">تحميل</word>
  <word key="theme_set_export_title" js="0">تحميل %s</word>
  <word key="theme_template_export_version" js="0">النسخة</word>
  <word key="theme_template_export_long_version" js="0">رقم النسخة</word>
  <word key="theme_template_export_author_name" js="0">اسم المطور</word>
  <word key="theme_template_export_author_url" js="0">رابط المطور</word>
  <word key="theme_set_import" js="0">تحميل النسخة الجديدة</word>
  <word key="theme_set_add_button" js="0">إضافة نمط</word>
  <word key="theme_set_export_button" js="0">تحميل</word>
  <word key="theme_set_tab__new_vse_set" js="0">محرر النمط الجديد المبسط</word>
  <word key="theme_set_tab__new_custom_set" js="0">محرر النمط الجديد المخصص</word>
  <word key="theme_set_tab__import" js="0">تحميل</word>
  <word key="core_theme_set_new_import" js="0">ملف .xml للنمط</word>
  <word key="core_theme_add_upload" js="0">تحميل نمط</word>
  <word key="core_theme_add_new" js="0">إنشاء نمط جديد</word>
  <word key="theme_export_designer_mode_build_message" js="0"><![CDATA[تم تفعيل وضع المصمم<br> لن تتضمن التغييرات في ملفات الدليل /theme/ في هذا التنزيل حتى تقوم بمزامنتها.<br><br><a href='%s' class='ipsButton ipsButton_primary'>مزامنة الآن</a>]]></word>
  <word key="theme_set_tab__logo" js="0">شعارات</word>
  <word key="core_theme_set_logo" js="0">صورة شعار الموقع</word>
  <word key="core_theme_set_logo_manage" js="0">شعار الموقع</word>
  <word key="core_theme_set_sharer_logo" js="0">صورة شعار للمشاركة في المحتوى</word>
  <word key="core_theme_set_sharer_logo_desc" js="0">تُستخدم هذه الصورة عند مشاركة الروابط عبر Facebook أو Pinterest. يجب أن يكون حجمها على الأقل 200x200 بكسل.</word>
  <word key="core_theme_set_sharer_logo_manage" js="0">شعار للمشاركة في المحتوى</word>
  <word key="core_theme_set_sharer_logo_too_small" js="0">الصورة المقدمة صغيرة جدًا.</word>
  <word key="core_theme_set_favico_logo" js="0">فافيكون</word>
  <word key="core_theme_set_favico_logo_desc" js="0">هذه صورة صغيرة تظهر في شريط عنوان المتصفح.</word>
  <word key="core_theme_set_favico_logo_manage" js="0">فافيكون</word>
  <word key="theme_set_custom_setting" js="0">الإعدادات المخصصة</word>
  <word key="theme_custom_setting_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="theme_custom_setting_title_desc" js="0">يمكنك إنشاء سلاسل لغوية في ملف lang.php في دليل نمطك.</word>
  <word key="theme_custom_setting_title_placeholder" js="0">إعداداتي</word>
  <word key="theme_custom_setting_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="theme_custom_setting_key_desc" js="0">الأحرف المسموح بها: a-zA-Z0-9_</word>
  <word key="theme_custom_setting_key_placeholder" js="0">my_key</word>
  <word key="theme_custom_setting_add" js="0">إضافة الإعدادات</word>
  <word key="theme_custom_setting_page_title" js="0">إعدادات النمط</word>
  <word key="menu__core_customization_themesettings" js="0">إعدادات خاصة</word>
  <word key="core_theme_setting_sc_tab_key" js="0">علامة التبويب</word>
  <word key="core_theme_setting_word_default" js="0">العنوان</word>
  <word key="core_theme_setting_sc_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="core_theme_setting_sc_type" js="0">النوع</word>
  <word key="core_theme_setting_sc_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="core_theme_setting_word_custom" js="0">العنوان</word>
  <word key="acplogs__theme_setting_edited" js="0">تم تعديل إعداد نمط - %s</word>
  <word key="acplogs__theme_setting_created" js="0">تم إنشاء إعداد نمط - %s</word>
  <word key="acplogs__theme_setting_deleted" js="0">تم حذف إعداد نمط - %s</word>
  <word key="theme_custom_setting_type" js="0">النوع</word>
  <word key="theme_custom_setting_type_other" js="0">آخر / يدويًا</word>
  <word key="theme_custom_setting_manual_code" js="0">الكود</word>
  <word key="theme_custom_setting_manual_code_desc" js="0"><![CDATA[أدخل الكود PHP الذي بعد تنفيذه سيعيد كائن الحقل (مثال واحد من فئات \IPS\Helpers\Form\FormAbstract). للحصول على مزيد من المعلومات حول استخدام مساعد النماذج ، انظر <a href='{external.devdocs-forms}' target='_blank' rel='noopener'>وثائق المطورين</a>.<br><strong>$row</strong> - هو مصفوفة البيانات من جدول core_theme_settings_fields ، تحتوي على بيانات الحقل. <strong>$value</strong> - هو القيمة الحالية. <strong>$theme</strong> - هو النمط المحرر.]]></word>
  <word key="theme_custom_setting_manual_code_bad" js="0">الكود الذي أدخلته غير صالح أو لا يُعيد كائن الحقل.</word>
  <word key="theme_custom_setting_type_content" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="theme_custom_setting_type_content_desc" js="0">تحتوي كل إعداد على مفتاح وقيمة. يتم اختيار القيمة من قبل الشخص، بينما يتم تعيين المفتاح برمجيًا.</word>
  <word key="theme_custom_setting_type_multiple" js="0">متعددة</word>
  <word key="theme_custom_setting_app" js="0">للتطبيق</word>
  <word key="theme_custom_tab_custom" js="0">آخرين</word>
  <word key="theme_custom_tab_admincpcolors" js="0">ألوان لوحة التحكم</word>
  <word key="theme_custom_tab_buttoncolors" js="0">ألوان الأزرار</word>
  <word key="theme_custom_tab_frontendcolors" js="0">ألوان الموقع</word>
  <word key="theme_custom_tab_textcolors" js="0">النص</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key" js="0">مفتاح التبويب</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key_placeholder" js="0">تبويبي</word>
  <word key="theme_template_tab_key_existing" js="0">تبويب موجود</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key_type" js="0">نوع التبويب</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key_type_desc" js="0">يحدد في أي علامة تبويب سيتم عرض هذا الإعداد</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key_o_existing" js="0">علامة تبويب موجودة</word>
  <word key="theme_custom_setting_tab_key_o_new" js="0">علامة تبويب جديدة</word>
  <word key="theme_template_tab_key_new" js="0">عنوان علامة التبويب</word>
  <word key="theme_template_tab_key_new_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إنشاء سلاسل لغوية في ملف lang.php في دليل نمطك.<br><strong>يجب أن يحتوي مفتاح سلسلة النصوص فقط على الأحرف 0-9 ، a-z ، _ ويجب أن يكون بالحروف الصغيرة.</strong><br>يجب أن يبدأ بادئة مفتاح علامة التبويب في ملف lang.php بـ "theme_custom_tab_".]]></word>
  <word key="core_theme_settings_error_key_not_unique" js="0">يجب أن يكون المفتاح فريدًا</word>
  <word key="core_theme_settings_error_key_disallowed_characters" js="0">يحتوي مفتاح الإعداد على أحرف غير مسموح بها</word>
  <word key="core_theme_settings_error_tab_key_not_unique" js="0">لقد أدخلت اسمًا جديدًا لعلامة التبويب التي توجد بالفعل. اختر علامة تبويب موجودة أو أدخل اسمًا فريدًا</word>
  <word key="theme_custom_setting_type_default" js="0">القيمة الافتراضية</word>
  <word key="theme_custom_setting_show_in_vse" js="0">إظهار في محرر النمط المبسط</word>
  <word key="theme_custom_setting_conditional" js="0">هل يظهر وفقًا لشرط؟</word>
  <word key="theme_custom_setting_condition" js="0">الشرط</word>
  <word key="theme_custom_setting_condition_desc" js="0">أدخل الكود PHP الذي بعد تنفيذه سيعيد قيمة بولية تشير إلى ما إذا كان يجب عرض الإعداد أم لا.</word>
  <word key="themesetting_alternate_button" js="0">زر بديل</word>
  <word key="themesetting_link_button" js="0">زر رابط</word>
  <word key="themesetting_alternate_button_font" js="0">نص الزر البديل</word>
  <word key="themesetting_area_background" js="0">لون الخلفية</word>
  <word key="themesetting_area_background_dark" js="0">لون خلفية داكن</word>
  <word key="themesetting_area_background_light" js="0">لون خلفية فاتح</word>
  <word key="themesetting_area_background_reset" js="0">إعادة تعيين لون الخلفية</word>
  <word key="themesetting_button_bar" js="0">شريط الأزرار</word>
  <word key="activity_stream_timeline" js="0">لون جدول النشاط</word>
  <word key="themesetting_enable_fluid_width" js="0">تمكين العرض المرن</word>
  <word key="themesetting_fluid_width_size" js="0">عرض الموقع (بالنسبة المئوية)</word>
  <word key="themesetting_header" js="0">خلفية الرأس</word>
  <word key="themesetting_important_button" js="0">زر هام</word>
  <word key="themesetting_important_button_font" js="0">نص الزر الهام</word>
  <word key="themesetting_light_button" js="0">زر خفيف</word>
  <word key="themesetting_light_button_font" js="0">نص الزر الخفيف</word>
  <word key="themesetting_link" js="0">لون الرابط</word>
  <word key="themesetting_link_hover" js="0">لون الرابط (عند التحويم)</word>
  <word key="themesetting_moderated" js="0">خلفية المنشور المُعتدل</word>
  <word key="themesetting_moderated_light" js="0">خلفية المنشور المُعتدل (فاتحة)</word>
  <word key="themesetting_moderated_text" js="0">نص المنشور المُعتدل</word>
  <word key="themesetting_moderated_text_light" js="0">نص المنشور المُعتدل (فاتح)</word>
  <word key="themesetting_normal_button" js="0">زر عادي</word>
  <word key="themesetting_normal_button_font" js="0">نص الزر العادي</word>
  <word key="themesetting_page_background" js="0">خلفية الصفحة</word>
  <word key="themesetting_poll_bar" js="0">شريط الاستطلاع</word>
  <word key="themesetting_tag" js="0">الوسوم</word>
  <word key="themesetting_prefix" js="0">البادئة</word>
  <word key="themesetting_primary_button" js="0">زر رئيسي</word>
  <word key="themesetting_primary_button_font" js="0">نص الزر الرئيسي</word>
  <word key="themesetting_profile_header" js="0">خلفية رأس الملف الشخصي</word>
  <word key="themesetting_rating_hover" js="0">نجوم التقييم (عند التحويم)</word>
  <word key="themesetting_rating_on" js="0">نجوم التقييم (نشطة)</word>
  <word key="themesetting_responsive" js="0">تمكين الاستجابة</word>
  <word key="themesetting_rounded_photos" js="0">استخدام الصور الدائرية للملفات الشخصية</word>
  <word key="themesetting_social_links_pos" js="0">موقع الروابط الاجتماعية</word>
  <word key="themesetting_footer" js="0">في التذييل</word>
  <word key="themesetting_secondary_title" js="0">عنوان ثانوي للسطر</word>
  <word key="themesetting_secondary_title_font" js="0">عنوان ثانوي للسطر (النص)</word>
  <word key="themesetting_section_title" js="0">عنوان القسم</word>
  <word key="themesetting_section_title_font" js="0">عنوان القسم (النص)</word>
  <word key="themesetting_selected" js="0">المحدد</word>
  <word key="themesetting_sidebar_position" js="0">موضع الأقسام الجانبية</word>
  <word key="themesetting_sidebar_responsive" js="0">عرض الأقسام الجانبية على الأجهزة المحمولة</word>
  <word key="themesetting_step_background" js="0">خلفية الخطوة</word>
  <word key="themesetting_text_color" js="0">لون النص الأساسي</word>
  <word key="themesetting_dark_text_color" js="0">النص الداكن</word>
  <word key="themesetting_text_light" js="0">نص فاتح</word>
  <word key="themesetting_very_light_button" js="0">لون زر فاتح جدًا</word>
  <word key="themesetting_very_light_button_font" js="0">نص زر فاتح جدًا</word>
  <word key="themesetting_widget_title_bar" js="0">عنوان شريط عنوان الويدجت</word>
  <word key="themesetting_widget_font" js="0">نص عنوان الويدجت</word>
  <word key="themesetting_ajax_pagination" js="0">تصفح AJAX للصفحات</word>
  <word key="themesetting_tabs_background" js="0">خلفية لوحة التبويب</word>
  <word key="themesetting_main_nav" js="0">خلفية الشريط الرئيسي للتنقل</word>
  <word key="themesetting_main_nav_font" js="0">نص الشريط الرئيسي للتنقل</word>
  <word key="themesetting_main_nav_active" js="0">خلفية الشريط النشط الرئيسي للتنقل</word>
  <word key="themesetting_main_nav_active_font" js="0">نص الشريط النشط الرئيسي للتنقل</word>
  <word key="themesetting_item_status_active" js="0">رمز حالة المنتج النشط</word>
  <word key="themesetting_notification_bubble" js="0">فقاعة الإشعارات</word>
  <word key="themesetting_mentions" js="0">الإشارات</word>
  <word key="themesetting_footer_text" js="0">روابط التذييل</word>
  <word key="themesetting_js_location" js="0">موقع تضمين الجافا سكريبت</word>
  <word key="themesetting_price" js="0">السعر</word>
  <word key="themesetting_post_highlight" js="0">خلفية المشاركات المميزة</word>
  <word key="themesettings_post_highlight_border" js="0">حدود المشاركات المميزة</word>
  <word key="themesetting_pagination_active" js="0">تنقل نشط</word>
  <word key="themesetting_body_font" js="0">خط النص في الموقع</word>
  <word key="themesetting_body_font_desc" js="0">يمكنك اختيار خط Google Web Font لاستخدامه في نص الموقع، وإذا تركته فارغًا سيتم استخدام الخط المحدد في جدول أنماط هذا النمط.</word>
  <word key="themesetting_headline_font" js="0">خط العنوان</word>
  <word key="themesetting_headline_font_desc" js="0">يمكنك اختيار خط Google Web Font لاستخدامه في عنوان الموقع، وإذا تركته فارغًا سيتم استخدام الخط المحدد في جدول أنماط هذا النمط.</word>
  <word key="themesetting_comment_count" js="0">خلفية عداد التعليقات</word>
  <word key="themesetting_comment_count_font" js="0">خط عداد التعليقات</word>
  <word key="themesetting_featured_color" js="0">لون المميز/الموصى به</word>
  <word key="themesetting_subscription_active" js="0">لون الاشتراك النشط</word>
  <word key="themesetting_js_position_head" js="0"><![CDATA[داخل علامة &lt;head&gt;]]></word>
  <word key="themesetting_js_position_body" js="0"><![CDATA[قبل علامة &lt;/body&gt;]]></word>
  <word key="theme_set_import_button" js="0">تحميل</word>
  <word key="theme_set_import_title" js="0">تحميل نسخة جديدة من %s</word>
  <word key="core_theme_add_image_error" js="0">فشل فك ترميز الصورة &quot;%s&quot;</word>
  <word key="theme_conflict_message" js="0">النسخة الجديدة من النمط تحتوي على تغييرات في القوالب التي قمت بتحريرها.</word>
  <word key="theme_conflict_new_version" js="0">النسخة الجديدة</word>
  <word key="theme_conflict_old_version" js="0">النسخة الحالية</word>
  <word key="theme_conflict_use_this" js="0">استخدام هذه النسخة</word>
  <word key="theme_conflict_save" js="0">اكتمال وحفظ</word>
  <word key="theme_confict_view_too_large" js="0">تحتوي هذه النسخة على عدد كبير من التغييرات غير قادرة على العرض. يمكنك معاينة النسخة الحالية والنسخ الجديدة أدناه.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_themes" js="0">غير قادر على كتابة محتوى المجلد /themes/. يرجى إنشاء المجلد والتحقق من أذونات الوصول إليه.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_into_themes" js="0">غير قادر على كتابة محتوى المجلد /themes/. يرجى التحقق من أذونات الوصول إليه.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_theme_id" js="0">غير قادر على كتابة محتوى معرف النمط في المجلد /themes/. يرجى التحقق من أذونات الوصول إليه.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_into_theme_id" js="0">غير قادر على كتابة محتوى المجلد للنمط في المسار /themes/. يرجى التحقق من أذونات الوصول إليه.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_template" js="0">غير قادر على كتابة القالب في المجلد /html/.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_css" js="0">غير قادر على كتابة ملف CSS في المجلد /images/.</word>
  <word key="theme_dm_err_cant_write_img" js="0">غير قادر على كتابة الصورة في المجلد /images/.</word>
  <word key="theme_dm_building" js="0">بناء وضع المصمم لملفات النمط</word>
  <word key="theme_dm_building_theme" js="0">بناء ملفات وضع المصمم للنمط %s</word>
  <word key="theme_designer_mode_warning" js="0">تم تقييد تغيير النمط حاليًا بسبب تفعيل وضع المصمم.</word>
  <word key="theme_designer_mode_in_dev_warning" js="0">يرجى تعطيل وضع التطوير قبل الدخول في وضع المصمم.</word>
  <word key="theme_dm_building_extensions" js="0">بناء وضع المصمم لتطبيقات أخرى</word>
  <word key="theme_dev_import_apps" js="0">استيراد ملفات وضع المصمم من تطبيق آخر</word>
  <word key="enhancements_ips" js="0">تحسينات Invision Community</word>
  <word key="enhancements_thirdparty" js="0">تحسينات الأطراف الثالثة</word>
  <word key="enhancements_configure" js="0">تكوين الخدمة</word>
  <word key="enhancements__core_SpamMonitoring" js="0">مراقبة البريد العشوائي</word>
  <word key="enhancements__core_SpamMonitoring_desc" js="0">تحمي الموقع من البريد العشوائي من خلال تقييم التهديدات المحتملة واتخاذ الإجراءات اللازمة تلقائيًا.</word>
  <word key="spam_service_enabled" js="0">تمكين خدمة Spam Defense؟</word>
  <word key="spam_service_send_to_ips" js="0">إرسال التقارير إلى IPS؟</word>
  <word key="spam_service_send_to_ips_desc" js="0"><![CDATA[إذا قامت شخص ما بالتسجيل كمزعج، يمكنك استخدام أداة <em>وضع علامة مزعج</em> لإلغاء الحساب بسرعة. إذا تم تمكين هذا الإعداد، عندما تضع علامة على مستخدم كمزعج، سترسل هذه المعلومات إلى الخلف وتساعد في تدريب الخدمة.]]></word>
  <word key="spam_service_action_0" js="0">الإجراء عند فشل الاتصال</word>
  <word key="spam_service_action_0_desc" js="0">إذا لم يتمكن الخادم الخاص بك من الاتصال بالخدمة، سيتم تنفيذ هذا الإجراء.</word>
  <word key="spam_service_action_1" js="0">الإجراء عند 1/4</word>
  <word key="spam_service_action_1_desc" js="0">من غير المرجح أن يكون المستخدم مزعجًا</word>
  <word key="spam_service_action_2" js="0">الإجراء عند 2/4</word>
  <word key="spam_service_action_2_desc" js="0">من الممكن أن يكون المستخدم مزعجًا</word>
  <word key="spam_service_action_3" js="0">الإجراء عند 3/4</word>
  <word key="spam_service_action_3_desc" js="0">من المحتمل أن يكون المستخدم مزعجًا</word>
  <word key="spam_service_action_4" js="0">الإجراء عند 4/4</word>
  <word key="spam_service_action_4_desc" js="0">المستخدم معروف بأنه مزعج</word>
  <word key="spam_service_act_1" js="0">السماح للمستخدم بالتسجيل</word>
  <word key="spam_service_act_2" js="0">وضع علامة على الحساب للتحقق اليدوي</word>
  <word key="spam_service_act_3" js="0">تسجيل الحساب وحظره على الفور</word>
  <word key="spam_service_act_4" js="0">عدم السماح بتسجيل الحساب</word>
  <word key="spam_service_error" js="0">حدث خطأ أثناء الوصول إلى خادم Spam Defense. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على مزيد من المعلومات.</word>
  <word key="spam_service_noservice" js="0">تراخيصك لا تسمح لك باستخدام خدمة Spam Defense. يرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="spam_service_nokey" js="0"><![CDATA[يجب عليك إدخال مفتاح الترخيص قبل استخدام خدمة Spam Defense. <a href='%s'>أدخل مفتاح الترخيص الآن</a>.]]></word>
  <word key="enhancements__core_GeoIP" js="0">خدمة GeoIP</word>
  <word key="enhancements__core_GeoIP_desc" js="0">خدمة GeoIP توسع أدوات تحديد المواقع الجغرافية وتساعد في تحديد موقع المستخدم بناءً على عنوان IP الخاص به.</word>
  <word key="ipsgeoip" js="0">تمكين خدمة GeoIP؟</word>
  <word key="enhancements__core_GoogleMaps" js="0">خرائط Google</word>
  <word key="enhancements__core_GoogleMaps_desc" js="0">توفر خرائط Google ميزات مثل ملء تلقائي لحقل العنوان وعرض الخرائط لتحسين عرض معلومات الموقع، مثل في أدوات عناوين IP.</word>
  <word key="googlemaps" js="0">عرض خرائط Google؟</word>
  <word key="googlemaps_desc" js="0">ستستخدم الخرائط لعرض مواقع الأندية والأحداث في التقويم، ومواقع الصور في المعرض، ومواقع المعاملات، عند عرض معلومات عن عنوان IP، وفي أماكن أخرى.</word>
  <word key="googleplacesautocomplete" js="0">ملء تلقائي للعناوين؟</word>
  <word key="googleplacesautocomplete_desc" js="0"><![CDATA[تمكين ملء تلقائي عند إدخال العنوان (لمواقع الأندية والأحداث في التقويم، وعند الدفع، وغير ذلك).<br>الوحدات المطلوبة: <a href='{external.googlemaps_places}' target='_blank' rel='noopener'>وحدة API Places</a>.]]></word>
  <word key="google_maps_api_key" js="0">مفتاح API</word>
  <word key="google_maps_api_key_secret" js="0">مفتاح API</word>
  <word key="google_maps_api_key_invalid" js="0">هذا المفتاح غير صالح أو لم يتم تضمين الوحدات المطلوبة له. تأكد من أنك قمت باتخاذ جميع الخطوات المذكورة في التعليمات. قد تحتاج إلى الانتظار لبضع دقائق قبل تفعيل API للحصول على نتيجة صحيحة.</word>
  <word key="google_maps_api_error" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بخادم تراخيص Google API. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على المساعدة</word>
  <word key="acplog__enhancements_enable" js="0">تم تمكين ملحق المجتمع: %s</word>
  <word key="acplog__enhancements_disable" js="0">تم تعطيل ملحق المجتمع: %s</word>
  <word key="acplog__enhancements_edited" js="0">تم تعديل ملحق المجتمع: %s</word>
  <word key="enhancements__core_Mapbox" js="0">Mapbox</word>
  <word key="enhancements__core_Mapbox_desc" js="0">يوفر Mapbox وظيفة الخرائط لتحسين عرض بيانات الموقع، مثل أدوات عناوين IP.</word>
  <word key="mapbox_api_key" js="0">مفتاح API</word>
  <word key="mapbox" js="0">تمكين التكامل مع Mapbox؟</word>
  <word key="mapbox_api_key_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.mapboxapi}' target='_blank' rel='noopener'>احصل على مفتاح API</a>]]></word>
  <word key="mapbox_api_key_req" js="0">مفتاح API مطلوب.</word>
  <word key="mapbox_api_key_invalid" js="0">مفتاح API هذا غير صالح</word>
  <word key="enhancements__core_Giphy" js="0">Giphy</word>
  <word key="enhancements__core_Giphy_desc" js="0">يسمح Giphy للمستخدمين بإدراج صور GIF المتحركة مباشرة في منشوراتهم.</word>
  <word key="giphy_apikey" js="0">مفتاح API</word>
  <word key="giphy_apikey_desc" js="0"><![CDATA[للحصول على مفتاح API، <a href='{external.giphy}' target='_blank' rel='noopener'>قم بإنشاء تطبيق جديد</a> في لوحة تحكم Giphy]]></word>
  <word key="giphy_rating" js="0">عرض GIF حسب التقييم</word>
  <word key="giphy_rating_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.mpaa}' target='_blank' rel='noopener'>تقييم MPAA</a>]]></word>
  <word key="giphy_rating_x" js="0">- بدون قيود -</word>
  <word key="giphy_rating_y" js="0">Y: الرسوم التوضيحية فقط</word>
  <word key="giphy_rating_g" js="0">G: لا توجد قيود عمرية</word>
  <word key="giphy_rating_pg" js="0">PG: يفضل وجود الأبوين</word>
  <word key="giphy_rating_pg-13" js="0">PG-13: غير مناسب للأطفال دون 13 عامًا</word>
  <word key="giphy_rating_r" js="0">R: غير مناسب للأطفال دون 17 عامًا</word>
  <word key="giphy_rating_suffix" js="0">وأقل</word>
  <word key="spamprevention_flagging" js="0">علامة كمحتوى غير مرغوب فيه</word>
  <word key="spm_option" js="0">الإجراء عند وضع علامة على المستخدم كمحتوى غير مرغوب فيه</word>
  <word key="spm_option_desc" js="0"><![CDATA[إذا قام روبوتات البريد العشوائي بالتسجيل في موقعك، فإن ميزة <em>وضع علامة كمحتوى غير مرغوب فيه</em> (متاحة في ملف تعريف المستخدم) ستتيح للإدارة اتخاذ الإجراءات اللازمة. يتم إخفاء وحذف المشاركات في الخلفية وليس فورًا.<br>إذا أزلت علامة المستخدم كمحتوى غير مرغوب فيه، لن يتم التراجع عن الإجراءات المتخذة.]]></word>
  <word key="spm_option_none" js="0">لا تفعل شيئًا</word>
  <word key="spm_option_disable" js="0">منع إنشاء مشاركات جديدة</word>
  <word key="spm_option_unapprove" js="0">إخفاء المشاركات الحالية</word>
  <word key="spm_option_delete" js="0">حذف المشاركات الحالية</word>
  <word key="spm_option_delete_desc" js="0">لا يمكن استعادة المشاركات المحذوفة.</word>
  <word key="spm_option_ban" js="0">حظر</word>
  <word key="spm_post_days" js="0">إخفاء/حذف المشاركة</word>
  <word key="spm_post_days_prefix" js="0">المشاركة مفتوحة حتى</word>
  <word key="spm_post_days_suffix" js="0">أيام حتى</word>
  <word key="spamprevention_captcha" js="0">CAPTCHA</word>
  <word key="bot_antispam_type" js="0">نوع CAPTCHA</word>
  <word key="bot_antispam_type_desc" js="0">قد تحاول برامج الكمبيوتر المعروفة باسم روبوتات البريد العشوائي التسجيل في موقعك لإضافة مشاركات غير مرغوب فيها. تم تصميم CAPTCHA بطريقة تجعلها سهلة المرور للبشر، ولكن يصعب على الروبوتات المرور بها. سيتم عرض نوع CAPTCHA المختار في نموذج التسجيل على الموقع، وسيُطلب من المستخدمين اجتيازها للتسجيل.</word>
  <word key="captcha_type_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="captcha_type_invisible" js="0">Invisible reCAPTCHA</word>
  <word key="captcha_type_invisible_desc" js="0"><![CDATA[المستخدمون لا يجب أن يفعلوا أي شيء. ستحدد النظام في الخلفية ما إذا كان المستخدم إنسانًا. <a href='{external.captcha_recaptcha_invisible}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="captcha_type_recaptcha2" js="0">reCAPTCHA v2</word>
  <word key="captcha_type_recaptcha2_desc" js="0"><![CDATA[يجب على المستخدم تحديد مربع "أنا لست روبوت". <a href='{external.captcha_recaptcha2}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="captcha_type_keycaptcha" js="0">KeyCAPTCHA</word>
  <word key="captcha_type_keycaptcha_desc" js="0"><![CDATA[يجب على المستخدم حل لغز بسيط. <a href='{external.captcha_keycaptcha}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="bot_antispam_type_warning" js="0">تعطيل CAPTCHA سيجعل موقعك عرضة للبريد المزعج. يُنصح بشدة بتفعيل CAPTCHA.</word>
  <word key="recaptcha2_public_key" js="0">مفتاح موقع reCAPTCHA</word>
  <word key="recaptcha2_private_key" js="0">المفتاح السري لـ reCAPTCHA</word>
  <word key="recaptcha2_private_key_desc" js="0"><![CDATA[لا تحتاج إلى تغيير المفتاح الافتراضي إذا لم تكن ترغب في استخدام <a href='{external.captcha_recaptcha2_keys}' target='_blank' rel='noopener'>حساب reCAPTCHA الخاص بك</a> الذي يسمح لك بتعديل إعدادات الأمان.]]></word>
  <word key="recaptcha2_theme" js="0">نمط reCAPTCHA</word>
  <word key="recaptcha_theme" js="0">نمط reCAPTCHA</word>
  <word key="keycaptcha_privatekey" js="0">مفتاح keyCAPTCHA</word>
  <word key="keycaptcha_privatekey_desc" js="0"><![CDATA[لاستخدام keyCAPTCHA يجب عليك <a href='{external.captcha_keykeptcha_signup}' target='_blank' rel='noopener'>إنشاء حساب</a> وتحديد مفتاحك.]]></word>
  <word key="guest_captcha" js="0">هل يجب على الضيوف التحقق من CAPTCHA قبل النشر؟</word>
  <word key="guest_captcha_desc" js="0">إذا سمحت للضيوف بالنشر، يوصى بتفعيل هذا الإعداد.</word>
  <word key="guest_captcha_search_target" js="0">رسالة الضيف</word>
  <word key="acplogs__spamprev_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الحماية من البريد المزعج</word>
  <word key="spamservice_inter_header" js="0">دفاع البريد المزعج</word>
  <word key="spamservice_inter_body" js="0"><![CDATA[<p>دفاع البريد المزعج هو خدمة متاحة لجميع العملاء الذين لديهم ترخيص نشط لـ Invision Community بدون رسوم إضافية. إذا تم التفعيل، سيتمكن النظام من التحقق من المستخدمين الجدد إذا كانوا موجودين في قاعدة بيانات البريد المزعج، مما يساعد على تقليل كمية البريد المزعج.</p><p><a href='%s'>تكوين دفاع البريد المزعج</a>]]></word>
  <word key="profile_settings_display" js="0">إعدادات العرض</word>
  <word key="group_formatting_type" js="0">تنسيق المجموعة</word>
  <word key="group_formatting_type_legacy" js="0">الحد الأدنى</word>
  <word key="group_formatting_type_legacy_desc" js="0">يتم تطبيق تنسيق المجموعة على اسم المجموعة أينما ظهر، وكذلك على أسماء المستخدمين في قائمة المستخدمين المتصلين وفي كتلة المستخدمين النشطين.</word>
  <word key="group_formatting_type_global" js="0">عالمي</word>
  <word key="group_formatting_type_global_desc" js="0">يتم تطبيق تنسيق المجموعة على أسماء المستخدمين أينما ظهروا، طالما لم يظهر اسم المجموعة بجانبهم، حيث سيتم تنسيق اسم المجموعة بدلاً من اسم المستخدم في هذه الحالة.</word>
  <word key="notificationsettings" js="0">إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="notificationsettings_default" js="0">طرق الإشعار الافتراضية</word>
  <word key="notificationsettings_disabled" js="0">طرق الإشعار المعطلة</word>
  <word key="notificationsettings_editable" js="0">هل يمكن للمستخدم التغيير؟</word>
  <word key="acplog__notification_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="acplog__notification_settings_existing" js="0">تم تحديث إعدادات الإشعارات للمستخدمين الحاليين</word>
  <word key="notification_pruning" js="0">تنظيف</word>
  <word key="prune_notifications" js="0">حذف الإشعارات</word>
  <word key="admin_notification_disabled" js="0">قام المسؤول بتعطيل تغيير هذا الإعداد.</word>
  <word key="auto_follow_new_content" js="0">التي ينشئونها</word>
  <word key="auto_follow_replied_to" js="0">التي يردون عليها</word>
  <word key="auto_follow_preferences" js="0">الاشتراك التلقائي</word>
  <word key="notification_prefs_popup" js="0">عرض نافذة منبثقة عند تلقي المستخدمين رسالة خاصة جديدة؟</word>
  <word key="notification_prefs_one_per_view" js="0">إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني مرة واحدة فقط عن المشاركات التي يشترك فيها المستخدم في كل زيارة للمستخدم.</word>
  <word key="admin_notification_pref_force" js="0">ممكّن</word>
  <word key="warning" js="0">تحذير</word>
  <word key="warnings" js="0">تحذيرات</word>
  <word key="warn_reasons" js="0">الأسباب</word>
  <word key="wr_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="wr_points" js="0">النقاط</word>
  <word key="wr_points_desc" js="0">تستخدم النقاط لمعاقبة المستخدمين عند الوصول إلى عدد معين منها.</word>
  <word key="wr_points_override" js="0">يمكن للمشرف تغيير عدد النقاط؟</word>
  <word key="wr_remove" js="0">إزالة النقاط تلقائيًا</word>
  <word key="wr_remove_override" js="0">يمكن للمشرف إزالة النقاط بالقوة؟</word>
  <word key="wr_notes" js="0">ملاحظة افتراضية للمستخدم</word>
  <word key="wr_notes_desc" js="0">يمكن للمشرفين تعديل الملاحظات عند تحذير المستخدم</word>
  <word key="warn_actions" js="0">العقوبات</word>
  <word key="warn_action" js="0">العقوبة</word>
  <word key="wa_points" js="0">النقاط</word>
  <word key="wa_mq" js="0">التحقق المسبق</word>
  <word key="wa_rpa" js="0">قراءة فقط</word>
  <word key="wa_suspend" js="0">حظر</word>
  <word key="wa_override" js="0">يمكن للمشرفين تجاوز هذه الإعدادات؟</word>
  <word key="acplog__wa_created" js="0">تم إنشاء عقوبة مقابل %s نقاط</word>
  <word key="acplog__wa_edited" js="0">تم تعديل عقوبة مقابل %s نقاط</word>
  <word key="acplog__wa_deleted" js="0">تم حذف عقوبة مقابل %s نقاط</word>
  <word key="warning_settings" js="0">إعدادات التحذيرات</word>
  <word key="acplog__warn_settings" js="0">تم تعديل إعدادات التحذيرات</word>
  <word key="warn_on" js="0">تفعيل نظام التحذيرات</word>
  <word key="warn_protected" js="0">المجموعات المحمية من التحذيرات</word>
  <word key="warn_show_own" js="0">يمكن للمستخدمين رؤية تحذيراتهم ونقاطهم؟</word>
  <word key="warnings_acknowledge" js="0">يجب على المستخدمين الاطلاع على التحذير؟</word>
  <word key="notification__warning_mods" js="0">%s تلقى تحذيرًا من %s</word>
  <word key="warn_reasons_blurb" js="0"><![CDATA[أنت تختار <strong>سببًا</strong> عند تحذير المستخدم. يحتوي السبب على عدد معين من <strong>نقاط التحذير</strong> التي تؤدي إلى <strong>عقوبة</strong>.]]></word>
  <word key="warn_actions_blurb" js="0"><![CDATA[<strong>العقوبات</strong> هي إجراءات تتخذ ضد المستخدم عند الوصول إلى عدد معين من <strong>نقاط التحذير</strong>.]]></word>
  <word key="warn_revoked" js="0">تم إلغاء التحذير</word>
  <word key="unacknowledged_warning_cannot_post" js="0">لقد تلقيت تحذيرًا. قبل أن تتمكن من النشر، يجب عليك الاطلاع على التحذير.</word>
  <word key="acknowledge" js="0">لقد اطلعت على هذا التحذير</word>
  <word key="acknowledge_message" js="0">يجب عليك الاطلاع على التحذير قبل أن تتمكن من نشر أي شيء</word>
  <word key="member_given_post_warning" js="0">%s أعطى %s تحذيرًا على الرسالة</word>
  <word key="warn_reason_message" js="0">السبب:</word>
  <word key="warn_points_message" js="0">النقاط:</word>
  <word key="you_have_been_warned" js="0">لقد تلقيت تحذيرًا من %s</word>
  <word key="must_acknowledge_msg" js="0"><![CDATA[قبل متابعة النشر، يجب عليك <strong>الاطلاع</strong> على التحذير. بعد ذلك، قد تستمر بعض القيود في التطبيق.]]></word>
  <word key="warning_system_disabled" js="0">تم تعطيل نظام التحذيرات</word>
  <word key="warned_by" js="0">تم تحذيره من قبل %s,</word>
  <word key="warning_expires" js="0">ينتهي في %s</word>
  <word key="membersettings_registration_title" js="0">إعدادات التسجيل</word>
  <word key="validate_day_prune" js="0">حذف المستخدمين غير المؤكدين</word>
  <word key="validate_day_prune_desc" js="0">إذا تم تمكين هذا الخيار، سيتم حذف جميع المستخدمين المسجلين الذين لم يؤكدوا حساباتهم. لن يؤثر ذلك على المستخدمين الذين ينتظرون التأكيد بعد تغيير عنوان البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="allow_reg" js="0">السماح بالتسجيلات الجديدة</word>
  <word key="allow_reg_normal" js="0">نعم، مع نموذج التسجيل السريع (موصى به)</word>
  <word key="allow_reg_normal_desc" js="0"><![CDATA[سيُعرض على المستخدم نافذة منبثقة بسيطة بنموذج التسجيل. يمكنك إعداد <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profilecompletion}' target='_blank' rel='noopener'>خطوات إكمال الملف الشخصي</a> التي سيتم عرضها على المستخدم بعد التسجيل، مثل تحميل صورة الملف الشخصي أو ملء حقول الملف الشخصي المخصصة.]]></word>
  <word key="allow_reg_normal_desc_required_warning" js="0"><![CDATA[يجب عليك إعداد عرض الحقول المخصصة في نموذج التسجيل. لن يعرض نموذج التسجيل السريع هذه الحقول. نوصيك باختيار "نعم، مع نموذج التسجيل الكامل"، أو إعداد <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=profilecompletion}'>خطوات إكمال الملف الشخصي</a> للحقول الضرورية.]]></word>
  <word key="allow_reg_full" js="0">نعم، مع نموذج التسجيل الكامل</word>
  <word key="allow_reg_full_desc" js="0"><![CDATA[سيُعرض على المستخدم نموذج تسجيل كامل يمكن أن يحتوي على <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=profiles&tab=profilefields}' target='_blank' rel='noopener'>حقول الملف الشخصي الإضافية</a>. من الضروري استخدام COPPA أو التحقق من العمر.]]></word>
  <word key="allow_reg_redirect" js="0">إعادة التوجيه إلى موقع آخر</word>
  <word key="allow_reg_redirect_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا الخيار إذا كان مجتمعك يستخدم طريقة تسجيل دخول تحتوي على نموذج تسجيل خاص بها، مثل قاعدة بيانات MySQL خارجية أو LDAP.</word>
  <word key="allow_reg_disabled" js="0">لا</word>
  <word key="allow_reg_target" js="0">عنوان التسجيل</word>
  <word key="quick_register" js="0">التسجيل السريع</word>
  <word key="quick_register_desc" js="0">سيُعرض على المستخدمين الجدد نموذج تسجيل في نافذة منبثقة بسيطة، سيتم طلب المعلومات الإضافية المطلوبة بعد إنشاء الحساب. لا يمكن استخدام هذا إذا تم استخدام COPPA أو قيود العمر.</word>
  <word key="allowed_reg_email" js="0">النطاقات البريدية المسموح بها للتسجيل</word>
  <word key="allowed_reg_email_desc" js="0"><![CDATA[لن يتمكن المستخدمون من التسجيل في المجتمع باستخدام عنوان بريد إلكتروني من نطاق غير موجود في قائمة النطاقات المسموح بها. إذا تركت الحقل فارغًا، فسيتم السماح بجميع عناوين البريد الإلكتروني غير <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=ban}' target='_blank'>المحظورة</a>. يعمل بشكل أفضل مع تأكيد الحساب عبر البريد الإلكتروني.]]></word>
  <word key="allowed_reg_email_email_detected" js="0">أحد القيم المحتوية هو عنوان بريد إلكتروني. يجب أن تكون هذه القيمة اسم نطاق، مثل mycompany.com</word>
  <word key="new_reg_notify" js="0">إعلام عن تسجيل جديد؟</word>
  <word key="new_reg_notify_desc" js="0"><![CDATA[يرسل رسالة بريد إلكتروني إلى <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=email&searchResult=email_in}' target='_blank' rel='noopener'>عنوان البريد الإلكتروني الوارد</a> عند تسجيل مستخدم جديد.<br>إذا تم تمكين اعتماد المستخدمين من قبل المسؤول، سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني بشأن الحاجة إلى موافقتك. خلاف ذلك، سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني تفيد بإكمال التسجيل وجاهزية الحساب للاستخدام.]]></word>
  <word key="force_reg_terms" js="0"><![CDATA[يجب على المستخدم الموافقة على <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=terms&searchResult=reg_rules}' target='_blank' rel='noopener'>شروط التسجيل والقواعد</a>]]></word>
  <word key="force_reg_terms_1" js="0">دائمًا</word>
  <word key="force_reg_terms_0" js="0">فقط عند استخدام نموذج التسجيل القياسي</word>
  <word key="reg_auth_type" js="0">طريقة اعتماد الحسابات الجديدة</word>
  <word key="reg_auth_type_user" js="0">عبر البريد الإلكتروني (موصى به)</word>
  <word key="reg_auth_type_user_desc" js="0">سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم تحتوي على رابط خاص يجب عليه النقر عليه لتأكيد حسابه.</word>
  <word key="reg_auth_type_admin" js="0">من قبل المسؤول</word>
  <word key="reg_auth_type_admin_desc" js="0">يجب على المسؤول اعتماد الحساب يدويًا عبر مركز الإدارة.</word>
  <word key="reg_auth_type_admin_user" js="0">عبر البريد الإلكتروني ومن قبل المسؤول</word>
  <word key="reg_auth_type_admin_user_desc" js="0">سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم تحتوي على رابط خاص يجب عليه النقر عليه لتأكيد حسابه، وبعد ذلك يجب على المسؤول اعتماد الحساب يدويًا عبر مركز الإدارة.</word>
  <word key="reg_auth_type_none" js="0">لا يتطلب اعتماد</word>
  <word key="reg_auth_type_desc" js="0">يتم تجاوز الاعتماد عبر البريد الإلكتروني (ولكن ليس الاعتماد من قبل المسؤول) إذا قام المستخدم بتسجيل الدخول باستخدام طريقة تسجيل دخول تقدم عنوان بريد إلكتروني معتمد.</word>
  <word key="r__registration" js="0">التسجيل</word>
  <word key="r__registration_manage" js="0">تغيير إعدادات التسجيل</word>
  <word key="registration_standard_settings" js="0">التسجيل القياسي</word>
  <word key="registration_standard_settings_blurb" js="0">تنطبق هذه الإعدادات فقط على المستخدمين الذين يسجلون من خلال نموذج التسجيل القياسي. يمكن للمستخدمين إنشاء حساب عن طريق تسجيل الدخول باستخدام طريقة تم إعدادها لإنشاء حساب عند أول تسجيل دخول.</word>
  <word key="registration_global_settings" js="0">جميع الحسابات الجديدة</word>
  <word key="registration_global_settings_blurb" js="0">تنطبق هذه الإعدادات على جميع الحسابات الجديدة، التي تم إنشاؤها إما من خلال نموذج التسجيل القياسي أو عبر طرق الدخول.</word>
  <word key="updates_consent_default" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="updates_consent_enabled_desc" js="0"><![CDATA[سيشاهد المستخدمون في نموذج التسجيل القياسي <strong>علامة</strong> افتراضية.<br>في طرق التسجيل الأخرى، سيتم تعيين خيار <strong>استلام</strong> النشرات الإخبارية الجماعية للمستخدمين بدون طلب.]]></word>
  <word key="updates_consent_disabled_desc" js="0"><![CDATA[في النموذج القياسي للتسجيل، سيشاهد المستخدمون <strong>مربع غير محدد</strong> بشكل افتراضي.<br>عند استخدام طرق تسجيل أخرى، سيتم تعيين الخيار <strong>عدم تلقي</strong> النشرات البريدية الجماعية للمستخدمين دون طلب.]]></word>
  <word key="updates_consent_enabled" js="0">رفض</word>
  <word key="updates_consent_disabled" js="0">موافقة</word>
  <word key="moderators" js="0">المشرفون</word>
  <word key="moderators_name" js="0">مشرف</word>
  <word key="moderators_updated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="mod_use_restrictions" js="0">حقوق الوصول</word>
  <word key="mod_all_permissions" js="0">بدون قيود</word>
  <word key="mod_all_permissions_desc" js="0">المشرفون الذين ليس لديهم قيود، لديهم إمكانية الوصول إلى جميع أدوات المشرفين، بما في ذلك تلك التي ستضاف في المستقبل. استخدم هذا فقط للمشرفين الذين تثق بهم تماماً.</word>
  <word key="mod_restricted" js="0">بقيود</word>
  <word key="mod_restricted_desc" js="0">ستحدد حقوق الوصول المتاحة لهذا المشرف أدناه. لن يكون للمشرف الوصول التلقائي إلى الأدوات التي ستضاف في المستقبل.</word>
  <word key="admin_all_permissions_desc" js="0">المسؤولون الذين ليس لديهم قيود، لديهم إمكانية الوصول إلى جميع مناطق مركز الإدارة، بما في ذلك المناطق التي ستضاف في المستقبل. استخدم هذا فقط للمسؤولين الذين تثق بهم تماماً.</word>
  <word key="admin_restricted_desc" js="0">ستحدد حقوق الوصول المتاحة لهذا المسؤول أدناه. لن يكون للمسؤول الوصول إلى المناطق الجديدة في مركز الإدارة التي ستضاف في المستقبل.</word>
  <word key="modperms__core_General" js="0">عام</word>
  <word key="modperms__core_Warnings" js="0">تحذيرات</word>
  <word key="modperms__core_Members" js="0">إدارة المستخدمين</word>
  <word key="can_flag_as_spammer" js="0">يمكنه استخدام علامة &quot;مزعج&quot;</word>
  <word key="can_flag_as_spammer_desc" js="0"><![CDATA[أداة وضع علامة كمزعج تتيح للمشرفين لديك اتخاذ إجراءات بسرعة ضد الحسابات التي تنشر الرسائل غير المرغوب فيها. <a href='{internal.app=core&module=moderation&controller=spam&tab=flagging}' target='_blank' rel='noopener'>(إعداد)</a>]]></word>
  <word key="mod_see_warn" js="0">يمكنه رؤية التحذيرات</word>
  <word key="mod_can_warn" js="0">يمكنه إصدار التحذيرات</word>
  <word key="mod_revoke_warn" js="0">يمكنه إلغاء التحذيرات</word>
  <word key="warning_custom_noaction" js="0">يمكن تعيين عقوبة مخصصة إذا لم يتم اختيارها</word>
  <word key="warning_custom_noaction_desc" js="0">إذا تم التمكين، وإذا اختار المشرف سبب التحذير الذي يعطي المستخدم عددًا أقل من النقاط لأي عقوبة، سيتمكن المشرف من تعيين انتهاك للمستخدم. إذا لم يكن كذلك، سيتم إصدار تحذير شفهي.</word>
  <word key="warnings_enable_other" js="0">يمكن استخدام سبب آخر للتحذيرات</word>
  <word key="warn_mod_day" js="0">الحد المسموح به لإصدار التحذيرات يومياً</word>
  <word key="acplog__moderator_created" js="0">تم تعيين %s كمشرف</word>
  <word key="acplog__moderator_edited" js="0">تم تعديل حقوق المشرف %s</word>
  <word key="acplog__moderator_deleted" js="0">تم إقالة %s من منصب المشرف</word>
  <word key="modperms__core_Content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="can_pin_content" js="0">يمكنه تثبيت المشاركات</word>
  <word key="can_unpin_content" js="0">يمكنه إلغاء تثبيت المشاركات</word>
  <word key="can_feature_content" js="0">يمكنه وضع علامة هامة على المشاركات</word>
  <word key="can_unfeature_content" js="0">يمكنه جعل جميع المشاركات عادية</word>
  <word key="can_edit_content" js="0">يمكنه تعديل المشاركات</word>
  <word key="can_hide_content" js="0">يمكنه إخفاء المشاركات</word>
  <word key="can_unhide_content" js="0">يمكنه إلغاء إخفاء المشاركات</word>
  <word key="can_view_hidden_content" js="0">يمكنه عرض المشاركات المخفية</word>
  <word key="can_move_content" js="0">يمكنه نقل المشاركات</word>
  <word key="can_lock_content" js="0">يمكنه إغلاق المشاركات</word>
  <word key="can_unlock_content" js="0">يمكنه فتح المشاركات</word>
  <word key="can_reply_to_locked_content" js="0">يمكنه الرد على المشاركات المغلقة</word>
  <word key="can_delete_content" js="0">يمكنه حذف المشاركات</word>
  <word key="can_split_merge_content" js="0">يمكنه تقسيم ودمج المشاركات</word>
  <word key="can_view_editlog" js="0">يمكنه عرض سجل التعديلات</word>
  <word key="can_view_moderation_log" js="0">يمكنه عرض تاريخ الإشراف</word>
  <word key="can_see_emails" js="0">يمكنه رؤية عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين</word>
  <word key="can_modify_profiles" js="0">يمكنه تعديل ملفات المستخدمين الشخصية</word>
  <word key="can_unban" js="0">يمكنه إلغاء حظر المستخدمين</word>
  <word key="can_remove_followers" js="0">يمكنه إزالة المتابعين</word>
  <word key="can_feature_comments" js="0">يمكنه وضع علامة على التعليقات كموصى بها</word>
  <word key="can_unfeature_comments" js="0">يمكنه إزالة توصية التعليقات</word>
  <word key="can_add_item_message" js="0">يمكنه إضافة ملاحظات على المشاركات</word>
  <word key="can_add_item_message_desc" js="0">تُعرض الملاحظات في الجزء العلوي من المشاركة قبل التعليقات، ويمكن استخدامها من قبل المشرفين لعرض معلومات أو قواعد معينة.</word>
  <word key="can_edit_item_message" js="0">يمكنه تعديل الملاحظات</word>
  <word key="can_delete_item_message" js="0">يمكنه حذف الملاحظات على المشاركات</word>
  <word key="can_manage_announcements" js="0">يمكنه تعديل الإعلانات</word>
  <word key="can_manage_deleted_content" js="0">يمكنه إدارة المشاركات المحذوفة</word>
  <word key="modperms__core_Reports" js="0">التقارير</word>
  <word key="can_view_reports" js="0">يمكنه عرض التقارير</word>
  <word key="can_manage_sidebar" js="0">يمكنه تعديل الكتل الجانبية</word>
  <word key="can_moderator_be_ignored" js="0">يمكن إضافته إلى قائمة التجاهل؟</word>
  <word key="can_moderator_be_ignored_desc" js="0"><![CDATA[بالإضافة إلى قيود المشرفين، يمكنك أيضًا منع تجاهل المستخدمين في <a href='{internal.admin.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=can_be_ignored}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="add_moderator" js="0">إضافة مشرف</word>
  <word key="can_future_publish_content" js="0">يمكنه تعيين تاريخ النشر</word>
  <word key="can_view_future_content" js="0">يمكنه عرض المشاركات المنتظرة من الآخرين</word>
  <word key="check_all" js="0">تحديد الكل</word>
  <word key="uncheck_all" js="0">إلغاء التحديد</word>
  <word key="moderators_type" js="0">نوع التقييد</word>
  <word key="moderators_type_desc" js="0">إذا كان المستخدم في أكثر من مجموعة مشرفين واحدة، سيتم دمج حقوق الوصول. في حالة وجود تضارب في حقوق الوصول، ستسود الحقوق الأوسع نطاقاً. إذا كان لدى المستخدم حقوق وصول خاصة، فإنها ستتجاوز حقوق الوصول العامة للمجموعات.</word>
  <word key="moderators_group" js="0">مجموعة</word>
  <word key="moderators_member" js="0">مستخدم</word>
  <word key="can_close_polls_desc" js="0">يسمح بإغلاق الاستطلاعات ولكن بقاء المواضيع مفتوحة.</word>
  <word key="can_remove_reactions" js="0">يمكن إزالة التفاعلات</word>
  <word key="can_feature_comments_content" js="0">يمكن تمييز التعليقات كمهمة</word>
  <word key="can_unfeature_comments_content" js="0">يمكن إلغاء تمييز التعليقات كمهمة</word>
  <word key="can_add_item_message_content" js="0">يمكن إضافة ملاحظات</word>
  <word key="can_edit_item_message_content" js="0">يمكن تعديل الملاحظات</word>
  <word key="can_delete_item_message_content" js="0">يمكن حذف الملاحظات</word>
  <word key="editor" js="0">المحرر</word>
  <word key="editor_close_preview" js="0">العودة إلى وضع التحرير</word>
  <word key="editor_toolbars" js="0">الأشرطة</word>
  <word key="editor_toolbar_desc" js="0">لنقل الزر إلى المكان المطلوب داخل المحرر، اسحب الزر إلى الموقع المطلوب. لإخفاء الزر، اسحبه إلى المربع أدناه. لتغيير أذونات الزر، انقر عليه.</word>
  <word key="editor_toolbar_width_info" js="0">عرض المحرر الموضح أدناه هو مثال ومقدم لراحتك. قد يختلف العرض الفعلي للمحرر حسب جهاز المستخدم.</word>
  <word key="editor_unused" js="0">الأزرار خارج المحرر</word>
  <word key="editor_unused_desc" js="0">لإظهار الزر، اسحبه إلى المحرر. إخفاء الزر لا يعني منع استخدام كوده BB. لتغيير أذونات الزر، انقر عليه.</word>
  <word key="editor_add_toolbar" js="0">إضافة شريط أدوات</word>
  <word key="editor_add_seperator" js="0">إضافة فاصل</word>
  <word key="editor_no_js" js="0">يجب تمكين JavaScript لتعديل شريط الأدوات.</word>
  <word key="editor_in_dev" js="0">لا يمكنك تعديل مكونات المحرر أثناء تشغيل وضع المطور.</word>
  <word key="editor_plugin_requirements" js="0">لا يمكنك حذف هذا المكون الإضافي لأنه مطلوب من قبل مكون آخر (%s)</word>
  <word key="editor_new_plugin" js="0">إضافة زر</word>
  <word key="editor_plugin_zip" js="0">ملف .zip للمكون الإضافي</word>
  <word key="editor_plugin_zip_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك العثور على مكونات إضافية جديدة على <a href='{external.ckeditor_plugins}' target='_blank' rel='noopener'>موقع CKEditor</a> (يجب أن يكون المكون الإضافي متوافقًا مع الإصدار %s).]]></word>
  <word key="editor_plugin_already_installed" js="0">هذا المكون الإضافي مثبت بالفعل.</word>
  <word key="editor_plugin_nowrite" js="0"><![CDATA[يجب جعل الدليل <em>/applications/core/interface/ckeditor/ckeditor/plugins</em> قابلًا للكتابة قبل أن تتمكن من إضافة مكونات إضافية.]]></word>
  <word key="editor_skin_nowrite" js="0"><![CDATA[يجب جعل الدليل <em>/applications/core/interface/ckeditor/ckeditor/skins</em> قابلًا للكتابة قبل أن تتمكن من إضافة السمة.]]></word>
  <word key="editor_plugin_folder" js="0">المكون الإضافي للتثبيت</word>
  <word key="editor_plugin_folder_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك العثور على مكونات إضافية جديدة على <a href='{external.ckeditor_plugins}' target='_blank' rel='noopener'>موقع CKEditor</a> (يجب أن يكون المكون الإضافي متوافقًا مع الإصدار %s).<br>لتثبيت مكون إضافي جديد، قم بتحميل دليل المكون إلى الدليل <em>/applications/core/interface/ckeditor/ckeditor/plugins</em>، ثم قم بتحديث هذه الصفحة واختر المكون من القائمة.]]></word>
  <word key="editor_permission_groups" js="0">المجموعات التي يمكنها رؤية هذا الزر</word>
  <word key="editor_permission_areas" js="0">يظهر هذا الزر في</word>
  <word key="editor_button_ckeditor" js="0">مكون CKEditor الإضافي</word>
  <word key="custom_button" js="0">زر مخصص</word>
  <word key="editor_button_custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="editor_button_option_on" js="0">استخدام الخيار؟</word>
  <word key="editor_button_option_on_desc" js="0">إذا تم التمكين، سيرى المستخدم نافذة منبثقة تطلب المعلومات عند النقر على الزر.</word>
  <word key="editor_button_option_label" js="0">اسم الخيار</word>
  <word key="editor_button_name" js="0">عنوان الزر</word>
  <word key="editor_button_image" js="0">أيقونة</word>
  <word key="editor_button_html" js="0">HTML</word>
  <word key="editor_button_html_desc" js="0">استخدم {option} لقيمة الخيار المحتوي إذا كان متاحًا. استخدم {content} لتحديد المكان الذي يجب إدراج المحتوى فيه عند النقر على الزر. تذكر أن أي كود HTML يتم إدخاله هنا يجب أن يتوافق مع معايير HTML (بما في ذلك أي سمات للعلامات)، وإلا قد لا يعمل بشكل صحيح.</word>
  <word key="editor_button_type" js="0">النوع</word>
  <word key="editor_button_type_inline" js="0">داخل النص</word>
  <word key="editor_button_type_inline_desc" js="0">سيتم إدراج المحتوى بجوار النص. استخدم هذا للصور، الروابط والمحتويات المماثلة.</word>
  <word key="editor_button_type_singleblock" js="0">كتلة ذات سطر واحد</word>
  <word key="editor_button_type_singleblock_desc" js="0">سيتم إدراج المحتوى في سطر جديد ويمكن أن يحتوي فقط على أنماط خطية. استخدم هذا للعناوين والمحتويات المماثلة.</word>
  <word key="editor_button_type_block" js="0">كتلة</word>
  <word key="editor_button_type_block_desc" js="0">سيتم إدراج المحتوى في سطر جديد. استخدم هذا للكتل، الجداول والمحتويات المماثلة.</word>
  <word key="parseError_URL_NOT_ALLOWED" js="0">عنوان URL غير مسموح به: %s</word>
  <word key="editor_bad_plugin" js="0">المكون الإضافي غير صالح. تأكد من أنك قمت بتحميل المكون الإضافي الصحيح الذي قمت بتنزيله.</word>
  <word key="editor_bad_plugin_directory" js="0">المكون الإضافي غير صالح. تأكد من أنك قمت بفك ضغطه بشكل صحيح وتحميله إلى مجلد لا يحتوي على مجلدات متداخلة. يجب أن يحتوي الدليل الذي يحتوي على المكون الإضافي على ملف plugin.js.</word>
  <word key="editor_missing_requirements" js="0"><![CDATA[اكتشفنا أن المكونات الإضافية التالية غير مثبتة: %s. يمكنك العثور على هذه المكونات الإضافية على <a href='{external.ckeditor_plugins}' target='_blank' rel='noopener'>موقع CKEditor</a> وتثبيتها.<br><br>%s]]></word>
  <word key="editor_revert" js="0">إعادة الإعدادات الافتراضية</word>
  <word key="editor_revert_confirm" js="0">سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف جميع المكونات الإضافية المخصصة وإعادة المحرر إلى حالته الافتراضية.</word>
  <word key="editor_size_large" js="0">كبير</word>
  <word key="editor_size_medium" js="0">متوسط</word>
  <word key="editor_size_small" js="0">صغير</word>
  <word key="standard_emoji" js="0">رموز تعبيرية قياسية</word>
  <word key="custom_emoji" js="0">رموز تعبيرية إضافية</word>
  <word key="emoticon_hd" js="0">استخدام النسخة عالية الدقة إذا كانت متاحة</word>
  <word key="emoticons_add" js="0">إضافة رمز تعبيري</word>
  <word key="emoticons_upload" js="0">الصور</word>
  <word key="emoticons_upload_desc" js="0">يمكنك تحميل عدة نسخ من نفس الرمز التعبيري مع النهاية @2x (مثل smile.png و smile@2x.png) لدعم شاشات عالية الدقة.</word>
  <word key="emoticons_add_group" js="0">مجموعة</word>
  <word key="emoticons_add_create" js="0">إنشاء مجموعة</word>
  <word key="emoticons_add_existing" js="0">إضافة إلى الموجود</word>
  <word key="emoticons_add_newgroup" js="0">اسم المجموعة الجديدة</word>
  <word key="emoticons_edit_groupname" js="0">تعديل اسم المجموعة</word>
  <word key="emoticons_delete_confirm" js="0">سيتم حذف الصورة ولن تظهر في الرسائل مرة أخرى.</word>
  <word key="emoticons_delete_set" js="0">حذف المجموعة</word>
  <word key="emoticons_delete_set_confirm" js="0">حذف المجموعة وجميع الرموز التعبيرية الإضافية الموجودة فيها؟</word>
  <word key="emoticons_add_choosegroup" js="0">مجموعة لإدراج الرموز التعبيرية</word>
  <word key="emoticon_group_name_error" js="0">يجب عليك إدخال اسم المجموعة</word>
  <word key="acplog__emoticon_group_created" js="0">تمت إضافة مجموعة رموز تعبيرية إضافية: %s</word>
  <word key="acplog__emoticons_added" js="0">تمت إضافة رموز تعبيرية إضافية</word>
  <word key="acplog__emoticons_edited" js="0">تم تعديل الرموز التعبيرية الإضافية</word>
  <word key="acplog__emoticon_deleted" js="0">تم حذف رمز تعبيري إضافي</word>
  <word key="emoticon_invalid" js="0">عنوان URL غير صالح %s. أعد التحميل.</word>
  <word key="emoji_style" js="0">أسلوب الرموز التعبيرية</word>
  <word key="emoji_style_desc" js="0">بغض النظر عن الخيار المحدد، يمكن للمستخدمين الاستمرار في إدراج الرموز التعبيرية باستخدام لوحة الرموز التعبيرية الخاصة بأجهزتهم والتي ستظهر بأسلوبها الأصلي. لن تظهر الرموز التعبيرية بالأساليب غير الأصلية في المناطق التي يظهر فيها النص فقط، مثل الخطوط الزمنية للأنشطة أو نتائج البحث.</word>
  <word key="emoji_style_native" js="0">أصلي</word>
  <word key="emoji_style_native_desc" js="0">يتم تحديد الأسلوب بواسطة جهاز المستخدم. قد لا يتمكن المستخدمون على المنصات القديمة من رؤية الرموز التعبيرية.</word>
  <word key="emoji_style_twemoji_desc" js="0">ستظهر بشكل موحد على جميع الأجهزة.</word>
  <word key="emoji_style_disabled" js="0">عدم عرض الرموز التعبيرية القياسية</word>
  <word key="emoji_utf8mb4_required" js="0"><![CDATA[لتفعيل دعم الرموز التعبيرية القياسية، يجب عليك إجراء <a href='{internal.app=core&module=support&controller=utf8mb4}' target='_blank' rel='noopener'>تحويل قاعدة بياناتك إلى ترميز UTF-8 ذو 4 بايت</a>.]]></word>
  <word key="emoji_utf8mb4_required_cic" js="0"><![CDATA[لتفعيل دعم الرموز التعبيرية القياسية، يرجى <a href='{internal.admin.app=core&module=support&controller=support}'>الاتصال بالدعم</a>.]]></word>
  <word key="emoji_shortcodes" js="0">استبدال :short_code: بالرموز التعبيرية؟</word>
  <word key="emoji_shortcodes_desc" js="0"><![CDATA[<mark>:smiley:</mark> <mark>:wink:</mark> <mark>:joy:</mark> <mark>:heart_eyes:</mark> <mark>:the_horns:</mark> <mark>:woman-facepalming:</mark> <mark>:man-shrugging:</mark> <mark>:popcorn:</mark> <mark>:rocket:</mark> <mark>:tada:</mark> <mark>:rainbow-flag:</mark><br>عند كتابة الرسالة، سيتم عرض اقتراحات للمستخدم لإدراج الرموز التعبيرية. سيتم عرض رموز تعبيرية إضافية تبدأ وتنتهي بنقطتين.]]></word>
  <word key="emoji_ascii" js="0">استبدال النص بالرموز التعبيرية؟</word>
  <word key="emoji_ascii_desc" js="0"><![CDATA[<mark>=)</mark> <mark>;)</mark>]]></word>
  <word key="storage_settings" js="0">إعدادات التخزين</word>
  <word key="image_settings" js="0">إعدادات الصور</word>
  <word key="image_suite" js="0">المكتبة</word>
  <word key="imagesuite_imagemagick" js="0">ImageMagick</word>
  <word key="imagesuite_gd" js="0">GD</word>
  <word key="imagesuite_gd_desc" js="0">مكتبة شائعة لدعم الصور.</word>
  <word key="imagesuite_imagemagick_desc" js="0"><![CDATA[ImageMagick هو برنامج متقدم لمعالجة الصور متاح على بعض الاستضافات. يوفر ميزات متقدمة مقارنة بمكتبة GD، مثل معالجة فعالة للصور الكبيرة جداً والقدرة على الحفاظ على الرسوم المتحركة في ملفات GIF المتحركة صغيرة الحجم. يتطلب هذا الخيار تثبيت <a href='{external.php_imagick}' target='_blank' rel='noopener'>امتداد PHP ImageMagick</a> على الخادم.]]></word>
  <word key="image_jpg_quality" js="0">جودة JPG</word>
  <word key="image_jpg_quality_desc" js="0">تؤثر هذه القيمة على جودة صور JPG التي يتم إنشاؤها بواسطة Invision Community. القيمة 0 توفر أقل جودة ولكن أصغر حجم للملفات، في حين أن القيمة 100 توفر أفضل جودة ولكن أكبر حجم للملفات.</word>
  <word key="emoji_style_twemoji" js="0"><![CDATA[أسلوب تويتر<br><div class='ipsType_large ipsSpacer_top ipsSpacer_half'><img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f600.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f609.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f602.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f60d.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f918.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f926-200d-2640-fe0f.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f937-200d-2642-fe0f.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f37f.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f680.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f389.png' class='ipsEmoji'> <img src='https://twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f3f3-fe0f-200d-1f308.png' class='ipsEmoji'></div>]]></word>
  <word key="image_png_quality_gd" js="0">ضغط PNG</word>
  <word key="image_png_quality_gd_desc" js="0">تؤثر هذه القيمة على حجم صور PNG التي يتم إنشاؤها بواسطة Invision Community. القيمة 0 توفر إنشاء أسرع للصور المصغرة ولكن أكبر حجم لملف PNG، بينما القيمة 9 ستؤدي إلى إنشاء أبطأ للصور المصغرة ولكن أصغر حجم للملف.</word>
  <word key="imagick_strip_exif" js="0">حذف بيانات EXIF</word>
  <word key="imagick_strip_exif_desc" js="0">يمكن حذف بيانات EXIF تلقائياً من الصور المحملة حتى لا يتم حفظ البيانات الحساسة (مثل بيانات الموقع الجغرافي للصور التي تم التقاطها بواسطة الهواتف المحمولة).</word>
  <word key="acplogs__image_settings_updated" js="0">تم تحديث إعدادات معالجة الصور</word>
  <word key="upload_type" js="0">طريقة تخزين الملفات المحملة</word>
  <word key="filehandler__Database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="filehandler__Database_desc" js="0">استخدم هذه الطريقة إذا لم يكن لديك مساحة في نظام الملفات أو إذا كان تخزين الملفات غير مرغوب فيه. غير موصى به بشدة لأنه يسبب عبء زائد على النظام.</word>
  <word key="filehandler__Ftp" js="0">خادم FTP</word>
  <word key="filehandler__Ftp_desc" js="0">استخدم هذه الطريقة إذا كنت ترغب في تخزين الملفات على خادم خارجي مخصص.</word>
  <word key="filehandler__Ftp_ftp_details" js="0">إعدادات FTP</word>
  <word key="filehandler__Ftp_host" js="0">المضيف</word>
  <word key="filehandler__Ftp_port" js="0">المنفذ</word>
  <word key="filehandler__Ftp_ssl" js="0">استخدام FTPS؟</word>
  <word key="filehandler__Ftp_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="filehandler__Ftp_password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="filehandler__Ftp_path" js="0">مسار تخزين الملفات</word>
  <word key="filehandler__Ftp_url" js="0">رابط الدليل التخزين</word>
  <word key="ftp_with_ssl" js="0">FTP مع SSL</word>
  <word key="ftp_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="ftp_ssh_disabled" js="0">خادمك لا يدعم ملحق PHP SSH2، وبالتالي لا يمكن استخدام SFTP. يرجى الاتصال بالدعم الفني لمزود الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام لتثبيت ملحق PHP SSH2.</word>
  <word key="ftp_display_protocol" js="0">البروتوكول</word>
  <word key="ftp_display_hostname" js="0">المضيف</word>
  <word key="ftp_display_port" js="0">المنفذ</word>
  <word key="ftp_display_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="ftp_display_password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="ftp_display_path" js="0">المسار</word>
  <word key="ftp_bypass_validation" js="0">حدد هذا الخيار لحفظ البيانات دون تحقق</word>
  <word key="connect" js="0">الاتصال</word>
  <word key="filehandler__Amazon" js="0">Amazon S3</word>
  <word key="filehandler__Amazon_desc" js="0"><![CDATA[توصى بالتخزين البعيد للملفات للمواقع الكبيرة. الخدمة مدفوعة. <a href='{external.amazons3}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد</a>.]]></word>
  <word key="filehandler__Amazon_bucket" js="0">اسم الدلو</word>
  <word key="filehandler__Amazon_bucket_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إنشاء دلو في <a href='{external.amazons3_buckets}' target='_blank' rel='noopener'>وحدة التحكم في S3</a>]]></word>
  <word key="filehandler__Amazon_endpoint" js="0">نقطة النهاية</word>
  <word key="filehandler__Amazon_endpoint_desc" js="0"><![CDATA[أدخل <a href='{external.aws_regions}' target='_blank' rel='noopener'>نقطة النهاية الصحيحة لمنطقة الدلو الخاص بك</a>.]]></word>
  <word key="filehandler__Amazon_bucket_path" js="0">مسار الدلو</word>
  <word key="filehandler__Amazon_bucket_path_desc" js="0">يمكنك تحديد مسار خاص في الدلو لتحميل الملفات. إذا كنت تستخدم الدلو لأغراض متعددة، يمكنك ترك هذا الحقل فارغاً.</word>
  <word key="filehandler__Amazon_access_key" js="0">مفتاح الوصول</word>
  <word key="filehandler__Amazon_access_key_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إنشاء وعرض مفاتيح الوصول والمفاتيح السرية في <a href='{external.amazons3_keys}' target='_blank' rel='noopener'>وحدة التحكم في IAM</a>]]></word>
  <word key="filehandler__Amazon_secret_key" js="0">المفتاح السري</word>
  <word key="filehandler__Amazon_toggle" js="0">استخدام رابط مخصص</word>
  <word key="filehandler__Amazon_toggle_desc" js="0">يتم حساب الرابط الحالي للتنزيل تلقائيًا. قم بالتفعيل لإدخال رابط مختلف. يجب عليك القيام بذلك إذا كنت تستخدم CDN.</word>
  <word key="filehandler__Amazon_custom_url" js="0">رابط مخصص</word>
  <word key="ftp_err_no_ext" js="0">خادمك لا يدعم استخدام FTP. يرجى الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك لتمكين ملحق PHP FTP.</word>
  <word key="ftp_err_no_ssl" js="0">خادمك لا يدعم استخدام SSL-FTP. يرجى الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك لتمكين ملحق PHP OpenSSL أو استخدام بروتوكول آخر.</word>
  <word key="ftp_err_no_sftp" js="0">خادمك لا يدعم استخدام SFTP. يرجى الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك لتمكين ملحق PHP SSH2 أو استخدام بروتوكول آخر.</word>
  <word key="ftp_err-COULD_NOT_CONNECT" js="0">لا يمكن الاتصال بالخادم. تحقق من عنوان الخادم ومنفذ الاتصال.</word>
  <word key="ftp_err-COULD_NOT_LOGIN" js="0">خطأ في المصادقة. تحقق من صحة اسم المستخدم وكلمة المرور.</word>
  <word key="ftp_err-COULD_NOT_CHDIR" js="0">لا يمكن الانتقال إلى الدليل المحدد. تحقق من أنه محدد بشكل صحيح وأن المستخدم المحدد لديه صلاحيات الوصول إليه.</word>
  <word key="ftp_err-COULD_NOT_UPLOAD" js="0">لا يمكن تحميل الملفات على خادم FTP. تحقق من أن المستخدم لديه صلاحيات الكتابة.</word>
  <word key="ftp_err-COULD_NOT_DELETE" js="0">لا يمكن حذف الملفات على خادم FTP. تحقق من أن المستخدم لديه صلاحيات الحذف.</word>
  <word key="ftp_err-SSL_NOT_AVAILABLE" js="0">وظيفة PHP ftp_ssl_connect غير متاحة. عادةً ما يعني هذا أن PHP لم يتم إضافة دعم FTP أو SSL. يجب عليك الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="filehandler__FileSystem" js="0">نظام الملفات</word>
  <word key="filehandler__FileSystem_desc" js="0">الطريقة القياسية التي تناسب معظم المواقع.</word>
  <word key="filehandler__FileSystem_dir" js="0">الدليل</word>
  <word key="filehandler__FileSystem_toggle" js="0">استخدام رابط مخصص</word>
  <word key="filehandler__FileSystem_toggle_desc" js="0">يتم حساب الرابط الحالي للتنزيل تلقائيًا. قم بالتفعيل لإدخال رابط مختلف. يجب عليك القيام بذلك إذا كنت تستخدم CDN.</word>
  <word key="filehandler__FileSystem_custom_url" js="0">رابط مخصص</word>
  <word key="file_config_is_the_same_as_existing" js="0">لا يمكن حفظ هذه الإعدادات. هناك بالفعل طريقة تخزين بنفس البيانات.</word>
  <word key="url_is_not_real" js="0">الرابط المخصص %s غير صالح.</word>
  <word key="uploaded_files" js="0">الملفات</word>
  <word key="dir_does_not_exist" js="0">الدليل %s غير موجود.</word>
  <word key="dir_is_not_writable" js="0">الدليل %s غير قابل للكتابة. يرجى التحقق من الأذونات أو الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="dir_not_provided" js="0">لم يتم تحديد الدليل. يرجى التحقق من إعدادات تكوين التخزين.</word>
  <word key="allowed_attachment_types" js="0">أنواع المرفقات المسموح بها</word>
  <word key="filelog_settings" js="0">إعدادات سجل الملفات</word>
  <word key="acplog__filelog_settings" js="0">تم تحديث إعدادات سجل الملفات</word>
  <word key="file_log_pruning" js="0">تنظيف سجل الملفات</word>
  <word key="atype_extension" js="0">الامتداد</word>
  <word key="atype_mimetype" js="0">نوع MIME</word>
  <word key="atype_post" js="0">مسموح؟</word>
  <word key="files__settings_changed" js="0">تم تغيير إعدادات إدارة الملفات.</word>
  <word key="attach_file" js="0">الاسم</word>
  <word key="attach_filesize" js="0">الحجم</word>
  <word key="attach_date" js="0">تم التحميل</word>
  <word key="attach_member_id" js="0">تم التحميل بواسطة</word>
  <word key="attach_hits" js="0">عدد التنزيلات</word>
  <word key="attach_type" js="0"><![CDATA[&nbsp;]]></word>
  <word key="attach_ext" js="0">الامتداد</word>
  <word key="attach_filesize_desc" js="0">بالبايت</word>
  <word key="attach_view_locations" js="0">عرض المواقع</word>
  <word key="attach_locations_empty" js="0">لا توجد مواقع لعرضها. ربما لم يتم حفظ المنشور أو تم حذفه.</word>
  <word key="attach_hits_count" js="0">{# [*1:تنزيل][*2:تنزيلات][*3:تنزيلات][*4:تنزيلات][*11:تنزيلات][*12:تنزيلات][*13:تنزيلات][*14:تنزيلات][?:تنزيلات]}</word>
  <word key="r__files_view" js="0">يمكن عرض المرفقات</word>
  <word key="r__files_delete" js="0">يمكن حذف الملفات</word>
  <word key="r__files_settings" js="0">يمكن تغيير إعدادات التخزين</word>
  <word key="r__orphaned_files" js="0">يمكن حذف الملفات اليتيمة</word>
  <word key="acplogs__file_deleted" js="0">تم حذف الملف المحمل: %s</word>
  <word key="acplogs__files_config_moved" js="0">تم نقل الملفات إلى طريقة التخزين الجديدة</word>
  <word key="acplogs__files_config_added" js="0">تمت إضافة طريقة تخزين</word>
  <word key="acplogs__files_config_changed" js="0">تم تغيير طريقة التخزين</word>
  <word key="acplogs__files_config_removed" js="0">تمت إزالة طريقة التخزين</word>
  <word key="filestorage_settings" js="0">طرق التخزين</word>
  <word key="filestorage_configurations" js="0">التكوين</word>
  <word key="filestorage__core_Attachment" js="0">المرفقات</word>
  <word key="filestorage__core_Attachment_desc" js="0">الملفات المحملة مع الرسائل والتعليقات.</word>
  <word key="filestorage__core_Profile" js="0">الصور الرمزية</word>
  <word key="filestorage__core_Theme" js="0">موارد الأنماط</word>
  <word key="filestorage__core_Theme_desc" js="0">ملفات CSS و JavaScript والصور المستخدمة في الأنماط.</word>
  <word key="filestorage__core_Advertisements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="filestorage__core_Emoticons" js="0">الرموز التعبيرية</word>
  <word key="filestorage__core_ProfileField" js="0">حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="filestorage__core_Promote" js="0">صور الترويج في وسائل التواصل الاجتماعي</word>
  <word key="filestorage__core_Reaction" js="0">التفاعلات</word>
  <word key="filestorage__core_Icons" js="0">الرموز والشعارات</word>
  <word key="files_edit_existing_and_used" js="0">يتم استخدام طريقة التخزين هذه حاليًا. سيتم حفظ التغييرات الهامة في إعداد تخزين جديد وسيبدأ نقل الملفات.</word>
  <word key="filestorage_method" js="0">طريقة التخزين</word>
  <word key="filehandler_display_name" js="0">%s: %s</word>
  <word key="filestorage_move_info" js="0">إذا قمت بتغيير طريقة التخزين الحالية، فسيتم نقل الملفات تدريجياً في الخلفية. قد يستغرق ذلك وقتًا طويلاً وقد تشاهد روابط/صور معطوبة حتى يتم اكتمال النقل.</word>
  <word key="file_storage_in_use" js="0">يتم استخدام هذا التكوين حاليًا ولا يمكن حذفه.</word>
  <word key="file_storage_move_in_progress" js="0">لا يمكن تغيير هذا الإعداد لأن الملفات تنتقل حاليًا.</word>
  <word key="file_storage_move_out" js="0">يتم حاليًا نقل الملفات من هذا التكوين ولا يمكن تحريره. انتظر حتى يكتمل النقل ثم حاول مرة أخرى.</word>
  <word key="file_storage_move_in" js="0">يتم حاليًا نقل الملفات إلى هذا التكوين ولا يمكن تحريره. انتظر حتى يكتمل النقل ثم حاول مرة أخرى.</word>
  <word key="filestorage_move" js="0">نقل الملفات تلقائيًا</word>
  <word key="filestorage_move_desc" js="0">إذا كنت قد نقلت الملفات بالفعل، يمكنك إيقاف تشغيل هذا. بخلاف ذلك، سيبدأ عملية نقل الملفات.</word>
  <word key="moving_files" js="0">نقل الملفات %s...</word>
  <word key="file_config_log_title" js="0">عرض السجلات</word>
  <word key="file_config_log" js="0">سجلات %s</word>
  <word key="files_log_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="files_log_type" js="0">النوع</word>
  <word key="files_log_action" js="0">الإجراء</word>
  <word key="files_log_msg" js="0">الرسالة</word>
  <word key="files_log_filename" js="0">اسم الملف</word>
  <word key="files_type_log" js="0">سجل</word>
  <word key="files_type_copy" js="0">نسخ</word>
  <word key="files_type_error" js="0">خطأ</word>
  <word key="files_type_move" js="0">نقل</word>
  <word key="files_action_save" js="0">حفظ</word>
  <word key="files_action_copy" js="0">نسخ</word>
  <word key="files_action_delete" js="0">حذف</word>
  <word key="files_action_move" js="0">نقل</word>
  <word key="files_log_filter_error" js="0">أخطاء</word>
  <word key="files_log_filter_move" js="0">الملفات المنقولة في انتظار الحذف</word>
  <word key="deleting_moved_files" js="0">حذف الملفات المنقولة</word>
  <word key="orphaned_files" js="0">حذف الملفات اليتيمة</word>
  <word key="orphaned_files_confirm" js="0">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف الملفات اليتيمة التي لا تحتوي على سجلات مرتبطة بها في قاعدة البيانات؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. نوصي بإنشاء نسخة احتياطية من الملفات قبل المتابعة.</word>
  <word key="orphaned_files_tasks_added" js="0">تم إضافة مهمة خلفية لحذف الملفات اليتيمة.</word>
  <word key="finding_orphaned_files" js="0">البحث عن الملفات اليتيمة في %s</word>
  <word key="deleting_orphaned_files" js="0">حذف الملفات اليتيمة في %s</word>
  <word key="acplogs__orphaned_files_tool" js="0">تم حذف %s من الملفات اليتيمة</word>
  <word key="removing_orphaned_files" js="0">جاري حذف الملفات اليتيمة...</word>
  <word key="rebuilding_stuff" js="0">إعادة بناء: %s</word>
  <word key="rebuilding_sitemap_stuff" js="0">إعادة بناء خريطة الموقع: %s</word>
  <word key="rebuilding_imageproxy_stuff" js="0">إعادة بناء بيانات الصور الخارجية: %s</word>
  <word key="rebuilding_lazyload_stuff" js="0">تطبيق إعداد التحميل الكسلي: %s</word>
  <word key="deleting_imageproxy_files" js="0">حذف ملفات الصور المخزنة مؤقتًا</word>
  <word key="rebuilding_member_seo_names" js="0">إعادة بناء أسماء أعضاء النطاق</word>
  <word key="mass_member_update" js="0">تحديث كل الأعضاء (الحقول: %s)</word>
  <word key="rebuilding_reputation" js="0">إعادة بناء السمعة: %s</word>
  <word key="reindexing_stuff" js="0">إعادة بناء الفهرس: %s</word>
  <word key="reindexing_single_item" js="0"><![CDATA[إعادة فهرسة <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>%s</a>]]></word>
  <word key="reindexing_single_item_comments" js="0"><![CDATA[إعادة فهرسة التعليقات على <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>%s</a>]]></word>
  <word key="reindexing_single_item_reviews" js="0"><![CDATA[إعادة فهرسة التقييمات على <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>%s</a>]]></word>
  <word key="rebuilding_content_images" js="0">إعادة بناء الصور المرتبطة بالمحتوى: %s</word>
  <word key="rebuilding_noncontent_images" js="0">إعادة بناء الصور غير المرتبطة بالمحتوى: %s</word>
  <word key="rebuilding_noncontent_posts" js="0">إعادة بناء: %s</word>
  <word key="recounting_posts" js="0">إعادة عد الرسائل</word>
  <word key="recounting_reputation" js="0">إعادة عد السمعة</word>
  <word key="recounting_votes" js="0">إعادة عد التصويتات في الاستطلاعات</word>
  <word key="file_storage_test_error_amazon" js="0"><![CDATA[هناك مشكلات في إعداد تخزين الملفات على Amazon (%s)، وهذا قد يسبب مشاكل أثناء تحميل الملفات.<br>بعد محاولة تحميل الملف، يعود طلبه عبر الرابط بخطأ HTTP %s. يرجى تغيير إعداداتك والتحقق مما إذا تم حل المشكلة.]]></word>
  <word key="file_storage_test_error_amazon_unreachable" js="0"><![CDATA[حدثت مشكلة في إعدادات تخزين الملفات على Amazon (%s)، وهذا قد يسبب مشاكل أثناء التحميل.<br>تعذر إنشاء اتصال بخادم Amazon S3. يرجى تحديث إعداداتك والتحقق مما إذا تم حل المشكلة.]]></word>
  <word key="file_storage_test_error_amazon_d403" js="0"><![CDATA[هناك مشكلات في إعداد تخزين الملفات على Amazon (%s)، وهذا قد يسبب مشاكل أثناء تحميل الملفات.<br>بعد محاولة حذف الملف المحمل، يعود طلبه عبر الرابط بخطأ HTTP %s.]]></word>
  <word key="file_storage_test_error_ftp" js="0"><![CDATA[هناك مشكلات في إعداد تخزين الملفات على FTP (%s)، وهذا قد يسبب مشاكل أثناء تحميل الملفات.<br>بعد محاولة تحميل الملف، يعود طلبه عبر الرابط بخطأ HTTP %s. يرجى تغيير إعداداتك والتحقق مما إذا تم حل المشكلة.]]></word>
  <word key="file_storage_test_ftp_unexpected_response" js="0">هناك مشكلات في إعداد تخزين الملفات على FTP (%s). يرجى الاتصال بالدعم الفني.</word>
  <word key="rebuilding_items" js="0">إعادة بناء العناصر: %s</word>
  <word key="fixdellog_task" js="0">استعادة سجلات المحذوفين %s</word>
  <word key="rebuilding_starratings" js="0">إعادة بناء تقييمات النجوم: %s</word>
  <word key="rebuilding_item_counts" js="0">إعادة بناء العدادات: %s</word>
  <word key="rebuilding_attachments" js="0">إعادة بناء المرفقات</word>
  <word key="updating_storage_urls" js="0">تحديث الروابط في %s</word>
  <word key="member_photo_upload_no_animated" js="0">لا يمكنك تحميل الصور الرمزية المتحركة</word>
  <word key="member_photo_bad_url" js="0">الرابط إلى الصورة الرمزية غير صحيح</word>
  <word key="profanity" js="0">مرشحات الكلمات</word>
  <word key="profanity_action" js="0">الإجراء المتخذ</word>
  <word key="profanity_filter_action_swap" js="0">استبدال بالنص</word>
  <word key="profanity_filter_action_moderate" js="0">تعليق للموافقة من المشرف</word>
  <word key="profanity_replace_with_x" js="0">استبدال النص بـ %s</word>
  <word key="profanity_require_approval" js="0">يتطلب الموافقة</word>
  <word key="profanity_replace_text" js="0">استبدال النص</word>
  <word key="profanity_type" js="0">كلمة للتصفية</word>
  <word key="profanity_swop" js="0">النص البديل</word>
  <word key="profanity_m_exact" js="0">طريقة التحقق</word>
  <word key="profanity_filter_exact" js="0">دقيق</word>
  <word key="profanity_filter_exact_desc" js="0">كلمة محددة</word>
  <word key="profanity_filter_loose" js="0">فضفاض</word>
  <word key="profanity_filter_loose_desc" js="0"><![CDATA[تركيبة الحروف في الكلمة<br>على سبيل المثال، "قطة" ستطابق الكلمات "قطة" و "قط".]]></word>
  <word key="profanity_add" js="0">إضافة مرشح الكلمات</word>
  <word key="profanity_download" js="0">سيقوم هذا الأداة بتحميل ملف يحتوي على مرشحات كلماتك، والذي يمكن تحميله إلى مجتمع آخر.</word>
  <word key="profanity_download_name" js="0">مرشحات الكلمات %s</word>
  <word key="profanity_upload" js="0">ملف .xml لمرشح الكلمات</word>
  <word key="profanity_add_error" js="0">لم تقم بملء النموذج.</word>
  <word key="acplogs__profanity_filter_created" js="0">تم إضافة مرشح الكلمات الجديد</word>
  <word key="acplogs__profanity_filter_edited" js="0">تم تعديل مرشح الكلمات</word>
  <word key="profanity_bypass_groups" js="0"><![CDATA[%s يمكنه تجاوز مرشحات الكلمات. <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=g_bypass_badwords}'>تكوين</a>.]]></word>
  <word key="profanity_no_bypass_groups" js="0"><![CDATA[يمكنك السماح لبعض مجموعات المستخدمين بتجاوز مرشحات الكلمات في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=g_bypass_badwords}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="menu__core_promotion" js="0">ترقية الموقع</word>
  <word key="menu__core_promotion_seo" js="0">تحسين محركات البحث</word>
  <word key="button_link_seo" js="0">إعدادات تحسين محركات البحث</word>
  <word key="r__seo" js="0">تحسين محركات البحث</word>
  <word key="use_friendly_urls" js="0">تمكين الروابط الصديقة</word>
  <word key="use_friendly_urls_desc" js="0"><![CDATA[الروابط الصديقة تختلف عن الروابط العادية في أن المستخدمين يمكنهم فهمها لأنها تتولد بناءً على عنوان الفئة أو الموضوع أو المشاركة وما إلى ذلك.<br>بالإضافة إلى ذلك، فإنها تؤثر بشكل إيجابي على تصنيف موقعك في محركات البحث.]]></word>
  <word key="use_friendly_urls_warning" js="0">يوصى بشدة باستخدام الروابط الصديقة لأنها أسهل للفهم لكل من المستخدمين ومحركات البحث.</word>
  <word key="htaccess_mod_rewrite" js="0">استخدام mod_rewrite?</word>
  <word key="htaccess_mod_rewrite_desc" js="0"><![CDATA[إذا كان مفعلاً، فلن تتضمن الروابط الصديقة "index.php".<br>لعمل ذلك يجب عليك <a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=seo&do=htaccess}'><strong><u>تحميل هذا الملف</u></strong></a>، تحميله إلى دليل موقعك وإعادة تسميته إلى '.htaccess' (بدون اسم الملف). إذا كان ملف .htaccess موجودًا بالفعل، فيجب إضافة محتوى هذا الملف إلى الملف الموجود.<br>إذا لم تكن متأكدًا مما تقوم به، يرجى الاتصال بمزود خدمة الاستضافة الخاص بك.]]></word>
  <word key="htaccess_mod_rewrite_desc_na" js="0"><![CDATA[إذا كان مفعلاً، فلن تتضمن الروابط الصديقة "index.php". لضمان عمل ذلك بشكل صحيح، يجب عليك تكوين خادم الويب الخاص بك لإعادة كتابة جميع الروابط التي تؤدي إلى ملف "index.php". اتصل بمسؤول النظام أو مزود خدمة الاستضافة الخاص بك للحصول على المساعدة.<br>لعرض ملف .htaccess المستخدم في Apache، <a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=seo&do=htaccess}'>تحميل هذا الملف</a>.]]></word>
  <word key="htaccess_mod_rewrite_err" js="0">يبدو أن إعادة كتابة الروابط الصديقة لا تعمل. قد يحدث هذا إذا لم تقم بتحميل ملف .htaccess، ولكن أيضًا إذا كان موقعك غير متاح. تأكد من أن الروابط الصديقة تعمل. إذا لم تكن كذلك، فتأكد من أنك قمت بتحميل ملف .htaccess بشكل صحيح أو اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="htaccess_mod_rewrite_err_na" js="0">يبدو أن إعادة كتابة الروابط الصديقة لا تعمل. قد يحدث هذا إذا كان خادمك غير مضبوط بشكل صحيح، ولكن أيضًا إذا كان موقعك غير متاح. تأكد من أن الروابط الصديقة تعمل. إذا لم تكن كذلك، فتأكد من أن خادمك مضبوط بشكل صحيح أو اتصل بمزود خدمة الاستضافة أو مسؤول النظام للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="seo_r_on" js="0">إعادة التوجيه إلى الروابط الصديقة؟</word>
  <word key="seo_r_on_desc" js="0">إذا كان مفعلاً، فعند زيارة المستخدم لرابط عادي غير صديق (قد يحدث هذا إذا قمت بالتحديث من نسخة قديمة من Invision Community وبقيت الروابط القديمة في محركات البحث) سيتم إعادة توجيههم إلى الروابط الصديقة.</word>
  <word key="seo_r_on_warning" js="0">يوصى بشدة بإعادة التوجيه إلى الروابط الصديقة إذا قمت بتمكينها. المنشورات المتاحة من خلال عناوين متعددة ستؤثر سلبًا على تحسين محركات البحث.</word>
  <word key="seo_tab_furls" js="0">الروابط الصديقة</word>
  <word key="seo_tab_sitemap" js="0">خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_url" js="0">مسار ملف sitemap.php</word>
  <word key="sitemap_url_desc" js="0">الروابط في ملف خريطة الموقع صالحة فقط إذا كانت تقود من المجلد الذي يوجد فيه هذا الملف.</word>
  <word key="invalid_sitemap_url" js="0">يرجى إدخال مسار صحيح لملف sitemap.php</word>
  <word key="acplogs__seo_furl_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الروابط الصديقة</word>
  <word key="acplogs__seo_sitemap_settings" js="0">تم تحديث إعدادات خريطة الموقع</word>
  <word key="acplogs__seo_metatag_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الميتا تاج</word>
  <word key="acplogs__seo_tracking_settings" js="0">تم تحديث إعدادات تتبع نشاط البحث</word>
  <word key="menu__core_promotion_advertisements" js="0">إدارة الإعلانات</word>
  <word key="r__advertisements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="r__advertisements_add" js="0">يمكن إضافة إعلانات</word>
  <word key="r__advertisements_edit" js="0">يمكن تعديل الإعلانات</word>
  <word key="r__advertisements_delete" js="0">يمكن حذف الإعلانات</word>
  <word key="r__advertisements_manage" js="0">يمكن إدارة الإعلانات</word>
  <word key="advertisements" js="0">إدارة الإعلانات</word>
  <word key="ad_settings" js="0">إعدادات الإعلانات</word>
  <word key="ad_maximum_value_c" js="0">{# [*1:نقرة][*2:نقرتين][*3:نقرات][*4:نقرات][*11:نقرات][*12:نقرات][*13:نقرات][*14:نقرات][?:نقرات]}</word>
  <word key="ad_maximum_value_i" js="0">{# [*1:عرض][*2:عرضين][*3:عروض][*4:عروض][*11:عروض][*12:عروض][*13:عروض][*14:عروض][?:عروض]}</word>
  <word key="ad_filters_active" js="0">مفعلة</word>
  <word key="ad_filters_inactive" js="0">غير مفعلة</word>
  <word key="ad_filters_pending" js="0">معلقة</word>
  <word key="ads_word_custom" js="0">العنوان</word>
  <word key="ads_ad_html" js="0">معاينة</word>
  <word key="ads_ad_impressions" js="0">عروض</word>
  <word key="ads_ad_sends" js="0">تم الإرسال</word>
  <word key="ads_ad_clicks" js="0">نقرات</word>
  <word key="ads_ad_active" js="0">الحالة</word>
  <word key="ads_ad_start" js="0">يبدأ</word>
  <word key="ads_ad_end" js="0">ينتهي</word>
  <word key="ads_ad_maximum_value" js="0">إيقاف التشغيل</word>
  <word key="ads_ad_email_views" js="0">تمت المشاهدة</word>
  <word key="acplog_ad_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الإعلانات</word>
  <word key="ad_circ_random" js="0">اختيار عشوائي للإعلانات</word>
  <word key="ad_circ_newest" js="0">عرض أحدث إعلان</word>
  <word key="ad_circ_oldest" js="0">عرض أقدم إعلان</word>
  <word key="ad_circ_leasti" js="0">عرض الإعلان الأقل مشاهدة</word>
  <word key="ads_circulation" js="0">تدوير الإعلانات</word>
  <word key="ads_circulation_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا الإعداد للتحكم في عرض الإعلانات عندما يكون هناك أكثر من إعلان في مكان إعلاني واحد.</word>
  <word key="ads_force_sidebar" js="0">فرض عرض الشريط الجانبي</word>
  <word key="ads_force_sidebar_desc" js="0">عادةً، إذا لم يظهر الشريط الجانبي بسبب عدم وجود كتل جانبية، فإن الإعلان المُعد لعرضه في الشريط الجانبي لن يظهر أيضًا. يمكنك تمكين هذا الإعداد لفرض عرض الشريط الجانبي عند وجود إعلان فيه حتى لو كانت الكتل الجانبية غير موجودة.</word>
  <word key="ad_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="ad_type" js="0">نوع الإعلان</word>
  <word key="ad_type_html" js="0">كود HTML جاهز</word>
  <word key="ad_type_html_desc" js="0">هذا الخيار مفيد للخدمات مثل Google Adsense حيث سيُطلب منك إدخال كود HTML محدد في صفحات الموقع. سيتم احتساب عدد العروض، ولكن لا يمكن احتساب عدد النقرات على هذا النوع من الإعلانات.</word>
  <word key="ad_type_image" js="0">صورة محملة</word>
  <word key="ad_type_image_desc" js="0">استخدم هذا الخيار لتحميل صورة إعلانية وتحديد رابط ينقل المستخدم عند النقر على الصورة. سيتم احتساب عدد العروض والنقرات على الصورة.</word>
  <word key="ad_type_email" js="0">إعلان عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="ad_type_email_desc" js="0"><![CDATA[استخدم هذا الخيار لتحميل صورة إعلانية وتحديد رابط ينقل المستخدم بعد النقر على الصورة. سيتم تتبع عدد التفاعلات (عند تضمين الإعلان في البريد الإلكتروني)، عدد المشاهدات (عند فتح البريد الإلكتروني الذي يحتوي على الإعلان)، وكذلك عدد النقرات على الإعلان. <em>كل</em> رسائل البريد الإلكتروني يمكن أن تتضمن أي إعلان متاح، لكن يمكنك تقييد الرسائل التي يمكن أن تحتوي على <em>هذا</em> الإعلان باستخدام إعدادات التقييد.]]></word>
  <word key="ad_exempt" js="0">عرض للأعضاء</word>
  <word key="ad_start" js="0">تاريخ البدء</word>
  <word key="ad_end" js="0">تاريخ الانتهاء</word>
  <word key="ad_html" js="0">كود HTML</word>
  <word key="ad_html_specify_https" js="0">كود منفصل للصفحات الآمنة</word>
  <word key="ad_html_specify_https_desc" js="0">قد تتطلب بعض المنصات الإعلانية منك استخدام كود خاص في الصفحات الآمنة (https). إذا قمت بتمكين هذا الخيار ولم تقم بإدخال أي كود، فلن يتم عرض الإعلان في الصفحات الآمنة.</word>
  <word key="ad_html_https" js="0">كود HTML للصفحات الآمنة</word>
  <word key="ad_html_https_desc" js="0">لن يتم عرض الإعلان في الصفحات الآمنة (https) إذا لم يتم تحديد هذا الكود</word>
  <word key="ad_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="ad_url_desc" js="0">حدد الرابط الذي سينقل المستخدم عند النقر على الصورة الإعلانية.</word>
  <word key="ad_image_alt" js="0">النص البديل</word>
  <word key="ad_image_alt_desc" js="0">حدد وصفًا نصيًا للإعلان</word>
  <word key="ad_new_window" js="0">فتح الرابط في علامة تبويب جديدة</word>
  <word key="ad_image" js="0">الصورة</word>
  <word key="ad_image_more" js="0">تحميل إصدارات مصغرة</word>
  <word key="ad_image_more_desc" js="0">يمكنك تحميل صور بأحجام أصغر ليتم عرضها على الأجهزة المحمولة والأجهزة اللوحية</word>
  <word key="ad_image_small" js="0">صورة صغيرة</word>
  <word key="ad_image_small_desc" js="0">إذا تم تقديم هذه الصورة، فسيتم عرضها للمستخدمين الذين يزورون المنتدى من أجهزة مثل الهواتف المحمولة</word>
  <word key="ad_image_medium" js="0">صورة متوسطة</word>
  <word key="ad_image_medium_desc" js="0">إذا تم تقديم هذه الصورة، فسيتم عرضها للمستخدمين الذين يزورون المنتدى من أجهزة مثل الأجهزة اللوحية، التي هي أكبر من الهواتف ولكن أصغر من معظم المتصفحات.</word>
  <word key="ad_email_views" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="ad_email_views_desc" js="0">عدد المرات التي تم مشاهدة هذا الإعلان في رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="ad_impressions" js="0">إجمالي العروض</word>
  <word key="ad_sends_so_far" js="0">إجمالي الإرسالات</word>
  <word key="ad_clicks" js="0">إجمالي النقرات</word>
  <word key="ad_location" js="0">عرض الإعلان</word>
  <word key="ad_location_desc" js="0"><![CDATA[إذا كنت تستخدم Google Adsense، فهناك بعض القواعد التي تحدد مواقع الإعلانات. <a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=advertisements&do=adsense}' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='Google Adsense'>اقرأ المزيد</a>.]]></word>
  <word key="ad_global_header" js="0">تحت رأس الصفحة</word>
  <word key="ad_global_footer" js="0">فوق تذييل الصفحة</word>
  <word key="ad_sidebar" js="0">في الشريط الجانبي</word>
  <word key="ad_max_impressions" js="0">عروض</word>
  <word key="ad_max_clicks" js="0">نقرات</word>
  <word key="ad_maximums_html" js="0">الحد الأقصى للعروض</word>
  <word key="ad_maximums_image" js="0">إيقاف الإعلان تلقائيًا</word>
  <word key="ad_after" js="0">بعد</word>
  <word key="ad_maximums_html_desc" js="0">بعد الوصول إلى هذا العدد من العروض سيتم إيقاف الإعلان</word>
  <word key="_ad_email_container" js="0">تطبيق فقط على البريد الإلكتروني من</word>
  <word key="advertisements_site" js="0">الإعلانات على الموقع</word>
  <word key="advertisements_emails" js="0">الإعلانات في رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="acplog_ad_added" js="0">تمت إضافة إعلان</word>
  <word key="acplog_ad_edited" js="0">تم تعديل الإعلان</word>
  <word key="add_advertisement" js="0">إنشاء إعلان</word>
  <word key="edit_advertisement" js="0">تعديل الإعلان</word>
  <word key="set_active" js="0">تفعيل</word>
  <word key="set_inactive" js="0">إلغاء التفعيل</word>
  <word key="acplog_ad_deleted" js="0">تم حذف الإعلان</word>
  <word key="acplog_ad_approved" js="0">تمت الموافقة على الإعلان</word>
  <word key="acplog_ad_enabled" js="0">تم تفعيل الإعلان</word>
  <word key="acplog_ad_disabled" js="0">تم إلغاء تفعيل الإعلان</word>
  <word key="ad_toggled_visible" js="0">تم تفعيل الإعلان</word>
  <word key="ad_toggled_notvisible" js="0">تم إلغاء تفعيل الإعلان</word>
  <word key="ad_script_disabled" js="0">تم تعطيل JavaScript لأسباب أمنية</word>
  <word key="ad_not_found" js="0">لا يمكننا العثور على الصفحة التي يشير إليها الإعلان</word>
  <word key="ad_not_found_admin" js="0">تم النقر على الإعلان، ولكن لم نتمكن من العثور على سجله في قاعدة البيانات أو لا يوجد رابط لنقله بعد النقر.</word>
  <word key="_ad_custom_" js="0">حدد مواقع مخصصة</word>
  <word key="_ad_custom__desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.ad-custom-location}' target='_blank' rel='noopener'>كيفية استخدام المواقع المخصصة</a>.]]></word>
  <word key="ad_location_custom" js="0">مفاتيح المواقع المخصصة</word>
  <word key="ad_promo_title" js="0">احصل على ميزات إعلانية محسنة</word>
  <word key="ad_promo_msg" js="0">قم بتثبيت Commerce في Invision Community واحصل على ميزات محسنة لإدارة الإعلانات، بما في ذلك إمكانية بيع المواقع الإعلانية مباشرة من الموقع.</word>
  <word key="ad_title_none" js="0">N/A</word>
  <word key="ad_nostatus_change" js="0">انتهت مدة عرض الإعلان أو تم الوصول إلى الحد الأقصى للنقرات أو العروض.</word>
  <word key="ad_details" js="0">تفاصيل الإعلان</word>
  <word key="google_adsense_header" js="0">Google Adsense</word>
  <word key="google_adsense_blurb" js="0">عند استخدام Google Adsense، هناك بعض القواعد المتعلقة بوضع الإعلانات.</word>
  <word key="google_adsense_login_header" js="0">الصفحات المتاحة للمستخدمين المسجلين</word>
  <word key="google_adsense_login_blurb" js="0">إذا وضعت إعلانًا على صفحة متاحة للمستخدمين المسجلين فقط، يجب عليك تزويد Google باسم المستخدم وكلمة المرور لعرض هذا الإعلان.</word>
  <word key="google_adsense_login_link" js="0">اقرأ المزيد</word>
  <word key="google_adsense_ajax_header" js="0">الصفحات باستخدام AJAX</word>
  <word key="google_adsense_ajax_intro" js="0">AJAX هي تقنية تتيح تحميل محتوى الصفحة ديناميكيًا دون إعادة تحميل الصفحة. تستخدم Invision Community هذه التقنية في بعض مناطق الموقع. على سبيل المثال، عند تصفح المواضيع التي تحتوي على أكثر من صفحة، قد تلاحظ أنه عند التنقل بين الصفحات، يتم تحميل جزء من الصفحة فقط ولا يتم إعادة تحميل الصفحة بالكامل.</word>
  <word key="google_adsense_ajax_blurb" js="0">تطلب Google عرض الإعلانات فورًا بعد تحميل الصفحة وتمنع تحميلها عبر AJAX. هذا يعني أنه إذا وضعت إعلانًا في مكان يمكن تحميله عبر AJAX، ستحتاج إلى تعطيل هذه الميزة في Invision Community. للقيام بذلك:</word>
  <word key="google_adsense_ajax_ins_1" js="0"><![CDATA[انتقل إلى قسم <a href='{internal.app=core&module=customization&controller=themes}' target='_blank' rel='noopener'>الأنماط والقوالب</a> في مركز الإدارة.]]></word>
  <word key="google_adsense_ajax_ins_2" js="0">لكل نمط مثبت، اضغط على زر تعديل.</word>
  <word key="google_adsense_ajax_ins_3" js="0">انتقل إلى علامة التبويب أخرى.</word>
  <word key="google_adsense_ajax_ins_4" js="0">عطل ميزة &quot;التنقل عبر الصفحات باستخدام AJAX&quot; واحفظ النمط.</word>
  <word key="google_adsense_other" js="0">لدى Google العديد من القواعد الأخرى لاستخدام شبكتهم الإعلانية، كما أن الشبكات الإعلانية الأخرى لديها مثل هذه القواعد. تأكد من أنك على دراية بها وتفهم ما تفعله.</word>
  <word key="menu__core_moderation" js="0">الإشراف</word>
  <word key="menu__core_moderation_reportedContent" js="0">المحتوى المبلغ عنه</word>
  <word key="menu__core_moderation_spam" js="0">مكافحة البريد العشوائي</word>
  <word key="menu__core_moderation_warnings" js="0">تحذيرات</word>
  <word key="r__reportedContent" js="0">المحتوى المبلغ عنه</word>
  <word key="r__reportedContent_manage" js="0">يمكن إدارة المحتوى المبلغ عنه</word>
  <word key="r__reportedContentTypes" js="0">أنواع الشكاوى</word>
  <word key="r__reportedContentTypes_manage" js="0">يمكن إدارة أنواع الشكاوى</word>
  <word key="automaticmoderation" js="0">الإشراف التلقائي على المنشورات</word>
  <word key="automaticmoderation_generic_details" js="0">التفاصيل</word>
  <word key="automaticmoderation_generic_filters" js="0">يجب أن يطابق المستخدم المعايير التالية</word>
  <word key="automaticmoderation_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="automaticmoderation_enabled" js="0">مفعل؟</word>
  <word key="automaticmoderation_points" js="0">إخفاء المنشور عند استلام</word>
  <word key="automaticmoderation_points_desc" js="0">يتم احتساب كل شكوى من مستخدمين مختلفين. هذا يعني أن المستخدم الواحد يمكنه الشكوى عدة مرات، لكن سيتم احتساب شكوى واحدة فقط منه.</word>
  <word key="automaticmoderation_points_suffix" js="0">شكاوى فريدة</word>
  <word key="automaticmoderation_type" js="0">عند تقديم شكوى على</word>
  <word key="automaticmoderation_type_desc" js="0">اختر أنواع الشكاوى التي سيتم احتسابها</word>
  <word key="automaticmoderation_row_desc" js="0">المستخدم %s</word>
  <word key="automaticmoderation_hide_reason" js="0">تم الوصول إلى حد الإشراف التلقائي</word>
  <word key="gbw_immune_auto_mod" js="0">تجاوز الإشراف التلقائي؟</word>
  <word key="gbw_immune_auto_mod_desc" js="0">لن يتم تطبيق الإشراف التلقائي على جميع المنشورات التي ينشئها المستخدمون من هذه المجموعة.</word>
  <word key="reportedContent_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="acplog__automoderation_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الإشراف التلقائي</word>
  <word key="automoderation_enabled" js="0">تفعيل الإشراف التلقائي</word>
  <word key="automaticmoderation_disabled_blurb" js="0"><![CDATA[الإشراف التلقائي معطل حاليًا. <a href='{internal.app=core&module=moderation&controller=reportedContent&do=settings}' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='Settings'>تفعيل الآن</a>.]]></word>
  <word key="automaticmoderation_blurb" js="0">يمكنك إعداد القواعد التي ستؤدي إلى إشراف تلقائي على المنشورات. على سبيل المثال، يمكنك إعداد قاعدة لإخفاء المنشور إذا تم تقديم 3 شكاوى أو أكثر عليه. إذا كان المستخدم ينطبق عليه عدة معايير، فسيتم استخدام آخرها. على سبيل المثال، إذا قمت بإعداد قاعدة لإخفاء المنشورات للمستخدمين الذين لديهم 10 رسائل، وقاعدة أخرى للمستخدمين الذين لديهم 100 رسالة، فيجب عليك التأكد من أن القاعدة الخاصة بـ 100 رسالة تقع أسفل القاعدة الخاصة بـ 10 رسائل.</word>
  <word key="automoderation_points_needed_badge" js="0">يتطلب {# [*1:نقطة][*2:نقطتين][*3:نقاط][*4:نقاط][*11:نقاط][*12:نقاط][*13:نقاط][*14:نقاط][?:نقاط]}</word>
  <word key="automoderation_already_reported" js="0">لقد قدمت شكوى بالفعل على هذا: %s</word>
  <word key="automoderation_already_reported_delete" js="0">حذف شكواك</word>
  <word key="automoderation_report_again_mins" js="0">عدم السماح بتقديم شكوى مرة أخرى خلال</word>
  <word key="automoderation_report_again_mins_suffix" js="0">دقائق</word>
  <word key="automoderation_report_again_mins_desc" js="0">حدد عدد الدقائق التي لن يُسمح فيها للمستخدم بتقديم شكوى مرة أخرى على نفس المنشور.</word>
  <word key="automoderation_deleted" js="0">تم حذف الشكوى</word>
  <word key="automoderation_cannot_find_report" js="0">لا يمكن العثور على هذه الشكوى</word>
  <word key="automoderation_report_points_flag" js="0">{# [*1:نقطة][*2:نقطتين][*3:نقاط][*4:نقاط][*11:نقاط][*12:نقاط][*13:نقاط][*14:نقاط][?:نقاط]} للإشراف التلقائي</word>
  <word key="reportedContent_types" js="0">إدارة أنواع الشكاوى</word>
  <word key="automaticmod_types_title" js="0">عنوان النوع</word>
  <word key="automaticmod_types" js="0">أنواع الشكاوى</word>
  <word key="automoderation_report_type_filter" js="0">نوع الشكوى</word>
  <word key="settings_blurb" js="0">إدارة إعدادات حسابك ودمج وسائل التواصل الاجتماعي.</word>
  <word key="change_email_address" js="0">تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="change_email_explain_1" js="0">سيكون عليك إعادة تفعيل حسابك بعد تغيير عنوان البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="change_email_explain_2" js="0">سيتم إرسال رسالة تحتوي على تعليمات التفعيل إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي ستحدده أدناه.</word>
  <word key="change_password_admin_1" js="0">لأسباب أمنية، لا يمكنك تغيير كلمة المرور هنا لأنك مدير هذا الموقع. يمكنك تغيير كلمة المرور باتباع الخطوات التالية:</word>
  <word key="change_password_admin_2" js="0">قم بتسجيل الدخول إلى مركز الإدارة</word>
  <word key="change_password_admin_3" js="0">اضغط على &quot;لقد سجلت الدخول كـ %s&quot; في القائمة العلوية</word>
  <word key="change_password_admin_4" js="0">اختر &quot;تعديل بياناتي&quot;</word>
  <word key="change_password_admin_5" js="0">اضغط على &quot;تغيير&quot; في سطر كلمة المرور</word>
  <word key="change_email_admin_1" js="0">لأسباب أمنية، لا يمكنك تغيير عنوان البريد الإلكتروني هنا لأنك مدير هذا الموقع. يمكنك تغيير عنوان البريد الإلكتروني باتباع الخطوات التالية:</word>
  <word key="change_email_admin_2" js="0">قم بتسجيل الدخول إلى مركز الإدارة</word>
  <word key="change_email_admin_3" js="0">اضغط على &quot;لقد سجلت الدخول كـ %s&quot; في القائمة العلوية</word>
  <word key="change_email_admin_4" js="0">اختر &quot;تعديل بياناتي&quot;</word>
  <word key="change_email_admin_5" js="0">اضغط على &quot;تغيير&quot; في سطر عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="new_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني الجديد</word>
  <word key="current_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني الحالي</word>
  <word key="current_password" js="0">كلمة المرور الحالية</word>
  <word key="current_password_desc" js="0">لزيادة الأمان</word>
  <word key="email_change_sucess" js="0"><![CDATA[تم قبول طلب تغيير البريد الإلكتروني الخاص بك. تم إرسال رسالة إلى <strong>%s</strong> تحتوي على تعليمات لتأكيد العنوان الجديد. حتى نتأكد من عنوان بريدك الإلكتروني الجديد، سيكون وصولك إلى الموقع محدودًا.]]></word>
  <word key="resend_none_pending" js="0">حسابك لا يتطلب التأكيد.</word>
  <word key="resend_sent" js="0">تم إعادة إرسال رسالة التفعيل إلى %s.</word>
  <word key="validate_bad_vid" js="0">لا يمكن تأكيد حسابك. يرجى المحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="validate_bad_vid_admin" js="0">الرابط غير صالح. قد يكون الرابط منسوخًا بشكل خاطئ، أو قد يكون الحساب مؤكد بالفعل، أو أن الرسالة لم تعد صالحة بسبب إرسال رسالة أخرى.</word>
  <word key="validate_confirmation" js="0">تم تأكيد حسابك.</word>
  <word key="email_changed" js="0">تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="new_password" js="0">كلمة المرور الجديدة</word>
  <word key="confirm_new_password" js="0">تأكيد كلمة المرور الجديدة</word>
  <word key="password_changed" js="0">تم تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="change_username" js="0">تغيير اسم المستخدم</word>
  <word key="change_username_explain" js="0"><![CDATA[لقد قمت بـ <strong>%d من %d</strong> تغييرات اسم المستخدم المتاحة منذ %s. يُسمح لك بإجراء {# [*1:تغيير][*2:تغييرات][*3:تغييرات][*4:تغييرات][*11:تغييرات][*12:تغييرات][*13:تغييرات][*14:تغييرات][?:تغييرات]} خلال %d أيام.]]></word>
  <word key="new_username" js="0">اسم المستخدم الجديد</word>
  <word key="username_changed" js="0">تم تغيير اسم المستخدم</word>
  <word key="username_err_nochange" js="0">لا يمكنك تغيير اسم المستخدم.</word>
  <word key="username_err_days" js="0">لا يمكنك تغيير اسم المستخدم الآن، حيث يمكن تغيير الاسم فقط للمستخدمين المسجلين منذ أكثر من {# [*1:يوم][*11:يوم][?:يوم]} مضى. يمكنك تغيير اسم المستخدم الخاص بك في %s.</word>
  <word key="username_err_posts" js="0">لا يمكنك تغيير اسم المستخدم الآن لأنك تحتاج إلى الحصول على أكثر من {# [*1:رسالة معتمدة][*11:رسائل معتمدة][*12:رسائل معتمدة][*13:رسائل معتمدة][*14:رسائل معتمدة][?:رسائل معتمدة]} لتغيير اسم المستخدم. يتبقى لك %d.</word>
  <word key="username_err_limit" js="0">لا يمكنك تغيير اسم المستخدم لأنك غيرته مؤخرًا. مسموح بتغيير الاسم فقط {# [*1:مرة واحدة][*11:مرات][*12:مرات][*13:مرات][*14:مرات][?:مرات]} خلال %d أيام.</word>
  <word key="sig_err_days" js="0">يمكن تغيير التوقيع فقط للمستخدمين المسجلين منذ أكثر من {# [*1:يوم][*11:يوم][?:يوم]} مضى. يمكنك تغيير توقيعك في %s.</word>
  <word key="sig_err_posts" js="0">يمكن تغيير التوقيع فقط للمستخدمين الذين لديهم {# [*1:رسالة منشورة][*2:رسائل منشورة][*3:رسائل منشورة][*4:رسائل منشورة][*11:رسائل منشورة][*12:رسائل منشورة][*13:رسائل منشورة][*14:رسائل منشورة][?:رسائل منشورة]}. تحتاج إلى نشر %d إضافية.</word>
  <word key="signature_changed" js="0">تم تغيير التوقيع</word>
  <word key="settings_handler_err" js="0">لا يمكن تحديث حسابك. يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="profilesync__Facebook" js="0">فيسبوك</word>
  <word key="profilesync__Twitter" js="0">تويتر</word>
  <word key="profilesync__Linkedin" js="0">لينكد إن</word>
  <word key="profilesync__Google" js="0">جوجل</word>
  <word key="profilesync__Microsoft" js="0">مايكروسوفت</word>
  <word key="profilesync_headline" js="0"><![CDATA[لقد سجلت الدخول كـ <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="profilesync_options" js="0">إعدادات المزامنة</word>
  <word key="profilesync_email" js="0"><![CDATA[تحديث عنوان بريدي الإلكتروني هنا عند تغييره إلى <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="profilesync_name" js="0"><![CDATA[تحديث اسم المستخدم الخاص بي هنا عند تغييره إلى <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="profilesync_email_force" js="0"><![CDATA[تحديث عنوان بريدي الإلكتروني هنا عند تغييره في <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="profilesync_name_force" js="0"><![CDATA[تحديث اسم المستخدم الخاص بي هنا عند تغييره في <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="profilesync_email_admin_error" js="0">خطأ في مزامنة عنوان البريد الإلكتروني: %s</word>
  <word key="profilesync_name_admin_error" js="0">خطأ في مزامنة اسم المستخدم: %s</word>
  <word key="profilesync_unknown_name" js="0">غير معروف</word>
  <word key="profilesync_photo" js="0"><![CDATA[استخدام <strong>صورتي من %s</strong> كصورة رمزية]]></word>
  <word key="profilesync_status" js="0"><![CDATA[نسخ <strong>حالتي من %s</strong> إلى ملفي الشخصي.]]></word>
  <word key="profilesync_status_none" js="0">عدم مزامنة حالتي</word>
  <word key="profilesync_cover" js="0"><![CDATA[استخدام <strong>غلاف من %s</strong> كغلاف ملفي الشخصي]]></word>
  <word key="profilesync_email_admin" js="0">مزامنة عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="profilesync_name_admin" js="0">مزامنة اسم المستخدم</word>
  <word key="profilesync_photo_admin" js="0">مزامنة الصورة الرمزية</word>
  <word key="profilesync_status_admin" js="0">استيراد الحالات</word>
  <word key="profilesync_cover_admin" js="0">مزامنة غلاف الملف الشخصي</word>
  <word key="profilesync_sync_blurb" js="0">يتم مزامنة ملفك الشخصي بشكل دوري.</word>
  <word key="profilesync_last_sync" js="0">آخر مزامنة %s</word>
  <word key="profilesync_not_synced" js="0">غير متصل</word>
  <word key="profilesync_sync" js="0">مزامنة</word>
  <word key="profilesync_off" js="0">تعطيل %s</word>
  <word key="profilesync_cannot_disassociate" js="0">لا يمكنك تعطيل %s لأنه ليس لديك طرق أخرى متاحة لتسجيل الدخول.</word>
  <word key="profilesync_synced" js="0">تمت مزامنة الملف الشخصي</word>
  <word key="profilesync_blurb" js="0">بعد ربط حسابك بـ %s، ستتمكن من مزامنة معلومات الملف الشخصي واستخدامه لتسجيل الدخول إلى الموقع في المستقبل.</word>
  <word key="profilesync_expire_blurb" js="0">انتهت صلاحية تفويض %s. قم بتسجيل الدخول مرة أخرى لمواصلة مزامنة معلومات ملفك الشخصي.</word>
  <word key="profilesync_not_syncing" js="0">لا يتم المزامنة</word>
  <word key="profilesync_logged_in_as" js="0">لقد سجلت الدخول كـ %s</word>
  <word key="profilesync_sign_out_confirm" js="0">لن تتمكن من تسجيل الدخول من خلال %s بعد الآن ولن يتم مزامنة معلومات ملفك الشخصي.</word>
  <word key="profilesync_generic_error" js="0">حدث خطأ أثناء الاتصال بالخدمة. إذا استمرت المشكلة، حاول فصل حساب الخدمة وتسجيل الدخول مرة أخرى.</word>
  <word key="profile_disassociated" js="0">تم فصل حسابك عن الخدمة بنجاح</word>
  <word key="profilesync_already_associated" js="0">حسابك %1$s مرتبط بالفعل بمستخدم آخر.</word>
  <word key="profilesync_already_merged" js="0">حسابك مرتبط بالفعل بحساب آخر %s. يرجى تسجيل الخروج من حساب %s الحالي إذا كنت ترغب في تسجيل الدخول باستخدام حساب %s الجديد.</word>
  <word key="profilesync_email_exists" js="0">يوجد بالفعل حساب بنفس عنوان البريد الإلكتروني كحسابك %1$s. قم بتسجيل الخروج وحاول تسجيل الدخول باستخدام حساب %1$s لربط الحسابات الخاصة بك.</word>
  <word key="profilesync_save" js="0">تحديث الإعدادات</word>
  <word key="profilesync_reauth_needed" js="0">مطلوب إعادة التفويض</word>
  <word key="profilesync_configure" js="0">إعداد</word>
  <word key="sync_settings_syncing" js="0">جاري مزامنة a، b، و c</word>
  <word key="sync_settings_photo" js="0">الصورة الرمزية</word>
  <word key="sync_settings_cover" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="sync_settings_status_export" js="0">يتم تصدير الحالات</word>
  <word key="sync_settings_status_import" js="0">يتم استيراد الحالات</word>
  <word key="my_attachments" js="0">مرفقاتي</word>
  <word key="my_attachment_quota" js="0">حد المرفقات</word>
  <word key="my_attachments_count" js="0">{# [*1:مرفق][*2:مرفقات][*3:مرفقات][*4:مرفقات][*11:مرفقات][*12:مرفقات][*13:مرفقات][*14:مرفقات][?:مرفقات]}</word>
  <word key="my_attachments_blurb" js="0">لقد استخدمت %s من %s من حد المرفقات الخاص بك.</word>
  <word key="my_attachments_empty" js="0">لم تقم بتحميل أي ملفات حتى الآن.</word>
  <word key="my_attachments_view" js="0">عرض مكان استخدام المرفق</word>
  <word key="my_attachments_delete" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المرفق؟</word>
  <word key="my_attachments_delete_sub" js="0">لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء، وستصبح الروابط إلى هذا المرفق غير صالحة.</word>
  <word key="sort_attach_date" js="0">حسب تاريخ التحميل</word>
  <word key="sort_attach_file" js="0">حسب اسم الملف</word>
  <word key="sort_attach_filesize" js="0">حسب حجم الملف</word>
  <word key="my_attachment_uploaded" js="0">تم التحميل في %s</word>
  <word key="attached_to_x_posts" js="0">يُستخدم في {# [*1:مشاركة][*11:مشاركات][*12:مشاركات][*13:مشاركات][*14:مشاركات][?:مشاركات]}</word>
  <word key="ensure_signature_restrictions" js="0">يرجى التأكد من أن توقيعك يتوافق مع القواعد التالية</word>
  <word key="terms" js="0">الشروط وسياسة الخصوصية</word>
  <word key="terms_guidelines" js="0">قواعد السلوك</word>
  <word key="gl_type" js="0">النوع</word>
  <word key="gl_internal" js="0">صفحة قياسية</word>
  <word key="gl_external" js="0">رابط لصفحة خارجية</word>
  <word key="gl_none" js="0">غير موجود</word>
  <word key="gl_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="gl_guidelines" js="0">نص قواعد السلوك</word>
  <word key="gl_link" js="0">الرابط</word>
  <word key="privacy_type" js="0">النوع</word>
  <word key="privacy_internal" js="0">صفحة قياسية</word>
  <word key="privacy_external" js="0">رابط لصفحة خارجية</word>
  <word key="privacy_none" js="0">غير موجود</word>
  <word key="privacy_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="privacy_text" js="0">نص سياسة الخصوصية</word>
  <word key="privacy_link" js="0">الرابط</word>
  <word key="terms_registration" js="0">شروط التسجيل والقواعد</word>
  <word key="terms_privacy" js="0">سياسة الخصوصية</word>
  <word key="terms_dismissed" js="0">تم رفض الشروط</word>
  <word key="reg_rules" js="0">نص شروط التسجيل والقواعد</word>
  <word key="guest_terms_options" js="0">إعدادات الضيوف</word>
  <word key="guest_terms_bar" js="0">عرض شروط الخدمة للضيوف</word>
  <word key="guest_terms_bar_text" js="0">النص المراد عرضه</word>
  <word key="guest_terms_bar_text_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك استخدام العلامات التالية اختياريًا:<br><ul class='ipsList_bullets ipsSpacer_top ipsSpacer_half'><li><code>{terms}</code> لإدراج رابط إلى صفحة شروط التسجيل</li><li><code>{privacy}</code> لإدراج رابط إلى صفحة سياسة الخصوصية</li><li><code>{guidelines}</code> لإدراج رابط إلى صفحة القواعد</li><li><code>{cookies}</code> لإدراج تحذير استخدام ملفات تعريف الارتباط</li></ul>]]></word>
  <word key="guest_terms_title" js="0">معلومات مهمة</word>
  <word key="guest_terms_close" js="0">أوافق</word>
  <word key="accept_cookies" js="0">قبول ملفات تعريف الارتباط</word>
  <word key="acplogs__terms_edited" js="0">تم تعديل شروط التسجيل وسياسة الخصوصية والقواعد</word>
  <word key="loc_viewing_privacy_policy" js="0">يشاهد سياسة الخصوصية</word>
  <word key="loc_viewing_guidelines" js="0">يشاهد القواعد</word>
  <word key="loc_viewing_reg_terms" js="0">يشاهد شروط التسجيل</word>
  <word key="reg_terms" js="0">شروط التسجيل</word>
  <word key="admin_reconfirm_blurb" js="0">لقد قمت بتحديث شروط التسجيل أو سياسة الخصوصية. يمكنك طلب موافقة المستخدمين على السياسة الجديدة عند تسجيل دخولهم المقبل إلى الموقع.</word>
  <word key="admin_reconfirm_reg_terms" js="0">إلزام المستخدمين بقبول شروط التسجيل الجديدة</word>
  <word key="admin_reconfirm_privacy" js="0">إلزام المستخدمين بقبول سياسة الخصوصية الجديدة</word>
  <word key="sharelinks" js="0">نشر في الشبكات الاجتماعية</word>
  <word key="menu__core_promotion_sharelinks" js="0">نشر في الشبكات الاجتماعية</word>
  <word key="r__sharelinks" js="0">خدمات نشر الروابط</word>
  <word key="r__sharelinks_manage" js="0">يمكن إدارة خدمات نشر المحتوى</word>
  <word key="share_title" js="0">اسم الخدمة</word>
  <word key="share_groups" js="0">متاح لـ</word>
  <word key="twitter_tweet" js="0">تغريدة</word>
  <word key="email_text" js="0">مشاركة عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="facebook_text" js="0">مشاركة على فيسبوك</word>
  <word key="lin_text" js="0">مشاركة على لينكد إن</word>
  <word key="pinterest_text" js="0">مشاركة على بينترست</word>
  <word key="reddit_text" js="0">مشاركة على ريديت</word>
  <word key="fbc_bot_group" js="0">حقوق روبوت فيسبوك</word>
  <word key="fbc_bot_group_desc" js="0">استخدم هذا الخيار لتحديد حقوق الوصول التي ستمنح لروبوت فيسبوك. يمكن أن يكون ذلك مفيدًا إذا كان المحتوى الخاص بك غير متاح للضيوف، ولكنك تود السماح للمستخدمين بمشاركته.</word>
  <word key="mail_from_name" js="0">اسمك</word>
  <word key="mail_from_email" js="0">عنوان بريدك الإلكتروني</word>
  <word key="email_subject" js="0">موضوع البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="email_content" js="0">الرسالة</word>
  <word key="send" js="0">إرسال</word>
  <word key="email_sent" js="0">تم إرسال البريد الإلكتروني</word>
  <word key="send_email_form" js="0">إرسال الصفحة عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="send_email_form_with_title" js="0">إرسال هذه الصفحة عبر البريد الإلكتروني (%s)</word>
  <word key="share_this_comment" js="0">مشاركة هذا التعليق</word>
  <word key="link_to_comment" js="0">رابط إلى التعليق</word>
  <word key="share_this_review" js="0">مشاركة هذه المراجعة</word>
  <word key="link_to_review" js="0">رابط إلى المراجعة</word>
  <word key="menu__core_settings_posting" js="0">النشر</word>
  <word key="url_settings" js="0">الروابط</word>
  <word key="posting_general" js="0">عام</word>
  <word key="posting_images" js="0">الصور والفيديوهات</word>
  <word key="posting_content" js="0">النشر</word>
  <word key="posting_items" js="0">المحتوى</word>
  <word key="post_before_registering" js="0">النشر قبل التسجيل</word>
  <word key="post_before_registering_on" js="0">مسموح به حيث يمكن لمجموعة %s نشر المحتوى</word>
  <word key="post_before_registering_on_desc" js="0"><![CDATA[سيرى الضيوف نموذج إنشاء المحتوى، وبعد إرساله، سيُطلب منهم تسجيل حساب قبل أن يُنشر المحتوى ويصبح مرئيًا للجميع. هذا مفيد لتشجيع الضيوف على التسجيل.<br>لدى الضيوف أسبوع واحد لإكمال التسجيل قبل أن يتم حذف المحتوى نهائيًا. إذا لم يكمل الضيف التسجيل فورًا، سيتم إرسال تذكير بالبريد الإلكتروني بعد فترة وجيزة من إنشاء المنشور.]]></word>
  <word key="post_before_registering_off" js="0">معطل</word>
  <word key="post_before_registering_off_desc" js="0">سيتمكن الضيوف من نشر المحتوى فقط إذا كانت لديهم حقوق للقيام بذلك في المنطقة المعنية من الموقع.</word>
  <word key="max_title_length" js="0">الحد الأقصى لطول العنوان</word>
  <word key="max_title_length_suffix" js="0">حروف</word>
  <word key="attachments" js="0">المرفقات</word>
  <word key="ipb_url_filter_option" js="0">تصفية الروابط</word>
  <word key="url_none" js="0">السماح بجميع الروابط</word>
  <word key="url_blacklist" js="0">السماح بجميع الروابط باستثناء المحددة</word>
  <word key="url_whitelist" js="0">السماح فقط بالروابط المحددة</word>
  <word key="ipb_url_whitelist" js="0">الروابط المسموح بها</word>
  <word key="ipb_url_whitelist_desc" js="0">استخدم * كرمز بديل، على سبيل المثال &quot;http://*.example.com/*&quot;</word>
  <word key="ipb_url_blacklist" js="0">الروابط المحظورة</word>
  <word key="ipb_url_blacklist_desc" js="0">استخدم * كرمز بدل، على سبيل المثال &quot;http://*.example.com/*&quot;</word>
  <word key="url_filter_action" js="0">عند نشر رابط محظور</word>
  <word key="url_filter_block" js="0">حظر</word>
  <word key="url_filter_block_desc" js="0">إذا تم نشر رابط محظور، فسيتم عرضه كنص.</word>
  <word key="url_filter_moderate" js="0">إرسال إلى الإشراف</word>
  <word key="url_filter_moderate_desc" js="0">إذا تم نشر رابط محظور، فسيتم تأخير النشر لموافقة المشرف.</word>
  <word key="url_filter_any_action" js="0">إذا تم نشر رابط</word>
  <word key="url_filter_any_allow" js="0">السماح</word>
  <word key="url_filter_any_allow_desc" js="0">يمكن نشر أي روابط</word>
  <word key="url_filter_any_moderate" js="0">إرسال إلى الإشراف</word>
  <word key="url_filter_any_moderate_desc" js="0">إذا تم نشر أي رابط، فسيتم تأخير النشر لموافقة المشرف.</word>
  <word key="links_external" js="0">فتح الروابط في علامة تبويب جديدة</word>
  <word key="links_external_desc" js="0"><![CDATA[إذا كانت مفعلة، فسيتم فتح جميع الروابط الخارجية المنشورة في علامة تبويب جديدة.<br>لن يؤثر تغيير هذا الإعداد إلا على المنشورات الجديدة، ما لم تقم <a data-confirm href='{internal.app=core&module=settings&controller=posting&do=rebuildUrlRels.csrf}'>بإعادة بناء المنشورات الحالية</a>.]]></word>
  <word key="posts_add_nofollow" js="0">هل تطلب من محركات البحث عدم تتبع الروابط المنشورة؟</word>
  <word key="posts_add_nofollow_desc" js="0"><![CDATA[إضافة rel='nofollow' إلى الروابط الخارجية المنشورة. يُوصى بفعل ذلك لكي تفهم محركات البحث أن موقعك غير مرتبط بالمواقع التي ينشر المستخدمون روابطها.<br>لن يؤثر تغيير هذا الإعداد إلا على المنشورات الجديدة، ما لم تقم <a data-confirm href='{internal.app=core&module=settings&controller=posting&do=rebuildUrlRels.csrf}'>بإعادة بناء المنشورات الحالية</a>.]]></word>
  <word key="posts_add_nofollow_exclude" js="0">النطاقات التي يجب على محركات البحث تتبعها</word>
  <word key="posts_add_nofollow_exclude_desc" js="0"><![CDATA[لن يُضاف rel='nofollow' إلى الروابط الموجودة في أسماء النطاقات المدرجة هنا. أضف جميع النطاقات التي يرتبط بها موقعك أو التي يتحكم فيها أو التي لديك اتفاقية إعلانية معها تلزمك بالسماح لمحركات البحث بتتبع الروابط. أدخل اسم النطاق فقط، وليس العنوان الكامل، مثل "site.com" وليس "https://site.com".<br>لن يؤثر تغيير هذا الإعداد إلا على المنشورات الجديدة، ما لم تقم <a data-confirm href='{internal.app=core&module=settings&controller=posting&do=rebuildUrlRels.csrf}'>بإعادة بناء المنشورات الحالية</a>.]]></word>
  <word key="acplogs__url_filter_settings" js="0">تم تغيير إعدادات مرشح الروابط</word>
  <word key="acplogs__posting_general_settings" js="0">تم تغيير الإعدادات العامة للنشر</word>
  <word key="posting_attachments" js="0">المرفقات</word>
  <word key="attach_allowed_types" js="0">أنواع الملفات المسموح بها</word>
  <word key="attach_allowed_types_all" js="0">كل الملفات</word>
  <word key="attach_allowed_types_media" js="0">الصور والفيديو فقط</word>
  <word key="attach_allowed_types_images" js="0">الصور فقط</word>
  <word key="attach_allowed_types_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="attach_allowed_types_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تكوين المجموعات التي يمكنها إرفاق الملفات بالنشر والحدود الخاصة بها في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=g_attach}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="attach_allowed_extensions" js="0">امتدادات الملفات المسموح بها</word>
  <word key="attach_allowed_extensions_desc" js="0">إذا تم التحديد، سيسمح فقط بالملفات التي تنتهي بالامتدادات المحددة.</word>
  <word key="attachment_resample_size" js="0">الحجم الأقصى للصور المحفوظة</word>
  <word key="attachment_resample_size_desc" js="0">إذا كانت الصورة المحملة أكبر من الحجم المحدد، فسيتم تقليل حجمها إلى الأبعاد المحددة. يؤدي تغيير حجم الصور إلى تقليل جودتها، لذلك يُوصى بعدم تقييد هذا الإعداد إذا لم يكن موقعك يخزن كمية كبيرة من الصور ولم تكن مساحة القرص مشكلة لديك.</word>
  <word key="attachment_image_size" js="0">الحجم الأقصى للصور المعروضة</word>
  <word key="attachment_image_size_desc" js="0"><![CDATA[إذا كانت الصورة المحملة أكبر من الحجم المحدد، فسيكون حجم الصورة المصغرة التي تم إنشاؤها وعرضها لا يتجاوز الأبعاد المحددة. عند النقر عليها، ستفتح الصورة بالحجم الكامل. من الأفضل عادةً تحديد حجم كبير للحجم الأقصى ما لم يبدأ مجتمعك في تخزين كمية كبيرة من الصور وترغب في تقليل حركة المرور. يؤثر هذا الإعداد فقط على الصور الجديدة حتى تقوم <a data-confirm href='{internal.app=core&module=settings&controller=posting&do=rebuildThumbnails.csrf}'>بإعادة بناء الصور الحالية</a>.]]></word>
  <word key="thumbnails_rebuilt" js="0">سيتم إعادة بناء مصغرات المرفقات في الخلفية</word>
  <word key="editor_embeds" js="0">تضمين الروابط تلقائيًا</word>
  <word key="editor_embeds_desc" js="0"><![CDATA[يمكن تضمين بعض المحتوى تلقائيًا. على سبيل المثال، إذا نشر المستخدم رابطًا لفيديو من YouTube أو Vimeo، فيمكن تضمين الفيديو في المنشور. لن يؤثر تغيير هذا الإعداد على المنشورات الحالية.<br>تدعم الروابط للمواقع التالية: College Humor, Coub, Dailymotion, Facebook, Flickr, Funny Or Die, Gfycat, Google Maps, Hulu, Instagram, ReverbNation, Screencast.com, SmugMug, SoundCloud, Spotify, TED, Twitch, Twitter, Ustream, Vimeo, Vine, Wistia, YouTube، وكذلك الروابط الداخلية للنشر داخل المجتمع.]]></word>
  <word key="max_video_width" js="0">العرض الأقصى للفيديو</word>
  <word key="max_video_width_desc" js="0">يحد هذا الإعداد من حجم الفيديو المضمّن في الروابط. لن يكون المحتوى أبدًا أعرض مما يمكن للمتصفح عرضه.</word>
  <word key="max_internalembed_width" js="0">العرض الأقصى للمنشورات المضمّنة</word>
  <word key="max_internalembed_width_desc" js="0">يحد هذا الإعداد من حجم المحتوى المضمّن عبر الروابط (مثل المواضيع، الألبومات، والمنتجات). لن يكون هذا المحتوى أبدًا أعرض مما يمكن للمتصفح عرضه.</word>
  <word key="r__posting" js="0">النشر</word>
  <word key="r__posting_manage" js="0">يمكنه تعديل إعدادات النشر</word>
  <word key="r__posting_manage_profanity" js="0">يمكنه إدارة مرشحات الكلمات</word>
  <word key="r__posting_manage_url" js="0">يمكنه إدارة مرشحات الروابط</word>
  <word key="r__posting_manage_acronym" js="0">يمكنه تعديل الاختصارات</word>
  <word key="r__posting_manage_tags" js="0">يمكنه تعديل الوسوم</word>
  <word key="r__posting_manage_polls" js="0">يمكنه تعديل الاستطلاعات</word>
  <word key="r__posting_manage_attachments" js="0">يمكنه تعديل إعدادات المرفقات</word>
  <word key="edit_log" js="0">سجل التعديلات</word>
  <word key="edit_log_none" js="0">عدم حفظ سجل التعديلات</word>
  <word key="edit_log_simple" js="0">حفظ قائمة التعديلات وتاريخ آخر تعديل</word>
  <word key="edit_log_full" js="0">حفظ جميع المحتويات وتعديلاتهم</word>
  <word key="edit_log_public" js="0">يمكن للمستخدمين رؤية سجل التعديلات</word>
  <word key="edit_log_public_desc" js="0"><![CDATA[عند التعطيل، سيتمكن المشرفون فقط من عرض سجل التغييرات في المنشورات. سيتمكن المستخدمون الآخرون من رؤية تاريخ آخر تعديل فقط.<br>عند التمكين، سيتمكن جميع المستخدمين من رؤية تاريخ التغييرات في المنشور. لن يتم عرض التغييرات التي أدخلها المشرف.]]></word>
  <word key="edit_log_prune" js="0">مسح سجل التغييرات بعد</word>
  <word key="edit_log_prune_desc" js="0">سيتم مسح السجلات في سجل التغييرات بعد الفترة المحددة.</word>
  <word key="merge_concurrent_posts" js="0">دمج المشاركات المتزامنة</word>
  <word key="merge_concurrent_posts_desc" js="0">إذا قام المستخدم بإرسال تعليق ثم أرسل تعليقاً آخر على نفس المنشور خلال فترة زمنية محددة قبل أن يقوم أي مستخدم آخر بذلك، فسيتم دمج تعليقاته. لا يؤثر الحظر على تحرير المشاركات على هذه الوظيفة.</word>
  <word key="flood_control" js="0">مراقبة الفيض</word>
  <word key="flood_control_desc" js="0"><![CDATA[بعد أن يرسل المستخدم رسالة أو تعليقًا، لن يتمكن من إرسال رسالة أخرى خلال فترة زمنية محددة إذا كانت إعدادات دمج المشاركات المتزامنة مفعلة. يمكنك تعطيل ذلك لمجموعات محددة في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups&searchResult=4_g_avoid_flood}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="error_flood_control" js="0">تم تحديد حد لإرسال عدة رسائل خلال فترة زمنية معينة. يرجى الانتظار %s ثانية قبل الإرسال مرة أخرى.</word>
  <word key="topic_redirect_prune" js="0">حذف الروابط بعد النقل</word>
  <word key="topic_redirect_prune_desc" js="0">يمكن لبعض المواد عند نقلها ترك رابط من الموقع القديم إلى الجديد. تتيح هذه الإعدادات حذف هذه الروابط تلقائيًا.</word>
  <word key="dellog_retention_period" js="0">حذف المنشورات نهائيًا بعد</word>
  <word key="dellog_retention_period_desc" js="0">يمكن مشاهدة واستعادة المنشورات المحذوفة في لوحة المشرفين حتى يتم حذفها نهائيًا. لا ينطبق على المنشورات المحذوفة عبر مركز الإدارة.</word>
  <word key="dellog_days_after_deleted" js="0">أيام بعد الحذف</word>
  <word key="reviews_rating_out_of" js="0">تقييم المراجعات</word>
  <word key="reviews_rating_out_of_desc" js="0"><![CDATA[ملاحظة: تغيير هذا الإعداد <strong>لا</strong> يغير التقييم الحالي. هذا يعني أن التقييم قد يصبح ضعفًا أو نصفًا.]]></word>
  <word key="reviews_rating_out_of_5" js="0">5 نجوم</word>
  <word key="reviews_rating_out_of_10" js="0">10 نجوم</word>
  <word key="task__postBeforeRegisterFollowup" js="0">يرسل رسائل بريد إلكتروني للضيوف الذين نشروا شيئًا ولكن لم يكملوا التسجيل.</word>
  <word key="unsubscribe_not_needed" js="0">إذا لم تقم بأي إجراء، سنحذف عنوان بريدك الإلكتروني ولن نتواصل معك بعد الآن. لا حاجة لإلغاء الاشتراك.</word>
  <word key="post_before_register_followup_text" js="0">شكرًا! قبل أن تصبح منشورك متاحًا للمستخدمين الآخرين، نحتاج إلى إنشاء حساب لك.</word>
  <word key="mailsub__core_postBeforeRegisterFollowup" js="0">هل نسيت إرسال منشورك؟</word>
  <word key="finish_this_submission" js="0">أكمل الإرسال</word>
  <word key="server_environment" js="0">إعدادات الخادم</word>
  <word key="lazy_load_enabled" js="0">تفعيل التحميل البطيء للمحتوى؟</word>
  <word key="lazy_load_enabled_desc" js="0">التحميل البطيء هو طريقة يتم بها تحميل الصور والفيديو والمحتوى المضمن فقط عندما يقوم المستخدم بالتمرير لرؤيته. يمكن أن يحسن هذا وقت تحميل الصفحة ويقلل من الترافيك.</word>
  <word key="auto_polling_enabled" js="0">تمكين الاستطلاع التلقائي</word>
  <word key="auto_polling_enabled_desc" js="0">سترسل Invision Community تلقائيًا طلبات AJAX إلى خادمك لتحسين الإشعارات الفورية التي تُعرض للمستخدمين عندما يرد أحدهم على منشور وفي حالات أخرى. هذه الطلبات مصممة بطريقة فعالة حيث يتم تقليلها خلال فترات عدم نشاط المستخدم، ولكن يمكنك تعطيلها إذا كنت بحاجة إلى تقليل عدد الطلبات إلى الخادم.</word>
  <word key="task_run_error" js="0">خطأ في المهمة: %s</word>
  <word key="task_running_error" js="0">حدثت مشكلة أثناء تنفيذ هذه المهمة، يرجى مراجعة سجل النظام لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="task_class_not_found" js="0">المهمة التي تريد تشغيلها غير موجودة.</word>
  <word key="task_use_cron" js="0">طريقة تشغيل المهام</word>
  <word key="task_use_cron_desc" js="0"><![CDATA[يجب تنفيذ المهام المجدولة للصيانة بانتظام. <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=advanced&do=tasks}'>عرض المهام</a>]]></word>
  <word key="task_method_normal" js="0">تشغيل تلقائي عند الزيارة (افتراضي)</word>
  <word key="task_method_ips" js="0">Community in the Cloud</word>
  <word key="task_method_ips_desc" js="0">تقوم Invision Community in the Cloud تلقائيًا بإدارة المهام المجدولة.</word>
  <word key="task_method_cron" js="0">استخدام Cron (مُوصى به)</word>
  <word key="task_method_web" js="0">استخدام خدمة الويب</word>
  <word key="task_method_normal_desc" js="0">ستقوم النظام تلقائيًا بتشغيل المهام عند زيارة المستخدمين للموقع. هذا مناسب لمعظم المواقع، ولكن إذا لم يوفر المستخدمون لموقعك عددًا كافيًا من الزيارات، فسيتم تأجيل المهام. سيتم تنفيذ المهام فقط عند زيارة المستخدمين، وليس الزوار. إذا تم تأجيل المهام، سيتم عرض رسالة خاصة في لوحة الإدارة الرئيسية.</word>
  <word key="task_method_cron_desc" js="0">إذا كان لديك إمكانية إعداد Cron على خادمك، فيمكنه تنفيذ هذه المهام بشكل مستقل. هذا أكثر موثوقية ويُوصى باستخدام هذه الطريقة إذا كانت ممكنة على خادمك.</word>
  <word key="task_method_web_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك استخدام خدمة الويب، مثل <a href='{external.easycron}' target='_blank' rel='noopener'>EasyCron</a>، لتشغيل هذه المهام عن بعد. مناسب للمواقع التي لا تحصل على زيارات كافية من المستخدمين وعندما لا يمكن استخدام Cron.]]></word>
  <word key="task_method_cron_warning" js="0"><![CDATA[إذا تم تفعيل هذا الإعداد، <strong>يجب</strong> عليك التأكد من أن cron تم إعداده بشكل صحيح. إذا تم تفعيل هذا الإعداد ولكن cron لم يتم إعداده، فقد يتسبب ذلك في ضرر كبير لمجتمعك.<br><br>يجب إعداد cron لتشغيل هذا الأمر كل دقيقة:<br><code>%s</code>]]></word>
  <word key="task_method_web_warning" js="0"><![CDATA[إذا تم تفعيل هذا الإعداد، <strong>يجب</strong> عليك التأكد من أن خدمة الويب تصل إلى الرابط المحدد. إذا تم تفعيل هذا الإعداد ولكن خدمة الويب لم يتم إعدادها، فقد يتسبب ذلك في ضرر كبير لمجتمعك.<br><br>يجب إعداد خدمة الويب للوصول إلى الرابط المحدد كل دقيقة (أو بأكبر تكرار ممكن):<br><code>%s</code>]]></word>
  <word key="task_use_cron_executable" js="0">لتفعيل هذا الإعداد، يجب جعل الملف %s قابلاً للتنفيذ (أي chmod 0777).</word>
  <word key="task_manager" js="0">المهام</word>
  <word key="task_manager_app" js="0">مكون</word>
  <word key="task_manager_key" js="0">مهمة</word>
  <word key="task_manager_frequency" js="0">التردد</word>
  <word key="task_manager_next_run" js="0">التشغيل التالي</word>
  <word key="task_manager_last_run" js="0">آخر تشغيل</word>
  <word key="task__profilesync" js="0">مزامنة بيانات الملفات الشخصية من الخدمات الخارجية.</word>
  <word key="task__bulkmail" js="0">يرسل رسائل البريد الإلكتروني الجماعية المنتظرة للإرسال.</word>
  <word key="task__logprune" js="0">يحذف السجلات القديمة.</word>
  <word key="task__updatecheck" js="0">يتحقق من التحديثات للتطبيقات والمكونات الإضافية والأنماط، ويحصل على معلومات مهمة من Invision Power Services.</word>
  <word key="task__queue" js="0">يشغل قائمة الانتظار للمهام الخلفية.</word>
  <word key="task__sitemapgenerator" js="0">يحدث خريطة الموقع بأحدث المنشورات ويقدمها لمحركات البحث.</word>
  <word key="task__cleanup" js="0">يحذف البيانات المؤقتة القديمة، ينظف السجلات، يحذف الروابط للمشاركات المنقولة ويحذف نقاط التحذير المنتهية.</word>
  <word key="task__pop" js="0">يستلم ويحلل البريد الإلكتروني الوارد عبر POP3.</word>
  <word key="task__publish" js="0">ينشر المحتوى من قائمة الانتظار.</word>
  <word key="pop3_cant_connect" js="0">غير قادر على الاتصال بخادم البريد POP3</word>
  <word key="pop3_cant_login" js="0">غير قادر على تسجيل الدخول إلى خادم البريد POP3</word>
  <word key="task__digest" js="0">يرسل ملخصات البريد الإلكتروني اليومية للمنشورات التي يشترك فيها المستخدمون.</word>
  <word key="task__weeklydigest" js="0">يرسل ملخصات البريد الإلكتروني الأسبوعية للمنشورات التي يشترك فيها المستخدمون.</word>
  <word key="task__unlockmembers" js="0">يفتح قفل المستخدمين ويعيد تعيين محاولات تسجيل الدخول الفاشلة.</word>
  <word key="task__deletecontent" js="0">يحذف المنشورات الموجودة في قائمة الانتظار للحذف بشكل دائم.</word>
  <word key="task_manager_running" js="0">قيد التنفيذ...</word>
  <word key="task_manager_disabled" js="0">لا يلزم حاليًا.</word>
  <word key="task_manager_run" js="0">تشغيل الآن</word>
  <word key="task_manager_unlock" js="0">إزالة القفل</word>
  <word key="task_manager_logs" js="0">عرض السجل</word>
  <word key="task_manager_locked" js="0">المهمة قيد التنفيذ بالفعل ولا يمكن تشغيلها حتى تتوقف أو يتم إزالة القفل.</word>
  <word key="task_manager_ran" js="0">تم تشغيل المهمة بنجاح</word>
  <word key="task_manager_ran_log" js="0">تم تشغيل المهمة بنجاح وتم الحصول على النتيجة التالية:</word>
  <word key="task_manager_run_again" js="0">تشغيل مرة أخرى</word>
  <word key="task_manager_return" js="0">العودة إلى مدير المهام</word>
  <word key="task_manager_unlocked" js="0">المهمة غير مقفلة</word>
  <word key="task_manager_time" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="task_manager_log" js="0">السجل</word>
  <word key="prune_log_tasks" js="0">تنظيف سجل المهام</word>
  <word key="acplog__tasklog_settings" js="0">تم تعديل إعدادات المهام</word>
  <word key="tasklogs_blurb" js="0">لا يتم تسجيل المهام عادةً إذا انتهت دون أخطاء.</word>
  <word key="task_settings" js="0">إعدادات المهام</word>
  <word key="task__validatingmemberprune" js="0">يحذف المستخدمين الذين ينتظرون التحقق لأكثر من 30 يومًا.</word>
  <word key="furls" js="0">روابط صديقة لمحركات البحث (FURLs)</word>
  <word key="furls_customize" js="0">تعديل روابط صديقة لمحركات البحث (FURLs)</word>
  <word key="furl_warning" js="0">ينصح بتعديل هذه الإعدادات فقط من قبل المستخدمين المتقدمين. الروابط المخصصة غير متوافقة عكسيًا مع الروابط الافتراضية وبالتالي فإن أي تغييرات ستؤثر سلبًا على ترتيبك في محركات البحث.</word>
  <word key="furl_friendly" js="0">روابط صديقة لمحركات البحث (FURLs)</word>
  <word key="furl_friendly_desc" js="0"><![CDATA[أدرج المتغيرات في {أقواس متعرجة} التي تحتوي إما على # (للأرقام) أو @ (للنص)، يليها اسم المعلمة الذي يتوافق مع المعلمة في الرابط الحقيقي. على سبيل المثال، {#showtopic} تتوافق مع المعلمة "showtopic" في الرابط الحقيقي.<br>{؟} يشير إلى مواضع المتغيرات التي لا تظهر في الرابط الحقيقي، مثل عنوان الموضوع.]]></word>
  <word key="furl_real" js="0">الرابط الحقيقي</word>
  <word key="furl_real_desc" js="0">لا تحتاج إلى تضمين أي معلمات محددة في الروابط الصديقة لمحركات البحث كمتغيرات.</word>
  <word key="furl_revert" js="0">إلغاء جميع التغييرات</word>
  <word key="furl_in_dev" js="0">لا يمكنك استخدام الروابط الصديقة لمحركات البحث في وضع المطور حتى تقوم بتغيير قيمة الثابت \IPS\DEV_USE_FURL_CACHE إلى true.</word>
  <word key="furl_too_greedy" js="0">يجب أن يكون الرابط الصديق لمحركات البحث فريدًا، والقيمة المحتوية تتعارض مع رابط صديق آخر.</word>
  <word key="furl_friendly_placeholder" js="0">example/{#id}-{؟}</word>
  <word key="r__advanced" js="0">الإعدادات المتقدمة</word>
  <word key="r__advanced_manage" js="0">يمكنه تعديل الإعدادات المتقدمة</word>
  <word key="r__advanced_manage_tasks" js="0">يمكنه تعديل المهام</word>
  <word key="r__advanced_manage_server" js="0">يمكنه تعديل إعدادات الخادم</word>
  <word key="r__advanced_manage_furls" js="0">يمكنه تعديل الروابط الصديقة لمحركات البحث (FURLs)</word>
  <word key="r__advanced_manage_incoming_email" js="0">يمكنه تعديل إعدادات البريد الوارد</word>
  <word key="acplogs__advanced_server_edited" js="0">تم تعديل إعدادات الخادم</word>
  <word key="acplogs__advanced_furl_edited" js="0">تم تعديل الرابط الصديق لمحركات البحث (FURL)</word>
  <word key="acplogs__advanced_furl_deleted" js="0">تم حذف الرابط الصديق لمحركات البحث (FURL)</word>
  <word key="acplogs__advanced_furl_reverted" js="0">تم استعادة الرابط الصديق لمحركات البحث (FURL)</word>
  <word key="datastore_method" js="0">طريقة تخزين البيانات</word>
  <word key="datastore_method_desc" js="0">تستخدم طريقة تخزين البيانات بواسطة النظام والتطبيقات. إذا تم تمكين التخزين المؤقت، فإن استخدام قاعدة بيانات MySQL يوفر أفضل أداء لمعظم البيئات. خلاف ذلك، فإن نظام الملفات هو الخيار الأفضل.</word>
  <word key="datastore_method_Database" js="0">قاعدة بيانات MySQL</word>
  <word key="datastore_method_FileSystem" js="0">نظام الملفات</word>
  <word key="cache_method" js="0">طريقة التخزين المؤقت</word>
  <word key="cache_method_desc" js="0">يتم استخدام التخزين المؤقت بواسطة الأنظمة المختلفة لتخزين البيانات المؤقتة. جميع الخيارات باستثناء Memcached تستخدم ذاكرة الخادم وتوفر أي منها تحسينًا في الأداء مقارنة بعدم وجود تخزين مؤقت. يعد Memcached نظام تخزين مؤقت موزع في الذاكرة ويوفر أفضل أداء.</word>
  <word key="datastore_method_Test" js="0">- اختبار -</word>
  <word key="datastore_test_path" js="0">الدليل</word>
  <word key="datastore_method_disableddesc" js="0">لاستخدام هذه الطريقة، يجب أيضًا تثبيت %s على الخادم.</word>
  <word key="datastore_method_None" js="0">- عدم التخزين المؤقت -</word>
  <word key="datastore_method_Redis" js="0">Redis</word>
  <word key="datastore_method_Redis_desc" js="0">سيؤدي تمكين Redis أيضًا إلى استخدامه للتخزين المؤقت.</word>
  <word key="datastore_redis_cache" js="0">يجب أيضًا تمكين Redis للتخزين المؤقت لاستخدامه كطريقة لتخزين البيانات</word>
  <word key="datastore_redis_servers_err" js="0">يجب عليك تقديم عنوان الخادم وإذا لزم الأمر، تحديد رقم المنفذ.</word>
  <word key="server_host" js="0">عنوان الخادم</word>
  <word key="server_port" js="0">رقم المنفذ</word>
  <word key="server_password" js="0">كلمة مرور الخادم</word>
  <word key="datastore_filesystem_path" js="0">الدليل</word>
  <word key="datastore_filesystem_path_err" js="0">يجب أن يكون الدليل موجودًا وقابلًا للكتابة.</word>
  <word key="datastore_change_blurb" js="0">لحفظ الإعدادات، يجب عليك تنزيل ملف constants.php ورفعه إلى الدليل الجذري لموقعك.</word>
  <word key="datastore_change_download" js="0">تنزيل constants.php</word>
  <word key="datastore_change_error" js="0">يرجى رفع ملف constants.php الجديد قبل المتابعة.</word>
  <word key="acplogs__search_settings" js="0">تم تعديل إعدادات البحث</word>
  <word key="r__search" js="0">إعدادات البحث</word>
  <word key="r__search_manage" js="0">يمكنه تعديل إعدادات البحث</word>
  <word key="theme_disk_cache_templates" js="0">تمكين التخزين المؤقت للقوالب على القرص</word>
  <word key="theme_disk_cache_templates_desc" js="0">قد يؤدي حفظ القوالب المخزنة مؤقتًا على القرص كملفات قابلة للتنفيذ إلى تقليل وقت معالجتها واستخدام الذاكرة.</word>
  <word key="theme_disk_cache_path" js="0">مسار تخزين القوالب المؤقتة على القرص</word>
  <word key="theme_disk_cache_path_desc" js="0">يجب أن يكون الدليل قابلاً للقراءة والكتابة.</word>
  <word key="theme_disk_cache_path_wrong" js="0">الدليل غير قابل للقراءة والكتابة.</word>
  <word key="redis_enabled" js="0">استخدام Redis لتقليل تكاليف MySQL</word>
  <word key="redis_enabled_desc" js="0">سيتم استخدام Redis لتخزين الجلسات وإدارة عدادات المشاهدات</word>
  <word key="performance_settings" js="0">الأداء</word>
  <word key="redis_info" js="0">Redis</word>
  <word key="redis_space_used" js="0">استخدم %s من %s من الذاكرة</word>
  <word key="redis_space_used_nototal" js="0">استخدم %s من الذاكرة</word>
  <word key="redis_key_count" js="0">تم حفظ %s من المفاتيح في db0</word>
  <word key="r__redis_data" js="0">يمكنه عرض بيانات Redis</word>
  <word key="redis_space_used_bar" js="0">المساحة المستخدمة من Redis على الخادم</word>
  <word key="redis_cache" js="0">الذاكرة المؤقتة</word>
  <word key="redis_keys_in_use" js="0">{# [*1:مفتاح][*2:مفتاحين][*3:مفاتيح][*4:مفاتيح][*11:مفاتيح][*12:مفاتيح][*13:مفاتيح][*14:مفاتيح][?:مفاتيح]} مستخدم</word>
  <word key="redis_table_type" js="0">النوع</word>
  <word key="redis_table_enabled" js="0">الحالة</word>
  <word key="redis_table_count" js="0">عدد المفاتيح النشطة</word>
  <word key="redis_topic_views" js="0">مشاهدات المواضيع</word>
  <word key="redis_datastore" js="0">مستودع البيانات</word>
  <word key="redis_sessions" js="0">الجلسات</word>
  <word key="redis_settings" js="0">إعدادات Redis</word>
  <word key="menu__core_languages" js="0">الموقع واللغات</word>
  <word key="menu__core_languages_languages" js="0">اللغات</word>
  <word key="lang_title" js="0">اللغة</word>
  <word key="lang_short" js="0">اللغة المحلية</word>
  <word key="lang_short_other" js="0">- لم يتم تحديد اللغة المطلوبة -</word>
  <word key="lang_short_custom" js="0">رمز اللغة المحلية</word>
  <word key="lang_short_custom_desc" js="0">يمكن لمزود الاستضافة أو المسؤول النظامي تزويدك بقائمة اللغات المحلية المدعومة من الخادم.</word>
  <word key="lang_isrtl" js="0">اتجاه النص</word>
  <word key="lang_isrtl_left" js="0">من اليسار إلى اليمين</word>
  <word key="lang_isrtl_right" js="0">من اليمين إلى اليسار</word>
  <word key="lang_isrtl_desc" js="0">يعتمد اتجاه النص على اللغة. بالنسبة للغة الروسية، يكون من اليسار إلى اليمين</word>
  <word key="lang_short_err" js="0">اللغة المحلية المحددة غير مدعومة من الخادم. يمكن لمزود الاستضافة أو المسؤول النظامي تزويدك بقائمة اللغات المحلية المدعومة من الخادم.</word>
  <word key="lang_default" js="0">اللغة الافتراضية</word>
  <word key="lang_default_desc" js="0">تُستخدم إذا لم يحدد المستخدم اللغة المطلوبة يدويًا ولا يمكن تحديدها تلقائيًا وفقًا لإعدادات المتصفح.</word>
  <word key="lang_translate" js="0">ترجمة</word>
  <word key="lang_change_to" js="0">تغيير لغة المستخدمين إلى</word>
  <word key="lang_change_to_desc" js="0">المستخدمون الذين يستخدمون اللغة المعطلة سيستخدمون اللغة المحددة.</word>
  <word key="lang_upload" js="0">ملف .xml لحزمة اللغة</word>
  <word key="lang_dev_import" js="0">المطور: استيراد من ملفات PHP</word>
  <word key="lang_dev_importing" js="0">استيراد بيانات اللغة...</word>
  <word key="lang_vle" js="0">أدوات الترجمة</word>
  <word key="lang_vle_editor" js="0">الترجمة المرئية</word>
  <word key="lang_vle_editor_desc" js="0">تتيح هذه الميزة ترجمة الكلمات والعبارات بعد النقر مع الاستمرار على زر الماوس الأيسر فوقها. سيتم تفعيل هذه الميزة فقط لحسابك.</word>
  <word key="dev_lang_vle_editor_warn" js="0">لا يمكن تمكين الترجمة المرئية أثناء تفعيل وضع التطوير.</word>
  <word key="lang_vle_keys" js="0">عرض مفاتيح النصوص</word>
  <word key="lang_vle_keys_desc" js="0">تتيح هذه الميزة تمكين عرض مفاتيح النصوص اللغوية بدلاً من محتواها. هذا مفيد إذا كنت تريد معرفة النص اللغوي المسؤول عن كلمة أو عبارة معينة. سيتم تفعيل هذه الميزة فقط لحسابك. إذا لم تتمكن من العثور على هذا الإعداد بعد تمكينه، قم بتسجيل الخروج والدخول مرة أخرى.</word>
  <word key="lang_word_key" js="0">المفتاح</word>
  <word key="lang_word_default" js="0">الإنجليزية</word>
  <word key="lang_word_custom" js="0">الترجمة</word>
  <word key="lang_word_app_or_plugin" js="0">المكون</word>
  <word key="lang_word_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="lang_word_plugin" js="0">الإضافة</word>
  <word key="lang_word_theme" js="0">النمط</word>
  <word key="lang_filter_translated" js="0">المترجمة</word>
  <word key="lang_filter_untranslated" js="0">غير المترجمة</word>
  <word key="lang_filter_out_of_date" js="0">القديمة</word>
  <word key="acplogs__lang_created" js="0">تم إنشاء لغة جديدة - %s</word>
  <word key="acplogs__lang_translate" js="0">تمت ترجمة العبارة بالمفتاح &quot;%s&quot; في اللغة &quot;%s&quot;</word>
  <word key="core_lang_download_empty" js="0">لا يمكن التحميل لأنه لا توجد نصوص مترجمة.</word>
  <word key="translate_na" js="0">لا</word>
  <word key="acplogs__members_language_reset" js="0">تم تغيير لغة جميع المستخدمين إلى %s</word>
  <word key="add_word_reason" js="0">يمكن استخدام العبارات التي تقوم بإنشائها هنا في قوالب السمات لتوفير المحتوى بلغات مختلفة.</word>
  <word key="r__dashboard" js="0">لوحة القيادة</word>
  <word key="r__view_dashboard" js="0">يمكنه عرض لوحة القيادة</word>
  <word key="manage_button" js="0">تعديل</word>
  <word key="add_button" js="0">إضافة</word>
  <word key="close_widget" js="0">إغلاق</word>
  <word key="close_warning" js="0">تعطيل التحذير لمدة أسبوع</word>
  <word key="reorder_widget" js="0">إعادة ترتيب</word>
  <word key="admin_notes_last_update" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="block_core_OrigTables" js="0">نسخة احتياطية للتحويل إلى UTF-8</word>
  <word key="orig_cleanup_desc" js="0">يمكن الآن حذف النسخ الاحتياطية التي تم إنشاؤها عند الترقية إلى Invision Community 4.x بأمان، مما يقلل من حجم قاعدة البيانات ويحسن الأداء العام لموقعك.</word>
  <word key="orig_cleanup_suggested_1" js="0">عند الترقية إلى Invision Community 4.x، تم تحويل قاعدة بياناتك إلى مجموعة أحرف UTF-8. في الحالات النادرة التي كان فيها المجتمع يحتوي على مجموعة أحرف غير صحيحة قبل الترقية، قد يتم تحويل بعض الأحرف بشكل غير صحيح، مما يؤدي إلى ظهور أحرف مفقودة (خاصة الأحرف غير اللاتينية أو التي تحتوي على علامات تشكيل) في محتوى الرسائل. في هذه الحالات، يتم الاحتفاظ بالبيانات القديمة دون تغيير.</word>
  <word key="orig_cleanup_suggested_2" js="0">إذا لم تكن هناك مشكلة في مجتمعك، يمكن حذف هذه النسخة الاحتياطية بأمان، مما يقلل من حجم قاعدة البيانات ويحسن الأداء العام لموقعك.</word>
  <word key="orig_cleanup_suggested_go" js="0">حذف النسخة الاحتياطية للتحويل إلى UTF-8</word>
  <word key="orig_cleanup_task" js="0">تنظيف قاعدة البيانات</word>
  <word key="orig_tables_rebuilding" js="0">تنظيف قاعدة البيانات</word>
  <word key="cleanup_letter_photos" js="0">حذف الصور الرمزية غير المستخدمة</word>
  <word key="block_core_Registrations" js="0">جدول التسجيلات</word>
  <word key="block_core_OnlineUsers" js="0">المستخدمين المتصلين</word>
  <word key="chart_app" js="0">التطبيق</word>
  <word key="chart_members" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="block_core_OnlineAdmins" js="0">المشرفين المتصلين</word>
  <word key="block_core_AdminNotes" js="0">ملاحظات المشرفين</word>
  <word key="block_core_LatestNews" js="0">آخر أخبار Invision Community</word>
  <word key="ipsnews_error_generic" js="0">حدثت مشكلة في جلب آخر الأخبار</word>
  <word key="block_core_FailedLogins" js="0">محاولات تسجيل الدخول الفاشلة</word>
  <word key="block_failed_logins_all" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="no_failed_logins" js="0">لا توجد محاولات تسجيل دخول فاشلة</word>
  <word key="block_core_AwaitingValidation" js="0">في انتظار التحقق</word>
  <word key="none_awaiting_validation" js="0">لا يوجد مستخدمون في انتظار التحقق</word>
  <word key="block_awaiting_validation_all" js="0">عرض جميع المستخدمين في انتظار التحقق</word>
  <word key="block_awaiting_registered" js="0">مسجل</word>
  <word key="no_online_users" js="0">لا يوجد مستخدمين متصلين</word>
  <word key="see_full_list" js="0">(عرض القائمة الكاملة)</word>
  <word key="dashboard_version_head" js="0">تحديث جديد متاح!</word>
  <word key="dashboard_version_moreinfo" js="0">مزيد من المعلومات</word>
  <word key="dashboard_version_info" js="0"><![CDATA[يتوفر إصدار Invision Community <strong>%s</strong>.]]></word>
  <word key="dashboard_version_info_security" js="0"><![CDATA[يتوفر إصدار Invision Community <strong>%s</strong>، الذي يتضمن <strong>تحديث أمني</strong>.]]></word>
  <word key="see_whats_new" js="0">عرض الجديد</word>
  <word key="whats_new_title" js="0">التغييرات في الإصدار %s</word>
  <word key="this_is_a_security_update" js="0">يحتوي على تحديث أمني ونوصي بالتحديث في أقرب وقت ممكن.</word>
  <word key="regular_update" js="0">تم إصدار %s</word>
  <word key="dashboard_support_account" js="0">يوجد حساب دعم فني</word>
  <word key="dashboard_support_account_desc" js="0">لقد اتصلت مؤخرًا بدعم Invision Community وتم إنشاء حساب بفريق الدعم للوصول إلى مركز الإدارة. إذا تم حل المشكلة، يجب حذف الحساب.</word>
  <word key="view_support_account" js="0">عرض الحساب</word>
  <word key="acpmemberprofile_support_account" js="0">حساب الدعم</word>
  <word key="acpmemberprofile_support_account_desc" js="0">تم إنشاء هذا الحساب لدعم Invision Community عند الاتصال بفريقهم مؤخرًا. إذا تم حل المشكلة، يجب حذف الحساب.</word>
  <word key="block_core_BackgroundQueue" js="0">العمليات الخلفية</word>
  <word key="no_background_processes" js="0">لا توجد عمليات خلفية قيد التنفيذ</word>
  <word key="background_processes_desc" js="0">تتم هذه العمليات على دفعات في الخلفية وقد تستغرق وقتًا طويلاً لإكمالها.</word>
  <word key="background_processes_desc_nocron" js="0"><![CDATA[تتم هذه العمليات على دفعات في الخلفية وقد تستغرق وقتًا طويلاً لإكمالها.<br>ستتم بشكل أسرع إذا <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=advanced&tab=settings&searchResult=task_use_cron}'>قمت بتكوين cron لتشغيل المهام</a>.]]></word>
  <word key="background_processes_run_now" js="0"><![CDATA[بالإضافة إلى ذلك، يمكنك <a href='{internal.app=core&module=system&controller=background}' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='%s'>تشغيلها يدويًا</a> وانتظار حتى تكتمل.]]></word>
  <word key="background_process_run_title" js="0">العمليات الخلفية</word>
  <word key="background_process_run_content" js="0">ستشغل هذه الأداة جميع العمليات الخلفية حتى اكتمالها. إذا قمت بإغلاق هذه الصفحة، فستستمر العمليات حتى الاكتمال.</word>
  <word key="background_process_run_button" js="0">تشغيل الآن</word>
  <word key="background_processes_processing" js="0">معالجة %s</word>
  <word key="backgroundQueue_follow" js="0">إرسال الإشعارات عن %s</word>
  <word key="backgroundQueue_move_content" js="0">نقل المنشورات من %s إلى %s</word>
  <word key="backgroundQueue_deleting" js="0">حذف %s</word>
  <word key="backgroundQueue_membercontent_delete" js="0">حذف %2$s المستخدم %1$s</word>
  <word key="backgroundQueue_membercontent_hide" js="0">إخفاء %2$s المستخدم %s</word>
  <word key="backgroundQueue_membercontent_merge" js="0">دمج %2$s المستخدم %1$s</word>
  <word key="backgroundQueue_importing_english" js="0">استيراد حزمة اللغة الإنجليزية %s لحساب الدعم المؤقت IPS</word>
  <word key="background_process_more" js="0">و {!# [?:أكثر #]}...</word>
  <word key="dashboard_log_not_writeable" js="0">دليل السجلات غير قابل للكتابة</word>
  <word key="dashboard_log_not_writeable_desc" js="0">تم تكوين موقعك لحفظ السجلات في %s. يرجى التأكد من أن المجلد قابل للكتابة</word>
  <word key="dashboard_tasks_broken" js="0">المهام المعطلة: %s</word>
  <word key="dashboard_tasks_broken_desc" js="0">فشلت إحدى المهام المجدولة للصيانة التي يتم تشغيلها في الخلفية عدة مرات، مما قد يشير إلى إعدادات غير صحيحة.</word>
  <word key="dashboard_tasks_broken_desc_firstparty" js="0"><![CDATA[تحتاج إلى التحقق من السجلات للحصول على أي معلومات عن المشكلة أو تشغيلها يدويًا. إذا لم تكتمل المهمة بنجاح وتحتاج إلى مساعدة إضافية، يرجى <a href='{internal.app=core&module=support&controller=support&_new=1}'>الاتصال بالدعم</a>.]]></word>
  <word key="dashboard_tasks_broken_desc_thirdparty" js="0">تحتاج إلى التحقق من السجلات للحصول على أي معلومات عن المشكلة أو تشغيلها يدويًا. إذا لم تكتمل المهمة بنجاح، يجب عليك الاتصال بمطور التطبيق/الإضافة للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="dashboard_datastore_broken" js="0">مستودع البيانات لا يعمل</word>
  <word key="dashboard_datastore_broken_desc" js="0"><![CDATA[مخزن البيانات لا يعمل بشكل صحيح. يرجى التحقق من <a href='{internal.admin.app=core&module=settings&controller=advanced&tab=datastore}'>إعدادات التخزين</a> وتعديلها إذا لزم الأمر، لزيادة سرعة وأداء مجتمعك.]]></word>
  <word key="dashboard_datastore_broken_desc_cic" js="0"><![CDATA[مخزن البيانات لا يعمل بشكل صحيح، يرجى <a href='{internal.app=core&module=support&controller=support&_new=1}'>الاتصال بالدعم</a> للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="dashboard_datastore_broken_subtitle" js="0">مخزن البيانات لا يعمل بشكل صحيح. يرجى التحقق من إعدادات التخزين وتعديلها إذا لزم الأمر، لزيادة سرعة وأداء مجتمعك.</word>
  <word key="dashboard_datastore_broken_settings" js="0">التخزين المؤقت لا يعمل بشكل صحيح. قد تحتاج إلى استخدام طريقة تخزين أخرى، أو تعديل إعدادات الطريقة الحالية أدناه.</word>
  <word key="dashboard_invalid_cachesetup" js="0">التخزين المؤقت لا يعمل</word>
  <word key="dashboard_invalid_cachesetup_desc" js="0"><![CDATA[التخزين المؤقت لا يعمل بشكل صحيح. تحقق من <a href='{internal.admin.app=core&module=settings&controller=advanced&tab=datastore}'>إعدادات التخزين المؤقت</a> وتعديلها إذا لزم الأمر.]]></word>
  <word key="dashboard_invalid_cachesetup_subtitle" js="0">التخزين المؤقت لا يعمل بشكل صحيح. تحقق من إعدادات التخزين المؤقت وتعديلها إذا لزم الأمر.</word>
  <word key="dashboard_email_broken" js="0">رسائل البريد الإلكتروني غير المرسلة</word>
  <word key="dashboard_email_broken_desc_1" js="0">لم يتم إرسال آخر %s من رسائل البريد الإلكتروني التي حاول النظام إرسالها. هذا يشير إلى وجود خطأ في إعدادات البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="dashboard_email_broken_desc_2" js="0"><![CDATA[إذا لزم الأمر، يجب عليك تعديل إعدادات البريد الإلكتروني لإصلاح الخطأ، ثم التحقق من هذه الإعدادات في نفس الصفحة، حيث ستقوم بإيقاف هذا الإشعار في حالة النجاح. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة إضافية، يرجى <a href='{internal.app=core&module=support&controller=support&_new=1}'>الاتصال بالدعم</a>.]]></word>
  <word key="dashboard_email_broken_desc_email" js="0">قم بتسجيل الدخول إلى مركز الإدارة الخاص بك لمراجعة سجل الأخطاء وإصلاح المشكلات.</word>
  <word key="dasbhoard_tasks_site_offline" js="0">الموقع مغلق</word>
  <word key="dasbhoard_tasks_site_offline_desc" js="0"><![CDATA[بينما مجتمعك مغلق، لن تتمكن المهام الخلفية من العمل بشكل صحيح. إذا كان مجتمعك سيظل مغلقًا لفترة طويلة، يجب عليك <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=advanced}'>تكوين تشغيل المهام</a> باستخدام طريقة أخرى.]]></word>
  <word key="dasbhoard_tasks_site_offline_switch" js="0">تفعيل المجتمع</word>
  <word key="dashboard_recommended_php_version" js="0">النسخة الموصى بها من PHP</word>
  <word key="dasbhoard_required_mysql_version" js="0">النسخة الموصى بها من MySQL</word>
  <word key="username_login_enabled" js="0">تم تمكين تسجيلات الدخول باسم العرض</word>
  <word key="username_login_enabled_desc" js="0">يمكن أن يمثل السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام اسم العرض نقطة ضعف أمنية لمجتمعك لأن أسماء العرض هي معلومات عامة وقد يحاول المستخدمون الضارون تسجيل الدخول إلى حسابات متعددة باستخدام كلمات مرور مشتركة حتى يعثروا على حساب تعمل عليه كلمات المرور. يوصى بالسماح للمستخدمين فقط بتسجيل الدخول باستخدام عنوان بريدهم الإلكتروني.</word>
  <word key="username_login_enabled_button" js="0">تحرير طرق تسجيل الدخول</word>
  <word key="dashboard_tasksrun_broken" js="0">المهام الصيانة لا تعمل</word>
  <word key="dashboard_tasksrun_broken_desc" js="0">المهام الصيانة الهامة المجدولة لا تعمل. إذا لم يتم حل هذه المشكلة، فقد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك.</word>
  <word key="dashboard_tasks_cron_broken_desc_1" js="0"><![CDATA[تم تكوين مجتمعك لتشغيل مهام الصيانة المجدولة باستخدام cron، ولكن يبدو أنها لا تعمل. إذا لم يتم حل هذه المشكلة، فقد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك. تحقق من تكوين cron بشكل صحيح أو التحول إلى خيار <strong>تشغيل تلقائي عند الزيارة</strong>. إذا كنت لا تعرف كيفية تكوين cron، اتصل بمزود الاستضافة أو مسؤول النظام للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="dashboard_tasks_cron_broken_desc_2" js="0">يجب تكوين cron على الخادم الخاص بك لتشغيل هذا الأمر كل دقيقة:</word>
  <word key="dashboard_tasks_web_broken_desc_1" js="0"><![CDATA[تم تكوين مجتمعك لتشغيل مهام الصيانة المجدولة باستخدام خدمة الويب، ولكن يبدو أنها لا تعمل بشكل صحيح. إذا لم يتم حل هذه المشكلة، فقد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك. تحقق من تكوين الخدمة بشكل صحيح أو التحول إلى خيار <strong>تشغيل تلقائي عند الزيارة</strong>.]]></word>
  <word key="dashboard_tasks_web_broken_desc_2" js="0">يجب تكوين خدمة الويب لاستدعاء هذا الرابط كل دقيقة (أو بأكبر تكرار ممكن):</word>
  <word key="dashboard_tasks_not_enough_desc" js="0">تتم المهام الصيانة المجدولة أثناء زيارة المستخدمين لموقعك، ولكن يبدو أن حركة المرور على المجتمع ليست كافية لتنفيذها بانتظام. إذا لم يتم حل هذه المشكلة، فقد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك. نوصي بتكوين cron أو خدمة الويب حتى تتمكن هذه المهام من التنفيذ حتى في حالة عدم وجود حركة مرور على مجتمعك.</word>
  <word key="dashboard_tasks_fix_info" js="0"><![CDATA[بعد إصلاح هذه المشكلة، يمكنك <a href='{internal.app=core&module=overview&controller=notifications&do=dismiss&id=}%d' data-action='dismiss'>إخفاء هذا الإشعار حتى الغد</a>، حيث لن يتم إخفاؤه تلقائيًا حتى يتم مسح الإشعارات.]]></word>
  <word key="dashboard_cic_email_quota" js="0">تم تجاوز حد حصة البريد الإلكتروني</word>
  <word key="dashboard_cic_email_quota_desc" js="0"><![CDATA[لقد تجاوز مجتمعك حصة إرسال رسائل البريد الإلكتروني لهذا الشهر. يرجى <a href='{internal.admin.app=core&module=support&controller=support}'>الاتصال بالدعم</a> للحصول على معلومات إضافية.]]></word>
  <word key="dashboard_cic_email_quota_subtitle" js="0">لقد تجاوز مجتمعك حصة إرسال رسائل البريد الإلكتروني لهذا الشهر. يرجى الاتصال بالدعم للحصول على معلومات إضافية.</word>
  <word key="dashboard_url_invalid" js="0">عنوان موقعك غير صالح.</word>
  <word key="dashboard_url_invalid_desc" js="0"><![CDATA[مفتاح الترخيص المستخدم في هذا الموقع غير صالح. يرجى <a href='{internal.app=core&module=support&controller=support}'>الاتصال بالدعم</a> للحصول على معلومات إضافية.]]></word>
  <word key="facebook_https_warning_title" js="0">تتطلب إجراءات إضافية لعمل تسجيل الدخول عبر فيسبوك</word>
  <word key="facebook_https_warning_title2" js="0">تسجيل الدخول عبر فيسبوك لا يعمل</word>
  <word key="facebook_https_warning_desc" js="0"><![CDATA[أعلن فيسبوك <a href='{external.facebook_https}' target='_blank' rel='noopener'>مؤخرًا</a> أنه اعتبارًا من <strong>6 أكتوبر 2018</strong> يجب على جميع المواقع التي تستخدم تسجيل الدخول عبر فيسبوك استخدام HTTPs. للاستمرار في استخدام تسجيل الدخول عبر فيسبوك، يجب عليك الحصول على شهادة SSL. اتصل بمزود الاستضافة الخاص بك للحصول على تفاصيل أو إذا كان لديك بالفعل شهادة، تأكد من أنها <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login&do=httpsCheck}' data-ipsDialog>مُكونة بشكل صحيح</a>. إذا لم تفعل ذلك، فسيتوقف تسجيل الدخول عبر فيسبوك عن العمل في 6 أكتوبر 2018.]]></word>
  <word key="facebook_https_warning_desc_cic" js="0"><![CDATA[أعلن فيسبوك <a href='{external.facebook_https}' target='_blank' rel='noopener'>مؤخرًا</a> أنه اعتبارًا من <strong>6 أكتوبر 2018</strong> يجب على جميع المواقع التي تستخدم تسجيل الدخول عبر فيسبوك استخدام HTTPs. للاستمرار في استخدام تسجيل الدخول عبر فيسبوك، يجب عليك الحصول على شهادة SSL. <a href='{external.client_area}' target='_blank' rel='noopener'>اتصل بنا للحصول على تفاصيل</a>. إذا لم تفعل ذلك، فسيتوقف تسجيل الدخول عبر فيسبوك عن العمل في 6 أكتوبر 2018.]]></word>
  <word key="personal_conversation_pl" js="0">المحادثات الشخصية</word>
  <word key="personal_conversation_pl_lc" js="0">المحادثات الشخصية</word>
  <word key="block_core_MemberStats" js="0">إحصائيات المستخدمين</word>
  <word key="memberStatsDashboard_optin" js="0">وافقوا على الاشتراك في النشرة الإعلانية</word>
  <word key="memberStatsDashboard_optout" js="0">رفضوا الاشتراك في النشرة الإعلانية</word>
  <word key="chart_email_marketing_type" js="0">نوع الموافقة</word>
  <word key="memberStatsDashboard_title" js="0">إجمالي %s {!# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="onlineUsersDashboard_title" js="0">%s متصلين</word>
  <word key="onboard_next_themes_title" js="0">المظهر</word>
  <word key="change_details" js="0">تغيير بياناتي</word>
  <word key="change_email_button" js="0">تغيير عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="change_password_button" js="0">تغيير كلمة المرور</word>
  <word key="acplogs__admin_pass_updated" js="0">تم تحديث كلمة المرور</word>
  <word key="acplogs__admin_email_updated" js="0">تم تحديث إعدادات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="my_details" js="0">بياناتي</word>
  <word key="xforward_matching" js="0">الوثوق بعناوين IP الخاصة بالوكيل؟</word>
  <word key="xforward_matching_desc" js="0">إذا كان مقدم الخدمة يعالج طلباتك من خلال خادم وكيل (مثل في الإنترانت)، قد تحتاج إلى تفعيل هذا الخيار لنتحقق من عناوين IP المستخدمة بشكل صحيح. ومع ذلك، عند التفعيل قد يتمكن المخترق من تغيير عناوين IP. في معظم المواقع، يجب تعطيل هذا الخيار.</word>
  <word key="match_ipaddress" js="0">التحقق من عنوان IP أثناء التحقق من الجلسة؟</word>
  <word key="match_ipaddress_desc" js="0">إذا كان موقعك يعمل في الإنترانت (مثل في المكتب أو الجامعة)، قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار لمنع خروج المستخدمين من النظام. ومع ذلك، عند التعطيل قد يتمكن المخترق من تغيير الجلسة. في معظم المواقع، يجب تفعيل هذا الخيار.</word>
  <word key="disable_functions_title" js="0">تم تفعيل وظائف PHP الخطيرة</word>
  <word key="disable_functions_desc" js="0">تم تفعيل بعض الوظائف على الخادم الخاص بك التي قد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك أو الخادم.</word>
  <word key="disable_functions_desc_1" js="0">تم تفعيل بعض الوظائف على الخادم الخاص بك التي قد تسبب ضررًا كبيرًا لمجتمعك أو الخادم. إذا كنت على استضافة مشتركة، قد تتجاوز هذه الوظائف القيود التي تمنع حسابًا واحدًا على الخادم من التأثير على آخر. وجودها يزيد أيضًا من حجم الضرر الذي يمكن أن يحدث إذا تم اختراق مركز الإدارة الخاص بك.</word>
  <word key="disable_functions_desc_2" js="0"><![CDATA[نظرًا لأن Invision Community ومعظم تطبيقات الويب الأخرى لا تستخدم هذه الوظائف، نوصي بتعطيلها على الخادم الخاص بك، على الأقل في الدليل الذي تم تثبيت المجتمع فيه. يجب عليك الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام لإضافة هذه الوظائف إلى توجيه PHP <code>disable_functions</code>.]]></word>
  <word key="display_errors_title" js="0">تفعيل عرض أخطاء PHP علنًا</word>
  <word key="display_errors_desc" js="0"><![CDATA[تم تفعيل عرض أخطاء PHP على الخادم الخاص بك. هذا غير مستحسن في بيئة الإنتاج، حيث قد يكشف علنًا بعض المعلومات الحساسة. يجب عليك الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام لضبط توجيه <code>display_errors</code> على القيمة <code>Off</code>.]]></word>
  <word key="display_errors_subtitle" js="0">تم تفعيل عرض أخطاء PHP على الخادم الخاص بك. هذا غير مستحسن في بيئة الإنتاج، حيث قد يكشف علنًا بعض المعلومات الحساسة.</word>
  <word key="system_check_title" js="0">متطلبات الخادم</word>
  <word key="system_check_recommended_blurb" js="0">لا يتوافق الخادم الخاص بك مع متطلباتنا. قد يؤدي هذا إلى عدم القدرة على التحديث إلى الإصدارات المستقبلية من Invision Community.</word>
  <word key="system_check_recommended_footer" js="0">يجب عليك الاتصال بمزود الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام وطلب حل هذه المشاكل.</word>
  <word key="system_check_recommended_email" js="0">قم بتسجيل الدخول إلى مركز الإدارة لعرض التفاصيل المتعلقة بهذه التوصيات.</word>
  <word key="acplogs__security_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الأمان</word>
  <word key="acplogs__security_conf" js="0">تم جعل ملف التكوين (conf_global.php) للقراءة فقط</word>
  <word key="security_header_ips" js="0">الأمان</word>
  <word key="security_header_accounts" js="0">أمان الحساب</word>
  <word key="device_management" js="0">السماح للمستخدمين برؤية وإدارة الأجهزة المصرح بها؟</word>
  <word key="device_management_desc" js="0">عرض قائمة بالأجهزة التي تم استخدامها مؤخرًا لتسجيل الدخول إلى حساب المستخدم في إعدادات الحساب.</word>
  <word key="clickjackprevention" js="0">السماح بتضمين المجتمع في إطار</word>
  <word key="clickjackprevention_xframe" js="0">فقط على صفحات النطاق (يوصى بذلك)</word>
  <word key="clickjackprevention_xframe_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إرسال عنوان HTTP <a href='{external.xframeoptions}' target='_blank' rel='noopener'>X-Frame-Options</a> مع القيمة "sameorigin".]]></word>
  <word key="clickjackprevention_csp" js="0">استخدام سياسة أمان محتوى مخصصة</word>
  <word key="clickjackprevention_csp_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إرسال عنوان HTTP <a href='{external.csp}' target='_blank' rel='noopener'>Content-Security-Policy</a> بالقيمة التي قمت بتحديدها. قد يكون هذا الخيار مطلوبًا إذا كنت بحاجة إلى تضمين المجتمعات في إطار على نطاق آخر.]]></word>
  <word key="clickjackprevention_none" js="0">في كل مكان (غير موصى به)</word>
  <word key="clickjackprevention_none_desc" js="0"><![CDATA[سيجعل موقعك عرضة لهجمات <a href='{external.clickjacking}' target='_blank' rel='noopener'>النقر الاحتيالي</a>.]]></word>
  <word key="csp_header" js="0">سياسة أمان المحتوى</word>
  <word key="personal_conversation_message" js="0">رسالة</word>
  <word key="personal_conversation" js="0">محادثة</word>
  <word key="err_too_many_pms_day" js="0">مسموح لك بإرسال {# [*1:رسالة][*2:رسالتين][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسائل][*12:رسائل][*13:رسائل][*14:رسائل][?:رسائل]} في اليوم. يرجى المحاولة لاحقًا.</word>
  <word key="err_too_many_pms_minute" js="0">مسموح لك بإرسال {# [*1:رسالة][*2:رسالتين][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسائل][*12:رسائل][*13:رسائل][*14:رسائل][?:رسائل]} في الدقيقة. يرجى المحاولة لاحقًا.</word>
  <word key="err_inbox_full" js="0">صندوق الرسائل الشخصية ممتلئ. يجب عليك حذف بعض الرسائل قبل أن تتمكن من إرسال المزيد.</word>
  <word key="messenger_list" js="0">قائمة الرسائل</word>
  <word key="messenger_title" js="0">موضوع الرسالة</word>
  <word key="messenger_content" js="0">محتوى الرسالة</word>
  <word key="messenger_to" js="0">المستلم</word>
  <word key="messenger__save" js="0">إرسال</word>
  <word key="messenger_submit_comment" js="0">إضافة رد</word>
  <word key="messenger_folder_unread" js="0">الرسائل غير المقروءة</word>
  <word key="messenger_folder_inbox" js="0">الوارد</word>
  <word key="messenger_folder_drafts" js="0">المسودات</word>
  <word key="compose_new" js="0">إنشاء</word>
  <word key="messenger_add_folder" js="0">إضافة مجلد</word>
  <word key="messenger_add_folder_name" js="0">أدخل اسم المجلد</word>
  <word key="messenger_action_with" js="0"><![CDATA[المجلد "<span data-role='currentFolder'>%s</span>"]]></word>
  <word key="messenger_action_read" js="0">وضع علامة كمقروءة</word>
  <word key="messenger_action_delete_folder" js="0">حذف</word>
  <word key="messenger_action_empty" js="0">تفريغ</word>
  <word key="messenger_action_rename" js="0">إعادة تسمية</word>
  <word key="mt_last_post_time" js="0">بناءً على آخر تحديث</word>
  <word key="mt_start_time" js="0">بتاريخ الإنشاء</word>
  <word key="mt_replies" js="0">بناءً على عدد الردود</word>
  <word key="messenger_filter_all" js="0">كل المحادثات</word>
  <word key="messenger_filter_mine" js="0">المحادثات التي أنشأتها</word>
  <word key="messenger_filter_not_mine" js="0">المحادثات التي أنشأها الآخرون</word>
  <word key="security_list_admins" js="0">قائمة المسؤولين</word>
  <word key="messenger_participants" js="0">{# [*1:مشارك][*2:مشاركين][*3:مشاركين][*4:مشاركين][*11:مشاركًا][*12:مشاركًا][*13:مشاركًا][*14:مشاركًا][?:مشاركين]}</word>
  <word key="no_message_selected" js="0">لم يتم اختيار أي رسالة</word>
  <word key="messenger_map_read" js="0">تمت القراءة: </word>
  <word key="messenger_map_not_read" js="0">لم يتم القراءة بعد</word>
  <word key="messenger_map_remove" js="0">إزالة من المحادثة</word>
  <word key="messenger_map_unremove" js="0">دعوة للانضمام مرة أخرى إلى المحادثة</word>
  <word key="messenger_map_message" js="0">إرسال رسالة</word>
  <word key="messenger_map_removed" js="0">تمت الإزالة</word>
  <word key="messenger_map_left" js="0">مغادرون المحادثة:</word>
  <word key="messenger_map_left_notime" js="0">مغادر المحادثة</word>
  <word key="messenger_map_disabled" js="0">تم تعطيل الرسائل الشخصية</word>
  <word key="messenger_map_disabled_desc" js="0">%s لن يتمكنوا من رؤية الردود في هذه المحادثة، ولكن يمكنهم تمكين الرسائل الشخصية في المستقبل.</word>
  <word key="messenger_notifications_on" js="0">تشغيل الإشعارات</word>
  <word key="messenger_notifications_off" js="0">إيقاف الإشعارات</word>
  <word key="messenger_move" js="0">نقل المحادثات</word>
  <word key="messenger_leave" js="0">مغادرة المحادثة</word>
  <word key="messenger_leave_moderator" js="0">مغادرة المحادثة</word>
  <word key="messenger_date_started" js="0">تم إنشاء المحادثة: %s</word>
  <word key="messenger_date_replied" js="0">الرد: %s</word>
  <word key="messenger_started_by" js="0">تم إنشاءها بواسطة %s، %s</word>
  <word key="messenger_last_reply" js="0">آخر رد من %s، %s</word>
  <word key="messenger_quota_short" js="0"><![CDATA[تم استخدام <span data-role='quotaValue'>%d</span>%% من حد الرسائل]]></word>
  <word key="messenger_quota" js="0">محفوظ {# [*1:رسالة][*2:رسالتين][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسالة][*12:رسالة][*13:رسالة][*14:رسالة][?:رسالة]} (%d الحد الأقصى)</word>
  <word key="messenger__comment_placeholder" js="0">الرد في المحادثة...</word>
  <word key="messenger_search" js="0">البحث عن رسائل في هذا المجلد...</word>
  <word key="message_send" js="0">إرسال رسالة</word>
  <word key="message_sent" js="0">تم إرسال الرسالة.</word>
  <word key="members_in_convo" js="0">في المحادثة {# [*1:عضو][*2:عضوين][*3:أعضاء][*4:أعضاء][*11:عضوًا][*12:عضوًا][*13:عضوًا][*14:عضوًا][?:أعضاء]} (بما في ذلك أنت)</word>
  <word key="meesnger_err_bad_recipient" js="0">%s لا يمكنه استقبال الرسائل.</word>
  <word key="messenger_invalid_recipient" js="0">لقد أدخلت اسم مستقبل غير صالح</word>
  <word key="new_conversations" js="0">محادثات جديدة</word>
  <word key="messenger_inline_title" js="0">%s أرسل لك رسالة</word>
  <word key="messenger_inline_date" js="0">تم الإرسال في</word>
  <word key="messenger_inline_button" js="0">قراءة الرسالة الكاملة</word>
  <word key="messenger_inline_view_all" js="0">عرض جميع الرسائل غير المقروءة</word>
  <word key="messenger_notify_title" js="0">%s أرسل لك رسالة</word>
  <word key="messenger_notify_add_title" js="0">%s قام بإضافتك إلى المحادثة</word>
  <word key="messenger_notify_participants" js="0">المستخدمون الآخرون في هذه المحادثة حاليًا:</word>
  <word key="messeger_notify_date" js="0">تم الإرسال في %s</word>
  <word key="invite_a_member" js="0">دعوة عضو</word>
  <word key="invite" js="0">دعوة</word>
  <word key="messenger_invite_placeholder" js="0">أدخل اسم المستخدم</word>
  <word key="loc_using_messenger" js="0">يستخدم الرسائل الشخصية</word>
  <word key="move_message_to" js="0">نقل إلى</word>
  <word key="messenger_disabled_can_enable" js="0"><![CDATA[الرسائل الشخصية معطلة. <a href='%s'>انقر هنا للتمكين.</a>]]></word>
  <word key="messenger_disabled" js="0">الرسائل الشخصية معطلة</word>
  <word key="messenger_member_left" js="0">%s لا يمكن إضافته، لأنه غادر المحادثة.</word>
  <word key="messenger_disabled_msg" js="0">الرسائل الشخصية معطلة. هل ترغب في تمكينها؟</word>
  <word key="messenger_enabled" js="0">الرسائل الشخصية مفعلة</word>
  <word key="disable_messenger" js="0">تعطيل الرسائل الشخصية</word>
  <word key="messenger_filtering" js="0">تم تصفية النتائج حسب &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="messenger_deleted_member" js="0">المستخدم محذوف</word>
  <word key="messenger_message_count" js="0">{# [*1:رسالة][*2:رسالتين][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسالة][*12:رسالة][*13:رسالة][*14:رسالة][?:رسائل]}</word>
  <word key="no_results_messages" js="0">لا توجد رسائل للعرض</word>
  <word key="participant_three_plus" js="0"><![CDATA[%s، %s و<a href='#' data-ipsTooltip title='%s'>{# [*1:آخر][*11:آخرين][*12:آخرين][*13:آخرين][*14:آخرين][?:آخرين]}</a>]]></word>
  <word key="participant_two" js="0">%s و %s</word>
  <word key="participant_you_upper" js="0">أنت</word>
  <word key="participant_you_lower" js="0">أنت</word>
  <word key="messenger_search_in" js="0">البحث في</word>
  <word key="messenger_search_menu_title" js="0">البحث في...</word>
  <word key="messenger_search_in_post" js="0">الرسائل</word>
  <word key="messenger_search_in_topic" js="0">العناوين</word>
  <word key="messenger_recipient_name" js="0">أسماء المستلمين</word>
  <word key="messenger_sender_name" js="0">أسماء المرسلين</word>
  <word key="messenger_filter_read" js="0">الرسائل المقروءة</word>
  <word key="messenger_filter_not_read" js="0">الرسائل غير المقروءة</word>
  <word key="messenger_cannot_delete_folder" js="0">لا يمكن العثور على المجلد الذي تحاول حذفه</word>
  <word key="country-AF" js="0">أفغانستان</word>
  <word key="country-AX" js="0">جزر آلاند</word>
  <word key="country-AL" js="0">ألبانيا</word>
  <word key="country-DZ" js="0">الجزائر</word>
  <word key="country-AS" js="0">ساموا الأمريكية</word>
  <word key="country-AD" js="0">أندورا</word>
  <word key="country-AO" js="0">أنغولا</word>
  <word key="country-AI" js="0">أنغويلا</word>
  <word key="country-AQ" js="0">القطب الجنوبي</word>
  <word key="country-AG" js="0">أنتيغوا وبربودا</word>
  <word key="country-AR" js="0">الأرجنتين</word>
  <word key="country-AM" js="0">أرمينيا</word>
  <word key="country-AW" js="0">آروبا</word>
  <word key="country-AU" js="0">أستراليا</word>
  <word key="country-AT" js="0">النمسا</word>
  <word key="country-AZ" js="0">أذربيجان</word>
  <word key="country-BS" js="0">جزر البهاما</word>
  <word key="country-BH" js="0">البحرين</word>
  <word key="country-BD" js="0">بنغلاديش</word>
  <word key="country-BB" js="0">بربادوس</word>
  <word key="country-BY" js="0">بيلاروسيا</word>
  <word key="country-BE" js="0">بلجيكا</word>
  <word key="country-BZ" js="0">بليز</word>
  <word key="country-BJ" js="0">بنين</word>
  <word key="country-BM" js="0">جزر برمودا</word>
  <word key="country-BT" js="0">بوتان</word>
  <word key="country-BO" js="0">بوليفيا</word>
  <word key="country-BA" js="0">البوسنة والهرسك</word>
  <word key="country-BW" js="0">بوتسوانا</word>
  <word key="country-BV" js="0">جزيرة بوفيه</word>
  <word key="country-BR" js="0">البرازيل</word>
  <word key="country-IO" js="0">المحيط الهندي البريطاني</word>
  <word key="country-BN" js="0">بروناي</word>
  <word key="country-BG" js="0">بلغاريا</word>
  <word key="country-BF" js="0">بوركينا فاسو</word>
  <word key="country-BI" js="0">بوروندي</word>
  <word key="country-KH" js="0">كمبوديا</word>
  <word key="country-CM" js="0">الكاميرون</word>
  <word key="country-CA" js="0">كندا</word>
  <word key="country-CV" js="0">الرأس الأخضر</word>
  <word key="country-BQ" js="0">بونير، سينت إيستاتيوس وسابا</word>
  <word key="country-KY" js="0">جزر كايمان</word>
  <word key="country-CF" js="0">جمهورية أفريقيا الوسطى</word>
  <word key="country-TD" js="0">تشاد</word>
  <word key="country-CL" js="0">تشيلي</word>
  <word key="country-CN" js="0">الصين</word>
  <word key="country-CX" js="0">جزيرة الكريسماس</word>
  <word key="country-CC" js="0">جزر كوكوس</word>
  <word key="country-CO" js="0">كولومبيا</word>
  <word key="country-KM" js="0">جزر القمر</word>
  <word key="country-CG" js="0">الكونغو</word>
  <word key="country-CD" js="0">جمهورية الكونغو الديمقراطية</word>
  <word key="country-CK" js="0">جزر كوك</word>
  <word key="country-CR" js="0">كوستاريكا</word>
  <word key="country-CI" js="0">ساحل العاج</word>
  <word key="country-HR" js="0">كرواتيا</word>
  <word key="country-CU" js="0">كوبا</word>
  <word key="country-CW" js="0">كوراساو</word>
  <word key="country-CY" js="0">قبرص</word>
  <word key="country-CZ" js="0">التشيك</word>
  <word key="country-DK" js="0">الدانمارك</word>
  <word key="country-DJ" js="0">جيبوتي</word>
  <word key="country-DM" js="0">دومينيكا</word>
  <word key="country-DO" js="0">جمهورية الدومينيكان</word>
  <word key="country-EC" js="0">الإكوادور</word>
  <word key="country-EG" js="0">مصر</word>
  <word key="country-SV" js="0">السلفادور</word>
  <word key="country-GQ" js="0">غينيا الاستوائية</word>
  <word key="country-ER" js="0">إريتريا</word>
  <word key="country-EE" js="0">إستونيا</word>
  <word key="country-ET" js="0">إثيوبيا</word>
  <word key="country-FK" js="0">جزر فوكلاند</word>
  <word key="country-FO" js="0">جزر فارو</word>
  <word key="country-FJ" js="0">فيجي</word>
  <word key="country-FI" js="0">فنلندا</word>
  <word key="country-FR" js="0">فرنسا</word>
  <word key="country-FX" js="0">فرنسا، متروبول</word>
  <word key="country-GF" js="0">غويانا الفرنسية</word>
  <word key="country-PF" js="0">بولينيزيا الفرنسية</word>
  <word key="country-TF" js="0">المقاطعات الجنوبية الفرنسية والأنتاركتيكية</word>
  <word key="country-GA" js="0">الغابون</word>
  <word key="country-GM" js="0">غامبيا</word>
  <word key="country-GE" js="0">جورجيا</word>
  <word key="country-DE" js="0">ألمانيا</word>
  <word key="country-GH" js="0">غانا</word>
  <word key="country-GI" js="0">جبل طارق</word>
  <word key="country-GR" js="0">اليونان</word>
  <word key="country-GL" js="0">غرينلاند</word>
  <word key="country-GD" js="0">جرينادا</word>
  <word key="country-GP" js="0">جوادلوب</word>
  <word key="country-GU" js="0">غوام</word>
  <word key="country-GT" js="0">غواتيمالا</word>
  <word key="country-GG" js="0">غيرنزي</word>
  <word key="country-GN" js="0">غينيا</word>
  <word key="country-GW" js="0">غينيا بيساو</word>
  <word key="country-GY" js="0">غيانا</word>
  <word key="country-HT" js="0">هايتي</word>
  <word key="country-HM" js="0">جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد</word>
  <word key="country-VA" js="0">الفاتيكان</word>
  <word key="country-HN" js="0">هندوراس</word>
  <word key="country-HK" js="0">هونغ كونغ</word>
  <word key="country-HU" js="0">هنغاريا</word>
  <word key="country-IS" js="0">أيسلندا</word>
  <word key="country-IN" js="0">الهند</word>
  <word key="country-ID" js="0">إندونيسيا</word>
  <word key="country-IR" js="0">إيران</word>
  <word key="country-IQ" js="0">العراق</word>
  <word key="country-IE" js="0">أيرلندا</word>
  <word key="country-IM" js="0">جزيرة مان</word>
  <word key="country-IL" js="0">إسرائيل</word>
  <word key="country-IT" js="0">إيطاليا</word>
  <word key="country-JM" js="0">جامايكا</word>
  <word key="country-JP" js="0">اليابان</word>
  <word key="country-JE" js="0">جيرسي</word>
  <word key="country-JO" js="0">الأردن</word>
  <word key="country-KZ" js="0">كازاخستان</word>
  <word key="country-KE" js="0">كينيا</word>
  <word key="country-KI" js="0">كيريباتي</word>
  <word key="country-KP" js="0">كوريا الشمالية</word>
  <word key="country-KR" js="0">كوريا الجنوبية</word>
  <word key="country-KW" js="0">الكويت</word>
  <word key="country-KG" js="0">قيرغيزستان</word>
  <word key="country-LA" js="0">لاوس</word>
  <word key="country-LV" js="0">لاتفيا</word>
  <word key="country-LB" js="0">لبنان</word>
  <word key="country-LS" js="0">ليسوتو</word>
  <word key="country-LR" js="0">ليبيريا</word>
  <word key="country-LY" js="0">ليبيا</word>
  <word key="country-LI" js="0">ليختنشتاين</word>
  <word key="country-LT" js="0">ليتوانيا</word>
  <word key="country-LU" js="0">لوكسمبورغ</word>
  <word key="country-MO" js="0">ماكاو</word>
  <word key="country-MK" js="0">مقدونيا الشمالية</word>
  <word key="country-MG" js="0">مدغشقر</word>
  <word key="country-MW" js="0">ملاوي</word>
  <word key="country-MY" js="0">ماليزيا</word>
  <word key="country-MV" js="0">المالديف</word>
  <word key="country-ML" js="0">مالي</word>
  <word key="country-MT" js="0">مالطا</word>
  <word key="country-MH" js="0">جزر مارشال</word>
  <word key="country-MQ" js="0">مارتينيك</word>
  <word key="country-MR" js="0">موريتانيا</word>
  <word key="country-MU" js="0">موريشيوس</word>
  <word key="country-YT" js="0">مايوت</word>
  <word key="country-MX" js="0">المكسيك</word>
  <word key="country-FM" js="0">ميكرونيزيا</word>
  <word key="country-MD" js="0">مولدافيا</word>
  <word key="country-MC" js="0">موناكو</word>
  <word key="country-MN" js="0">منغوليا</word>
  <word key="country-ME" js="0">الجبل الأسود</word>
  <word key="country-MS" js="0">مونتسرات</word>
  <word key="country-MA" js="0">المغرب</word>
  <word key="country-MZ" js="0">موزمبيق</word>
  <word key="country-MM" js="0">ميانمار (بورما)</word>
  <word key="country-NA" js="0">ناميبيا</word>
  <word key="country-NR" js="0">ناورو</word>
  <word key="country-NP" js="0">نيبال</word>
  <word key="country-NL" js="0">هولندا</word>
  <word key="country-NC" js="0">كاليدونيا الجديدة</word>
  <word key="country-NZ" js="0">نيوزيلندا</word>
  <word key="country-NI" js="0">نيكاراغوا</word>
  <word key="country-NE" js="0">النيجر</word>
  <word key="country-NG" js="0">نيجيريا</word>
  <word key="country-NU" js="0">نييوي</word>
  <word key="country-NF" js="0">جزيرة نورفولك</word>
  <word key="country-MP" js="0">جزر ماريانا الشمالية</word>
  <word key="country-NO" js="0">النرويج</word>
  <word key="country-OM" js="0">عُمان</word>
  <word key="country-PK" js="0">باكستان</word>
  <word key="country-PW" js="0">بالاو</word>
  <word key="country-PS" js="0">فلسطين</word>
  <word key="country-PA" js="0">بنما</word>
  <word key="country-PG" js="0">بابوا غينيا الجديدة</word>
  <word key="country-PY" js="0">باراغواي</word>
  <word key="country-PE" js="0">بيرو</word>
  <word key="country-PH" js="0">الفلبين</word>
  <word key="country-PN" js="0">جزر بيتكيرن</word>
  <word key="country-PL" js="0">بولندا</word>
  <word key="country-PT" js="0">البرتغال</word>
  <word key="country-PR" js="0">بورتوريكو</word>
  <word key="country-QA" js="0">قطر</word>
  <word key="country-RE" js="0">ريونيون</word>
  <word key="country-RO" js="0">رومانيا</word>
  <word key="country-RU" js="0">الاتحاد الروسي</word>
  <word key="country-RW" js="0">رواندا</word>
  <word key="country-BL" js="0">سان بارتيلمي</word>
  <word key="country-SH" js="0">جزر سانت هيلينا وأسنشن وتريستان دا كونا</word>
  <word key="country-KN" js="0">سانت كيتس ونيفيس</word>
  <word key="country-LC" js="0">سانت لوسيا</word>
  <word key="country-MF" js="0">سانت مارتن</word>
  <word key="country-PM" js="0">سانت بيير وميكلون</word>
  <word key="country-VC" js="0">سانت فنسنت والغرينادين</word>
  <word key="country-WS" js="0">ساموا</word>
  <word key="country-SM" js="0">سان مارينو</word>
  <word key="country-ST" js="0">ساو تومي وبرينسيبي</word>
  <word key="country-SA" js="0">المملكة العربية السعودية</word>
  <word key="country-SN" js="0">السنغال</word>
  <word key="country-RS" js="0">صربيا</word>
  <word key="country-SC" js="0">جزر السيشيل</word>
  <word key="country-SL" js="0">سيراليون</word>
  <word key="country-SG" js="0">سنغافورة</word>
  <word key="country-SX" js="0">سانت مارتن</word>
  <word key="country-SK" js="0">سلوفاكيا</word>
  <word key="country-SI" js="0">سلوفينيا</word>
  <word key="country-SB" js="0">جزر سليمان</word>
  <word key="country-SO" js="0">الصومال</word>
  <word key="country-ZA" js="0">جمهورية جنوب أفريقيا</word>
  <word key="country-GS" js="0">جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية</word>
  <word key="country-SS" js="0">جنوب السودان</word>
  <word key="country-ES" js="0">إسبانيا</word>
  <word key="country-LK" js="0">سريلانكا</word>
  <word key="country-SD" js="0">السودان</word>
  <word key="country-SR" js="0">سورينام</word>
  <word key="country-SJ" js="0">سفالبارد ويان ماين</word>
  <word key="country-SZ" js="0">إسواتيني</word>
  <word key="country-SE" js="0">السويد</word>
  <word key="country-CH" js="0">سويسرا</word>
  <word key="country-SY" js="0">سوريا</word>
  <word key="country-TW" js="0">تايوان</word>
  <word key="country-TJ" js="0">طاجيكستان</word>
  <word key="country-TZ" js="0">تنزانيا</word>
  <word key="country-TH" js="0">تايلاند</word>
  <word key="country-TL" js="0">تيمور الشرقية</word>
  <word key="country-TG" js="0">توجو</word>
  <word key="country-TK" js="0">توكيلو</word>
  <word key="country-TO" js="0">تونغا</word>
  <word key="country-TT" js="0">ترينيداد وتوباغو</word>
  <word key="country-TN" js="0">تونس</word>
  <word key="country-TR" js="0">تركيا</word>
  <word key="country-TM" js="0">تركمانستان</word>
  <word key="country-TC" js="0">جزر توركس وكايكوس</word>
  <word key="country-TV" js="0">توفالو</word>
  <word key="country-UG" js="0">أوغندا</word>
  <word key="country-UA" js="0">أوكرانيا</word>
  <word key="country-AE" js="0">الإمارات العربية المتحدة</word>
  <word key="country-GB" js="0">المملكة المتحدة</word>
  <word key="country-US" js="0">الولايات المتحدة الأمريكية</word>
  <word key="country-UM" js="0">الجزر الصغيرة النائية التابعة للولايات المتحدة</word>
  <word key="country-UY" js="0">أوروغواي</word>
  <word key="country-UZ" js="0">أوزبكستان</word>
  <word key="country-VU" js="0">فانواتو</word>
  <word key="country-VE" js="0">فنزويلا</word>
  <word key="country-VN" js="0">فيتنام</word>
  <word key="country-VG" js="0">جزر العذراء البريطانية</word>
  <word key="country-VI" js="0">جزر العذراء الأمريكية</word>
  <word key="country-WF" js="0">واليس وفوتونا</word>
  <word key="country-EH" js="0">الصحراء الغربية</word>
  <word key="country-YE" js="0">اليمن</word>
  <word key="country-ZM" js="0">زامبيا</word>
  <word key="country-ZW" js="0">زيمبابوي</word>
  <word key="country-XX" js="0">دولي</word>
  <word key="timezone__Africa" js="0">التوقيت الأفريقي</word>
  <word key="timezone__Africa/Abidjan" js="0">أبيدجان</word>
  <word key="timezone__Africa/Accra" js="0">أكرا</word>
  <word key="timezone__Africa/Addis_Ababa" js="0">أديس أبابا</word>
  <word key="timezone__Africa/Algiers" js="0">الجزائر</word>
  <word key="timezone__Africa/Asmara" js="0">أسمرة</word>
  <word key="timezone__Africa/Bamako" js="0">باماكو</word>
  <word key="timezone__Africa/Bangui" js="0">بانجي</word>
  <word key="timezone__Africa/Banjul" js="0">بانجول</word>
  <word key="timezone__Africa/Bissau" js="0">بيساو</word>
  <word key="timezone__Africa/Blantyre" js="0">بلانتاير</word>
  <word key="timezone__Africa/Brazzaville" js="0">برازافيل</word>
  <word key="timezone__Africa/Bujumbura" js="0">بوجومبورا</word>
  <word key="timezone__Africa/Cairo" js="0">القاهرة</word>
  <word key="timezone__Africa/Casablanca" js="0">الدار البيضاء</word>
  <word key="timezone__Africa/Ceuta" js="0">سبتة</word>
  <word key="timezone__Africa/Conakry" js="0">كوناكري</word>
  <word key="timezone__Africa/Dakar" js="0">داكار</word>
  <word key="timezone__Africa/Dar_es_Salaam" js="0">دار السلام</word>
  <word key="timezone__Africa/Djibouti" js="0">جيبوتي</word>
  <word key="timezone__Africa/Douala" js="0">دوالا</word>
  <word key="timezone__Africa/El_Aaiun" js="0">العيون</word>
  <word key="timezone__Africa/Freetown" js="0">فريتاون</word>
  <word key="timezone__Africa/Gaborone" js="0">غابورون</word>
  <word key="timezone__Africa/Harare" js="0">هراري</word>
  <word key="timezone__Africa/Johannesburg" js="0">جوهانسبرغ</word>
  <word key="timezone__Africa/Juba" js="0">جوبا</word>
  <word key="timezone__Africa/Kampala" js="0">كامبالا</word>
  <word key="timezone__Africa/Khartoum" js="0">الخرطوم</word>
  <word key="timezone__Africa/Kigali" js="0">كيغالي</word>
  <word key="timezone__Africa/Kinshasa" js="0">كينشاسا</word>
  <word key="timezone__Africa/Lagos" js="0">لاغوس</word>
  <word key="timezone__Africa/Libreville" js="0">ليبرفيل</word>
  <word key="timezone__Africa/Lome" js="0">لومي</word>
  <word key="timezone__Africa/Luanda" js="0">لواندا</word>
  <word key="timezone__Africa/Lubumbashi" js="0">لوبومباشي</word>
  <word key="timezone__Africa/Lusaka" js="0">لوساكا</word>
  <word key="timezone__Africa/Malabo" js="0">مالابو</word>
  <word key="timezone__Africa/Maputo" js="0">مابوتو</word>
  <word key="timezone__Africa/Maseru" js="0">ماسيرو</word>
  <word key="timezone__Africa/Mbabane" js="0">مباباني</word>
  <word key="timezone__Africa/Mogadishu" js="0">مقديشو</word>
  <word key="timezone__Africa/Monrovia" js="0">مونروفيا</word>
  <word key="timezone__Africa/Nairobi" js="0">نيروبي</word>
  <word key="timezone__Africa/Ndjamena" js="0">نجامينا</word>
  <word key="timezone__Africa/Niamey" js="0">نيامي</word>
  <word key="timezone__Africa/Nouakchott" js="0">نواكشوط</word>
  <word key="timezone__Africa/Ouagadougou" js="0">واغادوغو</word>
  <word key="timezone__Africa/Porto-Novo" js="0">بورتو نوفو</word>
  <word key="timezone__Africa/Sao_Tome" js="0">ساو تومي</word>
  <word key="timezone__Africa/Tripoli" js="0">طرابلس</word>
  <word key="timezone__Africa/Tunis" js="0">تونس</word>
  <word key="timezone__Africa/Windhoek" js="0">ويندهوك</word>
  <word key="timezone__America" js="0">التوقيت الأمريكي</word>
  <word key="timezone__America/Adak" js="0">أداك</word>
  <word key="timezone__America/Anchorage" js="0">أنكوراج</word>
  <word key="timezone__America/Anguilla" js="0">أنغيلا</word>
  <word key="timezone__America/Antigua" js="0">أنتيغوا</word>
  <word key="timezone__America/Araguaina" js="0">أراجواينا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Buenos_Aires" js="0">الأرجنتين - بوينس آيرس</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Catamarca" js="0">الأرجنتين - كاتاماركا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Cordoba" js="0">الأرجنتين - كوردوبا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Jujuy" js="0">الأرجنتين - جوخوي</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/La_Rioja" js="0">الأرجنتين - لا ريوخا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Mendoza" js="0">الأرجنتين - ميندوزا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Rio_Gallegos" js="0">الأرجنتين - ريو غاليغوس</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Salta" js="0">الأرجنتين - سالتا</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/San_Juan" js="0">الأرجنتين - سان خوان</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/San_Luis" js="0">الأرجنتين - سان لويس</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Tucuman" js="0">الأرجنتين - توكومان</word>
  <word key="timezone__America/Argentina/Ushuaia" js="0">الأرجنتين - أوشوايا</word>
  <word key="timezone__America/Aruba" js="0">أروبا</word>
  <word key="timezone__America/Asuncion" js="0">أسونسيون</word>
  <word key="timezone__America/Atikokan" js="0">أتيكوكان</word>
  <word key="timezone__America/Bahia" js="0">باهيا</word>
  <word key="timezone__America/Bahia_Banderas" js="0">باهيا دي بانديراس</word>
  <word key="timezone__America/Barbados" js="0">بربادوس</word>
  <word key="timezone__America/Belem" js="0">بيليم</word>
  <word key="timezone__America/Belize" js="0">بليز</word>
  <word key="timezone__America/Blanc-Sablon" js="0">بلان-سابلون</word>
  <word key="timezone__America/Boa_Vista" js="0">بوا فيستا</word>
  <word key="timezone__America/Bogota" js="0">بوغوتا</word>
  <word key="timezone__America/Boise" js="0">بويسي</word>
  <word key="timezone__America/Cambridge_Bay" js="0">خليج كامبريدج</word>
  <word key="timezone__America/Campo_Grande" js="0">كامبو غراندي</word>
  <word key="timezone__America/Cancun" js="0">كانكون</word>
  <word key="timezone__America/Caracas" js="0">كاراكاس</word>
  <word key="timezone__America/Cayenne" js="0">كايين</word>
  <word key="timezone__America/Cayman" js="0">جزر كايمان</word>
  <word key="timezone__America/Chicago" js="0">شيكاغو</word>
  <word key="timezone__America/Chihuahua" js="0">تشيواوا</word>
  <word key="timezone__America/Costa_Rica" js="0">كوستاريكا</word>
  <word key="timezone__America/Creston" js="0">كريستون</word>
  <word key="timezone__America/Cuiaba" js="0">كويابا</word>
  <word key="timezone__America/Curacao" js="0">كوراساو</word>
  <word key="timezone__America/Danmarkshavn" js="0">دانماركسهافن</word>
  <word key="timezone__America/Dawson" js="0">داوسون</word>
  <word key="timezone__America/Dawson_Creek" js="0">دوسون كريك</word>
  <word key="timezone__America/Denver" js="0">دينفر</word>
  <word key="timezone__America/Detroit" js="0">ديترويت</word>
  <word key="timezone__America/Dominica" js="0">دومينيكا</word>
  <word key="timezone__America/Edmonton" js="0">إدمونتون</word>
  <word key="timezone__America/Eirunepe" js="0">إيرونيب</word>
  <word key="timezone__America/El_Salvador" js="0">السلفادور</word>
  <word key="timezone__America/Fortaleza" js="0">فورتاليزا</word>
  <word key="timezone__America/Fort_Nelson" js="0">فورت نيلسون</word>
  <word key="timezone__America/Glace_Bay" js="0">خليج غلاس</word>
  <word key="timezone__America/Godthab" js="0">جودتاب</word>
  <word key="timezone__America/Goose_Bay" js="0">خليج غوس</word>
  <word key="timezone__America/Grand_Turk" js="0">جراند تورك</word>
  <word key="timezone__America/Grenada" js="0">غرينادا</word>
  <word key="timezone__America/Guadeloupe" js="0">غوادلوب</word>
  <word key="timezone__America/Guatemala" js="0">غواتيمالا</word>
  <word key="timezone__America/Guayaquil" js="0">غواياكيل</word>
  <word key="timezone__America/Guyana" js="0">غيانا</word>
  <word key="timezone__America/Halifax" js="0">هاليفاكس</word>
  <word key="timezone__America/Havana" js="0">هافانا</word>
  <word key="timezone__America/Hermosillo" js="0">هيرموسيلو</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Indianapolis" js="0">إنديانا - إنديانابوليس</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Knox" js="0">إنديانا - نوكس</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Marengo" js="0">إنديانا - مارينجو</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Petersburg" js="0">إنديانا - بيترسبورغ</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Tell_City" js="0">إنديانا - تيل سيتي</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Vevay" js="0">إنديانا - فيفاي</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Vincennes" js="0">إنديانا - فينسينيس</word>
  <word key="timezone__America/Indiana/Winamac" js="0">إنديانا - ويناماك</word>
  <word key="timezone__America/Inuvik" js="0">إنوفيك</word>
  <word key="timezone__America/Iqaluit" js="0">إيقالويت</word>
  <word key="timezone__America/Jamaica" js="0">جامايكا</word>
  <word key="timezone__America/Juneau" js="0">جونو</word>
  <word key="timezone__America/Kentucky/Louisville" js="0">كنتاكي - لويسفيل</word>
  <word key="timezone__America/Kentucky/Monticello" js="0">كنتاكي - مونتيسيلو</word>
  <word key="timezone__America/Kralendijk" js="0">كرالنديك</word>
  <word key="timezone__America/La_Paz" js="0">لا باز</word>
  <word key="timezone__America/Lima" js="0">ليما</word>
  <word key="timezone__America/Los_Angeles" js="0">لوس أنجلوس</word>
  <word key="timezone__America/Lower_Princes" js="0">لور برنسيس</word>
  <word key="timezone__America/Maceio" js="0">ماسيو</word>
  <word key="timezone__America/Managua" js="0">ماناغوا</word>
  <word key="timezone__America/Manaus" js="0">ماناوس</word>
  <word key="timezone__America/Marigot" js="0">ماريجو</word>
  <word key="timezone__America/Martinique" js="0">مارتينيك</word>
  <word key="timezone__America/Matamoros" js="0">ماتاموروس</word>
  <word key="timezone__America/Mazatlan" js="0">مازاتلان</word>
  <word key="timezone__America/Menominee" js="0">مينومي</word>
  <word key="timezone__America/Merida" js="0">ميريدا</word>
  <word key="timezone__America/Metlakatla" js="0">ميتلاكاتلا</word>
  <word key="timezone__America/Mexico_City" js="0">مدينة المكسيك</word>
  <word key="timezone__America/Miquelon" js="0">ميكلون</word>
  <word key="timezone__America/Moncton" js="0">مونكتون</word>
  <word key="timezone__America/Monterrey" js="0">مونتيري</word>
  <word key="timezone__America/Montevideo" js="0">مونتيفيديو</word>
  <word key="timezone__America/Montserrat" js="0">مونتسيرات</word>
  <word key="timezone__America/Nassau" js="0">ناسو</word>
  <word key="timezone__America/New_York" js="0">نيويورك</word>
  <word key="timezone__America/Nipigon" js="0">نيبيجون</word>
  <word key="timezone__America/Nome" js="0">نوم</word>
  <word key="timezone__America/Noronha" js="0">فرناندو دي نورونيا</word>
  <word key="timezone__America/North_Dakota/Beulah" js="0">شمال داكوتا - بولا</word>
  <word key="timezone__America/North_Dakota/Center" js="0">شمال داكوتا - سنتر</word>
  <word key="timezone__America/North_Dakota/New_Salem" js="0">شمال داكوتا - نيو سالم</word>
  <word key="timezone__America/Ojinaga" js="0">أوخيناغا</word>
  <word key="timezone__America/Panama" js="0">بنما</word>
  <word key="timezone__America/Pangnirtung" js="0">بانغنيرتونج</word>
  <word key="timezone__America/Paramaribo" js="0">باراماريبو</word>
  <word key="timezone__America/Phoenix" js="0">فينيكس</word>
  <word key="timezone__America/Port-au-Prince" js="0">بورت أو برنس</word>
  <word key="timezone__America/Port_of_Spain" js="0">ميناء إسبانيا</word>
  <word key="timezone__America/Porto_Velho" js="0">بورتو فيلهو</word>
  <word key="timezone__America/Puerto_Rico" js="0">بورتو ريكو</word>
  <word key="timezone__America/Rainy_River" js="0">ريني ريفر</word>
  <word key="timezone__America/Rankin_Inlet" js="0">رانكين إنليت</word>
  <word key="timezone__America/Recife" js="0">ريسيفي</word>
  <word key="timezone__America/Regina" js="0">ريجينا</word>
  <word key="timezone__America/Resolute" js="0">ريسوليت</word>
  <word key="timezone__America/Rio_Branco" js="0">ريو برانكو</word>
  <word key="timezone__America/Santa_Isabel" js="0">سانتا إيزابيل</word>
  <word key="timezone__America/Santarem" js="0">سانتاريم</word>
  <word key="timezone__America/Santiago" js="0">سانتياغو</word>
  <word key="timezone__America/Santo_Domingo" js="0">سانتو دومينجو</word>
  <word key="timezone__America/Sao_Paulo" js="0">ساو باولو</word>
  <word key="timezone__America/Scoresbysund" js="0">سكورسبي</word>
  <word key="timezone__America/Sitka" js="0">سيتكا</word>
  <word key="timezone__America/St_Barthelemy" js="0">سانت بارثليمي</word>
  <word key="timezone__America/St_Johns" js="0">سانت جونز</word>
  <word key="timezone__America/St_Kitts" js="0">سانت كيتس</word>
  <word key="timezone__America/St_Lucia" js="0">سانت لوسيا</word>
  <word key="timezone__America/St_Thomas" js="0">سانت توماس</word>
  <word key="timezone__America/St_Vincent" js="0">سانت فينسنت</word>
  <word key="timezone__America/Swift_Current" js="0">سويفت كيرنت</word>
  <word key="timezone__America/Tegucigalpa" js="0">تيغوسيغالبا</word>
  <word key="timezone__America/Thule" js="0">ثول</word>
  <word key="timezone__America/Thunder_Bay" js="0">ثاندر باي</word>
  <word key="timezone__America/Tijuana" js="0">تيخوانا</word>
  <word key="timezone__America/Toronto" js="0">تورونتو</word>
  <word key="timezone__America/Tortola" js="0">تورتولا</word>
  <word key="timezone__America/Vancouver" js="0">فانكوفر</word>
  <word key="timezone__America/Whitehorse" js="0">وايت هورس</word>
  <word key="timezone__America/Winnipeg" js="0">وينيبيج</word>
  <word key="timezone__America/Yakutat" js="0">ياكوتات</word>
  <word key="timezone__America/Yellowknife" js="0">يلونايف</word>
  <word key="timezone__Antarctica" js="0">القارة القطبية الجنوبية</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Casey" js="0">كايسي</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Davis" js="0">دافيس</word>
  <word key="timezone__Antarctica/DumontDUrville" js="0">دومون دي أورفيل</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Macquarie" js="0">ماكواري</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Mawson" js="0">موسون</word>
  <word key="timezone__Antarctica/McMurdo" js="0">ماك ميردو</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Palmer" js="0">بالمر</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Rothera" js="0">روثيرا</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Syowa" js="0">سيوا</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Troll" js="0">ترول</word>
  <word key="timezone__Antarctica/Vostok" js="0">فوستوك</word>
  <word key="timezone__Arctic" js="0">القارة القطبية الشمالية</word>
  <word key="timezone__Arctic/Longyearbyen" js="0">لونغييربين</word>
  <word key="timezone__Asia" js="0">القارة الآسيوية</word>
  <word key="timezone__Asia/Aden" js="0">عدن</word>
  <word key="timezone__Asia/Almaty" js="0">ألماتي</word>
  <word key="timezone__Asia/Amman" js="0">عمان</word>
  <word key="timezone__Asia/Anadyr" js="0">أنادير</word>
  <word key="timezone__Asia/Aqtau" js="0">أكتاو</word>
  <word key="timezone__Asia/Aqtobe" js="0">أكتوب</word>
  <word key="timezone__Asia/Ashgabat" js="0">عشق آباد</word>
  <word key="timezone__Asia/Atyrau" js="0">أتيراو</word>
  <word key="timezone__Asia/Baghdad" js="0">بغداد</word>
  <word key="timezone__Asia/Bahrain" js="0">البحرين</word>
  <word key="timezone__Asia/Baku" js="0">باكو</word>
  <word key="timezone__Asia/Bangkok" js="0">بانكوك</word>
  <word key="timezone__Asia/Barnaul" js="0">بارناول</word>
  <word key="timezone__Asia/Beirut" js="0">بيروت</word>
  <word key="timezone__Asia/Bishkek" js="0">بيشكيك</word>
  <word key="timezone__Asia/Brunei" js="0">بروناي</word>
  <word key="timezone__Asia/Chita" js="0">تشيتا</word>
  <word key="timezone__Asia/Choibalsan" js="0">تشوبالسان</word>
  <word key="timezone__Asia/Colombo" js="0">كولومبو</word>
  <word key="timezone__Asia/Damascus" js="0">دمشق</word>
  <word key="timezone__Asia/Dhaka" js="0">دكا</word>
  <word key="timezone__Asia/Dili" js="0">ديلي</word>
  <word key="timezone__Asia/Dubai" js="0">دبي</word>
  <word key="timezone__Asia/Dushanbe" js="0">دوشنبه</word>
  <word key="timezone__Asia/Famagusta" js="0">فاماغوستا</word>
  <word key="timezone__Asia/Gaza" js="0">غزة</word>
  <word key="timezone__Asia/Hebron" js="0">الخليل</word>
  <word key="timezone__Asia/Ho_Chi_Minh" js="0">هوشي منه</word>
  <word key="timezone__Asia/Hong_Kong" js="0">هونغ كونغ</word>
  <word key="timezone__Asia/Hovd" js="0">خوفد</word>
  <word key="timezone__Asia/Irkutsk" js="0">ايركوتسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Jakarta" js="0">جاكرتا</word>
  <word key="timezone__Asia/Jayapura" js="0">جايابورا</word>
  <word key="timezone__Asia/Jerusalem" js="0">القدس</word>
  <word key="timezone__Asia/Kabul" js="0">كابول</word>
  <word key="timezone__Asia/Kamchatka" js="0">كامتشاتكا</word>
  <word key="timezone__Asia/Karachi" js="0">كراتشي</word>
  <word key="timezone__Asia/Kathmandu" js="0">كاتماندو</word>
  <word key="timezone__Asia/Khandyga" js="0">خانديجا</word>
  <word key="timezone__Asia/Kolkata" js="0">كولكاتا</word>
  <word key="timezone__Asia/Krasnoyarsk" js="0">كراسنويارسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Kuala_Lumpur" js="0">كوالا لومبور</word>
  <word key="timezone__Asia/Kuching" js="0">كوتشينغ</word>
  <word key="timezone__Asia/Kuwait" js="0">الكويت</word>
  <word key="timezone__Asia/Macau" js="0">ماكاو</word>
  <word key="timezone__Asia/Magadan" js="0">ماجادان</word>
  <word key="timezone__Asia/Makassar" js="0">ماكسار</word>
  <word key="timezone__Asia/Manila" js="0">مانيلا</word>
  <word key="timezone__Asia/Muscat" js="0">مسقط</word>
  <word key="timezone__Asia/Nicosia" js="0">نيقوسيا</word>
  <word key="timezone__Asia/Novokuznetsk" js="0">نوفوكوزنيتسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Novosibirsk" js="0">نوفوسيبيرسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Omsk" js="0">أومسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Oral" js="0">أورال</word>
  <word key="timezone__Asia/Phnom_Penh" js="0">بنوم بنه</word>
  <word key="timezone__Asia/Pontianak" js="0">بونتياناك</word>
  <word key="timezone__Asia/Pyongyang" js="0">بيونغ يانغ</word>
  <word key="timezone__Asia/Qatar" js="0">قطر</word>
  <word key="timezone__Asia/Qyzylorda" js="0">قيزيلوردا</word>
  <word key="timezone__Asia/Rangoon" js="0">رانغون</word>
  <word key="timezone__Asia/Riyadh" js="0">الرياض</word>
  <word key="timezone__Asia/Sakhalin" js="0">ساخالين</word>
  <word key="timezone__Asia/Samarkand" js="0">سمرقند</word>
  <word key="timezone__Asia/Seoul" js="0">سيول</word>
  <word key="timezone__Asia/Shanghai" js="0">شانغهاي</word>
  <word key="timezone__Asia/Singapore" js="0">سنغافورة</word>
  <word key="timezone__Asia/Srednekolymsk" js="0">سريدنيكوليمسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Taipei" js="0">تايبيه</word>
  <word key="timezone__Asia/Tashkent" js="0">طشقند</word>
  <word key="timezone__Asia/Tbilisi" js="0">تبليسي</word>
  <word key="timezone__Asia/Tehran" js="0">طهران</word>
  <word key="timezone__Asia/Thimphu" js="0">ثيمفو</word>
  <word key="timezone__Asia/Tomsk" js="0">تومسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Tokyo" js="0">طوكيو</word>
  <word key="timezone__Asia/Ulaanbaatar" js="0">أولان باتار</word>
  <word key="timezone__Asia/Urumqi" js="0">أورومتشي</word>
  <word key="timezone__Asia/Ust-Nera" js="0">أوست نيرا</word>
  <word key="timezone__Asia/Vientiane" js="0">فيانتيان</word>
  <word key="timezone__Asia/Vladivostok" js="0">فلاديفوستوك</word>
  <word key="timezone__Asia/Yakutsk" js="0">ياكوتسك</word>
  <word key="timezone__Asia/Yangon" js="0">يانغون</word>
  <word key="timezone__Asia/Yekaterinburg" js="0">يكاتيرينبورغ</word>
  <word key="timezone__Asia/Yerevan" js="0">يريفان</word>
  <word key="timezone__Atlantic" js="0">توقيت المحيط الأطلسي</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Azores" js="0">جزر الأزور</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Bermuda" js="0">برمودا</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Canary" js="0">جزر الكناري</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Cape_Verde" js="0">الرأس الأخضر</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Faroe" js="0">جزر فارو</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Madeira" js="0">ماديرا</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Reykjavik" js="0">ريكيافيك</word>
  <word key="timezone__Atlantic/South_Georgia" js="0">جنوب جورجيا</word>
  <word key="timezone__Atlantic/St_Helena" js="0">جزيرة سانت هيلينا</word>
  <word key="timezone__Atlantic/Stanley" js="0">جزر فوكلاند</word>
  <word key="timezone__Australia" js="0">توقيت أستراليا</word>
  <word key="timezone__Australia/Adelaide" js="0">أديليد</word>
  <word key="timezone__Australia/Brisbane" js="0">بريسبين</word>
  <word key="timezone__Australia/Broken_Hill" js="0">بروكن هيل</word>
  <word key="timezone__Australia/Currie" js="0">كوري</word>
  <word key="timezone__Australia/Darwin" js="0">داروين</word>
  <word key="timezone__Australia/Eucla" js="0">يوكلا</word>
  <word key="timezone__Australia/Hobart" js="0">هوبارت</word>
  <word key="timezone__Australia/Lindeman" js="0">ليندمان</word>
  <word key="timezone__Australia/Lord_Howe" js="0">لورد هاو</word>
  <word key="timezone__Australia/Melbourne" js="0">ملبورن</word>
  <word key="timezone__Australia/Perth" js="0">برث</word>
  <word key="timezone__Australia/Sydney" js="0">سيدني</word>
  <word key="timezone__Europe" js="0">توقيت أوروبا</word>
  <word key="timezone__Europe/Amsterdam" js="0">أمستردام</word>
  <word key="timezone__Europe/Andorra" js="0">أندورا</word>
  <word key="timezone__Europe/Astrakhan" js="0">أستراخان</word>
  <word key="timezone__Europe/Athens" js="0">أثينا</word>
  <word key="timezone__Europe/Belgrade" js="0">بلغراد</word>
  <word key="timezone__Europe/Berlin" js="0">برلين</word>
  <word key="timezone__Europe/Bratislava" js="0">براتيسلافا</word>
  <word key="timezone__Europe/Brussels" js="0">بروكسل</word>
  <word key="timezone__Europe/Bucharest" js="0">بوخارست</word>
  <word key="timezone__Europe/Budapest" js="0">بودابست</word>
  <word key="timezone__Europe/Busingen" js="0">بوسينجن</word>
  <word key="timezone__Europe/Chisinau" js="0">كيشيناو</word>
  <word key="timezone__Europe/Copenhagen" js="0">كوبنهاغن</word>
  <word key="timezone__Europe/Dublin" js="0">دبلن</word>
  <word key="timezone__Europe/Gibraltar" js="0">جبل طارق</word>
  <word key="timezone__Europe/Guernsey" js="0">غيرنسي</word>
  <word key="timezone__Europe/Helsinki" js="0">هلسنكي</word>
  <word key="timezone__Europe/Isle_of_Man" js="0">جزيرة آيل أوف مان</word>
  <word key="timezone__Europe/Istanbul" js="0">استانبول</word>
  <word key="timezone__Europe/Jersey" js="0">جيرسي</word>
  <word key="timezone__Europe/Kaliningrad" js="0">كالينينغراد</word>
  <word key="timezone__Europe/Kirov" js="0">كيروف</word>
  <word key="timezone__Europe/Lisbon" js="0">لشبونة</word>
  <word key="timezone__Europe/Ljubljana" js="0">ليوبليانا</word>
  <word key="timezone__Europe/London" js="0">لندن</word>
  <word key="timezone__Europe/Luxembourg" js="0">لوكسمبورغ</word>
  <word key="timezone__Europe/Madrid" js="0">مدريد</word>
  <word key="timezone__Europe/Malta" js="0">مالطا</word>
  <word key="timezone__Europe/Mariehamn" js="0">ماريهامن</word>
  <word key="timezone__Europe/Minsk" js="0">مينسك</word>
  <word key="timezone__Europe/Monaco" js="0">موناكو</word>
  <word key="timezone__Europe/Moscow" js="0">موسكو</word>
  <word key="timezone__Europe/Oslo" js="0">أوسلو</word>
  <word key="timezone__Europe/Paris" js="0">باريس</word>
  <word key="timezone__Europe/Podgorica" js="0">بودغوريتسا</word>
  <word key="timezone__Europe/Prague" js="0">براغ</word>
  <word key="timezone__Europe/Riga" js="0">ريغا</word>
  <word key="timezone__Europe/Rome" js="0">روما</word>
  <word key="timezone__Europe/Samara" js="0">سمارا</word>
  <word key="timezone__Europe/San_Marino" js="0">سان مارينو</word>
  <word key="timezone__Europe/Sarajevo" js="0">سراييفو</word>
  <word key="timezone__Europe/Saratov" js="0">ساراتوف</word>
  <word key="timezone__Europe/Simferopol" js="0">سيمفروبول</word>
  <word key="timezone__Europe/Skopje" js="0">سكوبي</word>
  <word key="timezone__Europe/Sofia" js="0">صوفيا</word>
  <word key="timezone__Europe/Stockholm" js="0">ستوكهولم</word>
  <word key="timezone__Europe/Tallinn" js="0">تالين</word>
  <word key="timezone__Europe/Tirane" js="0">تيرانا</word>
  <word key="timezone__Europe/Ulyanovsk" js="0">أوليانوفسك</word>
  <word key="timezone__Europe/Uzhgorod" js="0">أوزجورود</word>
  <word key="timezone__Europe/Vaduz" js="0">فادوز</word>
  <word key="timezone__Europe/Vatican" js="0">الفاتيكان</word>
  <word key="timezone__Europe/Vienna" js="0">فيينا</word>
  <word key="timezone__Europe/Vilnius" js="0">فيلنيوس</word>
  <word key="timezone__Europe/Volgograd" js="0">فولغوغراد</word>
  <word key="timezone__Europe/Warsaw" js="0">فارسو</word>
  <word key="timezone__Europe/Zagreb" js="0">زغرب</word>
  <word key="timezone__Europe/Zaporozhye" js="0">زابوروزه</word>
  <word key="timezone__Europe/Zurich" js="0">زيورخ</word>
  <word key="timezone__Indian" js="0">توقيت المحيط الهندي</word>
  <word key="timezone__Indian/Antananarivo" js="0">أنتاناناريفو</word>
  <word key="timezone__Indian/Chagos" js="0">تشاغوس</word>
  <word key="timezone__Indian/Christmas" js="0">جزيرة الكريسماس</word>
  <word key="timezone__Indian/Cocos" js="0">جزر كوكوس</word>
  <word key="timezone__Indian/Comoro" js="0">جزر القمر</word>
  <word key="timezone__Indian/Kerguelen" js="0">جزر كيرغيلين</word>
  <word key="timezone__Indian/Mahe" js="0">ماهي</word>
  <word key="timezone__Indian/Maldives" js="0">جزر المالديف</word>
  <word key="timezone__Indian/Mauritius" js="0">موريشيوس</word>
  <word key="timezone__Indian/Mayotte" js="0">مايوت</word>
  <word key="timezone__Indian/Reunion" js="0">رويونيون</word>
  <word key="timezone__Pacific" js="0">المحيط الهادئ</word>
  <word key="timezone__Pacific/Apia" js="0">أبيا</word>
  <word key="timezone__Pacific/Auckland" js="0">أوكلاند</word>
  <word key="timezone__Pacific/Chatham" js="0">تشاثام</word>
  <word key="timezone__Pacific/Chuuk" js="0">تروك</word>
  <word key="timezone__Pacific/Easter" js="0">توقيت الشرقية</word>
  <word key="timezone__Pacific/Efate" js="0">إفاتي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Enderbury" js="0">إندربيري</word>
  <word key="timezone__Pacific/Fakaofo" js="0">فاكاوفو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Fiji" js="0">فيجي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Funafuti" js="0">فونافوتي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Galapagos" js="0">جزر جالاباغوس</word>
  <word key="timezone__Pacific/Gambier" js="0">جامبير</word>
  <word key="timezone__Pacific/Guadalcanal" js="0">غوادالكانال</word>
  <word key="timezone__Pacific/Guam" js="0">جوام</word>
  <word key="timezone__Pacific/Honolulu" js="0">هونولولو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Johnston" js="0">جونستون</word>
  <word key="timezone__Pacific/Kiritimati" js="0">جزيرة كريسماس</word>
  <word key="timezone__Pacific/Kosrae" js="0">كوسراي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Kwajalein" js="0">كواجالين</word>
  <word key="timezone__Pacific/Majuro" js="0">ماجورو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Marquesas" js="0">جزر ماركيز</word>
  <word key="timezone__Pacific/Midway" js="0">ميدواي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Nauru" js="0">ناورو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Niue" js="0">نيوي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Norfolk" js="0">نورفولك</word>
  <word key="timezone__Pacific/Noumea" js="0">نوميا</word>
  <word key="timezone__Pacific/Pago_Pago" js="0">باغو باغو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Palau" js="0">بالاو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Pitcairn" js="0">بيتكيرن</word>
  <word key="timezone__Pacific/Pohnpei" js="0">بوهنبي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Port_Moresby" js="0">بورت مورسبي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Rarotonga" js="0">راروتونجا</word>
  <word key="timezone__Pacific/Saipan" js="0">سايبان</word>
  <word key="timezone__Pacific/Tahiti" js="0">تاهيتي</word>
  <word key="timezone__Pacific/Tarawa" js="0">تاراوا</word>
  <word key="timezone__Pacific/Bougainville" js="0">بوجينفيل</word>
  <word key="timezone__Pacific/Tongatapu" js="0">تونغاتابو</word>
  <word key="timezone__Pacific/Wake" js="0">واك</word>
  <word key="timezone__Pacific/Wallis" js="0">واليس</word>
  <word key="timezone__UTC" js="0">توقيت عالمي متزامن (UTC)</word>
  <word key="modcp" js="0">لوحة التحكم للمشرف</word>
  <word key="active_reports" js="0">البلاغات النشطة</word>
  <word key="items_awaiting_approval" js="0">العناصر في انتظار الموافقة</word>
  <word key="modcp_overview" js="0">نظرة عامة</word>
  <word key="modcp_reports" js="0">البلاغات عن المنشورات</word>
  <word key="modcp_members" js="0">الأعضاء</word>
  <word key="modcp_hidden" js="0">المنشورات المخفية</word>
  <word key="modcp_approval" js="0">طابور الموافقة</word>
  <word key="modcp_deleted" js="0">المنشورات المحذوفة</word>
  <word key="moderation_modq" js="0">المراقبة المسبقة</word>
  <word key="moderation_modq_perm" js="0">يجب أن يتمتع هذا المستخدم بموافقة المشرف قبل أن تكون منشوراته متاحة على الموقع.</word>
  <word key="moderation_modq_temp" js="0">يجب أن تتمتع جميع منشورات هذا المستخدم بموافقة المشرف قبل أن تكون متاحة على الموقع حتى %s.</word>
  <word key="moderation_nopost" js="0">منع نشر المنشورات</word>
  <word key="moderation_nopost_perm" js="0">منع هذا المستخدم من إضافة أي منشورات.</word>
  <word key="moderation_nopost_temp" js="0">منع هذا المستخدم من إضافة أي منشورات حتى %s.</word>
  <word key="moderation_banned" js="0">محظور</word>
  <word key="moderation_banned_perm" js="0">تم حظر هذا المستخدم من الوصول إلى الموقع.</word>
  <word key="moderation_banned_temp" js="0">تم حظر هذا المستخدم من الوصول إلى الموقع حتى %s.</word>
  <word key="modcp_reports_view" js="0">البلاغات عن المنشورات - %s</word>
  <word key="modcp_members_banned" js="0">محظورين</word>
  <word key="modcp_members_restricted" js="0">مقيدون</word>
  <word key="modcp_members_queued" js="0">في طابور الانتظار</word>
  <word key="modcp_members_suspended" js="0">معلقون</word>
  <word key="modcp_member_find" js="0">البحث عن عضو للتحرير:</word>
  <word key="modcp_status_banned" js="0">%s (محظور)</word>
  <word key="modcp_status_suspended" js="0">%s (معلق حتى %s)</word>
  <word key="modcp_view_warnings" js="0">التحذيرات</word>
  <word key="approval_queue_splash" js="0">استخدم طابور الموافقة لفحص المنشورات التي تنتظر موافقة المشرف خطوة بخطوة. استخدم الأزرار في شريط الأدوات لاتخاذ قرار بشأن المنشور وتحميل المنشور التالي تلقائيًا.</word>
  <word key="approval_queue_start" js="0">بدء طابور الموافقة</word>
  <word key="approval_queue_skip" js="0">تخطي هذه الصفحة في المستقبل</word>
  <word key="skip_this_item" js="0">تخطي هذا العنصر</word>
  <word key="posted_in_container" js="0">نشر في</word>
  <word key="approval_queue_empty" js="0">لا توجد مزيد من المنشورات في انتظار الموافقة</word>
  <word key="member_status_pl" js="0">الحالات</word>
  <word key="member_status_pl_lc" js="0">الحالات</word>
  <word key="member_status_container" js="0">عضو</word>
  <word key="status_reply_pl" js="0">ردود على الحالة</word>
  <word key="status_reply_pl_lc" js="0">ردود على الحالة</word>
  <word key="modcp_recent_warnings" js="0">التحذيرات الأخيرة</word>
  <word key="member_warned" js="0">تم تحذير المستخدم</word>
  <word key="warned_by_" js="0">تم تحذيره بواسطة</word>
  <word key="warn_details" js="0">تفاصيل التحذير</word>
  <word key="modcp_tools" js="0">أدوات لوحة التحكم للمشرف</word>
  <word key="no_results_reports" js="0">لا توجد بلاغات لعرضها</word>
  <word key="modcp_ip_tools" js="0">أدوات عنوان IP لوحة التحكم للمشرف</word>
  <word key="can_use_ip_tools" js="0">يمكنه استخدام أدوات عنوان IP</word>
  <word key="mark_report_as" js="0">وضع علامة على البلاغ كـ</word>
  <word key="no_previous_warnings" js="0">لا توجد تحذيرات سابقة</word>
  <word key="responses_to_report" js="0">الردود على البلاغ</word>
  <word key="status" js="0">الحالة</word>
  <word key="modcp_sections" js="0">أقسام لوحة تحكم المشرفين</word>
  <word key="hidden_content_excluded" js="0">يمكنك عرض بعض %s المخفية ولن تتم إدراجها في هذه القائمة. اختر النوع من القائمة في الجانب الأيسر.</word>
  <word key="nothing_mm_selected" js="0">لم تختر عناصر للتحكم فيها</word>
  <word key="report_no_title_available" js="0">عنوان البلاغ غير متوفر</word>
  <word key="viewing_deleted_content" js="0">يشاهد المحتوى المحذوف: %s</word>
  <word key="date_deleted" js="0">تم الحذف في %s</word>
  <word key="deleted_by_with_date" js="0">تم الحذف بواسطة %s %s، سيتم الحذف النهائي في %s</word>
  <word key="deleted_without_by_with_date" js="0">سيتم الحذف النهائي في %s</word>
  <word key="date_posted" js="0">نُشرت في %s</word>
  <word key="delete_immediately" js="0">حذف على الفور</word>
  <word key="delete_immediately_desc" js="0">هل ترغب في حذف هذا المنشور على الفور؟</word>
  <word key="restore_as_hidden" js="0">استعادة كمخفي</word>
  <word key="restore_as_hidden_desc" js="0">استعادة هذا المنشور وجعله مخفيًا عن الغير من المشرفين</word>
  <word key="restore_as_visible" js="0">استعادة</word>
  <word key="restore_as_visible_desc" js="0">استعادة هذا المنشور وجعله مرئيًا للجميع</word>
  <word key="content_will_be_deleted_on" js="0">سيتم حذف هذا المنشور في %s</word>
  <word key="dellog_deleted_date" js="0">تاريخ الحذف</word>
  <word key="dellog_deleted_by" js="0">تم الحذف بواسطة المشرف</word>
  <word key="dellog_content_class" js="0">نوع المحتوى</word>
  <word key="report" js="0">بلاغ</word>
  <word key="report_post" js="0">بلاغ على منشور</word>
  <word key="report_reply" js="0">بلاغ على رد</word>
  <word key="report_message_placeholder" js="0">اكتب نص البلاغ هنا.</word>
  <word key="report_submit" js="0">إرسال بلاغ</word>
  <word key="report_submit_success" js="0">شكرًا لبلاغك!</word>
  <word key="report_err_own_content" js="0">لا يمكنك الشكوى من منشوراتك الخاصة</word>
  <word key="report_err_already_reported" js="0">لقد قمت بإرسال بلاغ عن هذا بالفعل.</word>
  <word key="num_reports" js="0">{!# [*1:بلاغ][*2:بلاغات][*3:بلاغات][*4:بلاغات][*11:بلاغ][*12:بلاغ][*13:بلاغ][*14:بلاغ][?:بلاغ]}</word>
  <word key="report_center_header" js="0">البلاغات</word>
  <word key="report_status_1" js="0">بلاغ جديد</word>
  <word key="report_status_2" js="0">يتم التحقق منه</word>
  <word key="report_status_3" js="0">تم الانتهاء</word>
  <word key="report_from" js="0">من %s %s</word>
  <word key="report__comment_placeholder" js="0">أضف تعليقًا على البلاغ...</word>
  <word key="report_submit_comment" js="0">إرسال التعليق</word>
  <word key="report_center_link" js="0">جميع البلاغات</word>
  <word key="change_report_status" js="0">تغيير الحالة</word>
  <word key="previous_report" js="0">البلاغ السابق</word>
  <word key="next_report" js="0">البلاغ التالي</word>
  <word key="report_no_message" js="0">المستخدم لم يقدم رسالة للبلاغ.</word>
  <word key="report_mod_comments" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليقات][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليق][*12:تعليق][*13:تعليق][*14:تعليق][?:تعليقات]} من المشرف</word>
  <word key="report_user_reports" js="0">{# [*1:بلاغ][*2:بلاغات][*3:بلاغات][*4:بلاغات][*11:بلاغ][*12:بلاغ][*13:بلاغ][*14:بلاغ][?:بلاغ]}</word>
  <word key="report_date_submitted" js="0">تم الإرسال في</word>
  <word key="report_content" js="0">تقديم بلاغ عن منشور</word>
  <word key="core_statuses_status" js="0">الحالات</word>
  <word key="core_statuses_reply" js="0">ردود على الحالات</word>
  <word key="core_statuses_status_pl" js="0">الحالات</word>
  <word key="notification__report_center" js="0">%s قدم بلاغاً عن %s: %s</word>
  <word key="update_report_status_content" js="0"><![CDATA[<strong>تم تحديث حالة</strong> البلاغ عن <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="modlog__action_update_report_status" js="0"><![CDATA[تم تحديث حالة <a href='%s'>البلاغ</a>]]></word>
  <word key="notification__automatic_moderation" js="0">تم الوصول إلى عتبة المراقبة التلقائية لدى %s: %s</word>
  <word key="warn_reason" js="0">السبب</word>
  <word key="core_warn_reason_other" js="0">آخر</word>
  <word key="core_warn_reason_0" js="0">تحذير</word>
  <word key="warn_points" js="0">النقاط</word>
  <word key="warn_points_desc" js="0">كلما كانت الانتهاكات أكثر خطورة ، يجب أن يكون عدد النقاط الصادرة أكبر.</word>
  <word key="warn_remove" js="0">إزالة النقاط</word>
  <word key="warn_member_note" js="0">ملاحظة للعضو</word>
  <word key="warn_member_note_placeholder" js="0">إضافة ملاحظة...</word>
  <word key="warn_member_note_desc" js="0">هذه الملاحظة تظهر للعضو. يمكنك توضيح سبب إصدار التحذير هنا.</word>
  <word key="warn_mod_note" js="0">ملاحظة للمشرفين</word>
  <word key="warn_mod_note_placeholder" js="0">إضافة ملاحظة...</word>
  <word key="warn_mod_note_desc" js="0">هذه الملاحظة تظهر فقط للمشرفين الآخرين. لا يراها العضو.</word>
  <word key="warn_mq" js="0">المراقبة المسبقة</word>
  <word key="warn_rpa" js="0">القراءة فقط</word>
  <word key="warn_suspend" js="0">حظر الوصول إلى الموقع</word>
  <word key="wan_action_points" js="0">{# [0:نقطة][1:نقطة][2:نقطتين][3:نقاط][4:نقاط][11:نقطة][12:نقطة][13:نقطة][14:نقطة][*1:نقطة][*2:نقطتين][*3:نقاط][*4:نقاط][?:نقطة]}</word>
  <word key="member_warn_level" js="0">{# [*1:نقطة][*2:نقطتين][*3:نقاط][*4:نقاط][*11:نقطة][*12:نقطة][*13:نقطة][*14:نقطة][?:نقطة]}</word>
  <word key="warn_points_blurb" js="0">سيتم تعيين العقوبة تلقائيًا وفقًا لعدد النقاط المخصصة.</word>
  <word key="no_punishment" js="0">لا عقوبات</word>
  <word key="warn_member" js="0">تحذير %s</word>
  <word key="warn__save" js="0">إصدار التحذير</word>
  <word key="warn_punishment" js="0">العقوبة</word>
  <word key="warning_issued" js="0">تم إصدار التحذير</word>
  <word key="previous_warnings" js="0">التحذيرات السابقة</word>
  <word key="warning_byline" js="0">تم إصدار التحذير بواسطة %s</word>
  <word key="warning_acknowledged" js="0">تم الاطلاع على التحذير</word>
  <word key="warning_not_acknowledged" js="0">لم يتم الاطلاع على التحذير</word>
  <word key="warn_action_points" js="0">النقاط المخصصة: %d</word>
  <word key="warn_action_points_expire" js="0">النقاط المخصصة: %d، وتنتهي في %s</word>
  <word key="warn_action_points_expired" js="0">النقاط المخصصة: %d، وانتهت في %s</word>
  <word key="warn_action_points_never_expire" js="0">النقاط المخصصة: %d، لا تنتهي أبدًا</word>
  <word key="warn_user" js="0">تحذير المستخدم</word>
  <word key="warn_user_title" js="0">تحذير المستخدم</word>
  <word key="members_warnings" js="0">تحذيرات %s</word>
  <word key="revoke_this_warning" js="0">إلغاء هذا التحذير</word>
  <word key="warning_go_to_content" js="0">الذهاب إلى المحتوى الأصلي</word>
  <word key="warning_revoke_blurb" js="0">هل ترغب في إلغاء جميع العقوبات (أي إلغائها وحذف النقاط) أم فقط حذف السجل؟</word>
  <word key="warning_revoke_undo" js="0">إلغاء وحذف</word>
  <word key="this_will_be_moderated" js="0">نتيجةً للتحذير الذي تلقيته، سيتم إخفاء هذا المحتوى حتى يتم الموافقة عليه من قبل المشرف.</word>
  <word key="mod_queue_message" js="0">سيتم نشر مشاركتك بعد مراجعتها من قبل المشرف</word>
  <word key="guest_post_mod_approval" js="0"><![CDATA[<strong>ملاحظة:</strong> سيتطلب مشاركتك موافقة المشرف قبل أن تصبح مرئية.]]></word>
  <word key="view_warning_details" js="0">عرض تفاصيل التحذير</word>
  <word key="view_warning_details_title" js="0">عرض تفاصيل التحذير</word>
  <word key="warning_details" js="0">تفاصيل التحذير</word>
  <word key="assigned_point_levels" js="0">مستويات النقاط المخصصة</word>
  <word key="no_warning_action_time" js="0">يجب عليك تحديد مدة العقوبة أو اختيار &quot;غير منتهي&quot;.</word>
  <word key="error_date_not_future" js="0">يرجى اختيار تاريخ مستقبلي</word>
  <word key="user_warned_by" js="0">%s تم تحذير %s بواسطة</word>
  <word key="member_existing_penalties" js="0"><![CDATA[<em>لدى %s مخالفات موجودة بالفعل، وسيتم كتابة المخالفات الجديدة فوق الموجودة.</em>]]></word>
  <word key="plugins" js="0">الإضافات</word>
  <word key="menu__core_applications_plugins" js="0">الإضافات</word>
  <word key="plugin_details" js="0">تفاصيل الإضافة</word>
  <word key="plugin_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="plugin_update_check" js="0">رابط التحقق من التحديثات</word>
  <word key="plugin_update_check_desc" js="0"><![CDATA[سيتم استدعاء هذا العنوان بشكل دوري للتحقق من وجود تحديثات للإضافة. <a href='{external.devdocs-updateurl}' target='_blank' rel='noopener'>مزيد من التفاصيل</a>.]]></word>
  <word key="plugin_author_details" js="0">حول المطور</word>
  <word key="plugin_author" js="0">الاسم</word>
  <word key="plugin_website" js="0">موقع الويب</word>
  <word key="plugin_version" js="0">%s (%s)</word>
  <word key="plugin_details_version" js="0">الإصدار</word>
  <word key="plugin_hooks" js="0">الخطافات</word>
  <word key="plugin_create_hook" js="0">إنشاء خطاف</word>
  <word key="plugin_hook_info_C" js="0"><![CDATA[إذا كنت تفضل استخدام محرر النصوص الخاص بك ، يمكنك تعديل الملف <em>%s</em>. لا داعي لحفظ هذه التغييرات هنا لأنها ستُطبق على الفور على الإضافة.]]></word>
  <word key="plugin_hook_info_S" js="0"><![CDATA[يسمح لك محرر خطاف الأنماط بتعديل القوالب بسرعة باستخدام محددات CSS. إذا كنت بحاجة إلى إعادة تعريف الفئة التي تحتوي على مجموعة القوالب ، يمكنك تعديل الملف <em>%s</em>. لا داعي لحفظ هذه التغييرات هنا لأنها ستُطبق على الفور على الإضافة.]]></word>
  <word key="plugin_hook_type" js="0">نوع الخطاف</word>
  <word key="plugin_hook_type_c" js="0">خطاف الكود</word>
  <word key="plugin_hook_type_c_desc" js="0">يسمح خطافات الكود بتوسيع فئات PHP.</word>
  <word key="plugin_hook_type_s" js="0">خطاف الأنماط</word>
  <word key="plugin_hook_type_s_desc" js="0">يسمح خطافات الأنماط بتغيير محتوى القوالب.</word>
  <word key="plugin_hook_target" js="0">الهدف</word>
  <word key="plugin_hook_class" js="0">الفئة الموسعة</word>
  <word key="plugin_hook_filename" js="0">اسم الملف</word>
  <word key="plugin_hook_group" js="0">مجموعة القوالب</word>
  <word key="plugin_hook_class_err" js="0">هذه الفئة غير موجودة.</word>
  <word key="plugin_hook_location" js="0">اسم الملف</word>
  <word key="plugin_hook_location_desc" js="0">مفتاح رقمي حرفي اختياري لتحديد هذا الخطاف بسرعة في مجلد الإضافة أثناء التطوير.</word>
  <word key="plugin_uninstall_warning" js="0">إذا قمت بإزالة الإضافة ، ستتم إزالة جميع بياناتها أيضًا.</word>
  <word key="plugin_location" js="0">مجلد الإضافة</word>
  <word key="plugin_location_desc" js="0">مفتاح رقمي حرفي اختياري لتحديد هذه الإضافة بسرعة في مجلد الإضافة أثناء التطوير.</word>
  <word key="plugin_hook_code_err_parse" js="0">لا يمكن حفظ كودك لأنه تسبب في خطأ.</word>
  <word key="plugin_hook_code_err_class" js="0">يجب أن تكون فئتك تحتوي على اسم &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="plugin_theme_hook_selector" js="0">محدد CSS</word>
  <word key="plugin_theme_hook_selector_desc" js="0">يمكنك إدخال أي محدد CSS يدويًا أو النقر فوق &quot;تحديد العنصر&quot; للحصول على قائمة محددي العناصر. تستخدم هذه الأداة المحددين الأكثر ملاءمة وقد تحتاج إلى تعديل إضافي بعد ذلك.</word>
  <word key="plugin_theme_hook_select" js="0">تحديد العنصر</word>
  <word key="plugin_theme_hook_type" js="0">موضع المحتوى</word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_before" js="0"><![CDATA[<strong>إدراج</strong> المحتوى <strong>قبل</strong> العناصر المحددة.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_inside_start" js="0"><![CDATA[<strong>إدراج</strong> المحتوى <strong>داخل</strong> العناصر المحددة في البداية.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_inside_end" js="0"><![CDATA[<strong>إدراج</strong> المحتوى <strong>داخل</strong> العناصر المحددة في النهاية.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_after" js="0"><![CDATA[<strong>إدراج</strong> المحتوى <strong>بعد</strong> العناصر المحددة.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_replace" js="0"><![CDATA[<strong>استبدال</strong> العناصر المحددة.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_class" js="0"><![CDATA[<strong>تعديل</strong> العناصر المحددة عن طريق <strong>إضافة</strong> <strong>فئات CSS</strong>.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_remove_class" js="0"><![CDATA[<strong>تعديل</strong> العناصر المحددة عن طريق <strong>إزالة</strong> <strong>فئات CSS</strong>.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_add_attribute" js="0"><![CDATA[<strong>تعديل</strong> العناصر المحددة عن طريق <strong>إضافة</strong> <strong>سمات</strong>.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_type_remove_attribute" js="0"><![CDATA[<strong>تعديل</strong> العناصر المحددة عن طريق <strong>إزالة</strong> <strong>سمات</strong>.]]></word>
  <word key="plugin_theme_hook_content_type" js="0">نوع المحتوى</word>
  <word key="plugin_theme_hook_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="plugin_theme_hook_css_class" js="0">فئات CSS</word>
  <word key="plugin_theme_hook_attribute_keys" js="0">سمات</word>
  <word key="plugin_theme_hook_attribute_names" js="0">سمات</word>
  <word key="plugin_settings_keys" js="0">إعدادات الإضافة</word>
  <word key="plugin_settings_code" js="0">كود الإعدادات</word>
  <word key="plugin_settings_code_desc" js="0"><![CDATA[قم بتوفير الكود المطلوب للإنشاء وصفحة الإعدادات الخاصة بك. يتم توفير كائن \IPS\Helpers\Form كنموذج $. يجب عليك إرجاع هذا أو TRUE إذا تم حفظ الإعدادات كما هو موضح في المثال.<br>إذا كنت تفضل تحرير هذا الرمز في محرر التعليمات البرمجية الخاص بك، فقم بإنشاء ملف في دليل المكونات الإضافية الخاص بك يسمى settings.php ووضع الرمز الخاص بك في هذا الملف - لا تقم بتضمين (أو التعليق) فتحة <?php.]]></word>
  <word key="plugin_developer_settings" js="0">إعدادات المطور</word>
  <word key="plugin_information" js="0">معلومات</word>
  <word key="plugin_upload" js="0">ملف .xml للإضافة</word>
  <word key="r__plugins_view" js="0">يمكنه عرض الإضافات</word>
  <word key="r__plugins_install" js="0">يمكنه تثبيت الإضافات</word>
  <word key="r__plugins_edit" js="0">يمكنه تعديل إعدادات الإضافات</word>
  <word key="r__plugins_uninstall" js="0">يمكنه حذف الإضافات</word>
  <word key="acplog__plugin_installed" js="0">تم تثبيت الإضافة: %s</word>
  <word key="acplog__plugin_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الإضافة: %s</word>
  <word key="plugin_hook_properties" js="0">خصائص</word>
  <word key="plugin_hook_methods" js="0">الأساليب</word>
  <word key="plugins_install_setup_method" js="0">تشغيل تحديث الإضافة إلى الإصدار %s</word>
  <word key="plugins_install_setup_done_step" js="0">اكتمل تحديث الإضافة %s</word>
  <word key="plugin_step_plugin" js="0">الإضافة</word>
  <word key="plugin_step_hooks" js="0">الهوكات</word>
  <word key="plugin_step_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="plugin_step_settingsCode" js="0">كود الإعداد</word>
  <word key="plugin_step_tasks" js="0">المهام</word>
  <word key="plugin_step_htmlFiles" js="0">ملفات النماذج</word>
  <word key="plugin_step_cssFiles" js="0">نماذج CSS</word>
  <word key="plugin_step_jsFiles" js="0">ملفات JavaScript</word>
  <word key="plugin_step_resourcesFiles" js="0">ملفات الموارد</word>
  <word key="plugin_step_lang" js="0">سلاسل اللغة</word>
  <word key="plugin_step_versions" js="0">معلومات الإصدار</word>
  <word key="plugin_step_uninstall" js="0">برنامج إلغاء التثبيت</word>
  <word key="plugin_step_widgets" js="0">الودجات</word>
  <word key="plugin_parse_error" js="0">حدث خطأ في الملحق ولا يمكن تحميله. اتصل بالمؤلف للحصول على مساعدة إضافية.</word>
  <word key="plugin_already_installed" js="0"><![CDATA[تم تثبيت هذا الملحق بالفعل. ربما كنت تريد <a href='%s'>تحميل نسخة جديدة</a>?]]></word>
  <word key="plugins_disable_all" js="0">تعطيل الكل</word>
  <word key="plugins_reenable_all" js="0">تمكين الكل</word>
  <word key="empty_profile" js="0">لا يوجد لدى المستخدم أي شيء يمكن عرضه هنا الآن.</word>
  <word key="profile_contact" js="0">معلومات الاتصال</word>
  <word key="profile_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="profile_about" js="0">عن %s</word>
  <word key="profile_rank" js="0">الرتبة</word>
  <word key="profile_edit_basic_tab" js="0">تعديل المعلومات</word>
  <word key="profile_edit_settings_tab" js="0">إعدادات الملف الشخصي</word>
  <word key="profile_edit_cover_photo_tab" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="profile_edit_photo_tab" js="0">الصورة الرمزية</word>
  <word key="photo_crop" js="0">تعديل الحجم</word>
  <word key="photo_crop_bad" js="0">لا يمكن قص الصورة. يرجى التحقق من الأبعاد المحددة.</word>
  <word key="photo_crop_title" js="0">تعديل الحجم</word>
  <word key="photo_crop_instructions" js="0">اسحب النقاط لقص صورتك</word>
  <word key="profile_edit_basic_header" js="0">المعلومات الأساسية</word>
  <word key="profile_edit_moderation" js="0">الإشراف</word>
  <word key="profile_edit" js="0">تعديل الملف الشخصي</word>
  <word key="remove_mod_posts" js="0">إزالة من قائمة الإشراف</word>
  <word key="remove_restrict_post" js="0">إزالة القيود عن النشر؟</word>
  <word key="remove_ban" js="0">إزالة الحظر الحالي؟</word>
  <word key="no_permission_edit_profile" js="0">لا يمكنك تعديل هذا الملف الشخصي</word>
  <word key="loc_viewing_profile" js="0">يعرض الملف الشخصي: %s</word>
  <word key="loc_editing_profile" js="0">يعدل الملف الشخصي: %s</word>
  <word key="profile_recent_visitors" js="0">زوار الملف الشخصي</word>
  <word key="see_recent_warnings" js="0">عرض التحذيرات الأخيرة</word>
  <word key="email_this_user" js="0">إرسال بريد إلكتروني</word>
  <word key="see_all_warnings" js="0">كل تحذيرات المستخدم</word>
  <word key="no_recent_warnings" js="0">لا توجد تحذيرات حديثة لعرضها</word>
  <word key="no_restrictions_applied" js="0">لم يتم تطبيق قيود</word>
  <word key="restrictions_applied" js="0">تم تطبيق القيود التالية:</word>
  <word key="profile_browse_content" js="0">النشاط</word>
  <word key="profile_browse_my_content" js="0">النشاط</word>
  <word key="users_activity_feed" js="0">النشاط</word>
  <word key="users_activity_feed_title" js="0">نشاط %s</word>
  <word key="no_recent_activity" js="0">لا يوجد نشاط %s لعرضه</word>
  <word key="all_activity" js="0">كل النشاط</word>
  <word key="userbar_my_content" js="0">منشوراتي</word>
  <word key="profile_view_profile" js="0">الملف الشخصي</word>
  <word key="all_content_by_user" js="0">كل منشورات المستخدم %s</word>
  <word key="content_by_user" js="0">%s، المنشورة بواسطة %s</word>
  <word key="online_now" js="0">%s متصل الآن</word>
  <word key="online_now_anon" js="0">%s متصل بشكل مجهول</word>
  <word key="hide_recent_visitors" js="0">تعطيل هذا المربع</word>
  <word key="no_recent_visitors" js="0">لا يوجد زوار حديثين لعرضهم</word>
  <word key="disabled_recent_visitors" js="0">مربع الزوار الحديثين معطل ولا يظهر للمستخدمين الآخرين.</word>
  <word key="enable_recent_visitors" js="0">تمكين</word>
  <word key="hide_status_updates" js="0">تعطيل التحديثات</word>
  <word key="enable_status_updates" js="0">تمكين التحديثات</word>
  <word key="user_content_type" js="0">نوع المنشور</word>
  <word key="anon_follower" js="0">(مجهول)</word>
  <word key="no_followers_yet" js="0">لا يوجد متابعين بعد</word>
  <word key="see_all_followers" js="0">كل المتابعين</word>
  <word key="follow_this_member" js="0">متابعة هذا المستخدم</word>
  <word key="following_this_member" js="0">أنت تتابع هذا المستخدم</word>
  <word key="profile_email_addresses" js="0">فقط الإدارة يمكنها رؤية عناوين البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="users_clubs" js="0">الأندية</word>
  <word key="member_no_clubs" js="0">%s لا ينتمي إلى أي أندية</word>
  <word key="profile_crop_title" js="0">تعديل قص الصورة الرمزية</word>
  <word key="profile_crop_desc" js="0">حدد الجزء المطلوب من الصورة عن طريق سحب العلامات</word>
  <word key="profile_nothing_to_edit" js="0">لا توجد تخصيصات متاحة للملف الشخصي في الوقت الحالي.</word>
  <word key="users_followers" js="0">المتابعين لـ %s</word>
  <word key="allow_follow" js="0">السماح للآخرين بمتابعتي</word>
  <word key="disallow_follow" js="0">منع الآخرين من متابعتي</word>
  <word key="follow_setting_desc" js="0">المتابعين لك سيحصلون على إشعار عندما تنشر أي شيء</word>
  <word key="follow_saved" js="0">تم تحديث متابعتك</word>
  <word key="members_profile" js="0">ملف %s الشخصي</word>
  <word key="members_content" js="0">منشورات %s</word>
  <word key="members_followers" js="0">متابعو %s</word>
  <word key="members_reputation" js="0">سمعة %s</word>
  <word key="status_date_started" js="0">رد %s</word>
  <word key="status_date_replied" js="0">رد %s</word>
  <word key="no_photo_to_crop" js="0">لا توجد صور رمزية متاحة للقص</word>
  <word key="user_own_activity_item" js="0">%2$s نشر %1$s في</word>
  <word key="user_own_activity_comment" js="0">%2$s علق على %1$s في</word>
  <word key="user_own_activity_review" js="0">%2$s ترك مراجعة لـ %1$s في</word>
  <word key="user_own_activity_reply" js="0">%2$s رد على %1$s في</word>
  <word key="user_own_activity_start" js="0">%s أنشأ %s في</word>
  <word key="user_other_activity_comment" js="0">%2$s علق على %1$s الخاص بـ %3$s في</word>
  <word key="user_other_activity_review" js="0">%2$s ترك مراجعة لـ %1$s الخاص بـ %3$s في</word>
  <word key="user_other_activity_reply" js="0">%2$s رد على %1$s الخاص بـ %3$s في</word>
  <word key="generic_activity_item" js="0">%s في</word>
  <word key="modperms__core_Content_core_Statuses_Status" js="0">الحالات</word>
  <word key="can_edit_member_status" js="0">يمكنه تعديل الحالات</word>
  <word key="can_hide_member_status" js="0">يمكنه إخفاء الحالات</word>
  <word key="can_unhide_member_status" js="0">يمكنه إلغاء إخفاء الحالات</word>
  <word key="can_view_hidden_member_status" js="0">يمكنه عرض الحالات المخفية</word>
  <word key="can_lock_member_status" js="0">يمكنه قفل الحالات</word>
  <word key="can_unlock_member_status" js="0">يمكنه فتح الحالات</word>
  <word key="can_reply_to_locked_member_status" js="0">يمكنه الرد على الحالات المقفلة</word>
  <word key="can_delete_member_status" js="0">يمكنه حذف الحالات</word>
  <word key="can_edit_status_reply" js="0">يمكنه تعديل الردود على الحالات</word>
  <word key="can_hide_status_reply" js="0">يمكنه إخفاء الردود على الحالات</word>
  <word key="can_unhide_status_reply" js="0">يمكنه إلغاء إخفاء الردود على الحالات</word>
  <word key="can_view_hidden_status_reply" js="0">يمكنه عرض الردود المخفية على الحالات</word>
  <word key="can_delete_status_reply" js="0">يمكنه حذف الردود على الحالات</word>
  <word key="replog_show_activity" js="0">تغييرات السمعة</word>
  <word key="replog_back_to_profile" js="0">العودة إلى الملف الشخصي</word>
  <word key="replog_title" js="0">تغييرات السمعة</word>
  <word key="replog_reactions_given" js="0">التفاعلات المرسلة</word>
  <word key="replog_reactions_received" js="0">التفاعلات المستلمة</word>
  <word key="replog_rate_comment_gave" js="0"><![CDATA[%s <strong>غيّر</strong> سمعة %s في]]></word>
  <word key="replog_rate_comment_gave_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>غيّر</strong> سمعة %s]]></word>
  <word key="replog_rate_comment_received" js="0"><![CDATA[%s <strong>تلقى</strong> سمعة من %s في]]></word>
  <word key="replog_rate_comment_received_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>تلقى</strong> سمعة من %s]]></word>
  <word key="replog_like_comment" js="0"><![CDATA[%s أعجب بـ <a href='%s'>%s</a> من %s في]]></word>
  <word key="replog_like_comment_no_in" js="0"><![CDATA[%s أعجب بـ <a href='%s'>%s</a> من %s]]></word>
  <word key="replog_rate_item_gave" js="0"><![CDATA[%s <strong>غيّر</strong> سمعة %s لـ %s،]]></word>
  <word key="replog_rate_item_gave_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>تفاعل</strong> مع %s لـ %s]]></word>
  <word key="replog_rate_item_received" js="0"><![CDATA[%s <strong>تلقى</strong> سمعة من %s لـ %s،]]></word>
  <word key="replog_rate_item_received_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>تلقى</strong> سمعة من %s لـ %s]]></word>
  <word key="replog_like_item" js="0">%s أعجب بـ %s من %s،</word>
  <word key="replog_like_item_no_in" js="0">%s أعجب بـ %s من %s</word>
  <word key="replog_rate_comment_gave_no_recipient" js="0"><![CDATA[%s <strong>غيّر</strong> السمعة في]]></word>
  <word key="replog_rate_comment_gave_no_recipient_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>غيّر</strong> السمعة]]></word>
  <word key="replog_rate_item_gave_no_recipient" js="0"><![CDATA[%s <strong>تفاعل</strong> مع %s،]]></word>
  <word key="replog_rate_item_gave_no_recipient_no_in" js="0"><![CDATA[%s <strong>تفاعل</strong> مع %s]]></word>
  <word key="replog_like_item_no_recipient" js="0">%s أعجب بـ %s،</word>
  <word key="replog_like_item_no_recipient_no_in" js="0">%s أعجب بـ %s</word>
  <word key="replog_like_comment_no_recipient" js="0"><![CDATA[%s أعجب بـ <a href='%s'>%s</a> في]]></word>
  <word key="replog_like_comment_no_recipient_no_in" js="0"><![CDATA[%s أعجب بـ <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="replog_member_and_one_other" js="0"><![CDATA[%s و <a href='%s' data-ipsDialog data-ipsDialog-destructOnClose data-ipsDialog-size='narrow' data-ipsDialog-title='جميع المستخدمين' title='عرض جميع المستخدمين' data-ipsTooltip>آخر</a>]]></word>
  <word key="replog_member_and_x_other" js="0"><![CDATA[%s و <a href='%s' data-ipsDialog data-ipsDialog-destructOnClose data-ipsDialog-size='narrow' data-ipsDialog-title='جميع المستخدمين' title='عرض جميع المستخدمين' data-ipsTooltip>آخر %s</a>]]></word>
  <word key="online_users" js="0">المستخدمون المتواجدون</word>
  <word key="online_users_member_name" js="0">باسم المستخدم</word>
  <word key="online_users_location_lang" js="0">النشاط</word>
  <word key="online_users_running_time" js="0">حسب آخر نشاط</word>
  <word key="loc_viewing_online_users" js="0">عرض المستخدمين المتواجدين</word>
  <word key="no_permission_online_users" js="0">ليس لديك صلاحية لعرض قائمة المستخدمين المتواجدين</word>
  <word key="online_guests" js="0">{# [*1:ضيف][*2:ضيفين][*3:ضيوف][*4:ضيوف][*11:ضيوف][*12:ضيوف][*13:ضيوف][*14:ضيوف][?:ضيوف]} (متواجدون)</word>
  <word key="online_user_count" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]} متواجدون</word>
  <word key="online_users_filter_loggedin" js="0">المسجلين دخول</word>
  <word key="online_users_no_results" js="0">لا يوجد مستخدمين مطابقين لهذه المعايير.</word>
  <word key="online_by_group" js="0">حسب المجموعة</word>
  <word key="active_users_empty" js="0">لا يوجد مستخدمين يعرضون هذه الصفحة.</word>
  <word key="block_activeUsers" js="0">حاليًا على الصفحة</word>
  <word key="block_activeUsers_noApp" js="0">حاليًا على الصفحة</word>
  <word key="block_activeUsers_desc" js="0">يعرض قائمة المستخدمين النشطين في التطبيق</word>
  <word key="block_user_online_info" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="block_user_in_editor" js="0">يكتب...</word>
  <word key="block_whosOnline" js="0">حاليًا متواجدون</word>
  <word key="block_whosOnline_desc" js="0">قائمة جميع المستخدمين المتواجدين على الموقع</word>
  <word key="block_whos_online_info_members" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="block_whos_online_info_anonymous" js="0">{# [1:مجهول][?:مجهولين]}</word>
  <word key="block_whos_online_info_guests" js="0">{# [*1:ضيف][*2:ضيفين][*3:ضيوف][*4:ضيوف][*11:ضيوف][*12:ضيوف][*13:ضيوف][*14:ضيوف][?:ضيوف]}</word>
  <word key="whos_online_users_empty" js="0">لا يوجد مستخدمون متواجدون حالياً.</word>
  <word key="block_stats" js="0">إحصائيات المستخدمين</word>
  <word key="block_stats_desc" js="0">إحصائيات الموقع العامة</word>
  <word key="stats_total_members" js="0">إجمالي المستخدمين</word>
  <word key="stats_newest_member" js="0">المستخدم الجديد</word>
  <word key="stats_most_online" js="0">أكبر عدد من المتواجدين</word>
  <word key="block_relatedContent" js="0">منشورات ذات صلة</word>
  <word key="block_relatedContent_desc" js="0">يعرض المنشورات ذات الصلة بناءً على الوسوم</word>
  <word key="toshow" js="0">أقصى عدد من النتائج</word>
  <word key="block_recentStatusUpdates" js="0">آخر التحديثات</word>
  <word key="block_recentStatusUpdates_desc" js="0">يعرض آخر التحديثات للمستخدمين</word>
  <word key="no_recent_statuses" js="0">لا توجد تحديثات منشورة</word>
  <word key="block_topContributors" js="0">أفضل المساهمين</word>
  <word key="block_topContributors_desc" js="0">يعرض المستخدمين الذين حصلوا على أعلى سمعة خلال الأسبوع أو الشهر أو السنة أو كل الوقت.</word>
  <word key="top_contributors_empty__week" js="0">لم يحصل أحد على سمعة خلال الأسبوع</word>
  <word key="top_contributors_empty__month" js="0">لم يحصل أحد على سمعة خلال الشهر</word>
  <word key="top_contributors_empty__year" js="0">لم يحصل أحد على سمعة خلال السنة</word>
  <word key="top_contributors_empty__all" js="0">لم يحصل أحد على سمعة</word>
  <word key="block_guestSignUp" js="0">ويدجت التسجيل للضيوف</word>
  <word key="block_guestSignUp_desc" js="0">يعرض رسالة ترحيبية وروابط للتسجيل للضيوف</word>
  <word key="block_guestsignup_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="block_guestsignup_message" js="0">الرسالة</word>
  <word key="guest_signup_admin_message" js="0">هذا البلوك يظهر للضيوف فقط.</word>
  <word key="block_newsletter" js="0">الاشتراك في النشرة الإخبارية</word>
  <word key="block_newsletter_desc" js="0">يقدم للمستخدمين الاشتراك في النشرة الإخبارية</word>
  <word key="block_newsletter_title" js="0">النشرة الإخبارية</word>
  <word key="block_newsletter_signup" js="0">هل ترغب في معرفة جميع أخبارنا وآخر المعلومات؟</word>
  <word key="block_newsletter_signup_button" js="0">اشترك</word>
  <word key="block_newsletter_subscribed" js="0">لقد اشتركت</word>
  <word key="block_mostContributions" js="0">المساهمون بأكبر قدر</word>
  <word key="block_mostContributions_desc" js="0">يعرض ترتيب المؤلفين حسب عدد المنشورات</word>
  <word key="most_contributions_area" js="0">تشمل العناصر</word>
  <word key="everything" js="0">الكل</word>
  <word key="stats_date_range" js="0">النطاق الزمني</word>
  <word key="stats_date_group" js="0">المقياس الزمني</word>
  <word key="stats_date_group_hourly" js="0">ساعات</word>
  <word key="stats_date_group_daily" js="0">أيام</word>
  <word key="stats_date_group_weekly" js="0">أسابيع</word>
  <word key="stats_date_group_monthly" js="0">أشهر</word>
  <word key="stats_chart_filters" js="0">الفلاتر</word>
  <word key="stats_start_date" js="0">تاريخ البداية</word>
  <word key="stats_end_date" js="0">تاريخ النهاية</word>
  <word key="chart_AreaChart" js="0">مخطط المساحة</word>
  <word key="chart_PieChart" js="0">مخطط دائري</word>
  <word key="chart_LineChart" js="0">مخطط خطي</word>
  <word key="chart_BarChart" js="0">مخطط شريطي</word>
  <word key="chart_ColumnChart" js="0">مخطط عمودي</word>
  <word key="chart_GeoChart" js="0">عرض الخريطة</word>
  <word key="chart_Table" js="0">جدول</word>
  <word key="chart_no_results" js="0">لا توجد نتائج لعرضها.</word>
  <word key="dynamic_chart_timezone_info" js="0">النتائج معروضة بتوقيت الخادم.</word>
  <word key="dynamic_chart_timezone_title" js="0">معلومات المنطقة الزمنية</word>
  <word key="dynamic_chart_timezone_explain" js="0"><![CDATA[لا يحتوي خادم MySQL الخاص بك على دعم المناطق الزمنية، وهو مطلوب في بعض أجزاء Invision Community لعرض النتائج في منطقتك الزمنية. لذلك، يتم عرض النتائج هنا في المنطقة الزمنية <strong>%s</strong> التي يستخدمها خادم MySQL الخاص بك. للاطلاع على النتائج في منطقتك الزمنية، اتصل بمزود الاستضافة أو مسؤول النظام لملء جدول المناطق الزمنية.]]></word>
  <word key="minimum_chart_date" js="0">تاريخ بدء المخطط مبكر جدًا. أقدم تاريخ متاح هو %s.</word>
  <word key="stats_include_hidden_content" js="0">تشمل العدادات المعروضة هنا كل من المنشورات المخفية والمرئية.</word>
  <word key="dynamic_chart_overview" js="0">معلومات</word>
  <word key="custom_chart_title" js="0">عنوان المخطط</word>
  <word key="chart_deleted" js="0">تم حذف المخطط المحفوظ</word>
  <word key="ignored_users" js="0">المستخدمون المتجاهلون</word>
  <word key="add_ignored_user" js="0">إضافة مستخدم متجاهل</word>
  <word key="edit_ignore_for" js="0">تجاهل %s</word>
  <word key="ignored_users_blurb" js="0">يسمح تجاهل المستخدم بإخفاء بعض أو كل منشوراته منك. لا يتم إخطار المستخدمين أنك تتجاهلهم.</word>
  <word key="ignored_users_add" js="0">إضافة مستخدم إلى المتجاهلين</word>
  <word key="ignored_users_add_desc" js="0">أدخل اسم المستخدم لتحديد إعدادات التجاهل</word>
  <word key="ignore_placeholder" js="0">البحث عن مستخدم للتجاهل...</word>
  <word key="ignored_users_ignore" js="0">تجاهل:</word>
  <word key="ignore_topics" js="0">المنشورات</word>
  <word key="ignore_signatures" js="0">التوقيعات</word>
  <word key="ignore_messages" js="0">الرسائل الخاصة</word>
  <word key="ignore_mentions" js="0">الاشارات</word>
  <word key="ignore_submit" js="0">إضافة المستخدم</word>
  <word key="ignore_edit" js="0">تحديث الإعدادات</word>
  <word key="ignored_users_all" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="stop_ignoring_user" js="0">توقف عن تجاهل المستخدم</word>
  <word key="change_ignored_content" js="0">تغيير المنشورات المتجاهلة</word>
  <word key="ignored_users_current" js="0">المستخدمون المتجاهلون</word>
  <word key="see_post_ignore_options" js="0">عرض إعدادات التجاهل</word>
  <word key="show_this_post" js="0">عرض هذه المشاركة</word>
  <word key="show_this_comment" js="0">عرض هذا التعليق</word>
  <word key="stop_ignoring_posts_by" js="0">توقف عن تجاهل منشورات %s</word>
  <word key="change_ignore_preferences" js="0">تغيير إعدادات التجاهل</word>
  <word key="cannot_ignore_self" js="0">لا يمكنك تجاهل نفسك.</word>
  <word key="cannot_ignore_no_user" js="0">لم يتم العثور على مستخدم بهذا الاسم.</word>
  <word key="ignore_remove" js="0">لم تعد تتجاهل %s</word>
  <word key="ignore_adjusted" js="0">تم تحديث إعدادات التجاهل.</word>
  <word key="edit_signature_options" js="0">إعدادات تجاهل التوقيعات</word>
  <word key="cannot_ignore_that_member" js="0">لا يمكنك تجاهل هذا المستخدم.</word>
  <word key="announcement" js="0">إعلان</word>
  <word key="announcements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="modcp_announcements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="announce_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="announce_start" js="0">تاريخ البدء</word>
  <word key="announce_end" js="0">عرض حتى</word>
  <word key="announce_type" js="0">النوع</word>
  <word key="announce_type_none" js="0">العنوان فقط (غير قابل للنقر)</word>
  <word key="announce_type_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="announce_type_url" js="0">رابط للصفحة</word>
  <word key="announce_content" js="0">الإعلان</word>
  <word key="announce_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="announce_not_all_view_desc" js="0">لن يتمكن المستخدمون في مجموعات %s من رؤية المنشورات ذات الصلة. إذا لم يسجلوا الدخول، سيطلب منهم تسجيل الدخول أو التسجيل.</word>
  <word key="announce_app" js="0">أين يتم العرض؟</word>
  <word key="announce_other_areas" js="0">صفحات أخرى</word>
  <word key="add_announcement" js="0">إضافة إعلان</word>
  <word key="edit_announcement" js="0">تعديل الإعلان</word>
  <word key="loc_viewing_announcement" js="0">يشاهد الإعلان: %s</word>
  <word key="block_announcements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="block_announcements_desc" js="0">يعرض الإعلانات على الموقع</word>
  <word key="announce_mark_active" js="0">جعله نشطاً</word>
  <word key="announce_mark_inactive" js="0">جعله غير نشط</word>
  <word key="announce_active_status" js="0">نشط</word>
  <word key="announce_actions" js="0">الإجراءات</word>
  <word key="view_announcement" js="0">عرض الإعلان</word>
  <word key="announce_toggle" js="0">تغيير حالة هذا الإعلان</word>
  <word key="announce_delete" js="0">حذف الإعلان</word>
  <word key="announcement_not_active" js="0">هذا الإعلان لم يعد نشطاً</word>
  <word key="announcement_missing" js="0">لا يمكننا العثور على الإعلان الذي تحاول مشاهدته.</word>
  <word key="no_announcements" js="0">لا توجد إعلانات حالياً</word>
  <word key="active" js="0">نشط</word>
  <word key="inactive" js="0">غير نشط</word>
  <word key="announce_permissions" js="0">من يمكنه رؤية هذا الإعلان</word>
  <word key="announce_page_location" js="0">الموقع على الصفحة</word>
  <word key="page_top" js="0">شريط عائم في أعلى الصفحة</word>
  <word key="content_top" js="0">فوق محتوى الصفحة</word>
  <word key="sidebar" js="0">في الشريط الجانبي</word>
  <word key="announce_color" js="0">النمط اللوني</word>
  <word key="menutab__support" js="0">الدعم</word>
  <word key="menu__core_diagnostics" js="0">أدوات التشخيص</word>
  <word key="menu__core_diagnostics_errorLogs" js="0">سجلات الأخطاء</word>
  <word key="support" js="0">الدعم</word>
  <word key="acplog__support_tool_ran" js="0">تشغيل أدوات الدعم</word>
  <word key="acp_search_title_core_Members" js="0">المستخدمون</word>
  <word key="acp_search_title_core_Groups" js="0">المجموعات</word>
  <word key="acp_search_title_core_Settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="acp_search_title_core_Clubs" js="0">الأندية</word>
  <word key="menu__core_livesearch" js="0">البحث المباشر</word>
  <word key="r__livesearch" js="0">البحث المباشر</word>
  <word key="r__livesearch_manage" js="0">يمكنه استخدام البحث المباشر</word>
  <word key="acptheme_os_preference" js="0">آلي</word>
  <word key="acptheme_light" js="0">ضوء</word>
  <word key="acptheme_dark" js="0">مظلم</word>
  <word key="theme" js="0">المظهر</word>
  <word key="vse_customize" js="0">التصميم</word>
  <word key="vse_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="vse_build" js="0">البناء</word>
  <word key="vse_colorize" js="0">التلوين</word>
  <word key="vse_colorizer" js="0">التلوين</word>
  <word key="vse_select_elem" js="0">اختر</word>
  <word key="vse_back" js="0">عودة</word>
  <word key="vse_ready_to_build" js="0">هل أنت جاهز لاستخدام النمط؟</word>
  <word key="vse_build_this_skin" js="0">احفظ النمط</word>
  <word key="vse_close_editor" js="0">إغلاق المحرر المبسط</word>
  <word key="vse_custom_css" js="0">أضف كود CSS</word>
  <word key="vse_custom_css_title" js="0">CSS مخصص</word>
  <word key="easy_mode_editor_title" js="0">المحرر المبسط</word>
  <word key="rating_value" js="0">تقييمك</word>
  <word key="you_rated_x_stars" js="0">لقد قيمت هذا بـ %s/%s. متوسط تقييم المجتمع %s.</word>
  <word key="review_text" js="0">مراجعتك</word>
  <word key="_review_placeholder" js="0">أضف مراجعة...</word>
  <word key="add_review" js="0">أضف مراجعة</word>
  <word key="write_a_review" js="0">اكتب مراجعة</word>
  <word key="most_helpful" js="0">الأكثر فائدة</word>
  <word key="newest" js="0">الأحدث</word>
  <word key="thanks_for_your_review" js="0">شكرًا على مراجعتك!</word>
  <word key="review_author_respond" js="0">رد على هذه المراجعة</word>
  <word key="reviewResponse" js="0">الرد</word>
  <word key="review_response_title" js="0">رد المؤلف:</word>
  <word key="did_you_find_this_helpful" js="0">هل كانت هذه المراجعة مفيدة؟</word>
  <word key="you_have_already_rated" js="0">لقد قيمت هذه المراجعة بالفعل.</word>
  <word key="x_members_found_helpful" js="0">%d من %s مستخدمين وجدوا هذه المراجعة مفيدة</word>
  <word key="x_members" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="x_members_found_helpful_phone" js="0">{# [*1:مستخدم][*2:مستخدمين][*3:مستخدمين][*4:مستخدمين][*11:مستخدمين][*12:مستخدمين][*13:مستخدمين][*14:مستخدمين][?:مستخدمين]}</word>
  <word key="num_reviews" js="0">{# [*1:مراجعة][*2:مراجعتين][*3:مراجعات][*4:مراجعات][*11:مراجعات][*12:مراجعات][*13:مراجعات][*14:مراجعات][?:مراجعات]}</word>
  <word key="from_num_reviews" js="0">بناءً على {# [*1:مراجعة][*11:مراجعات][*12:مراجعات][*13:مراجعات][*14:مراجعات][?:مراجعات]}</word>
  <word key="no_reviews_yet" js="0">لا توجد مراجعات بعد</word>
  <word key="num_comments" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليقين][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="num_comments_uc" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليقين][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="comments" js="0">{!#[*1:تعليق][*2:تعليقين][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="num_replies" js="0">{# [*1:رد][*2:ردين][*3:ردود][*4:ردود][*11:ردود][*12:ردود][*13:ردود][*14:ردود][?:ردود]}</word>
  <word key="user_feedback" js="0">ملاحظات المستخدمين</word>
  <word key="login_to_comment" js="0">يرجى تسجيل الدخول باستخدام النموذج أدناه لترك تعليق في هذه الصفحة</word>
  <word key="review_intro_1" js="0">ما رأيك، %s؟</word>
  <word key="review_intro_2" js="0">اترك مراجعة ليتمكن المستخدمون الآخرون من رؤيتها.</word>
  <word key="view_comments" js="0">عرض التعليقات</word>
  <word key="x_star" js="0">{# [*1:نجمة][*2:نجمتين][*3:نجوم][*4:نجوم][*11:نجوم][*12:نجوم][*13:نجوم][*14:نجوم][?:نجوم]}</word>
  <word key="edit_comment" js="0">تعديل التعليق</word>
  <word key="edit_review" js="0">تعديل المراجعة</word>
  <word key="no_edit_history" js="0">لا توجد هنا تاريخ للعرض أو تم تعديل هذا التعليق من قبل المشرف</word>
  <word key="feature_mod_note" js="0">ملاحظة المشرف</word>
  <word key="feature_mod_note_desc" js="0">ملاحظة قصيرة حول هذا المنشور، والتي ستظهر للمستخدمين.</word>
  <word key="this_is_a_featured_post" js="0">تعليق مميز</word>
  <word key="recommended" js="0">مُوصى به</word>
  <word key="recommended_replies" js="0">الردود الموصى بها</word>
  <word key="recommend_content" js="0">وصي بالمحتوى</word>
  <word key="unrecommend_content" js="0">إزالة التوصية</word>
  <word key="recommend_comment" js="0">وصي بالتعليق</word>
  <word key="recommend_review" js="0">وصي بالمراجعة</word>
  <word key="add_recommend_content" js="0">إضافة توصية</word>
  <word key="posted_by_x" js="0">نشر بواسطة %s، %s</word>
  <word key="mod_confirm_visible" js="0">مرئي</word>
  <word key="updatedDate" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="categories_sg" js="0">فئة</word>
  <word key="categories_sg_lc" js="0">فئة</word>
  <word key="categories" js="0">فئات</word>
  <word key="categories_add_child" js="0">إنشاء فئة فرعية</word>
  <word key="menu__core_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="r__support" js="0">الدعم</word>
  <word key="api_request_data" js="0">طلب البيانات</word>
  <word key="__api_core_members" js="0">أعضاء</word>
  <word key="__api_core_messages" js="0">رسائل</word>
  <word key="__api_core_search" js="0">بحث</word>
  <word key="__api_core_hello" js="0">مرحبًا</word>
  <word key="__api_core_me" js="0">المستخدم المصرح له</word>
  <word key="__api_core_groups" js="0">مجموعات</word>
  <word key="__api_core_clubs" js="0">الأندية</word>
  <word key="__api_core_warnreasons" js="0">أسباب التحذير</word>
  <word key="__api_core_webhooks" js="0">خطافات الويب</word>
  <word key="__api_core_promotions" js="0">العناصر التي تم الترويج لها</word>
  <word key="ucp_mfa" js="0">الأمن والخصوصية</word>
  <word key="settings_privacy_title" js="0">خصوصية</word>
  <word key="online_visibility" js="0">الموجودين</word>
  <word key="online_visibility_desc" js="0"><![CDATA[إذا كانت حالة اتصالك <strong>مرئية</strong>، فيمكن للمستخدمين الآخرين رؤية أنك متصل حاليًا في أي قوائم متصلة بالإنترنت، بالإضافة إلى الصفحة التي تشاهدها حاليًا في المجتمع.]]></word>
  <word key="hide_online_status" js="0">إخفاء حالتي على الإنترنت</word>
  <word key="online_status_visible" js="0">مرئي</word>
  <word key="mfa_ucp_blurb_password" js="0">للوصول إلى هذه المنطقة، يرجى إعادة المصادقة.</word>
  <word key="_datalayer_events" js="0">طبقة البيانات - الأحداث</word>
  <word key="_datalayer_properties" js="0">طبقة البيانات - جميع الخصائص</word>
  <word key="_datalayer_handlers" js="0">طبقة البيانات - المعالجات</word>
  <word key="_datalayer_pageContext" js="0">طبقة البيانات - سياق الصفحة</word>
  <word key="leaderboard_title" js="0">لوحة الصدارة</word>
  <word key="leaderboard_tabs_leaderboard" js="0">لوحة الصدارة</word>
  <word key="module__core_clubs" js="0">الأندية</word>
  <word key="club_type" js="0">خصوصية</word>
  <word key="_allow_club_moderators" js="0">السماح لمشرفي النادي</word>
  <word key="accept" js="0">قبول</word>
  <word key="accepted" js="0">قبلت</word>
  <word key="history_restrictions_warning_level" js="0">تم تعيين نقاط التحذير على %s (%s سابقًا)</word>
  <word key="complete_profile_cover_photo" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="profile_step_title_desc" js="0">عنوان خطوة المعالج الاختياري. إذا تركت فارغة، سيتم أتمتة واحد. على سبيل المثال: الملف الشخصي الأساسي (نبذة عني، الجنس).</word>
  <word key="profile_completion_status" js="0">حالة الملف الشخصي</word>
  <word key="profile_completion_percent" js="0">ملفك الشخصي مكتمل %s!</word>
  <word key="profile_cover_photo" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="cookies_about" js="0">ملفات الارتباط</word>
  <word key="terms_cookies" js="0">ملفات الارتباط</word>
  <word key="acp_notifications" js="0">إشعارات المدير</word>
  <word key="mobile_app_user_agent" js="0">مجتمع انفيجن %s (%s)</word>
  <word key="allow_anonymous_comments" js="0">السماح بالتعليقات المجهولة؟</word>
  <word key="allow_anonymous_comments_desc" js="0"><![CDATA[يمكن للأعضاء في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>المجموعات</a> التي تسمح بالنشر المجهول اختيار نشر تعليقات مجهولة المصدر هنا.]]></word>
  <word key="profile_achievements_overview_self" js="0"> Your Achievements </word>
  <word key="achievement_desc" js="0">يتم تفعيل القواعد في كل مرة يحدث فيها الإجراء المحدد ويمكن أن تمنح نقاطًا و/أو شارات.</word>
  <word key="achievement_filter" js="0">و</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_type" js="0">أضف شرط الموقع</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_type_prefix" js="0">إنها</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_node" js="0">قم بإضافة عامل تصفية %s</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_node_prefix" js="0">%s موجود في %s</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_NewContentItem_nth_suffix" js="0"><![CDATA[<span data-role='th'>ال</span> هذه المشاركة]]></word>
  <word key="achievement_filter_NewClub_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_NewClub_nth_suffix" js="0"><![CDATA[<span data-role='th'>النادي</span>]]></word>
  <word key="achievement_filter_FollowMember_nth" js="0"> Add a milestone condition</word>
  <word key="achievement_filter_FollowMember_nth_suffix" js="0"><![CDATA[اتبع <span data-role='th'>ال</span>]]></word>
  <word key="achievement_filter_FollowMember_receiver" js="0">للمستخدم الذي تمت متابعته</word>
  <word key="achievement_filter_FollowMember_giver" js="0">للمستخدم بعد عضو آخر</word>
  <word key="achievement_filter_JoinClub_joiner" js="0">للمستخدم الذي انضم إلى النادي</word>
  <word key="achievement_filter_JoinClub_owner" js="0">لصاحب النادي</word>
  <word key="achievement_filter_JoinClub_nth_suffix" js="0"><![CDATA[تم الانضمام إلى النادي <span data-role='th'>ال</span>]]></word>
  <word key="achievement_filter_JoinClub_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_Node_node" js="0">قم بإضافة عامل تصفية %s</word>
  <word key="achievement_filter_Node_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_Node_node_prefix" js="0">انها بالداخل</word>
  <word key="achievement_filter_FollowContentItem_type" js="0">أضف شرط الموقع</word>
  <word key="achievement_filter_FollowContentItem_follower" js="0">متابعة المستخدم</word>
  <word key="achievement_filter_FollowContentItem_author" js="0">مؤلف المحتوى</word>
  <word key="achievement_filter_FollowContentItem_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_FollowContentItem_nth_suffix" js="0"><![CDATA[<span data-role='th'>th</span> مثل هذه المتابعة]]></word>
  <word key="achievement_filter_NewPoll_nth" js="0">أضف شرطًا رئيسيًا</word>
  <word key="achievement_filter_NewPoll_nth_suffix" js="0">تصويت</word>
  <word key="achievement_filter_ContentPromotion_promotype" js="0">إضافة شرط النوع</word>
  <word key="achievement_filter_ContentPromotion_promotype_promote" js="0">اختياراتنا</word>
  <word key="achievement_filter_ContentPromotion_promotype_feature" js="0">متميز</word>
  <word key="achievement_filter_ContentPromotion_promotype_recommend" js="0">مُستَحسَن</word>
  <word key="achievement_filter_ContentPromotion_nth_suffix" js="0"><![CDATA[<span data-role='th'>العنصر</span> الذي تم الترويج له]]></word>
  <word key="achievements_current_rank" js="0">رتبتك الحالية</word>
  <word key="achievement_filter_Comment_author" js="0">للمستخدم الذي يقوم بالنشر</word>
  <word key="achievement_filter_Comment_item_author" js="0">إلى المستخدم الذي قام بنشر العنصر الذي يتم الرد عليه</word>
  <word key="achievement_filter_Comment_nth_suffix" js="0"><![CDATA[<span data-role='th'>ال</span> هذه المشاركة]]></word>
  <word key="ranks_are_being_recalculated" js="0">ويجري إعادة حساب الرتب. سنعرض رتبتك الحالية هنا قريبًا.</word>
  <word key="achievements_enabled" js="0">ممكّن</word>
  <word key="enhancements__core_GoogleAnalytics" js="0">تحليلات Google</word>
  <word key="nulled_clear_caches" js="0">تنظيف الكاش</word>
  <word key="pii_data_request" js="0">طلب بيانات تحديد الهوية الشخصية</word>
  <word key="pii_data_request_desc" js="0">يمكنك طلب نسخة من جميع البيانات الشخصية التي قمنا بتخزينها عنك.</word>
  <word key="download_pii_data_request" js="0">طلب البيانات</word>
  <word key="account_deletion" js="0">حذف الحساب</word>
  <word key="account_deletion_desc" js="0">يمكنك طلب حذف حسابك وجميع البيانات الشخصية التي قمنا بتخزينها عنك.</word>
  <word key="account_deletion_requested" js="0">طلب حذف الحساب</word>
  <word key="account_del_request_rejected" js="0">تم رفض طلب حذف الحساب</word>
  <word key="account_deletion_pending" js="0">لقد تلقينا طلب حذف حسابك. ستصلك رسالة بريد إلكتروني عند حذف حسابك.</word>
  <word key="account_deletion_request_adminnotification" js="0">{!#[1:Member][?:اعضاء]} طلب حذف الحساب: %s</word>
  <word key="account_deletion_cancelled" js="0">تم إلغاء حذف الحساب.</word>
  <word key="account_deletion_confirmed" js="0">تم تأكيد طلب حذف الحساب.</word>
  <word key="ac_prohibit_special" js="1">لا يُسمح باستخدام الأحرف الخاصة ({{chars}}).</word>
  <word key="ac_min_length" js="1">الحد الأدنى للطول هو {{len}}</word>
  <word key="ac_max_length" js="1">الحد الأقصى للطول هو {{len}}</word>
  <word key="ac_dupes" js="1">التكرارات غير مسموح بها</word>
  <word key="ac_optional" js="1">اختر</word>
  <word key="editorAttachmentButton" js="1">ملفات</word>
  <word key="sidebarManager" js="1">مدير الكتلة</word>
  <word key="sidebarManagerDesc" js="1">اسحب الكتل المتاحة من هذه القائمة إلى مناطق الحظر لإضافتها إلى مجتمعك.</word>
  <word key="sidebarManagerDesc2" js="1">لن يرى المستخدمون سوى الكتل التي لديهم إذن بعرضها.</word>
  <word key="finishEditing" js="1">إنهاء التحرير</word>
  <word key="publishing" js="1">نشر...</word>
  <word key="publishedMenu" js="1">تغييرات القائمة الخاصة بك أصبحت الآن مباشرة</word>
  <word key="toggleFiltersHidden" js="1"><![CDATA[إظهار عوامل التصفية <i class='fa fa-caret-down'></i>]]></word>
  <word key="acp_notification_hide_confirm" js="1">هل أنت متأكد أنك تريد إخفاء هذا الإشعار؟</word>
  <word key="core_pfieldgroups_1" js="0">معلومات شخصية</word>
  <word key="core_pfield_1" js="0">معلومات عني</word>
  <word key="facebook_publish_exception" js="0">غير قادر على نشر هذا العنصر في حسابك على Facebook</word>
  <word key="facebook_publish_no_user" js="0">غير قادر على الاتصال بحسابك على Facebook. يرجى الانتقال إلى إعدادات الحساب وإعادة ربط حسابك على Facebook بحسابك على الموقع</word>
  <word key="view_on_facebook" js="0">عرض على Facebook</word>
  <word key="cache_guest_page" js="0">تخزين صفحات الضيوف</word>
  <word key="cache_guest_page_desc" js="0"><![CDATA[عند تمكين هذه الخاصية، سيتم تخزين جميع صفحات الموقع، مما يعني أنه إذا كان هناك أكثر من ضيف يستعرض الموقع، فسيتم إنشاء كل صفحة مرة واحدة فقط، مما يساعد في تقليل استهلاك موارد الخادم إذا كان هناك العديد من الضيوف يستعرضون الموقع في نفس الوقت.<br>كلما زادت مدة حياة التخزين المؤقت، كلما قل تكرار إنشاء الصفحات (وبالتالي قللت استهلاك موارد الخادم)، ولكن تأخير تحديث محتوى الصفحات للضيوف سيكون أطول.<br>إذا كانت زيارات الضيوف لموقعك نادرة، فمن المستحسن تعطيل هذه الخاصية.<br>إذا كان لديك طريقة تخزين مؤقت مخصصة، فسيتم استخدامها. في حالة عدم وجود طريقة مخصصة، ستتم عملية التخزين المؤقت في قاعدة البيانات.]]></word>
  <word key="enhancements__core_Viglink" js="0">VigLink</word>
  <word key="enhancements__core_Viglink_desc" js="0">VigLink يسمح لك بكسب المال من النقرات على الروابط الصادرة من موقعك.</word>
  <word key="viglink_enabled" js="0">VigLink مفعل</word>
  <word key="viglink_api_key" js="0">مفتاح API</word>
  <word key="viglink_groups" js="0">تمكين لـ</word>
  <word key="viglink_groups_desc" js="0">المستخدمون في هذه المجموعات سيرون الروابط التي سيتم تتبعها من قبل VigLink.</word>
  <word key="viglink_norewrite" js="0">تعطيل لـ</word>
  <word key="viglink_norewrite_desc" js="0">المشاركات التي يتركها المستخدمون في هذه المجموعات لن تحتوي على روابط VigLink.</word>
  <word key="viglink_account_type" js="0">حساب VigLink</word>
  <word key="viglink_account_type_create" js="0">إنشاء حساب</word>
  <word key="viglink_account_existing" js="0">استخدام حساب موجود</word>
  <word key="viglink_api_key_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك الحصول على مفتاح API في <a href='{external.viglink_account}' target='_blank' rel='noopener'>إعدادات حساب VigLink</a>.]]></word>
  <word key="viglink_error" js="0">لا يمكننا الاتصال بـ VigLink. يرجى المحاولة لاحقاً أو الاتصال بالدعم الفني للحصول على مساعدة إضافية.</word>
  <word key="sitemap_profiles_include" js="0">تضمين في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_core_Profiles" js="0">الملفات الشخصية</word>
  <word key="sitemap_profiles_count" js="0">عدد الملفات الشخصية</word>
  <word key="sitemap_profiles_count_desc" js="0">أدخل 0 لعدم تضمين الملفات الشخصية في خريطة الموقع. سيؤثر تعديل هذا الإعداد فقط على الملفات الشخصية الجديدة.</word>
  <word key="sitemap_profiles_priority" js="0">الأولوية</word>
  <word key="sitemap_profiles_priority_desc" js="0">تساعد الأولوية في تحديد أهمية فهرسة الصفحة لمحركات البحث.</word>
  <word key="sitemap_profiles_content_unlimited" js="0">تضمين جميع المستخدمين</word>
  <word key="sitemap_profiles_content" js="0">عدد المنشورات</word>
  <word key="sitemap_profiles_content_desc" js="0">الحد الأدنى لعدد المنشورات التي يجب على المستخدم القيام بها ليتم إدراجه في خريطة الموقع.</word>
  <word key="sitemap_profiles_content_suffix" js="0">أو أكثر</word>
  <word key="can_edit_poll_votes" js="0">يمكنه تعديل الأصوات في الاستطلاعات</word>
  <word key="siteprofilelink_twitter" js="0">Twitter</word>
  <word key="acplog__analytics_edited" js="0">تم تعديل إعدادات التحليلات</word>
  <word key="ipbseo_ga_provider" js="0">مزود خدمة التحليلات</word>
  <word key="ipbseo_ga_enabled" js="0">تمكين رمز التتبع والتحليل</word>
  <word key="ipseo_ga" js="0">رمز التتبع والتحليل</word>
  <word key="ipseo_ga_desc" js="0"><![CDATA[أدخل رمز تتبع JavaScript الذي قدمته لك خدمة التحليلات الخاصة بك. سيتم إدراجه تلقائيًا في جميع صفحات مجتمعك. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في الحصول على رمز التتبع المناسب، يرجى الاطلاع على <a href='{external.ga_support_help}' target='_blank' rel='noopener'>هذه المقالة الداعمة</a>.]]></word>
  <word key="ipbseo_ga_paginatecode" js="0">الرمز المطلوب تنفيذه عند التصفح بالصفحات</word>
  <word key="ipbseo_ga_paginatecode_desc" js="0">بشكل افتراضي، لا تسجل معظم خدمات التحليلات مشاهدات الصفحات عند تحميلها ديناميكيًا على صفحة مفتوحة بالفعل. إذا كنت ترغب في عد هذه المشاهدات يدويًا، يمكنك القيام بذلك عن طريق إدخال رمز JavaScript في الحقل أعلاه.</word>
  <word key="analytics_description" js="0"><![CDATA[تتيح لك أدوات التحليلات تتبع مشاهدات الصفحات وسلوك المستخدمين في مجتمعك. هناك العديد من خدمات التحليلات المتاحة؛ بعضها مجاني والبعض الآخر قد يتطلب رسومًا. إذا لم يكن لديك أي تفضيلات لخدمات معينة، فإن <a href='{external.googleanalytics}' target='_blank' rel='noopener'>Google Analytics</a> هو خيار جيد ومجاني لمعظم المجتمعات.]]></word>
  <word key="analytics_provider_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="analytics_ga" js="0">رمز تتبع Google Analytics</word>
  <word key="analytics_ga_desc" js="0"><![CDATA[قم بتسجيل الدخول إلى حسابك على <a href='{external.googleanalytics}' target='_blank' rel='noopener'>Google Analytics</a> وانتقل إلى مقتطف JavaScript <em>رمز التتبع</em>. انسخه والصقه في الحقل أعلاه لإضافة رمز التتبع إلى مجتمعك.<br>سنسجل تلقائيًا مشاهدة الصفحة في Google Analytics عند تحميل المحتوى ديناميكيًا على الصفحة.]]></word>
  <word key="analytics_provider_ga" js="0">Google Analytics</word>
  <word key="analytics_piwik" js="0">رمز تتبع Piwik</word>
  <word key="analytics_piwik_desc" js="0"><![CDATA[قم بتسجيل الدخول إلى حسابك على <a href='{external.piwik}' target='_blank' rel='noopener'>Piwik</a>، اضغط على اسم المستخدم الخاص بك في الزاوية العلوية اليمنى واضغط على <em>الإعدادات</em>. اضغط على <em>رمز التتبع</em> في القائمة اليسرى لعرض مقتطف رمز التتبع. انسخه والصقه في الحقل أعلاه لإضافة رمز التتبع إلى مجتمعك.<br>سنسجل تلقائيًا مشاهدة الصفحة في Piwik عند تحميل المحتوى ديناميكيًا على الصفحة.]]></word>
  <word key="analytics_provider_piwik" js="0">Matomo</word>
  <word key="analytics_custom" js="0">رمز التتبع</word>
  <word key="analytics_custom_desc" js="0"><![CDATA[إذا كنت تستخدم خدمة تحليلات غير مذكورة في القائمة أعلاه وتوفر رمز تتبع JavaScript لإدخاله في صفحات الموقع، أدخله في الحقل أعلاه. سنضيفه إلى كل صفحة في المجتمع قبل وسم &lt;/body&gt;.]]></word>
  <word key="analytics_provider_custom" js="0">آخر</word>
  <word key="analytics_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="giphy_custom_apikey" js="0">مفتاح Giphy</word>
  <word key="giphy_custom_apikey_desc" js="0">يمتلك Invision Community مفتاح Giphy مسبق الإعداد، ولكن يمكنك استخدام مفتاحك الخاص إذا كنت تملكه.</word>
  <word key="giphy_custom_apikey_default" js="0">استخدام المفتاح المسبق الإعداد</word>
  <word key="giphy_custom_apikey_custom" js="0">استخدام مفتاح Giphy الخاص بك</word>
  <word key="menu__core_promotion_analytics" js="0">تحليلات الزيارات</word>
  <word key="r__analytics" js="0">تحليلات الزيارات</word>
  <word key="r__analytics_manage" js="0">يمكن إدارة تكامل التحليلات</word>
  <word key="twitter_text" js="0">مشاركة على تويتر</word>
  <word key="twitter_hashtag" js="0">هاشتاج افتراضي</word>
  <word key="twitter_hashtag_desc" js="0">اتركه فارغًا لتعطيل إضافة الهاشتاجات تلقائيًا.</word>
  <word key="share_autoshare_Twitter" js="0">يمكن للمستخدمين مشاركة المحتوى عند نشره</word>
  <word key="share_autoshare_Twitter_desc" js="0">إذا ربط المستخدم حساب تويتر، فسيشاهد مربع اختيار يسمح له بمشاركة المحتوى على تويتر عند نشره.</word>
  <word key="share_autoshare_Twitter_disabled" js="0"><![CDATA[لتفعيل هذا الخيار، يجب عليك <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=login}'>إعداد تسجيل الدخول عبر تويتر</a>.]]></word>
  <word key="auto_share_facebook" js="0"><![CDATA[<i class='fa fa-facebook-official'></i> مشاركة على فيسبوك]]></word>
  <word key="auto_share_twitter" js="0"><![CDATA[<i class='fa fa-twitter'></i> مشاركة على تويتر]]></word>
  <word key="cms_create_menu_records_1" js="0">مقال في المقالات</word>
  <word key="content_db_1" js="0">مقالات</word>
  <word key="menu_item_26" js="0">الدعم</word>
  <word key="معلومات شخصية" js="0">معلومات شخصية</word>
  <word key="timezone__Europe/Kiev" js="0">كييف</word>
 </app>
 <app key="blog" version="107763">
  <word key="__app_blog" js="0">المدونات</word>
  <word key="frontnavigation_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="__indefart_blog_entry_comment" js="0">تعليق على مدونة</word>
  <word key="__indefart_blog_entry" js="0">مدونة</word>
  <word key="__defart_blog_entry_comment" js="0">تعليق على مدونة</word>
  <word key="__defart_blog_entry_comment_plural" js="0">{!#[1:comment][?:تعليقات]} في محتوي المدونة</word>
  <word key="__defart_blog_entry" js="0">مدونة</word>
  <word key="__defart_blog_entry_plural" js="0"> {!#[1:blog entry][?:المحتوي في المدونة]}
</word>
  <word key="blog_entry_container" js="0">مدونة</word>
  <word key="blog_entry_pl_lc" js="0">مدونات</word>
  <word key="module__blog_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="menu__blog_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="menu__blog_blogs_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="menu__blog_blogs_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="acp_search_title_blog_Blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="acplog__entries_published" js="0">تم نشر المدونات تلقائيًا (%s منشور)</word>
  <word key="filestorage__blog_Entries" js="0">مدونات</word>
  <word key="add_blog" js="0">إضافة مدونة</word>
  <word key="block_blog_Overview" js="0">نظرة عامة على المدونات</word>
  <word key="editor__blog_Blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="editor__blog_Entries" js="0">مدونات</word>
  <word key="task__blogrssimport" js="0">يفحص تغذيات RSS/Atom للعثور على مقالات جديدة ويقوم بتصديرها إلى المدونات.</word>
  <word key="filestorage__blog_Blogs" js="0">صور غلاف المدونات</word>
  <word key="entry_blog_id" js="0">مدونة</word>
  <word key="r__blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="r__blog_settings_manage" js="0">يمكنه تعديل إعدادات المدونات</word>
  <word key="r__blogs_manage" js="0">يمكنه إدارة المدونات</word>
  <word key="blog_member_deleted" js="0">تم حذف المستخدم</word>
  <word key="rebuilding_blog_entry_images" js="0">إعادة بناء صور المقالات في المدونات</word>
  <word key="acplogs__blog_settings" js="0">تم تحديث إعدادات المدونات</word>
  <word key="blog_enable_rating" js="0">تمكين تقييم المدونات</word>
  <word key="blog_settings_rss" js="0">إعدادات تغذية RSS</word>
  <word key="blog_allow_rssimport" js="0">تمكين استيراد RSS</word>
  <word key="blog_allow_rssimport_desc" js="0"><![CDATA[السماح للمستخدمين باستيراد قنوات RSS سيجعل موقعك عرضة لهجمات <a href='https://owasp.org/www-community/attacks/Server_Side_Request_Forgery' target='_blank' rel='noopener'>SSRF</a>. خصوصًا إذا كان مسموحًا لجميع المستخدمين بإنشاء مدونات خاصة بهم. قم باستيراد قنوات RSS فقط من مصادر موثوقة بها ولا تسمح بإدراج المحتوى المقدم من المستخدمين في القنوات.]]></word>
  <word key="blog_allow_rss" js="0">تمكين تصدير RSS</word>
  <word key="blog_allow_grid" js="0">تمكين العرض الشبكي</word>
  <word key="blog_allow_grid_desc" js="0">العرض الشبكي يعرض المقالات في المدونة على شكل بطاقات مع مساحة للصورة الرئيسية</word>
  <word key="blog_view_mode" js="0">عرض افتراضي</word>
  <word key="blog_view_mode_grid" js="0">عرض شبكي لآخر المقالات</word>
  <word key="blog_view_mode_grid_desc" js="0">يعرض المقالات على شكل بطاقات مع مساحة للصورة</word>
  <word key="blog_view_mode_list" js="0">قائمة المدونات</word>
  <word key="blog_view_mode_list_desc" js="0">يعرض المدونات كقائمة قابلة للفرز والتصفية</word>
  <word key="blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="blog_word_custom" js="0">اسم المدونة</word>
  <word key="blog_blog_member_id" js="0">مالك المدونة</word>
  <word key="blogs_sg" js="0">مدونة</word>
  <word key="blogs_sg_lc" js="0">مدونة</word>
  <word key="create_blog" js="0">إنشاء مدونة</word>
  <word key="create_new_blog" js="0">إنشاء مدونة جديدة</word>
  <word key="add_entry_to" js="0">إضافة مقالة إلى المدونة</word>
  <word key="blog_entry" js="0">مقالة في المدونة</word>
  <word key="blog_entry_pl" js="0">مقالات في المدونة</word>
  <word key="blog_entry_comment" js="0">تعليق على المدونة</word>
  <word key="add_blog_entry" js="0">إضافة مقالة إلى المدونة</word>
  <word key="entry_pl" js="0">مقالات في المدونة</word>
  <word key="blog_entry_comment_pl" js="0">تعليقات على المدونة</word>
  <word key="blog_entry_comment_pl_lc" js="0">تعليقات في المدونة</word>
  <word key="entry_comments" js="0">تعليقات</word>
  <word key="blog_num_views" js="0">{!# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدة][*3:مشاهدة][*4:مشاهدة][*11:مشاهدة][*12:مشاهدة][*13:مشاهدة][*14:مشاهدة][?:مشاهدة]}</word>
  <word key="manage_blog" js="0">إدارة المدونة</word>
  <word key="select_blog" js="0">تحديد المدونة</word>
  <word key="search_contextual_item_blogs" js="0">في هذه المدونة</word>
  <word key="search_contextual_item_blog_entry" js="0">في هذه المقالة</word>
  <word key="view_blogs_as_list" js="0">عرض المدونات كقائمة</word>
  <word key="view_blogs_as_grid" js="0">عرض آخر المقالات كشبكة</word>
  <word key="blog_settings" js="0">إعدادات المدونة</word>
  <word key="blog_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="blog_name_group" js="0">الاسم</word>
  <word key="blog_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="blog_desc_group" js="0">الوصف</word>
  <word key="blog_desc_placeholder" js="0">إضافة وصف...</word>
  <word key="blog_type" js="0">النوع</word>
  <word key="blog_type_normal" js="0">لمستخدم واحد</word>
  <word key="blog_type_group" js="0">لعدة مستخدمين</word>
  <word key="blog_type_group_desc" js="0">المدونات لعدة مستخدمين يمكن تعديلها من قبل جميع المجموعات المختارة.</word>
  <word key="blog_groupblog_ids" js="0">المجموعات</word>
  <word key="blog_member_id" js="0">المالك</word>
  <word key="blog_groupblog_name" js="0">اسم المجموعة</word>
  <word key="blog_groupblog_name_desc" js="0">عند عرض المدونة، يستخدم اسم مالكها كاسم.</word>
  <word key="edit_blog" js="0">تعديل المدونة</word>
  <word key="delete_blog" js="0">حذف المدونة</word>
  <word key="blog_privacy" js="0">الخصوصية</word>
  <word key="blog_privacy_open" js="0">يمكن للجميع قراءة هذه المدونة</word>
  <word key="blog_privacy_private" js="0">يمكن للمستخدمين الذين أخترتهم فقط قراءة هذه المدونة</word>
  <word key="blog_social_group" js="0">المستخدمون الذين لهم صلاحية قراءة هذه المدونة</word>
  <word key="no_blog_author_selected" js="0">لم يتم اختيار مؤلف للمدونة</word>
  <word key="modlog__action_delete_blog" js="0">حذف المدونة %s</word>
  <word key="delete_blog_confirm" js="0">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المدونة؟</word>
  <word key="delete_blog_warning" js="0">سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف المدونة وجميع المحتوي فيها بالكامل.</word>
  <word key="submit_entry" js="0">إنشاء محتوي جديد في المدونة</word>
  <word key="blog_entry_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="blog_entry_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="blog_entry_auto_follow_suffix" js="0">متابعة المحتوي</word>
  <word key="blog_entry_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="blog_entry_date" js="0">وقت النشر</word>
  <word key="blog_entry_publish" js="0">نشر المحتوي</word>
  <word key="blog_entry_mainTab" js="0">محتوي المدونة</word>
  <word key="blog_entry_pollTab" js="0">استطلاع</word>
  <word key="create_blog_entry" js="0">إنشاء محتوي في المدونة</word>
  <word key="entry_submit" js="0">إرسال المحتوي</word>
  <word key="entry_information" js="0">تفاصيل المحتوي</word>
  <word key="blog_entry__save" js="0">حفظ</word>
  <word key="entry_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="entry_gallery_album" js="0">ألبوم الصور</word>
  <word key="entry_gallery_album_desc" js="0">يمكنك ربط ألبوم من المعرض مع هذا المحتوي لعرض الصور بجانب نص المحتوي</word>
  <word key="entry_category_choice" js="0">فئة المحتوي</word>
  <word key="entry_category_choice_new" js="0">إنشاء فئة جديدة للمحتوي</word>
  <word key="entry_category_choice_existing" js="0">استخدام فئة موجودة للمحتوي</word>
  <word key="block_entryFeed" js="0">تغذية محتويات المدونة</word>
  <word key="block_entryFeed_desc" js="0">ينشئ تغذية لمحتويات المدونة</word>
  <word key="widget_feed_container_blog_entry" js="0">المدونات</word>
  <word key="block_latestComments" js="0">أحدث التعليقات في مدوناتك</word>
  <word key="block_latestComments_desc" js="0">يعرض قائمة بآخر التعليقات من مدونات المستخدمين المسجلين</word>
  <word key="view_this_entry" js="0">عرض المحتوي %s</word>
  <word key="block_blogStatistics" js="0">إحصائيات المدونات</word>
  <word key="block_blogStatistics_desc" js="0">يعرض الإحصائيات الأساسية للمدونات</word>
  <word key="stats_overview_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="stats_overview_blogs_desc" js="0">تاريخ إنشاء المدونة غير متتبع، لذلك هذا هو العدد الإجمالي وليس مقيدًا بأي قيود زمنية.</word>
  <word key="total_blogs" js="0">مجموع المدونات</word>
  <word key="total_entries" js="0">مجموع المحتوي</word>
  <word key="block_recentEntries" js="0">أحدث المحتوي</word>
  <word key="block_recentEntries_desc" js="0">يعرض آخر الصور</word>
  <word key="prev_entry" js="0">المحتوي السابق</word>
  <word key="next_entry" js="0">المحتوي التالي</word>
  <word key="blog_entry__comment_placeholder" js="0">إضافة تعليق...</word>
  <word key="blog_entry_submit_comment" js="0">إضافة تعليق</word>
  <word key="entry_actions" js="0">الإجراءات</word>
  <word key="edit_title_blog" js="0">تعديل هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="feature_title_blog" js="0">جعل هذا المحتوي في المدونة موصى به</word>
  <word key="unfeature_title_blog" js="0">جعل هذا المحتوي في المدونة عادي</word>
  <word key="pin_title_blog" js="0">تثبيت هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="unpin_title_blog" js="0">إلغاء تثبيت هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="hide_title_blog" js="0">إخفاء هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="unhide_title_blog" js="0">إظهار هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="blog_lock_title" js="0">قفل هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="blog_unlock_title" js="0">فتح هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="blog_move_title" js="0">نقل هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="blog_delete_title" js="0">حذف هذا المحتوي</word>
  <word key="approve_title_blog" js="0">موافقة على هذا المحتوي في المدونة</word>
  <word key="report_entry" js="0">تقرير</word>
  <word key="unpublished" js="0">غير منشور</word>
  <word key="blog_entry_locked_can_comment" js="0">هذا المحتوي في المدونة مغلق، ولكن صلاحياتك تسمح لك بإضافة تعليقات جديدة.</word>
  <word key="blog_entry_locked_cannot_comment" js="0">هذا المحتوي في المدونة مغلق للتعليقات المستقبلية.</word>
  <word key="entry_posted" js="0">تم نشر المحتوي في %s</word>
  <word key="entry_future_posted" js="0">سيتم نشر المحتوي في %s</word>
  <word key="entry_images" js="0">الصور</word>
  <word key="entry_posted_with_cat" js="0">نُشرت المدونة بواسطة %s في %s</word>
  <word key="entry_future_posted_with_cat" js="0">سوف تُنشر مدونة المستخدم %s في %s</word>
  <word key="blog_comments" js="0">{!# [*1:تعليق][*2:تعليق][*3:تعليق][*4:تعليق][*11:تعليقًا][*12:تعليقًا][*13:تعليقًا][*14:تعليقًا][?:تعليق]}</word>
  <word key="blog_entries" js="0">{!# [*1:محتوي][*2:محتويات][*3:محتويات][*4:محتويات][*11:محتويًا][*12:محتويًا][*13:محتويًا][*14:محتويًا][?:محتويًا]}</word>
  <word key="blog_views" js="0">{!# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدة][*3:مشاهدة][*4:مشاهدة][*11:مشاهدة][*12:مشاهدة][*13:مشاهدة][*14:مشاهدة][?:مشاهدة]}</word>
  <word key="recent_entries" js="0">المحتوي الأخيرة</word>
  <word key="featured_entries" js="0">المحتوي المميزة</word>
  <word key="our_community_blogs" js="0">مدونات المجتمع</word>
  <word key="my_blogs" js="0">مدوناتي</word>
  <word key="blogs_with_content" js="0">المدونات مع محتوى</word>
  <word key="sort_last_edate" js="0">آخر محتوي</word>
  <word key="sort_rating_total" js="0">التقييم</word>
  <word key="from_the_blog" js="0">من المدونة</word>
  <word key="see_more_entries" js="0">رؤية المزيد من المحتوي من %s</word>
  <word key="no_entries_yet" js="0">لا توجد محتوي هنا بعد</word>
  <word key="read_more_entry" js="0">قراءة المزيد عن هذا المحتوي</word>
  <word key="see_comments_on_entry" js="0">رؤية التعليقات على هذا المحتوي</word>
  <word key="add_entry" js="0">إضافة محتوي</word>
  <word key="this_is_group" js="0">هذه مدونة مجموعة المستخدمين</word>
  <word key="unread_blog" js="0">هذا المحتوي غير مقروء</word>
  <word key="read_blog" js="0">لقد قرأت هذا المحتوي</word>
  <word key="go_to_blog" js="0">الانتقال إلى المدونة %s</word>
  <word key="latest_entry" js="0">آخر محتوي</word>
  <word key="entry_name_with_cat" js="0">%s في %s</word>
  <word key="no_entries" js="0">لا توجد محتوي في هذه المدونة بعد</word>
  <word key="pin_blog" js="0">تثبيت</word>
  <word key="unpin_blog" js="0">إلغاء التثبيت</word>
  <word key="blog_by" js="0">مدونة المستخدم %s في %s</word>
  <word key="group_blog_by" js="0">مدونة المجموعة %s في %s</word>
  <word key="club_blog_for" js="0">مدونة النادي %s</word>
  <word key="contributors_to_this" js="0">مؤلفو المدونة:</word>
  <word key="num_contributors_to_this" js="0">{# [*1:مؤلف][*2:مؤلفين][*3:مؤلفين][*4:مؤلفين][*11:مؤلفين][*12:مؤلفين][*13:مؤلفين][*14:مؤلفين][?:مؤلفين]} في هذه المدونة</word>
  <word key="about_this_blog" js="0">عن هذه المدونة</word>
  <word key="entries_in_this_blog" js="0">المحتوي في هذه المدونة</word>
  <word key="blog_category_viewing" js="0">عرض الفئة %s</word>
  <word key="blog_category_select" js="0">عرض الفئة</word>
  <word key="blog_rss_offline" js="0">تم إيقاف تغذية RSS</word>
  <word key="blog_rss_offline_admin" js="0">تم إيقاف هذه التغذية لأن إعداد &quot;تمكين تصدير RSS&quot; معطل حاليًا أو معطل في إعدادات المدونة الفردية.</word>
  <word key="blog_enable_rss" js="0">تمكين تغذية RSS</word>
  <word key="blog_enable_rss_desc" js="0">السماح لهذه المدونة بالاندماج مع مدونات أخرى عبر RSS</word>
  <word key="blog_rss_title" js="0">آخر المحتوي</word>
  <word key="blog_rss_import" js="0">استيراد Atom/RSS</word>
  <word key="blog_rss_import_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="blog_rss_import_auth_user" js="0">اسم مستخدم HTTP</word>
  <word key="blog_rss_import_auth_user_desc" js="0">عادة لا تتطلب التغذيات تفويضًا ويمكنك ترك هذا الحقل فارغًا.</word>
  <word key="blog_rss_import_auth_pass" js="0">كلمة مرور HTTP</word>
  <word key="blog_rss_import_auth_pass_desc" js="0">عادة لا تتطلب التغذيات تفويضًا ويمكنك ترك هذا الحقل فارغًا.</word>
  <word key="blog_rss_import_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="blog_rss_import_show_link" js="0">نص الرابط</word>
  <word key="blog_rss_import_show_link_desc" js="0">يظهر في أسفل المحتوي ويشير إلى المحتوي الأصلي.</word>
  <word key="blog_rss_import_show_link_default" js="0">اقرأ المزيد</word>
  <word key="blog_enable_rss_import" js="0">تمكين استيراد RSS</word>
  <word key="blog_enable_rss_import_desc" js="0">استيراد محتوي من مصدر خارجي باستخدام RSS</word>
  <word key="embed_blog_entry" js="0">محتوي المدونة</word>
  <word key="embed_blog" js="0">مدونة</word>
  <word key="view_this_blog" js="0">عرض هذه المدونة</word>
  <word key="user_blogs" js="0">مدونات</word>
  <word key="profile_blog_blog" js="0">مدونات</word>
  <word key="also_contributes" js="0">مساهم أيضًا:</word>
  <word key="contributes_to" js="0">مؤلف:</word>
  <word key="most_recent_entry" js="0">آخر محتوي</word>
  <word key="blog_byline_nodate" js="0">مدونة %s</word>
  <word key="blog_last_entry_date" js="0">آخر محتوي نُشر في %s</word>
  <word key="num_blog_comments" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليقين][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="num_blog_entries" js="0">{# [*1:محتوي][*2:محتويين][*3:محتوي][*4:محتوي][*11:محتوي][*12:محتوي][*13:محتوي][*14:محتوي][?:محتوي]}</word>
  <word key="num_blog_views" js="0">{# [*1:مشاهدة][*2:مشاهدتين][*3:مشاهدات][*4:مشاهدات][*11:مشاهدات][*12:مشاهدات][*13:مشاهدات][*14:مشاهدات][?:مشاهدات]}</word>
  <word key="digest_area_blog_blog" js="0">مدونات</word>
  <word key="digest_area_blog_entry" js="0">محتوي</word>
  <word key="x_created_blog" js="0">%s أنشأ مدونة</word>
  <word key="x_created_entry_in" js="0">%s نشر محتويًا في المدونة %s</word>
  <word key="x_commented_entry" js="0">%s علّق على محتوي</word>
  <word key="x_commented_blog_entry" js="0">%s علّق على محتوي في المدونة</word>
  <word key="loc_blog_viewing_index" js="0">عرض المدونات</word>
  <word key="loc_blog_creating" js="0">إنشاء مدونة</word>
  <word key="loc_blog_viewing_blog" js="0">عرض المدونة: %s</word>
  <word key="loc_blog_adding_entry" js="0">إضافة محتوي في المدونة: %s</word>
  <word key="loc_blog_viewing_entry" js="0">عرض محتوي في المدونة: %s</word>
  <word key="loc_blog_viewing_index_action" js="0">%s يعرض المدونات</word>
  <word key="loc_blog_creating_action" js="0">%s ينشئ مدونة</word>
  <word key="loc_blog_viewing_blog_action" js="0">%s يعرض المدونة</word>
  <word key="loc_blog_adding_entry_action" js="0">%s يضيف محتويًا إلى المدونة</word>
  <word key="loc_blog_viewing_entry_action" js="0">%s يقرأ المحتوي في المدونة</word>
  <word key="modperms__core_Content_blog_Entry" js="0">محتوي المدونة</word>
  <word key="modperms__blog_Blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="can_pin_blog_entry" js="0">يمكن تثبيت المحتوي</word>
  <word key="can_unpin_blog_entry" js="0">يمكن إلغاء تثبيت المحتوي</word>
  <word key="can_feature_blog_entry" js="0">يمكن تمييز المحتوي</word>
  <word key="can_unfeature_blog_entry" js="0">يمكن جعل المحتوي عادية</word>
  <word key="can_edit_blog_entry" js="0">يمكن تعديل المحتوي</word>
  <word key="can_hide_blog_entry" js="0">يمكن إخفاء المحتوي</word>
  <word key="can_unhide_blog_entry" js="0">يمكن إظهار المحتوي</word>
  <word key="can_view_hidden_blog_entry" js="0">يمكن عرض المحتوي المخفية</word>
  <word key="can_mod_blogs" js="0">هل يمكنه نقل المدونات؟</word>
  <word key="can_move_blog_entry" js="0">يمكن نقل المحتوي</word>
  <word key="can_move_blog_entry_desc" js="0">يمكن نقل المحتوي فقط بين المدونات التي يمكنه إنشاء محتوي جديدة فيها.</word>
  <word key="can_lock_blog_entry" js="0">يمكن قفل المحتوي</word>
  <word key="can_unlock_blog_entry" js="0">يمكن فتح المحتوي</word>
  <word key="can_reply_to_locked_blog_entry" js="0">يمكن الرد على المحتوي المقفلة</word>
  <word key="can_delete_blog_entry" js="0">يمكن حذف المحتوي</word>
  <word key="can_edit_blog_entry_comment" js="0">يمكن تعديل التعليقات</word>
  <word key="can_hide_blog_entry_comment" js="0">يمكن إخفاء التعليقات</word>
  <word key="can_unhide_blog_entry_comment" js="0">يمكن إظهار التعليقات</word>
  <word key="can_view_hidden_blog_entry_comment" js="0">يمكن عرض التعليقات المخفية</word>
  <word key="can_delete_blog_entry_comment" js="0">يمكن حذف التعليقات</word>
  <word key="can_future_publish_blog_entry" js="0">يمكن تعيين تاريخ النشر</word>
  <word key="can_view_future_blog_entry" js="0">يمكن عرض المحتوي المنتظرة للنشر، التي أنشأها مستخدمون آخرون</word>
  <word key="can_feature_comments_blog_entry" js="0">يمكن تمييز التعليقات الموصى بها لمحتوي المدونة</word>
  <word key="can_unfeature_comments_blog_entry" js="0">يمكن إلغاء تمييز التعليقات الموصى بها لمحتوي المدونة</word>
  <word key="can_add_item_message_blog_entry" js="0">يمكن إضافة ملاحظات إلى المحتوي</word>
  <word key="can_edit_item_message_blog_entry" js="0">يمكن تعديل ملاحظات المحتوي</word>
  <word key="can_delete_item_message_blog_entry" js="0">يمكن حذف ملاحظات المحتوي</word>
  <word key="group__blog_Blog" js="0">مدونة</word>
  <word key="g_blog_allowlocal" js="0">يمكن إنشاء المدونات</word>
  <word key="g_blog_maxblogs" js="0">الحد الأقصى لعدد المدونات</word>
  <word key="g_blog_allowprivate" js="0">يمكن إنشاء مدونات خاصة</word>
  <word key="g_blog_allowprivate_desc" js="0">المدونات الخاصة مرئية فقط للأشخاص الذين يختارهم منشئ المدونة.</word>
  <word key="g_blog_allowpoll" js="0">يمكن إضافة استطلاعات إلى محتوي المدونة</word>
  <word key="g_blog_allowcomment" js="0">يمكن التعليق على محتوي المدونة؟</word>
  <word key="g_blog_allowcomment_guestreg" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.admin.app=core&module=settings&controller=posting&searchResult=post_before_registering}'>النشر قبل التسجيل</a> مُمكّن، ولكن يمكن تجاوزه بتمكين هذا الإعداد.]]></word>
  <word key="g_blog_allowownmod" js="0">يمكن إدارة محتوي المدونة الخاصة بهم؟</word>
  <word key="g_blog_allowownmod_desc" js="0">يمكن للمستخدم تعديل التعليقات والمحتوي، حذف التعليقات والمحتوي، وإغلاق التعليق على المحتوي</word>
  <word key="g_blog_allowdelete" js="0">يمكن حذف المدونات الخاصة بهم</word>
  <word key="block_blogCommentFeed" js="0">تعليقات المدونات</word>
  <word key="block_blogCommentFeed_desc" js="0">يعرض تعليقات المدونات.</word>
  <word key="block_blogs" js="0">مدونات</word>
  <word key="block_blogs_desc" js="0">يعرض قائمة المدونات.</word>
  <word key="widget_blog_last_date" js="0">آخر محتوي منشور</word>
  <word key="widget__blog_edate" js="0">تاريخ آخر محتوي</word>
  <word key="widget__blog_count_entries" js="0">عدد المحتوي</word>
  <word key="widget__blog_count_comments" js="0">عدد التعليقات</word>
  <word key="__api_blog_comments" js="0">تعليقات</word>
  <word key="__api_blog_entries" js="0">محتوي</word>
  <word key="__api_blog_blogs" js="0">مدونات</word>
  <word key="blog_sidebar_enabled" js="0">تمكين الشريط الجانبي المخصص</word>
  <word key="blog_sidebar" js="0">محتوى الشريط الجانبي</word>
  <word key="blog_enable_sidebar" js="0">تمكين الشريط الجانبي المخصص</word>
  <word key="blog_enable_sidebar_desc" js="0">سيتمكن المستخدمون الذين لديهم الصلاحيات المناسبة لإدارة المدونات من إضافة محتوى إلى الجزء العلوي من الكتل الجانبية، حيث يمكنهم وضع روابط إلى الشبكات الاجتماعية وما إلى ذلك.</word>
  <word key="blog_sidebar_title" js="0">معلومات المدونة</word>
  <word key="blog_bm_filters" js="0">مدونة</word>
  <word key="mf_has_blog" js="0">هل لدى المستخدم مدونة؟</word>
  <word key="blog_entry_cover_photo" js="0">الصورة الرئيسية</word>
  <word key="menu__blog_blogs_categories" js="0">المدونات</word>
  <word key="blog_categories" js="0">المدونات</word>
  <word key="blog_create_category" js="0">إنشاء فئة جديدة</word>
  <word key="blog_categories_add_child" js="0">إضافة مدونة</word>
  <word key="blog_category_id" js="0">الفئة</word>
  <word key="category_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="blog_category_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="category_parent" js="0">الفئة الرئيسية</word>
  <word key="category_desc_placeholder" js="0">إضافة وصف...</word>
  <word key="__api_blog_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="entry_category_id" js="0">اختر فئة المحتوي</word>
  <word key="blog_entry_new_category" js="0">أدخل اسم الفئة</word>
  <word key="blog_entry_category_new" js="0">- اختر جديد -</word>
  <word key="blog_category_heading" js="0">عرض المحتوي في %s</word>
  <word key="blog_manage_entry_categories" js="0">إدارة الفئات</word>
  <word key="blog_entry_categories" js="0">فئات المحتوي</word>
  <word key="blog_error_missing_name" js="0">يجب عليك إدخال اسم لهذه الفئة</word>
  <word key="blog_error_not_find_category" js="0">تعذر العثور على هذه الفئة</word>
  <word key="blog_categories_all" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="no_entries_in_cat" js="0">لا توجد محتوي في هذه الفئة</word>
  <word key="__api_blog_entrycategories" js="0">فئات المحتوي</word>
  <word key="blog_subcategories" js="0">الفئات الفرعية</word>
  <word key="blog_category_confirm_delete" js="1">هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفئة؟</word>
  <word key="blog_category_confirm_delete_desc" js="1">ستتم تحديث المحتوي الحالية في هذه الفئة ولن تنتمي إليها بعد الآن.</word>
  <word key="manage_cats_new_row" js="1">إضافة فئة جديدة</word>
  <word key="entry_cat_order_saved" js="1">تم حفظ ترتيب الفئات</word>
 </app>
 <app key="nexus" version="107763">
  <word key="__app_nexus" js="0">التجارة</word>
  <word key="menutab__nexus" js="0">التجارة</word>
  <word key="menutab__nexus_icon" js="0">usd</word>
  <word key="menu__nexus_stock" js="0">إعدادات المتجر</word>
  <word key="menu__nexus_payments" js="0">المدفوعات</word>
  <word key="task__capture" js="0">تحصيل المدفوعات التي تقترب من المواعيد النهائية</word>
  <word key="currency" js="0">العملة</word>
  <word key="security" js="0">آمن</word>
  <word key="renew_title" js="0">التجديد: %s</word>
  <word key="renew_option" js="0">%s مقابل %s</word>
  <word key="order" js="0">طلب</word>
  <word key="cm" js="0">سم</word>
  <word key="inches" js="0">بوصة</word>
  <word key="length_short_in" js="0">%s دسم</word>
  <word key="length_short_cm" js="0">%s سم</word>
  <word key="weight_short_lb" js="0">%s رطل</word>
  <word key="weight_short_kg" js="0">%s كغ</word>
  <word key="renew_days" js="0">{!# [*1:# يوم][*2:# يومين][*3:# أيام][*4:# أيام][*11:# أيام][*12:# أيام][*13:# أيام][*14:# أيام][1:يوم][?:# أيام]}</word>
  <word key="renew_weeks" js="0">{!# [*1:أسبوع واحد][*2:# أسابيع][*3:# أسابيع][*4:# أسابيع][*11:# أسبوع][*12:# أسبوع][*13:# أسبوع][*14:# أسبوع][1:أسبوع واحد][?:# أسبوع]}</word>
  <word key="renew_months" js="0">{!# [*1:# شهر][*2:# شهرين][*3:# أشهر][*4:# أشهر][*11:# أشهر][*12:# أشهر][*13:# أشهر][*14:# أشهر][1:شهر][?:# أشهر]}</word>
  <word key="renew_years" js="0">{!# [*1:# سنة][*2:# سنتين][*3:# سنوات][*4:# سنوات][*11:# سنوات][*12:# سنوات][*13:# سنوات][*14:# سنوات][1:سنة][?:# سنوات]}</word>
  <word key="product_reviews_container" js="0">منتج</word>
  <word key="default_menu_item_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="default_menu_item_my_details" js="0">بياناتي</word>
  <word key="nexus_package_review" js="0">مراجعات المنتج</word>
  <word key="__indefart_support_request" js="0">طلب دعم</word>
  <word key="__indefart_product" js="0">منتج</word>
  <word key="__indefart_product_reviews" js="0">مراجعة المنتج</word>
  <word key="__defart_support_request" js="0">طلب دعم</word>
  <word key="__defart_support_request_plural" js="0">{!#[*1:طلب][*2:طلب][*3:طلب][*4:طلب][*11:طلب][*12:طلب][*13:طلب][*14:طلب][?:طلب]} في الدعم</word>
  <word key="__defart_product_reviews" js="0">مراجعة المنتج</word>
  <word key="__defart_product_reviews_plural" js="0">{!#[*1:تقييم][*2:تقييم][*3:تقييم][*4:تقييم][*11:تقييم][*12:تقييم][*13:تقييم][*14:تقييم][?:تقييم]} عن المنتج</word>
  <word key="__defart_product" js="0">منتج</word>
  <word key="__defart_product_plural" js="0">{!#[*1:منتج][*2:منتج][*3:منتج][*4:منتج][*11:منتج][*12:منتج][*13:منتج][*14:منتج][?:منتج]}</word>
  <word key="plus_tax_rate" js="0">+ %s</word>
  <word key="complete_profile_app__nexus_CustomerFields" js="0">حقول العميل</word>
  <word key="profile_step_subaction_customer_fields" js="0">حقول</word>
  <word key="complete_profile_customer_fields" js="0">حقول العميل</word>
  <word key="product_pl" js="0">منتجات</word>
  <word key="product_pl_lc" js="0">منتجات</word>
  <word key="product_groups" js="0">مجموعات المنتجات</word>
  <word key="product_groups_sg" js="0">مجموعة المنتجات</word>
  <word key="search_contextual_item_product_groups" js="0">هذه المجموعة من المنتجات</word>
  <word key="search_contextual_item_product" js="0">هذا المنتج</word>
  <word key="mass_manage_productgroups" js="0">نقل / حذف المنتجات</word>
  <word key="node_move_products" js="0">نقل المنتجات إلى</word>
  <word key="products_delete_content" js="0">حذف المنتجات</word>
  <word key="paid" js="0">مدفوعة</word>
  <word key="editor__nexus_Admin" js="0">إعدادات التجارة</word>
  <word key="editor__nexus_Customer" js="0">حقول العملاء</word>
  <word key="editor__nexus_Store" js="0">منتجات المتجر</word>
  <word key="editor__nexus_Support" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="editor__nexus_Purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="filestorage__nexus_Products" js="0">صور المنتج</word>
  <word key="filestorage__nexus_Ads" js="0">الإعلانات التي تم تحميلها من قبل العميل</word>
  <word key="filestorage__nexus_Customer" js="0">حقول العملاء</word>
  <word key="filestorage__nexus_PackageGroups" js="0">مجموعات المنتجات</word>
  <word key="filestorage__nexus_PackageFields" js="0">حقول المنتج</word>
  <word key="filestorage__nexus_PurchaseFields" js="0">حقول الشراء</word>
  <word key="ipAddresses__nexus_Transactions" js="0">المعاملات</word>
  <word key="ipAddresses__nexus_CustomerHistory" js="0">تاريخ العميل</word>
  <word key="ipAddresses__nexus_Payouts" js="0">المدفوعات</word>
  <word key="ipAddresses__nexus_Support" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="acp_search_title_nexus_Nexus" js="0">التجارة</word>
  <word key="view_customer_data" js="0">بيانات العميل</word>
  <word key="ext__Item" js="0">بيع المنتجات من خلال التكامل مع التجارة.</word>
  <word key="nexus_bm_filters" js="0">المشتريات</word>
  <word key="nexus_bm_filters_packages" js="0">المستخدم اشترى أي من هذه المنتجات</word>
  <word key="nexus_bm_filters_packages_none" js="0">عدم التصفية حسب المشتريات</word>
  <word key="nexus_bm_filters_subscription_none" js="0">عدم التصفية حسب الاشتراكات</word>
  <word key="nexus_bm_filters_type" js="0">اعتبار المشتريات التي</word>
  <word key="nexus_bm_filters_type_active" js="0">نشطة</word>
  <word key="nexus_bm_filters_pkg_expired" js="0">منتهية الصلاحية</word>
  <word key="nexus_bm_filters_type_expired" js="0">منتهية الصلاحية</word>
  <word key="nexus_bm_filters_type_canceled" js="0">ملغاة</word>
  <word key="nexus_bm_filters_pkg_expired_days" js="0">أكثر من</word>
  <word key="nexus_bm_filters_pkg_expired_days_suffix" js="0">أيام مضت</word>
  <word key="nexus_bm_filters_total_spend" js="0">إجمالي الإنفاق</word>
  <word key="contact_nexus_department" js="0">إنشاء طلب دعم</word>
  <word key="contact_nexus" js="0">القسم</word>
  <word key="contact_nexus_no_departments" js="0">أرسل إلى قسم التجارة كطلب دعم</word>
  <word key="contact_nexus_no_departments_desc" js="0"><![CDATA[لم يتم إنشاء أي قسم.<br>أنشئ <a href='{internal.app=nexus&module=support&controller=settings&tab=departments&do=form}' target='_blank' rel='noopener'>قسم جديد</a>]]></word>
  <word key="contact_nexus_title" js="0">تم إنشاء طلب دعم من خلال نموذج الاتصال</word>
  <word key="nexus_nodeletedept_contactus" js="0"><![CDATA[القسم الذي تحاول حذفه تم تعيينه حاليًا لتلقي الرسائل من نموذج الاتصال. يجب عليك تعديل إعدادات <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=contactus}'>نموذج الاتصال</a> قبل أن تتمكن من حذف هذا القسم.]]></word>
  <word key="gateway_deleted" js="0">طريقة الدفع المحذوفة</word>
  <word key="menu__nexus_stock_gateways" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="payment_methods" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="gateways_gateway" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="gateways_gateway_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.payment_methods}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول طرق الدفع المختلفة</a>]]></word>
  <word key="gateways_details" js="0">التفاصيل</word>
  <word key="gateway__PayPal" js="0">PayPal</word>
  <word key="paymethod_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="paymethod_countries" js="0">متاح لـ</word>
  <word key="paymethod_countries_desc" js="0"><![CDATA[ستكون طريقة الدفع هذه متاحة فقط لـ <strong>عنوان الدفع</strong> الموجود في الدول المختارة.]]></word>
  <word key="paypal_type" js="0">الدفع بـ</word>
  <word key="paypal_type_paypal" js="0">PayPal</word>
  <word key="paypal_type_paypal_desc" js="0"><![CDATA[سيتم توجيه المستخدمين إلى موقع PayPal للدفع باستخدام حساب PayPal أو بطاقة مصرفية. يجب أن يكون حسابك <a href='{external.paypal_app_status}' target='_blank' rel='noopener'>مفعل للوصول</a> إلى مدفوعات PayPal.]]></word>
  <word key="paypal_type_card" js="0">بطاقة</word>
  <word key="paypal_type_card_desc" js="0"><![CDATA[سيدخل المستخدمون بيانات بطاقاتهم المصرفية مباشرة على صفحة إتمام الطلب. يجب أن يكون حسابك <a href='{external.paypal_app_status}' target='_blank' rel='noopener'>مفعل للوصول</a> إلى المدفوعات المباشرة.]]></word>
  <word key="paypal_billing_agreements" js="0">الاشتراكات (الدفعات التلقائية المنتظمة)</word>
  <word key="paypal_billing_agreements_req" js="0">إلزامي: استخدم دائمًا الاشتراكات للمشتريات التي لها فترة تجديد</word>
  <word key="paypal_billing_agreements_req_desc" js="0">لاحظ أن الاشتراكات يمكن استخدامها فقط عند شراء منتجات بفترة تجديد واحدة. إذا، على سبيل المثال، اشترى العميل منتجًا بتجديد شهري، في حين أن منتجًا آخر يتم شراؤه بتجديد سنوي، لن يتم إنشاء اشتراك.</word>
  <word key="paypal_billing_agreements_opt" js="0">اختياري: اسمح للعملاء باختيار ما إذا كانوا يريدون استخدام الاشتراكات أو الفواتير.</word>
  <word key="paypal_billing_agreements_dis" js="0">معطل: لا تستخدم الاشتراكات</word>
  <word key="paypal_billing_agreements_desc" js="0"><![CDATA[يتطلب هذا الإعداد <a href='{external.https}' target='_blank' rel='noopener'>استخدام HTTPS</a>، ويجب أن يكون حسابك PayPal <a href='{external.paypal_app_status}' target='_blank' rel='noopener'>مفعل للوصول</a> إلى الاشتراكات.]]></word>
  <word key="paypal_billing_agreements_https" js="0">يتطلب هذا المعلم HTTPS.</word>
  <word key="paypal_billing_agreement_allowed_fails" js="0">تعطيل التوقيعات التلقائية</word>
  <word key="paypal_billing_agreement_allowed_fails_prefix" js="0">بعد</word>
  <word key="paypal_billing_agreement_allowed_fails_suffix" js="0">فشل في الدفع</word>
  <word key="paypal_billing_agreement_allowed_fails_desc" js="0">يمكن أن تحدث فشل في الدفع إذا كانت بطاقة العميل منتهية الصلاحية ولا تحتوي حساب PayPal على الأموال. يمكنك تقييد عدد المحاولات التي ستقوم بها PayPal لإجراء الدفع لمنع تأخير الدفع عن عملائك أكثر مما كان متوقعًا في البداية.</word>
  <word key="paypal_vault" js="0">اسمح للمستخدمين بحفظ بيانات بطاقاتهم المصرفية</word>
  <word key="paypal_vault_desc" js="0">يتم تخزين بيانات البطاقة المصرفية على خوادم PayPal، وليس على خوادمك.</word>
  <word key="paypal_client_id" js="0">معرف العميل</word>
  <word key="paypal_client_id_desc" js="0"><![CDATA[للحصول على معرف العميل والمفتاح السري، <a href='{external.paypal_developer}' target='_blank' rel='noopener'>أنشئ تطبيقًا على موقع PayPal للمطورين</a>. تأكد من استخدام <strong>بيانات اعتماد حقيقية</strong>، وليس اختبارية.]]></word>
  <word key="paypal_secret" js="0">المفتاح السري</word>
  <word key="paypal_billing_agreement" js="0">الدفع تلقائيًا للتجديد</word>
  <word key="paypal_payer_status" js="0">حالة حساب PayPal: %s</word>
  <word key="paypal_seller_protection_status" js="0">حالة حماية البائع في PayPal: %s</word>
  <word key="paypal_connection_error" js="0">لا يمكن لخادمك التفاعل مع PayPal. من الممكن أن تكون المشكلة مرتبطة بإصدار قديم من cURL أو OpenSSL. تواصل مع موفر الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام لتحديث cURL أو OpenSSL إذا لم يكونا محدثين، وتأكد من أن خادمك يمكنه فتح اتصال بـ api.paypal.com باستخدام TLS 1.2.</word>
  <word key="gateway__Test" js="0">بوابة اختبار</word>
  <word key="gateway__Stripe" js="0">Stripe</word>
  <word key="stripe_secret_key" js="0">المفتاح السري لـ Stripe</word>
  <word key="stripe_publishable_key" js="0">المفتاح القابل للنشر لـ Stripe</word>
  <word key="stripe_type_header" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="stripe_type" js="0">الدفع عبر:</word>
  <word key="stripe_type_card" js="0">بطاقة</word>
  <word key="stripe_type_card_desc" js="0">يدخل المستخدمون بيانات بطاقاتهم مباشرة على صفحة الدفع.</word>
  <word key="stripe_type_native" js="0">وظائف المتصفح (Apple Pay / Google Pay)</word>
  <word key="stripe_type_native_desc" js="0"><![CDATA[المستخدمون الذين يملكون أجهزة / متصفحات مدعومة يمكنهم استخدام وظائف المتصفح المدمجة للدفع (مثل Apple Pay أو Google Pay).<br>يتطلب هذا الخيار <a href='{external.https}' target='_blank' rel='noopener'>وجود HTTPS</a>، ولـ Apple Pay يجب عليك أيضًا <a href='{external.stripe_applepay_register}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل النطاق الخاص بك</a>.]]></word>
  <word key="stripe_type_alipay" js="0">Alipay</word>
  <word key="stripe_type_alipay_desc" js="0"><![CDATA[طريقة دفع شائعة في الصين. سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع Alipay لإتمام الدفع. <a href='{external.alipay}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول Alipay</a>]]></word>
  <word key="stripe_type_bancontact" js="0">Bancontact</word>
  <word key="stripe_type_bancontact_desc" js="0"><![CDATA[طريقة دفع شائعة في بلجيكا. سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع Bancontact لإتمام الدفع. <a href='{external.bancontact}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول Bancontact</a>]]></word>
  <word key="stripe_type_giropay" js="0">Giropay</word>
  <word key="stripe_type_giropay_desc" js="0"><![CDATA[طريقة دفع شائعة في ألمانيا. سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع Giropay لإتمام الدفع. <a href='{external.giropay}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول Giropay</a>]]></word>
  <word key="stripe_type_ideal" js="0">iDEAL</word>
  <word key="stripe_type_ideal_desc" js="0"><![CDATA[طريقة دفع شائعة في هولندا. سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع iDEAL لإتمام الدفع. <a href='{external.ideal}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول iDEAL</a>]]></word>
  <word key="stripe_type_sofort" js="0">SOFORT</word>
  <word key="stripe_type_sofort_desc" js="0"><![CDATA[طريقة دفع شائعة في أوروبا. سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع SOFORT لإتمام الدفع. <a href='{external.sofort}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول SOFORT</a>]]></word>
  <word key="stripe_webhook" js="0">Webhook</word>
  <word key="stripe_webhook_blurb" js="0"><![CDATA[يجب عليك <a href='{external.stripe_webhooks}' target='_blank' rel='noopener'>إنشاء webhook</a> في حساب Stripe الخاص بك، وتحديد هذا الرابط كنقطة النهاية:<br><pre class='ipsCode'>%s</pre>]]></word>
  <word key="stripe_webhook_secret" js="0">التوقيع السري لـ webhook</word>
  <word key="stripe_webhook_secret_desc" js="0">عند عرض webhook في حساب Stripe الخاص بك، ستشاهد زرًا لعرض التوقيع السري. لن يتم التحقق من القيمة، لذا تأكد من إدخالها بشكل صحيح.</word>
  <word key="stripe_webhook_invalid" js="0">الويب هوك غير مكون أو لم يتم تضمين جميع أنواع الأحداث فيه.</word>
  <word key="stripe_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="stripe_keys" js="0">المفاتيح</word>
  <word key="stripe_keys_blurb" js="0"><![CDATA[حدد مفاتيح API القياسية من <a href='{external.stripe_keys}' target='_blank' rel='noopener'>قسم API في حساب Stripe الخاص بك</a>.]]></word>
  <word key="stripe_type_desc" js="0">قم بإعداد عدة طرق دفع Stripe لتوفير خيارات متعددة للمستخدمين.</word>
  <word key="stripe_cards" js="0">السماح للمستخدمين بحفظ بيانات البطاقة البنكية</word>
  <word key="stripe_cards_desc" js="0">تُحفظ بيانات البطاقة البنكية على خوادم Stripe، وليس على خوادمك. لاحظ أن 3D Secure لا يُستخدم عند استخدام بطاقة محفوظة.</word>
  <word key="stripe_risk_level" js="0">تقييم المخاطر في Stripe: %s</word>
  <word key="stripe_debug_action" js="0">[وضع التصحيح] الإجراء</word>
  <word key="stripe_debug_succeeding_charge" js="0">إجراء</word>
  <word key="stripe_debug_pending_charge" js="0">تعليق</word>
  <word key="stripe_debug_failing_charge" js="0">عدم إجراء</word>
  <word key="stripe_cvc_check_unchecked" js="0">فحص رمز CVC غير مُنجز</word>
  <word key="stripe_cvc_check_unavailable" js="0">فحص رمز CVC غير متاح</word>
  <word key="stripe_cvc_check_pass" js="0">فحص رمز CVC ناجح</word>
  <word key="stripe_cvc_check_fail" js="0">فحص رمز CVC فاشل</word>
  <word key="stripe_address_line1_check_unchecked" js="0">فحص الشارع في العنوان غير مُنجز</word>
  <word key="stripe_address_line1_check_unavailable" js="0">فحص الشارع في العنوان غير متاح</word>
  <word key="stripe_address_line1_check_pass" js="0">فحص الشارع في العنوان ناجح</word>
  <word key="stripe_address_line1_check_fail" js="0">فحص الشارع في العنوان فاشل</word>
  <word key="stripe_3ds_pass" js="0">فحص 3DSecure ناجح</word>
  <word key="stripe_3ds_fail" js="0">فحص 3DSecure فاشل</word>
  <word key="stripe_3ds_pass_version" js="0"><![CDATA[فحص 3DSecure ناجح <small>(v%s)</small>]]></word>
  <word key="stripe_3ds_fail_version" js="0"><![CDATA[فحص 3DSecure فاشل <small>(v%s)</small>]]></word>
  <word key="stripe_3ds_not_supported" js="0">نظام 3DSecure غير مدعوم بهذه البطاقة</word>
  <word key="stripe_3ds_not_checked" js="0">نظام 3DSecure غير مستخدم</word>
  <word key="stripe_tokenization_apple_pay" js="0">Apple Pay</word>
  <word key="stripe_tokenization_android_pay" js="0">Google Pay</word>
  <word key="stripe_tokenization_other" js="0">طريقة التوكن</word>
  <word key="stripe_details_error" js="0">لا يمكن الحصول على تفاصيل من Stripe حول هذه المعاملة. ابحث عن معرف الدفع في لوحة التحكم الخاصة بك في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_error" js="0">لا يمكن الحصول على تفاصيل من Stripe حول هذا النزاع. ابحث عن معرف الدفع في لوحة التحكم الخاصة بك في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_status_needs_response" js="0">هذا النزاع ينتظر ردك. تم إلغاء الدفع بالفعل، ولكن يمكن إرجاعه لك إذا أثبتت أنه كان قانونيًا. انتقل إلى لوحة التحكم في Stripe للرد.</word>
  <word key="stripe_dispute_status_under_review" js="0">لقد رددت على هذا النزاع والآن هو في انتظار قرار البنك الخاص بالعميل. تم إلغاء الدفع بالفعل، ولكن إذا قرر البنك لصالحك، يمكن إرجاعه لك.</word>
  <word key="stripe_dispute_status_warning_needs_response" js="0">هذا النزاع ينتظر ردك. في هذه المرحلة، لم يتم إلغاء الدفع، ولكن إذا لم ترد، قد يحدث ذلك، لذا تم إلغاء المزايا المقدمة للعميل من هذا الشراء حتى يتم حل النزاع. انتقل إلى لوحة التحكم في Stripe للرد.</word>
  <word key="stripe_dispute_status_warning_under_review" js="0">لقد رددت على هذا النزاع والآن هو في انتظار قرار البنك الخاص بالعميل. في هذه المرحلة، لم يتم إلغاء الدفع، ولكن إذا قرر البنك ضدك، قد يحدث ذلك، لذا تم إلغاء المزايا المقدمة للعميل من هذا الشراء حتى يتم حل النزاع.</word>
  <word key="transaction_dispute_won" js="0">نزاع مكسوب</word>
  <word key="transaction_dispute_won_desc" js="0">تم كسب النزاع وتمت إعادة الأموال إليك.</word>
  <word key="transaction_dispute_lost" js="0">نزاع مفقود</word>
  <word key="transaction_dispute_lost_desc" js="0">تم فقد النزاع ولا يمكن إعادة الأموال.</word>
  <word key="transaction_dispute_warning_closed" js="0">التحقيق مغلق</word>
  <word key="transaction_dispute_warning_closed_desc" js="0">انتهى الوقت المخصص للنزاع / البحث ولم يتحول إلى نزاع كامل. لم يتم إلغاء الدفع.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_duplicate" js="0">يدعي العميل أنه تم خصم الأموال منه عدة مرات لنفس المنتج أو الخدمة.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_fraudulent" js="0">يدعي العميل أنه لم يقم بالدفع. قد يحدث هذا إذا كانت البطاقة مفقودة أو مسروقة وتم استخدامها لإجراء عملية شراء احتيالية، أو إذا لم يتمكن العميل من العثور على الدفع في كشف الحساب البنكي الخاص به.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_subscription_canceled" js="0">يدعي العميل أنك استمرت في فرض الرسوم بعد إلغاء الاشتراك.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_product_unacceptable" js="0">يدعي العميل أن المنتج أو الخدمة التي تم استلامها كانت معيبة أو تالفة أو لا تتطابق مع الوصف.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_product_not_received" js="0">يدعي العميل أنه لم يتلق المنتجات أو الخدمات التي تم شراؤها.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_unrecognized" js="0">لا يمكن للعميل العثور على الدفع في كشف حساب البطاقة الخاص به.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_credit_not_processed" js="0">يدعي العميل أن المنتج الذي تم شراؤه قد تم إرجاعه أو أن المعاملة قد تم إلغاؤها بطريقة أخرى، لكنك لم تقم بعد بإجراء استرداد.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_general" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: عام). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_incorrect_account_details" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: تفاصيل الحساب غير صحيحة). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_insufficient_funds" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: أموال غير كافية). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_bank_cannot_process" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: لا يمكن للبنك المعالجة). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_debit_not_authorized" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: الخصم غير مصرح به). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reason_customer_initiated" js="0">سبب هذا النزاع غير معروف (الكود: بدأه العميل). تحقق من لوحة التحكم في Stripe لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="stripe_dispute_reference" js="0">مرجع النزاع</word>
  <word key="trans_attention_required" js="0">يتطلب اهتمامًا</word>
  <word key="gateway__AuthorizeNet" js="0">Authorize.Net</word>
  <word key="authorizenet_login" js="0">API ID</word>
  <word key="authorizenet_login_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.authorizenet_keys}' target='_blank' rel='noopener'>احصل على API ID ومفتاح المعاملة</a>]]></word>
  <word key="authorizenet_tran_key" js="0">مفتاح المعاملة</word>
  <word key="authorizenet_method" js="0">API</word>
  <word key="authorizenet_AIM" js="0">طريقة التكامل المتقدمة (AIM)</word>
  <word key="authorizenet_AIM_desc" js="0">ستتم إرسال بيانات البطاقة البنكية إلى Authorize.Net عبر API. يتطلب السماح بحفظ بيانات البطاقة البنكية.</word>
  <word key="authorizenet_DPM" js="0">طريقة البريد المباشر (DPM)</word>
  <word key="authorizenet_DPM_desc" js="0">ستتم حفظ بيانات البطاقة البنكية في Authorize.Net ولن يتم معالجتها أبدًا من قبل الخادم الخاص بك. يوصى به إذا لم تسمح بحفظ بيانات البطاقة البنكية.</word>
  <word key="authorizenet_cim" js="0">السماح للمستخدمين بحفظ بيانات البطاقة البنكية</word>
  <word key="authorizenet_cim_desc" js="0">يستخدم مدير معلومات العميل. يتم تخزين بيانات البطاقة البنكية على خوادم Authorize.Net، وليس على خوادمك.</word>
  <word key="authorizenet_signature_key" js="0">مفتاح التوقيع</word>
  <word key="authorizenet_signature_key_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.authorizenet_keys}' target='_blank' rel='noopener'>احصل على مفتاح التوقيع الخاص بك</a>]]></word>
  <word key="authorizenet_hash" js="0">تجزئة MD5</word>
  <word key="authorizenet_hash_desc" js="0">لم يعد Authorize.Net يوصي باستخدام تجزئة MD5. أدخل مفتاح التوقيع الخاص بك أعلاه للانتقال إلى استخدامه.</word>
  <word key="authorizenet_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.authorizenet_hash}' target='_blank' rel='noopener'>احصل على تجزئة MD5</a>]]></word>
  <word key="authorizenet_processor" js="0">نظام الدفع</word>
  <word key="authorizenet_processor_desc" js="0">يستخدم لعرض البطاقات البنكية المدعومة للدفع والتحقق مما إذا كان نظام الدفع الخاص بك يمكنه معالجة الدفع الخاص بك. إذا كنت لا تعرف أي نظام دفع تستخدم، يمكنك اختيار &quot;لا أعرف&quot;، وبالتالي سيتم عرض جميع أنواع البطاقات للمستخدم، ومع ذلك سيتم رفض الأنواع غير المدعومة. يمكنك الاتصال بـ Authorize.Net لمعرفة أو تغيير نظام الدفع المستخدم.</word>
  <word key="dont_know" js="0">لا أعرف</word>
  <word key="gateway__TwoCheckout" js="0">2Checkout</word>
  <word key="twocheckout_api_username" js="0">اسم مستخدم API</word>
  <word key="twocheckout_api_username_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.2checkout_api_accounts}' target='_blank' rel='noopener'>أنشئ مستخدم API</a>]]></word>
  <word key="twocheckout_api_password" js="0">كلمة مرور API</word>
  <word key="twocheckout_openssl_req" js="0">حدث خطأ عند الاتصال بـ 2Checkout. قد تكون المشكلة أن إصدار OpenSSL الخاص بك قديم. لا يقبل 2Checkout اتصالات بروتوكول SSL، هذا الخدمة تقبل الاتصالات فقط عبر بروتوكول TLS إصدار 1.1 أو أعلى (يتطلب OpenSSL 1.0.1 أو أعلى مثبت على الخادم). اتصل بمزود الاستضافة الخاص بك أو مسؤول النظام لتحديث OpenSSL.</word>
  <word key="gateway__Manual" js="0">يدوي (شيك، تحويل بنكي، إلخ)</word>
  <word key="manual_instructions" js="0">تعليمات</word>
  <word key="manual_instructions_desc" js="0">حدد العنوان لإرسال الشيك، أو الحساب البنكي للتحويل البنكي، أو التعليمات الأخرى لتأكيد الدفع يدويًا.</word>
  <word key="manual_gateway_description_placeholder" js="0">انقر لإضافة وصف...</word>
  <word key="invalid_gateway" js="0">لا يمكن معالجة المعاملة %s بسبب بوابة الدفع غير الصحيحة.</word>
  <word key="gateway_deprecated" js="0">طريقة الدفع %s قديمة وستتم إزالتها في الإصدار القادم. يرجى التخطيط للانتقال إلى طريقة دفع بديلة.</word>
  <word key="gateway__Braintree" js="0">Braintree</word>
  <word key="gateway__Braintree_desc" js="0"><![CDATA[يتطلب عملية توصيل معقدة. <a href='{external.braintree_doc}'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="braintree_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="braintree_keys" js="0">المفاتيح</word>
  <word key="braintree_keys_blurb" js="0"><![CDATA[احصل على هذه المفاتيح من <a href='{external.braintree_keys}' target='_blank' rel='noopener'>قسم إعدادات API في حساب Braintree الخاص بك</a>.]]></word>
  <word key="braintree_merchant_id" js="0">معرف التاجر</word>
  <word key="braintree_public_key" js="0">المفتاح العام</word>
  <word key="braintree_private_key" js="0">المفتاح الخاص</word>
  <word key="braintree_type_header" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="braintree_type" js="0">الدفع عبر</word>
  <word key="braintree_type_desc" js="0">لتوفير خيارات متعددة للمستخدمين، قم بإعداد عدة طرق للدفع عبر Braintree.</word>
  <word key="braintree_type_paypal" js="0">PayPal</word>
  <word key="braintree_type_paypal_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إعادة توجيه المستخدمين إلى موقع PayPal لإجراء الدفع باستخدام حساباتهم على PayPal.<br>يتطلب هذا الخيار ربط حسابات Braintree وPayPal الخاصة بك. <a href='{external.braintree_paypal}' target='_blank' rel='noopener'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="braintree_paypal_vault" js="0">استخدام Vault</word>
  <word key="braintree_paypal_vault_desc" js="0">إذا تم التمكين، سيتمكن المستخدمون من حفظ حساب PayPal الخاص بهم كأنه بطاقة بنكية عادية. سيتم تنفيذ الدفعات التلقائية دون الحاجة إلى إعادة التفويض.</word>
  <word key="braintree_paypal_credit" js="0">تقديم PayPal Credit</word>
  <word key="braintree_paypal_credit_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم التمكين، سيرى المستخدمون زر PayPal Credit بجانب زر PayPal Checkout العادي. يمكنهم استخدامه للتقديم على خط ائتمان. ستحصل على كامل المبلغ فورًا دون أي رسوم، ولكن يمكن للعميل دفع المبلغ على مدار فترة زمنية. <a href='{external.braintree_paypal_credit}' target='_blank' rel='noopener'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="braintree_type_card" js="0">بطاقة</word>
  <word key="braintree_type_card_desc" js="0">سيدخل المستخدمون بيانات بطاقاتهم مباشرة على صفحة الدفع.</word>
  <word key="braintree_cards" js="0">السماح للمستخدمين بحفظ بيانات البطاقة البنكية</word>
  <word key="braintree_cards_desc" js="0">تُحفظ بيانات البطاقة البنكية على خوادم Braintree، وليس على خوادمك. لاحظ أنه لا يتم استخدام 3D Secure عند استخدام البطاقة المحفوظة للدفعات التلقائية (ولكن يتم استخدامها عند الدفع أثناء إتمام الطلب).</word>
  <word key="braintree_details_error" js="0">لا يمكن الحصول على مزيد من المعلومات حول هذه المعاملة من Braintree. للعثور على معلومات مفصلة، قم بالبحث عن رابط الدفع في لوحة Braintree الخاصة بك.</word>
  <word key="braintree_3d_secure" js="0">استخدام 3D Secure؟</word>
  <word key="braintree_3d_secure_desc" js="0"><![CDATA[نظام 3D Secure، المعروف أيضًا بأسماء مثل Verified by Visa، وMastercard SecureCode، وغيرها، هو نظام يستخدم للتحقق من هوية المستخدم قبل إتمام الشراء، وفي حالة النزاعات، ينقل المسؤولية عن الخسائر الناتجة عن الاحتيال من البائع إلى البنك حامل البطاقة.<br>بينما يحميك 3D Secure من العمليات الاحتيالية، قد يتطلب من المستخدم إجراء خطوات إضافية عند الدفع.<br>قبل استخدام هذه الميزة، يجب تمكينها في حسابك على Braintree. <a href='{external.braintree_3dsecure}' target='_blank' rel='noopener'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="braintree_type_venmo" js="0">Venmo</word>
  <word key="braintree_type_venmo_desc" js="0"><![CDATA[سيتم توجيه المستخدمين إلى تطبيق Venmo لإتمام الدفع باستخدام حساب Venmo الخاص بهم. يتوفر فقط على الأجهزة المحمولة التي يمكنها تثبيت تطبيق Venmo.<br>يدعم هذا الخيار المعاملات بالدولار الأمريكي فقط ويتطلب تمكين Venmo في حساب Braintree الخاص بك. <a href='{external.braintree_venmo}' target='_blank' rel='noopener'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="braintree_venmo_vault" js="0">استخدام Vault؟</word>
  <word key="braintree_venmo_vault_desc" js="0">إذا تم التمكين، سيتمكن المستخدمون من حفظ حساب Venmo الخاص بهم كأنه بطاقة بنكية. سيتم تنفيذ الدفعات التلقائية دون الحاجة إلى إعادة التفويض.</word>
  <word key="braintree_venmo_profile" js="0">معرف ملف المتجر على Venmo</word>
  <word key="braintree_venmo_profile_desc" js="0"><![CDATA[إذا كان لديك مواقع متعددة متصلة بـ Venmo من خلال بوابة Braintree واحدة، حدد معرف الملف الشخصي الذي تريد استخدامه. يمكنك الحصول عليه من <a href='{external.braintree_keys}' target='_blank' rel='noopener'>قسم المعالجة في إعدادات حساب Braintree الخاص بك</a>.]]></word>
  <word key="braintree_venmo_profile_null" js="0">استخدام الملف الشخصي الافتراضي</word>
  <word key="braintree_auth_error" js="0">بيانات المصادقة (معرف المتجر، المفتاح العام و/أو المفتاح الخاص) غير صالحة.</word>
  <word key="braintree_account" js="0">الحساب</word>
  <word key="braintree_webhook_header" js="0">Webhook</word>
  <word key="braintree_webhook" js="0"><![CDATA[يجب إعداد Webhook في <a href='{external.braintree_keys}' target='_blank' rel='noopener'>قسم Webhooks في إعدادات حساب Braintree الخاص بك</a>. اختر جميع أنواع الإشعارات في النزاعات (مفتوحة، مفقودة، ومكسبة) وقم بتحديد هذه النقطة النهائية:<br><pre class='ipsCode'>%s</pre><strong>مهم:</strong> لن يتم التحقق من صحة الإعدادات، لذا تأكد من القيام بكل شيء بشكل صحيح.]]></word>
  <word key="braintree_type_applepay" js="0">Apple Pay</word>
  <word key="braintree_type_applepay_desc" js="0"><![CDATA[سيتمكن مستخدمو الأجهزة المدعومة بنظام iOS أو macOS من الدفع باستخدام البطاقة المرتبطة بـ Apple Pay.<br>يتطلب هذا الخيار <a href='{external.https}' target='_blank' rel='noopener'>HTTPS</a> وكذلك <a href='{external.braintree_applepay_register}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل نطاقك</a>.]]></word>
  <word key="braintree_type_googlepay" js="0">Google Pay</word>
  <word key="braintree_type_googlepay_desc" js="0"><![CDATA[سيتمكن المستخدمون من الدفع باستخدام البطاقة المرتبطة بـ Google Pay.<br>يتطلب هذا الخيار <a href='{external.https}' target='_blank' rel='noopener'>HTTPS</a>، ويجب أن يتم <a href='{external.braintree_googlepay}' target='_blank' rel='noopener'>تمكينه في حسابك على Braintree</a>، وكذلك <a href='{external.braintree_googlepay_register}' target='_blank' rel='noopener'>تسجيل نطاقك</a>.]]></word>
  <word key="braintree_googlepay_merchant" js="0">معرف متجر Google Pay</word>
  <word key="braintree_googlepay_merchant_desc" js="0">سيتم توفيره لك بعد تسجيل نطاقك في Google.</word>
  <word key="braintree_advanced_fraud" js="0">استخدام أدوات الاحتيال المتقدمة؟</word>
  <word key="braintree_advanced_fraud_desc" js="0"><![CDATA[يجب عليك أولاً <a href='{external.braintree_advanced_fraud}' target='_blank' rel='noopener'>تمكين أدوات الاحتيال المتقدمة في حسابك على Braintree</a>.]]></word>
  <word key="braintree_risk_level" js="0">حل Kount:</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_cancelled_recurring_transaction" js="0">يشكو العميل من استمرار تحصيل الرسوم بعد إلغاء الاشتراك.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_credit_not_processed" js="0">يشكو العميل من أن المنتج الذي تم شراؤه قد أعيد أو تم إلغاء المعاملة، لكنك لم تقم بإجراء استرداد أو إعادة الأموال إلى الرصيد بعد.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_duplicate" js="0">يشكو العميل من أنه تم خصم الأموال مرتين مقابل نفس المنتج أو الخدمة.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_fraud" js="0">يشكو العميل من أنه لم يقم بتفويض الدفع. عادة ما يحدث ذلك إذا كانت البطاقة مفقودة أو مسروقة وتم استخدامها لإجراء عمليات شراء احتيالية، أو إذا لم يتمكن العميل من التعرف على الدفع الذي يظهر في كشف الحساب المصرفي.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_general" js="0">سبب النزاع غير معروف. راجع لوحة Braintree للحصول على معلومات مفصلة.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_invalid_account" js="0">البطاقة منتهية الصلاحية أو تحتوي على رقم حساب غير صحيح أو تحتوي على رقم حساب لا يتطابق مع رقم البطاقة في المعاملة الأصلية.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_not_recognized" js="0">لا يتعرف العميل على الدفع المذكور في كشف الحساب المصرفي.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_product_not_received" js="0">يؤكد العميل أنه لم يتلق المنتجات أو الخدمات التي تم شراؤها.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_product_unsatisfactory" js="0">يؤكد العميل أن المنتج أو الخدمة المستلمة كانت معيبة أو تالفة أو لا تتوافق مع الوصف.</word>
  <word key="braintree_dispute_reason_transaction_amount_differs" js="0">يؤكد العميل أن المبلغ المخصوم يختلف عن المبلغ الذي وافق على دفعه.</word>
  <word key="braintree_dispute_status_open" js="0">هذا النزاع في انتظار ردك. تم إلغاء الدفع بالفعل، ولكن يمكن إرجاعه إليك إذا أثبتت أن المعاملة كانت قانونية. انتقل إلى لوحة Braintree للرد.</word>
  <word key="braintree_dispute_status_disputed" js="0">لقد رددت على هذا النزاع والآن ينتظر قرار البنك العميل. تم إلغاء الدفع بالفعل، ولكن يمكن إرجاعه إليك إذا قرر البنك لصالحك.</word>
  <word key="braintree_dispute_status_open_r" js="0">هذا النزاع في انتظار ردك. في هذه المرحلة، لم يتم إلغاء الدفع، ولكن إذا لم ترد، فقد يحدث ذلك، لذا تمت إزالة الفوائد التي تم تقديمها للعميل من هذه الشراء حتى يتم حل النزاع. انتقل إلى لوحة Braintree للرد.</word>
  <word key="braintree_dispute_status_disputed_r" js="0">لقد رددت على هذا النزاع والآن ينتظر قرار البنك العميل. في هذه المرحلة، لم يتم إلغاء الدفع، ولكن إذا لم يقرر البنك لصالحك، فقد يحدث ذلك، لذا تمت إزالة الفوائد التي تم تقديمها للعميل من هذه الشراء حتى يتم حل النزاع.</word>
  <word key="braintree_dispute_error" js="0">لا يمكن الحصول على مزيد من المعلومات حول هذا النزاع من Braintree. للعثور على معلومات مفصلة، قم بالبحث عن رابط الدفع في لوحة Braintree الخاصة بك.</word>
  <word key="braintree_3ds_pass" js="0">تم اجتياز التحقق 3DSecure</word>
  <word key="braintree_3ds_fail" js="0">لم يتم اجتياز التحقق 3DSecure</word>
  <word key="braintree_3ds_not_checked" js="0">لم يتم استخدام نظام 3DSecure</word>
  <word key="braintree_3ds_unsupported_card" js="0">بطاقة غير مدعومة</word>
  <word key="braintree_3ds_lookup_error" js="0">أخطاء</word>
  <word key="braintree_3ds_lookup_enrolled" js="0">ألغى العميل</word>
  <word key="braintree_3ds_lookup_not_enrolled" js="0">لم يتم التعرف على البطاقة</word>
  <word key="braintree_3ds_lookup_bypassed" js="0">تجاوزت الجهة المصدرة للبطاقة التحقق</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_successful_issuer_not_participating" js="0">الجهة المصدرة للبطاقة غير مشاركة</word>
  <word key="braintree_3ds_authentication_unavailable" js="0">لم يتم إعداد نظام 3DSecure في حساب Braintree</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_signature_verification_failed" js="0">حدث خطأ</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_successful" js="0">تمت المصادقة بنجاح</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_attempt_successful" js="0">اجتاز الجهة المصدرة للبطاقة التحقق من الأصالة دون تدخل العميل</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_failed" js="0">فشل العميل في المصادقة</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_unable_to_authenticate" js="0">خطأ من جهة إصدار البطاقة</word>
  <word key="braintree_3ds_authenticate_error" js="0">حدث خطأ</word>
  <word key="braintree_avsStreetAddressResponseCode" js="0">التحقق من عنوان الشارع</word>
  <word key="braintree_avsPostalCodeResponseCode" js="0">التحقق من الرمز البريدي</word>
  <word key="braintree_cvvResponseCode" js="0">التحقق من CVC</word>
  <word key="braintree_avscvv_M" js="0">تم اجتياز التحقق</word>
  <word key="braintree_avscvv_N" js="0">لم يتم اجتياز التحقق</word>
  <word key="braintree_avscvv_U" js="0">لم يتم التنفيذ</word>
  <word key="braintree_avscvv_I" js="0">غير متاح</word>
  <word key="braintree_avscvv_S" js="0">غير متاح - الجهة المصدرة للبطاقة غير مشاركة</word>
  <word key="braintree_avscvv_A" js="0">غير قابل للتطبيق</word>
  <word key="braintree_avscvv_B" js="0">تم التجاوز</word>
  <word key="menu__nexus_payments_transactions" js="0">المعاملات</word>
  <word key="transaction_history" js="0">تاريخ المعاملة</word>
  <word key="t_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="t_id" js="0">معرف</word>
  <word key="t_method" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="t_member" js="0">العميل</word>
  <word key="t_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="t_invoice" js="0">فاتورة</word>
  <word key="t_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="t_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="transaction_view" js="0">عرض المعاملة</word>
  <word key="tstatus_okay" js="0">تمت الموافقة</word>
  <word key="tstatus_okay_desc" js="0">تم استلام الدفع والموافقة عليه.</word>
  <word key="tstatus_okay_set" js="0">تمت الموافقة</word>
  <word key="tstatus_okay_credit" js="0">الدفع من رصيد الحساب</word>
  <word key="tstatus_okay_deleted" js="0">تم دفعه بواسطة طريقة دفع محذوفة</word>
  <word key="tstatus_pend" js="0">في انتظار</word>
  <word key="tstatus_pend_desc" js="0"><![CDATA[انتظار اكتمال طلب المستخدم. إذا كنت قد تلقيت الدفع، فإن طريقة الدفع غير مهيأة بشكل صحيح. <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=gateways}' target='_blank' rel='noopener'>تحقق من الإعدادات</a>، وقم بوضع علامة على الفاتورة المرتبطة بهذه المعاملة كمدفوعة.]]></word>
  <word key="tstatus_wait" js="0">في انتظار</word>
  <word key="tstatus_wait_desc" js="0">لم يتم استلام الدفع بعد.</word>
  <word key="tstatus_hold" js="0">مرسل للتحقق</word>
  <word key="tstatus_hold_desc" js="0">تم استلام الدفع، ولكنه ينتظر الموافقة.</word>
  <word key="tstatus_hold_nc_desc" js="0">تم السماح بالدفع، لكنه لم يُستلم بعد. يحتاج إلى الموافقة اليدوية.</word>
  <word key="tstatus_hold_set" js="0">مرسل للتحقق</word>
  <word key="tstatus_revw" js="0">قيد المراجعة</word>
  <word key="tstatus_revw_desc" js="0">تم استلام الدفع، ولكنه قيد المراجعة من قبل موظفنا.</word>
  <word key="tstatus_revw_nc_desc" js="0">تم السماح بالدفع، لكنه لم يُستلم بعد. تم إرساله للمراجعة من قبل موظفنا.</word>
  <word key="tstatus_revw_set" js="0">مرسل للمراجعة</word>
  <word key="tstatus_fail" js="0">فشل</word>
  <word key="tstatus_fail_desc" js="0">تم رفض الدفع.</word>
  <word key="tstatus_fail_set" js="0">تم الرفض</word>
  <word key="tstatus_rfnd" js="0">تمت الاستعادة</word>
  <word key="tstatus_rfnd_desc" js="0">تم استلام الدفع، ولكنه تم استعادته.</word>
  <word key="tstatus_rfnd_set" js="0">تمت الاستعادة</word>
  <word key="tstatus_prfd" js="0">تمت الاستعادة</word>
  <word key="tstatus_prfd_desc" js="0">تم استلام الدفع، ولكنه استعاد جزئيًا إلى العميل أو إلى رصيد الحساب.</word>
  <word key="tstatus_prfd_set" js="0">استعادة جزئية</word>
  <word key="tstatus_credited" js="0">تمت الاستعادة</word>
  <word key="tstatus_credited_undo" js="0">تم سحب الأموال</word>
  <word key="tstatus_gwpd" js="0">قيد المعالجة</word>
  <word key="tstatus_gwpd_desc" js="0">بوابة الدفع تعالج هذه المعاملة حاليًا. سيتم تغيير الحالة تلقائيًا عند اكتمال المعالجة.</word>
  <word key="tstatus_dspd" js="0">قيد النزاع</word>
  <word key="tstatus_dspd_desc" js="0">قام العميل بمنازعة هذه المعاملة. لتجنب إلغاء الدفع، يحتاج الرد على هذا النزاع منك.</word>
  <word key="tstatus_dspd_set" js="0">قيد النزاع</word>
  <word key="tstatus_dspd_inquiry_set" js="0">قيد التحقيق من البنك</word>
  <word key="transaction_number" js="0">المعاملة رقم %d</word>
  <word key="transaction_approve" js="0">الموافقة</word>
  <word key="transaction_approve_from_dispute" js="0">سيتم إعادة إنشاء جميع المشتريات بموعد تجديد جديد إذا كان ذلك قابلًا للتطبيق. يمكنك مراجعتها.</word>
  <word key="transaction_capture" js="0">استلام والموافقة</word>
  <word key="transaction_capture_err" js="0">لم تستطع بوابة الدفع استلام الدفع. يجب عليك إلغاء المعاملة وطلب الدفع من العميل مرة أخرى.</word>
  <word key="transaction_status_err" js="0">الإجراء المطلوب لا يمكن تنفيذه على هذه المعاملة.</word>
  <word key="transaction_void" js="0">إلغاء</word>
  <word key="transaction_void_err" js="0"><![CDATA[لم تستطع بوابة الدفع إلغاء الدفع. إذا كانت بوابة الدفع قد ألغته بالفعل تلقائيًا أو لا تحتاج إلى إلغائه من قبل بوابة الدفع، يمكنك تجاهل هذا الخطأ. <a href='%s'>تجاهل</a>]]></word>
  <word key="transaction_flag_review" js="0">إرسال للمراجعة</word>
  <word key="transaction_refund" js="0">استعادة</word>
  <word key="transaction_refund_desc" js="0">سيتم إعادة الأموال إلى العميل عبر طريقة الدفع.</word>
  <word key="transaction_refund_title" js="0">استعادة (%s)</word>
  <word key="transaction_refund_credit" js="0">استعادة</word>
  <word key="transaction_refund_credit_title" js="0">استعادة (%s)</word>
  <word key="refund_method" js="0">الإجراء</word>
  <word key="refund_method_credit" js="0">استعادة الأموال إلى رصيد الحساب</word>
  <word key="refund_method_credit_desc" js="0">ستحتفظ بالأموال، ولكن سيتم إضافة المبلغ إلى رصيد العميل الذي يمكنه إنفاقه على المشتريات المستقبلية.</word>
  <word key="refund_method_none" js="0">تحديد المعاملة على أنها مرفوضة دون استعادتها.</word>
  <word key="refund_method_none_desc" js="0">اختر هذا الخيار إذا تم وضع علامة على الدفع كمنتهي عن طريق الخطأ أو إذا تم استعادة الدفع اليدوي (مثل العميل الذي أرسل شيكًا ثم ألغى).</word>
  <word key="refund_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="refund_full" js="0">المبلغ الكامل (%s)</word>
  <word key="refund_full_remaining" js="0">المبلغ المتبقي (%s)</word>
  <word key="refund_credit_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="refund_amount_descwarn" js="0"><![CDATA[<span class="ipsType_issue"><i class="fa fa-exclamation-triangle"></i> حصل العميل بالفعل على مبلغ %s. يمكنك استعادة مبلغ أقل أو سحب الأموال المستلمة بالفعل لتجنب موقف يتم فيه استعادة المبلغ وإيداعه أكثر من مبلغ المعاملة.</span>]]></word>
  <word key="refund_credit_amount_descwarn" js="0"><![CDATA[<span class="ipsType_issue"><i class="fa fa-exclamation-triangle"></i> حصل العميل بالفعل على مبلغ %s. يمكنك إضافة مبلغ أقل إلى الرصيد لتجنب موقف يتم فيه استعادة المبلغ وإيداعه أكثر من مبلغ المعاملة.</span>]]></word>
  <word key="refund_reverse_credit" js="0">سحب %s؟</word>
  <word key="refund_reverse_credit_desc" js="0">إذا تم تحديده، سيتم سحب الأموال التي تم استلامها سابقًا من حساب المستخدم.</word>
  <word key="refund_reason" js="0">سبب الاستعادة</word>
  <word key="trans_refund_reason" js="0">سبب استعادة المعاملة رقم %d</word>
  <word key="refund_reason_duplicate" js="0">معاملة مكررة</word>
  <word key="refund_reason_stripe_fraudulent" js="0">احتيال</word>
  <word key="refund_reason_stripe_fraudulent_desc" js="0">سيؤدي هذا الإجراء إلى إضافة البطاقة وعنوان البريد الإلكتروني للعميل إلى القائمة السوداء في Stripe Radar. كما سيساعد في تعلم الآلة لـStripe على تحديد الحالات المشابهة في المستقبل.</word>
  <word key="refund_reason_requested_by_customer" js="0">بطلب من العميل</word>
  <word key="refund_invoice_status" js="0">تحديد حالة الفاتورة</word>
  <word key="refund_invoice_paid" js="0">مدفوع</word>
  <word key="refund_invoice_paid_desc" js="0">لن يتغير أي شيء في حساب العميل. اختر هذا الخيار إذا كان الاستعادة هي علامة على حسن النية أو الاحترام للعميل.</word>
  <word key="refund_invoice_pending" js="0">قيد الانتظار</word>
  <word key="refund_invoice_pending_desc" js="0">أي مشتريات أو امتيازات دفعها العميل بهذه الفاتورة سيتم إلغاؤها. سيتم وضع علامة على الفاتورة بأنها قيد الانتظار ويمكن للعميل دفعها مرة أخرى. اختر هذا الخيار إذا كانت هناك مشكلة في الدفع وتتوقع من العميل الدفع بطريقة أخرى.</word>
  <word key="refund_invoice_expired" js="0">منتهي</word>
  <word key="refund_invoice_expired_desc" js="0">أي مشتريات أو امتيازات دفعها العميل بهذه الفاتورة سيتم إلغاؤها. سيتم وضع علامة على الفاتورة بأنها منتهية ولا يمكن للعميل دفعها مرة أخرى.</word>
  <word key="refund_invoice_canceled" js="0">ملغي</word>
  <word key="refund_invoice_canceled_desc" js="0">سيتم إلغاء أي مشتريات أو امتيازات تم دفعها من قبل العميل بهذه الفاتورة. سيتم تعليم الفاتورة بأنها ملغاة ولا يمكن للعميل دفعها مرة أخرى. اختر هذا الخيار إذا لم يعد العميل يرغب في إتمام الشراء.</word>
  <word key="refund_amount_exceeds" js="0">كانت القيمة المطلوبة للرد أعلى من المطلوب. في حالة كانت التحويلة قد تمت جزئيًا بالفعل، تأكد من عدم إعادة المبلغ الزائد.</word>
  <word key="refund_time_limit" js="0">لم يتمكن بوابة الدفع من معالجة عملية الرد نظرًا لانقضاء الكثير من الوقت منذ تاريخ الدفع. يجب عليك الرجوع وإرجاع الأموال إلى رصيد الحساب.</word>
  <word key="refund_already_processed" js="0">بوابة الدفع تفيد بأن عملية التحويلة تمت بالفعل. يجب عليك الرجوع وتحديد العملية كمرفوضة.</word>
  <word key="refund_failed" js="0">فشلت بوابة الدفع في معالجة عملية الرد. قد يكون هذا بسبب انقضاء الكثير من الوقت منذ تاريخ الدفع أو نقص الأموال في حسابك لإتمام الرد. يمكنك الرجوع وإعادة الأموال إلى رصيد الحساب أو الاتصال ببوابة الدفع لإعادة الرد يدويًا وإلغاء العملية بعد ذلك.</word>
  <word key="refund_cancel_billing_agreement" js="0">هل تريد إلغاء اتفاقية الفوترة عبر PayPal؟</word>
  <word key="refund_cancel_billing_agreement_desc" js="0">تم إنشاء هذه العملية بواسطة اتفاقية الفوترة عبر PayPal. إذا لم يتم إلغاء الاتفاقية، فسيستمر الدفع الآلي للمستقبل.</word>
  <word key="refund_cancel_billing_agreement_warning" js="0">عدم إمكانية إلغاء الدفع الدوري سيؤدي إلى استمرار الدفع الآلي حتى في حالة عدم وجود مشتريات مرتبطة بالتجديد.</word>
  <word key="address_invalid" js="0">أبلغت بوابة الدفع أن عنوان الدفع أو عنوان التسليم غير صالح. يرجى التحقق من صحة العناوين المحتوية.</word>
  <word key="invoice_addresses" js="0">عناوين الفاتورة</word>
  <word key="transaction_total" js="0">الإجمالي</word>
  <word key="transaction_data" js="0">بيانات العملية</word>
  <word key="transaction_customer" js="0">معلومات العميل</word>
  <word key="transaction_invoice" js="0">بيانات الفاتورة</word>
  <word key="transaction_method" js="0">الدفع عبر %s</word>
  <word key="transaction_ip" js="0">عنوان IP: %s</word>
  <word key="transaction_customer_since" js="0">العميل منذ %s</word>
  <word key="transaction_customer_since_header" js="0">العميل منذ</word>
  <word key="transaction_spent" js="0">قد صرف %s</word>
  <word key="transaction_spent_header" js="0">المبلغ الإجمالي المصروف</word>
  <word key="transaction_refund_method" js="0">تم الاسترداد عبر</word>
  <word key="transaction_method_pending" js="0">جاري المعالجة %s</word>
  <word key="maxmind_title" js="0">فحص الاحتيال من MaxMind</word>
  <word key="possibility_of_fraud" js="0">احتمال ارتكاب عملية احتيال</word>
  <word key="checked_by_maxmind" js="0">تم فحصه بواسطة MaxMind</word>
  <word key="error_from_maxmind" js="0">لا يمكن التحقق منه بواسطة MaxMind</word>
  <word key="warning_from_maxmind" js="0">تحذير من MaxMind</word>
  <word key="maxmind_geo_ip" js="0">معلومات GeoIP</word>
  <word key="maxmind_countryMatch_y" js="0">بلد عنوان IP مطابق لبلد عنوان الدفع</word>
  <word key="maxmind_countryMatch_n" js="0">بلد عنوان IP غير مطابق لبلد عنوان الدفع</word>
  <word key="maxmind_highRiskCountry_y" js="0">بلد عالي الخطورة</word>
  <word key="maxmind_highRiskCountry_n" js="0">بلد غير عالي الخطورة</word>
  <word key="maxmind_distance" js="0">%s كم من عنوان الدفع</word>
  <word key="maxmind_distance_estimated" js="0">المسافة التقديرية</word>
  <word key="maxmind_ip_accuracyRadius" js="0">بدقة تقديرية ±%s كم</word>
  <word key="estimated_ip_location" js="0">موقع عنوان IP المقدر:</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_business" js="0">عنوان IP - عمل</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_cafe" js="0">عنوان IP - مقهى</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_cellular" js="0">عنوان IP - خلوي</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_college" js="0">عنوان IP - كلية</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_contentDeliveryNetwork" js="0">عنوان IP - شبكة توزيع المحتوى</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_government" js="0">عنوان IP - حكومة</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_hosting" js="0">عنوان IP - استضافة</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_library" js="0">عنوان IP - مكتبة</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_military" js="0">عنوان IP - عسكري</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_residential" js="0">عنوان IP - سكني</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_router" js="0">عنوان IP - موجه</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_school" js="0">عنوان IP - مدرسة</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_searchEngineSpider" js="0">عنوان IP - عنكبوت محرك البحث</word>
  <word key="maxmind_ip_userType_traveler" js="0">عنوان IP - فندق</word>
  <word key="maxmind_ip_timeZone" js="0">المنطقة الزمنية لعنوان IP</word>
  <word key="maxmind_ip_asnum" js="0">رقم النظام المستقل (AS) لعنوان IP</word>
  <word key="maxmind_ip_netSpeedCell" js="0">سرعة الإنترنت</word>
  <word key="maxmind_ip_isp" js="0">مزود خدمة الإنترنت (ISP)</word>
  <word key="maxmind_ip_domain" js="0">النطاق</word>
  <word key="maxmind_ip_accuracy" js="0">%s%% دقة</word>
  <word key="maxmind_anonymousProxy_n" js="0">العميل لا يستخدم بروكسي مجهول</word>
  <word key="maxmind_anonymousProxy_y" js="0">بروكسي مجهول</word>
  <word key="maxmind_anonymousProxy_desc" js="0">يُستخدم البروكسي المجهول غالبًا لتجاوز القيود على عنوان IP.</word>
  <word key="maxmind_ip" js="0">معلومات عن عنوان IP</word>
  <word key="maxmind_proxyScore" js="0">احتمالية وجود بروكسي مفتوح</word>
  <word key="maxmind_proxyScore_desc" js="0">الأجهزة التي تستخدم بروكسي مفتوح يمكن أن تكون مصابة ببرامج البريد المزعج، والاحتيال ببطاقات الائتمان، وتنفيذ أنشطة غير قانونية أخرى.</word>
  <word key="maxmind_isTransProxy_y" js="0">العميل يستخدم بروكسي شفاف</word>
  <word key="maxmind_isTransProxy_n" js="0">العميل لا يستخدم بروكسي شفاف</word>
  <word key="maxmind_ip_corporateProxy_y" js="0">العميل يستخدم بروكسي تابع للشركة</word>
  <word key="maxmind_ip_corporateProxy_n" js="0">العميل لا يستخدم بروكسي تابع للشركة</word>
  <word key="maxmind_freeMail_y" js="0">مزود بريد إلكتروني مجاني</word>
  <word key="maxmind_card_issuer" js="0">معلومات عن مصدر البطاقة</word>
  <word key="maxmind_binMatch_y" js="0">تتطابق بطاقة البنك مع الدولة المذكورة في عنوان الدفع</word>
  <word key="maxmind_binMatch_n" js="0">لا تتطابق بطاقة البنك مع الدولة المذكورة في عنوان الدفع</word>
  <word key="maxmind_prepaid_n" js="0">ليست بطاقة مسبقة الدفع أو هدية</word>
  <word key="maxmind_customer_information" js="0">معلومات عن العميل</word>
  <word key="maxmind_custPhoneInBillingLoc_y" js="0">رقم الهاتف يتطابق مع الرمز البريدي</word>
  <word key="maxmind_custPhoneInBillingLoc_n" js="0">رقم الهاتف لا يتطابق مع الرمز البريدي</word>
  <word key="maxmind_cityPostalMatch_y" js="0">يتطابق المدينة والمنطقة في عنوان الدفع مع الرمز البريدي</word>
  <word key="maxmind_cityPostalMatch_n" js="0">لا يتطابق المدينة والمنطقة في عنوان الدفع مع الرمز البريدي</word>
  <word key="maxmind_shipCityPostalMatch_n" js="0">لا يتطابق المدينة والمنطقة في عنوان الشحن مع الرمز البريدي</word>
  <word key="maxmind_shipForward_y" js="0">العميل يستخدم عنوان شحن ذو مخاطر عالية</word>
  <word key="maxmind_shipForward_n" js="0">العميل لا يستخدم عنوان شحن ذو مخاطر عالية</word>
  <word key="maxmind_freeMail_n" js="0">ليس مزود بريد إلكتروني مجانيًا</word>
  <word key="maxmind_carderEmail_n" js="0">العميل لا يستخدم عنوان بريد إلكتروني عالي المخاطر</word>
  <word key="maxmind_carderEmail_y" js="0">العميل يستخدم عنوان بريد إلكتروني عالي المخاطر معروف</word>
  <word key="maxmind_footer" js="0">البيانات مقدمة من MaxMind minFraud %s v%s (%s)</word>
  <word key="maxmind_footer_old" js="0">البيانات مقدمة من MaxMind minFraud</word>
  <word key="maxmind_queries" js="0">تبقى %s من الاستعلامات</word>
  <word key="trans_extra_invoicePaid" js="0">تم دفع الفاتورة بطريقة أخرى، لذلك لم تعد هذه المعاملة ضرورية.</word>
  <word key="trans_extra_invoiceDeleted" js="0">تم حذف الفاتورة، لأن هذه المعاملة لم تعد ضرورية.</word>
  <word key="trans_delete_warning" js="0">حذف المعاملة سيحذف فقط سجلها. قد تحتاج أولاً إلى رفض المعاملة أو إرجاعها.</word>
  <word key="transaction_admin_manual" js="0">تم إنشاء هذه المعاملة يدويًا بواسطة %s.</word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionApproved" js="0"><![CDATA[تم استلام الدفع لـ {$invoice->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionWaiting" js="0"><![CDATA[الدفع لـ {$invoice->title|raw} قيد الانتظار]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionHeld" js="0"><![CDATA[الدفع لـ {$invoice->title|raw} قيد الانتظار]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionFailed" js="0"><![CDATA[فشل الدفع لـ {$invoice->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionRefunded" js="0"><![CDATA[تم إرجاع الدفع لـ {$invoice->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_transactionGatewayPending" js="0"><![CDATA[الدفع لـ {$invoice->title|raw} قيد المعالجة]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_commissionEarned" js="0">لقد ربحت {$commission}!</word>
  <word key="mailsub__nexus_commissionRevoked" js="0">تم إرجاع {$commission} من العمولة</word>
  <word key="payment_reference" js="0">الدفعة مرتبطة بـ</word>
  <word key="trans_invoice_deleted" js="0">تم حذف فاتورة هذه المعاملة.</word>
  <word key="amount_refunded" js="0">المبلغ المسترد</word>
  <word key="amount_credited" js="0">المبلغ المرتجع</word>
  <word key="menu__nexus_payments_paymentsettings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="payment_settings" js="0">إعدادات الدفع</word>
  <word key="currencies" js="0">العملات</word>
  <word key="currency_code" js="0">رمز العملة</word>
  <word key="currency_code_invalid" js="0">%s ليس رمز عملة صالح.</word>
  <word key="currency_default" js="0">افتراضي</word>
  <word key="acplogs__currencies" js="0">تم تحديث العملات</word>
  <word key="checkout_settings" js="0">إعدادات الدفع</word>
  <word key="nexus_split_payments_on" js="0">السماح بتقسيم الدفعات</word>
  <word key="nexus_split_payments_on_desc" js="0">سيسمح تقسيم الدفعات للعملاء بدفع الطلب بأكثر من وسيلة دفع واحدة. على سبيل المثال، دفع الطلب ببطاقتي بنكية.</word>
  <word key="nexus_split_payments" js="0">الحد الأدنى لمبلغ تقسيم الدفعات</word>
  <word key="nexus_require_billing" js="0">تطلب اسم العميل وعنوان الدفع</word>
  <word key="nexus_require_billing_package" js="0">عند شراء السلع الرقمية</word>
  <word key="nexus_require_billing_package_desc" js="0">يتطلب شراء السلع المادية دائمًا وجود اسم كامل للمستخدم وعنوان الدفع وعنوان الشحن.</word>
  <word key="nexus_require_billing_gift" js="0">عند شراء بطاقات الهدايا</word>
  <word key="nexus_require_billing_donation" js="0">عند تقديم التبرعات</word>
  <word key="nexus_require_billing_domain" js="0">عند شراء أسماء النطاقات</word>
  <word key="nexus_require_billing_other" js="0">عند دفع الفواتير الأخرى</word>
  <word key="nexus_require_billing_other_desc" js="0">يشمل ذلك إضافة رصيد إلى الحساب، طلبات الدعم المدفوعة، دفع ترقيات المنتجات، وأي فواتير منشأة يدويًا.</word>
  <word key="nexus_require_billing_desc" js="0"><![CDATA[عند تعطيل أي من هذه الخيارات، تذكر أنه بدون عنوان الدفع:
<ul><li>بعض <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=gateways}' target='_blank' rel='noopener'>طرق الدفع</a> ستكون غير متاحة، بما في ذلك الدفعات عبر PayPal باستخدام بطاقات الائتمان، اشتراكات PayPal، 2CheckOut وبعض طرق Authorize.Net. جميع طرق الدفع التي تم تكوينها للعمل فقط في دول محددة ستكون غير متاحة.</li><li>إذا كانت أي من <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=tax}' target='_blank' rel='noopener'>معدلات الضرائب</a> تعتمد على موقع العميل، فسيتم استخدام معدل الضريبة القياسي.</li><li>جميع <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=fraud}' target='_blank' rel='noopener'>قواعد مكافحة الاحتيال</a> التي تستخدم عنوان الدفع ستعتبر أن العميل ليس في البلد الذي أشار إليه.</li><li>إذا كان التكامل مع <a href='{internal.app=core&module=applications&controller=enhancements&do=edit&id=nexus_MaxMind}' target='_blank' rel='noopener'>MaxMind</a> ممكّنًا، فستكون القدرة على اكتشاف المعاملات الاحتيالية معقدة.</li></ul>إذا كنت تستخدم أي من الوظائف المذكورة أعلاه، يُنصح بترك جميع العلامات محددة لعرض عنوان الدفع دائمًا للعميل.]]></word>
  <word key="nexus_minimum_order" js="0">الحد الأدنى للطلب</word>
  <word key="nexus_tac" js="0">الشروط والأحكام</word>
  <word key="nexus_tac_none" js="0">عدم العرض</word>
  <word key="nexus_tac_button" js="0">عرض رابط للشروط والأحكام في صفحة إتمام الطلب</word>
  <word key="nexus_tac_checkbox" js="0">إلزام المستخدمين بقبول الشروط والأحكام في صفحة إتمام الطلب</word>
  <word key="nexus_tac_link" js="0">رابط الشروط والأحكام</word>
  <word key="nexus_checkreg" js="0">إتمام الطلب للضيوف</word>
  <word key="nexus_checkreg_desc" js="0">عند إتمام الطلب كضيف، سيتم عرض خيار التسجيل. لن يتم إنشاء الحساب حتى يتم تنفيذ الدفع.</word>
  <word key="nexus_checkreg_usernames" js="0">طلب اسم المستخدم</word>
  <word key="nexus_checkreg_usernames_desc" js="0">إذا لم يكن كذلك، سيتم استخدام الاسم الكامل للمستخدم (الاسم واللقب)</word>
  <word key="nexus_checkreg_captcha" js="0">استخدام سؤال وجواب</word>
  <word key="nexus_checkreg_captcha_desc" js="0"><![CDATA[نظرًا لأن الحساب لن يتم إنشاؤه حتى يتم السماح بالدفع، فإن ذلك ليس مطلوبًا عادة، إلا إذا كان مجتمعك يستخدم نظام السؤال والجواب.<br><a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=spam&tab=qanda}'>نظام السؤال والجواب</a>]]></word>
  <word key="nexus_checkreg_validate" js="0">يجب أن تكون الحسابات المنشأة معتمدة</word>
  <word key="nexus_checkreg_validate_desc" js="0"><![CDATA[تقديم الدفع هو وسيلة موثوقة للتحقق من المستخدم، وفحص عنوان البريد الإلكتروني للحساب عند الشراء يسبب إزعاجًا لمعظم المستخدمين. يُنصح بترك هذا الإعداد معطلًا.<br>هذا الإعداد لا يتم النظر فيه إذا كانت عملية الشراء مجانية.]]></word>
  <word key="acplogs__checkout_settings" js="0">تم تحديث إعدادات إتمام الطلب</word>
  <word key="transaction_review" js="0">مراجعة المعاملة</word>
  <word key="nexus_revw_sa_on" js="0">إنشاء طلب دعم عند إرسال المعاملة للمراجعة</word>
  <word key="nexus_revw_sa_on_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا للحصول على المعلومات الضرورية من العميل.</word>
  <word key="nexus_revw_sa" js="0">الإجراءات الافتراضية لطلبات الدعم</word>
  <word key="do_not_suggest_stock_action" js="0">عدم اختيار أي إجراء تلقائيًا</word>
  <word key="notification_copies" js="0">نسخ البريد الإلكتروني</word>
  <word key="nexus_notify_copy_types" js="0">استلام نسخ من رسائل البريد الإلكتروني</word>
  <word key="nexus_notify_copy_email" js="0">عناوين البريد الإلكتروني للمستلمين</word>
  <word key="nexus_notify_copy_email_desc" js="0">سيتم إرسال نسخ من رسائل البريد الإلكتروني المحددة إلى العناوين المحددة.</word>
  <word key="nexus_notify_copy_invoice_warn" js="0">تحذير الدفع التلقائي</word>
  <word key="nexus_notify_copy_invoice_warn_desc" js="0">سيتم إنشاء فاتورة تلقائيًا وسيتم خصم المبلغ من بطاقة الائتمان الخاصة بالمستخدم.</word>
  <word key="nexus_notify_copy_new_invoice" js="0">فاتورة جديدة</word>
  <word key="nexus_notify_copy_new_invoice_desc" js="0">تم إنشاء فاتورة يدويًا بواسطة المسؤول، أو تم إنشاء فاتورة للتجديد تلقائيًا.</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_received" js="0">تم استلام الدفع وتأكيده</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_held" js="0">تم إرسال الدفع للمراجعة اليدوية</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_failed" js="0">تم رفض الدفع بواسطة المسؤول</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_waiting" js="0">تعليمات الدفع اليدوي</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_waiting_desc" js="0">مثال: المستخدم اختار الدفع بواسطة الشيك.</word>
  <word key="nexus_notify_copy_commission_earned" js="0">تم كسب العمولة</word>
  <word key="nexus_notify_copy_commission_earned_desc" js="0">مثال: قام العميل المدعو بإجراء عملية شراء.</word>
  <word key="nexus_notify_copy_payment_refunded" js="0">تم استرداد الدفع</word>
  <word key="acplogs__email_copies_setting" js="0">تم تحديث إعدادات نسخ البريد الإلكتروني</word>
  <word key="acplogs__transaction_review_settings" js="0">تم تحديث إعدادات مراجعة المعاملات</word>
  <word key="menu__nexus_payments_invoices" js="0">الفواتير</word>
  <word key="members_invoices" js="0">فواتير %s</word>
  <word key="i_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="i_id" js="0">الهوية</word>
  <word key="i_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="i_member" js="0">العميل</word>
  <word key="i_total" js="0">الإجمالي</word>
  <word key="i_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="invoice" js="0">الفاتورة</word>
  <word key="invoice_view" js="0">عرض الفاتورة</word>
  <word key="istatus_paid" js="0">مدفوع</word>
  <word key="istatus_paid_desc" js="0">مدفوع</word>
  <word key="istatus_pend" js="0">قيد الانتظار</word>
  <word key="istatus_pend_desc" js="0">انتظار الدفع</word>
  <word key="istatus_expd" js="0">منتهي الصلاحية</word>
  <word key="istatus_expd_desc" js="0">لم يتم دفع الفاتورة في الوقت المحدد وانتهت صلاحيتها. لن يتمكن العميل من دفع الفاتورة حتى تقوم بإعادة إنشائها.</word>
  <word key="istatus_canc" js="0">ملغاة</word>
  <word key="istatus_canc_desc" js="0">ملغاة</word>
  <word key="billing_address" js="0">عنوان الفوترة</word>
  <word key="err_no_billaddress" js="0">لا يمكن وضع علامة مدفوعة على هذه الفاتورة لأنها لا تحتوي على عنوان الفوترة. يمكنك تعديل الفاتورة وإضافة عنوان الفوترة، أو سيتم مطالبة العميل بذلك عند الدفع.</word>
  <word key="billing_address_req" js="0">يتطلب وضع علامة مدفوعة على الفاتورة وجود عنوان الفوترة.</word>
  <word key="shipping_address" js="0">عنوان الشحن</word>
  <word key="invoice_billedto" js="0">مرسل إلى العنوان</word>
  <word key="invoice_date" js="0">تاريخ الفاتورة</word>
  <word key="invoice_paiddate" js="0">تاريخ الدفع</word>
  <word key="invoice_item" js="0">البند</word>
  <word key="invoice_unit_price" js="0">سعر الوحدة</word>
  <word key="invoice_quantity" js="0">الكمية</word>
  <word key="invoice_line_price" js="0">السعر الإجمالي</word>
  <word key="invoice_transactions" js="0">المعاملات ذات الصلة</word>
  <word key="no_related_transactions" js="0">لا توجد معاملات ذات صلة حتى الآن</word>
  <word key="no_invoice_notes" js="0">لا توجد ملاحظات لهذه الفاتورة</word>
  <word key="invoice_number" js="0">فاتورة رقم %d</word>
  <word key="order_number" js="0">طلب رقم %d</word>
  <word key="invoice_notes" js="0">ملاحظة</word>
  <word key="invoice_notes_desc" js="0">يمكن للعميل رؤية وتعديل هذه الملاحظة.</word>
  <word key="invoice_po_number" js="0">رقم الطلب</word>
  <word key="invoice_mark_paid" js="0">وضع علامة مدفوعة</word>
  <word key="invoice_mark_unpaid" js="0">إلغاء / رد</word>
  <word key="invoice_shipments" js="0">الشحنات</word>
  <word key="trans_refund_method" js="0">رد المعاملة رقم %d</word>
  <word key="view_transaction_details" js="0">عرض تفاصيل المعاملة</word>
  <word key="invoice_paid_trans" js="0">تنتظر المعاملة المتعلقة بهذه الفاتورة الموافقة. إذا كنت تريد الموافقة عليها، يمكنك القيام بذلك في صفحة المعاملة، مما سيؤدي تلقائيًا إلى وضع علامة مدفوعة على الفاتورة. تحتاج إلى متابعة ذلك فقط إذا كنت ترغب في رفض المعاملة المعلقة وتغيير حالة الفاتورة يدويًا.</word>
  <word key="invoice_paid_trans_view" js="0">عرض المعاملة</word>
  <word key="invoice_paid_trans_ovrd" js="0">رفض المعاملة، لكن تغيير حالة الفاتورة يدويًا، ووضع علامة مدفوعة عليها.</word>
  <word key="invoice_status_extra" js="0">الحالة تم تعيينها يدويًا %s - %s</word>
  <word key="invoice_status_zero" js="0">تم وضع علامة مدفوعة تلقائيًا لأن المبلغ المستحق هو صفر.</word>
  <word key="invoice_site_commission" js="0">عمولة الموقع (%d%%)</word>
  <word key="invoice_site_fee" js="0">رسوم الموقع</word>
  <word key="invoice_site_total" js="0">إجمالي الموقع</word>
  <word key="invoice_amount_recipient" js="0">المبلغ %s</word>
  <word key="invoice_amount_commission" js="0">العمولة %s</word>
  <word key="invoice_charge_to_card" js="0">إجراء الدفع</word>
  <word key="invoice_charge_to_credit" js="0">الدفع من رصيد الحساب</word>
  <word key="invoice_reminder" js="0">إرسال تذكير</word>
  <word key="invoice_status_err" js="0">لا يمكن تنفيذ الإجراء المطلوب لهذه الفاتورة.</word>
  <word key="invoice_reissue" js="0">إعادة الإصدار</word>
  <word key="invoice_reissue_confirm" js="0">إعادة إصدار الفاتورة سيغير تاريخها إلى اليوم.</word>
  <word key="invoice_reissue_yes" js="0">إعادة الإصدار وإرسال البريد الإلكتروني</word>
  <word key="invoice_reissue_no" js="0">إعادة الإصدار</word>
  <word key="invoice_delete_warning" js="0">سيؤدي حذف الفاتورة إلى حذف السجل فقط. قد ترغب في إلغاء الفاتورة أولاً إذا لم تقم بذلك بالفعل.</word>
  <word key="invoice_unpaid_consequences" js="0">وضع علامة غير مدفوعة على هذه الفاتورة سيؤدي إلى التغييرات التالية:</word>
  <word key="invoice_unpaid_purchases" js="0">سيتم حذف المشتريات التالية:</word>
  <word key="invoice_unpaid_shipments" js="0">سيتم حذف الشحنات التالية:</word>
  <word key="invoice_unpaid_shipments_shipped" js="0">تم شحن هذا الطلب بالفعل</word>
  <word key="invoice_unpaid_change" js="0">%s سيتم تغييره من %s إلى %s.</word>
  <word key="invoice_unpaid_unassociate" js="0">مما سيؤدي أيضًا إلى عدم ربط المشتريات:</word>
  <word key="mailsub__nexus_newInvoice" js="0"><![CDATA[تم إنشاء فاتورة جديدة #{$invoice->id} - {$status}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_invoiceMarkedPaid" js="0"><![CDATA[تم وضع علامة مدفوعة على الفاتورة #{$invoice->id}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_invoiceWarning" js="0">ستنتهي صلاحية عملية الشراء الخاصة بك قريبًا! سنحاول الدفع تلقائيًا.</word>
  <word key="invoice_shipment_x" js="0">الشحنة رقم %d</word>
  <word key="invoice_in_shipment" js="0">في هذه الشحنة</word>
  <word key="item_id" js="0">ID</word>
  <word key="invoice_mailsub_paid" js="0">وضع علامة مدفوعة</word>
  <word key="invoice_mailsub_pend" js="0">في انتظار الدفع</word>
  <word key="no_invoice_view" js="0">تعذر العثور على الفاتورة التي حاولت الدفع لها.</word>
  <word key="no_invoice_view_guest" js="0">يجب عليك تسجيل الدخول لدفع هذه الفاتورة.</word>
  <word key="generate_invoice" js="0">إنشاء فاتورة</word>
  <word key="cannot_edit_paid_invoice" js="0">لا يمكنك تعديل الفاتورة التي تم وضع علامة مدفوعة عليها.</word>
  <word key="invoice_generate_member" js="0">عميل</word>
  <word key="invoice_generate_addresses" js="0">عناوين</word>
  <word key="invoice_generate_items" js="0">العناصر</word>
  <word key="invoice_generate_settings" js="0">إعدادات</word>
  <word key="invoice_add_item" js="0">إضافة</word>
  <word key="invoice_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="invoice_title_desc" js="0">إذا تُرك فارغًا، سيتم إنشاء العنوان تلقائيًا.</word>
  <word key="invoice_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="invoice_status_paid" js="0">مدفوعة</word>
  <word key="invoice_status_pend" js="0">في انتظار</word>
  <word key="invoice_status_expd" js="0">منتهية الصلاحية</word>
  <word key="invoice_status_canc" js="0">ملغاة</word>
  <word key="item_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="item_net_price" js="0">السعر الصافي</word>
  <word key="item_tax_rate" js="0">الضريبة</word>
  <word key="item_tax_rate_none" js="0">بدون ضريبة</word>
  <word key="item_physical" js="0">مادي</word>
  <word key="item_weight" js="0">الوزن</word>
  <word key="item_shipmethods" js="0">طرق الشحن المتاحة</word>
  <word key="item_paymethods" js="0">طرق الدفع المتاحة</word>
  <word key="item_pay_other" js="0">الدفع يذهب إلى المستخدم</word>
  <word key="item_pay_to" js="0">مستلم الدفع</word>
  <word key="item_commission" js="0">العمولة</word>
  <word key="item_commission_desc" js="0">نسبة من الدفع سيتم خصمها من الموقع. على سبيل المثال، إذا كان سعر السلعة 10 دولارات وتم تعيين 20٪، فإن المستخدم سيتلقى 8 دولارات.</word>
  <word key="item_fee" js="0">الرسوم</word>
  <word key="item_fee_desc" js="0">الرسوم لن يتم إرسالها إلى أحد وستظل لحساب الموقع بالإضافة إلى نسبة العمولة.</word>
  <word key="credit_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="miscellaneous_charge" js="0">رسوم متنوعة</word>
  <word key="purchases_to_renew" js="0">المشتريات للتجديد</word>
  <word key="invoice_enable_js" js="0">يجب عليك تمكين JavaScript لاختيار المنتجات.</word>
  <word key="invoice_products" js="0">المنتجات</word>
  <word key="invoice_remove_item_warn" js="0">إذا كان هذا البند يحتوي على خصم، فقد تحتاج إلى حذف وإعادة إضافة العناصر الأخرى لإعادة حساب السعر.</word>
  <word key="invoice_settings" js="0">إعدادات الفواتير</word>
  <word key="cm_invoice_generate" js="0">إنشاء فواتير التجديد قبل</word>
  <word key="cm_invoice_generate_suffix" js="0">أيام من انتهاء الصلاحية</word>
  <word key="cm_invoice_generate_desc" js="0"><![CDATA[سيتم قبول الفاتورة إذا كان لدى العميل حساب بنكي، وإلا سيتم إرسال بريد إلكتروني إليه بتعليمات الدفع. <br>عادةً ما يكون من الأفضل تعيين هذا القيمة بالنسبة لتاريخ انتهاء الصلاحية، لكي لا يتم اقتطاع الدفعة قبل الوقت المحدد من العميل. ومع ذلك، إذا كنت تبيع منتجات حيث سيكون من الصعب انقطاع الخدمة، يجب أن تقوم بتعيين مدة زمنية كافية بحيث يكون للعميل دائمًا الوقت الكافي لإرسال الدفعة قبل انتهاء الصلاحية، أو استخدام إعداد الفترة المميزة لكل منتج حتى يحصل العميل على بعض الوقت الإضافي للدفع.]]></word>
  <word key="cm_invoice_warning" js="0">تحذير العميل بشأن انتهاء الشراء قبل</word>
  <word key="cm_invoice_warning_suffix" js="0">أيام من محاولة الدفع</word>
  <word key="cm_invoice_warning_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم إعداد بريد إلكتروني للمنتج ليتم إرساله عند اقتراب انتهاء الشراء، فإن هذا الإعداد يحدد متى سيحدث ذلك.<br>بالنسبة لجميع المشتريات الأخرى، سيتم إرسال البريد الإلكتروني فقط إذا كان لدى العميل أموال في رصيد الحساب أو كانت بطاقة مرتبطة (أي أن الدفع سيتم تلقائيًا).]]></word>
  <word key="cm_invoice_expireafter" js="0">يجب دفع الفواتير خلال</word>
  <word key="cm_invoice_expireafter_desc" js="0">عندما يقوم العميل بتقديم طلب في المتجر أو تنتهي صلاحية عملية شراء موجودة، يتم إنشاء فاتورة للدفع. يمكنك تعيين حد زمني لدفع الفاتورة. يرجى ملاحظة أنه إذا قمت بتغيير سعر المنتج في المتجر، فلن يتمكن العميل من دفعه بالسعر القديم ولن يتمكن العملاء من تجديد المشتريات المنتهية الصلاحية.</word>
  <word key="invoice_flow" js="0">دورة حياة الفاتورة</word>
  <word key="invoice_flow_visualise" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoiceTimeline}' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='دورة حياة الفاتورة'>عرض دورة حياة الفواتير</a>]]></word>
  <word key="payment" js="0">الدفع</word>
  <word key="secure_payment" js="0">دفع آمن</word>
  <word key="secure_page" js="0">هذه الصفحة آمنة</word>
  <word key="renewal_invoices" js="0">فواتير التجديد</word>
  <word key="acplogs__invoice_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الفواتير</word>
  <word key="invoice_layout" js="0">التخطيط</word>
  <word key="invoice_layout_blurb" js="0">سيتم عرض الرأس والتذييل في النسخة المطبوعة من الفاتورة. يمكنك تضمين شعارك، رقم التعريف الضريبي، وما إلى ذلك.</word>
  <word key="nexus_invoice_header" js="0">الرأس</word>
  <word key="nexus_invoice_header_placeholder" js="0">انقر لإضافة رأس...</word>
  <word key="nexus_invoice_footer" js="0">التذييل</word>
  <word key="nexus_invoice_footer_placeholder" js="0">انقر لإضافة تذييل...</word>
  <word key="invoice_timeline_warning_time" js="0">قبل {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]} من إنشاء الفاتورة</word>
  <word key="invoice_timeline_warning_time_h" js="0">{# [*1:ساعة واحدة][*2:# ساعات][*3:# ساعات][*4:# ساعات][*11:# ساعة][*12:# ساعة][*13:# ساعة][*14:# ساعة][?:# ساعة]} قبل إصدار الفاتورة</word>
  <word key="invoice_timeline_warning_event" js="0">إذا كان لدى العميل أموال في رصيد الحساب أو بطاقة مرتبطة، سيتم إرسال بريد إلكتروني إليه للتحذير من الدفع التلقائي الوشيك.</word>
  <word key="invoice_timeline_generate_time" js="0">قبل {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]} من تاريخ انتهاء الصلاحية</word>
  <word key="invoice_timeline_generate_time_h" js="0">{# [*1:ساعة واحدة][*2:# ساعات][*3:# ساعات][*4:# ساعات][*11:# ساعة][*12:# ساعة][*13:# ساعة][*14:# ساعة][?:# ساعة]} قبل انتهاء الصلاحية</word>
  <word key="invoice_timeline_generate_event" js="0"><![CDATA[تم إنشاء الفاتورة. إذا كان لدى العميل أموال في رصيد الحساب أو بطاقة مرتبطة، سيتم الدفع تلقائيًا.<br>إذا دفع العميل الفاتورة الآن، سيتم تمديد تاريخ انتهاء الصلاحية الحالي لفترة تجديد واحدة.<br>لن يتم إنشاء فاتورة للتجديد إذا كان للشراء اشتراك PayPal مرتبط للدفع التلقائي.]]></word>
  <word key="invoice_timeline_ba_warn_event" js="0">إذا كان للشراء اشتراك PayPal مرتبط، سيتم إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني لإعلام العميل بأن الدفع سيتم تلقائيًا قريبًا.</word>
  <word key="invoice_timeline_grace_time" js="0">تاريخ انتهاء صلاحية الشراء</word>
  <word key="invoice_timeline_grace_event" js="0"><![CDATA[إذا كان للشراء اشتراك PayPal مرتبط، سيتم الدفع.<br>إذا لم يتم تجديد الشراء، يبدأ فترة السماح عند انتهاء صلاحيتها، ولكنها لا تزال تعتبر نشطة. يمكن تحديد مدة فترة السماح في إعدادات المنتج.<br>إذا دفع العميل الفاتورة الآن، سيتم تمديد <strong>تاريخ انتهاء الصلاحية الحالي</strong> لفترة تجديد واحدة.]]></word>
  <word key="invoice_timeline_expire_time" js="0">بعد فترة السماح</word>
  <word key="invoice_timeline_expire_event" js="0"><![CDATA[تنتهي صلاحية الشراء وتُلغى أي امتيازات يقدمها.<br>إذا تم إعداد بريد إلكتروني للمنتج ليتم إرساله عند اقتراب انتهاء الشراء، فإن هذا البريد يتم إرساله.<br>إذا دفع العميل الفاتورة الآن، سيتم استئناف الشراء وتعيين <strong>تاريخ انتهاء صلاحية جديد</strong> يساوي فترة التجديد من التاريخ الحالي.]]></word>
  <word key="invoice_timeline_invoice_exp_time" js="0">بعد {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]} من إنشاء الفاتورة</word>
  <word key="invoice_timeline_invoice_exp_event" js="0">إذا لم يتم دفع الفاتورة، ستنتهي صلاحيتها ولن يكون بالإمكان دفعها بعد ذلك. للتجديد، يجب إنشاء فاتورة يدويًا عبر مركز الإدارة.</word>
  <word key="invoice_timeline_credit" js="0"><![CDATA[إذا تم إعداد بريد إلكتروني للمنتج ليتم إرساله عند اقتراب انتهاء الشراء، فإن هذا البريد يتم إرساله.<br>في حالة أخرى، إذا كان لدى العميل أموال في رصيد الحساب أو بطاقة مرتبطة، يتم إرسال بريد إلكتروني لتحذيره من الدفع التلقائي الوشيك.]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_invoiceNotify" js="0">تم تحديث الطلب الذي تتبعه كمدفوع</word>
  <word key="invoice_track" js="0">تتبع</word>
  <word key="invoice_untrack" js="0">عدم التتبع</word>
  <word key="ba_gw_id" js="0">معرّف الاشتراك</word>
  <word key="ba_started" js="0">تاريخ الإنشاء</word>
  <word key="ba_next_cycle" js="0">الدفع التالي</word>
  <word key="billing_agreement_id" js="0">اشتراك PayPal %s</word>
  <word key="billing_agreement_details" js="0">وصف الدفع</word>
  <word key="billing_agreement_transactions" js="0">المعاملات المرتبطة</word>
  <word key="billing_agreement_no_member" js="0">العميل المرتبط بهذا الاشتراك لم يعد موجودًا.</word>
  <word key="billing_agreement_purchases" js="0">المشتريات المرتبطة</word>
  <word key="billing_agreement_active" js="0">نشط</word>
  <word key="billing_agreement_suspended" js="0">معلق</word>
  <word key="billing_agreement_canceled" js="0">ملغى</word>
  <word key="billing_agreement_unknown" js="0">الحالة غير معروفة</word>
  <word key="billing_agreement_error" js="0">حدثت مشكلة أثناء التفاعل مع PayPal للحصول على معلومات الاشتراك.</word>
  <word key="billing_agreement_cancel_error" js="0">حدثت مشكلة أثناء التفاعل مع PayPal لإلغاء الاشتراك. لم يتم إلغاء الدفع. يجب عليك إلغاء الاشتراك في حسابك PayPal ثم محاولة مرة أخرى بدون خيار إلغاء الاشتراك.</word>
  <word key="billing_agreement_error_public" js="0">لا يمكن تنفيذ الإجراء المطلوب. يرجى الاتصال بنا لمزيد من المعلومات.</word>
  <word key="billing_agreement_term" js="0">الشروط</word>
  <word key="billing_agreement_next_payment" js="0">الدفع التالي</word>
  <word key="task__billingAgreements" js="0">تحديث معلومات اشتراكات PayPal.</word>
  <word key="billing_agreement_run_failed" js="0"><![CDATA[فشلت المحاولة الأخيرة للحصول على تفاصيل الدفع ولن يتم تحديث هذا الدفع الدوري تلقائيًا بعد الآن. تحقق من أن مبلغ المشتريات المرتبطة بالدفع الدوري يتوافق مع البيانات المرسلة حول الدفع، ثم <a href='%s'>انقر هنا لإعادة التشغيل</a>.]]></word>
  <word key="billing_agreement_suspend" js="0">تعليق</word>
  <word key="billing_agreement_suspend_confirm" js="0">سيتم تعليق المدفوعات التلقائية. إذا لم يتم استئناف الدفع الدوري قبل تاريخ انتهاء الشراء، ستنتهي صلاحيتها بدون إنشاء فاتورة تجديد تلقائيًا.</word>
  <word key="billing_agreement_reactivate" js="0">استئناف</word>
  <word key="billing_agreement_cancel" js="0">إلغاء</word>
  <word key="billing_agreement_check" js="0">التحقق</word>
  <word key="r__billingagreements" js="0">اشتراكات PayPal</word>
  <word key="r__billingagreements_view" js="0">هل يمكن عرض اشتراكات PayPal؟</word>
  <word key="r__billingagreements_manage" js="0">هل يمكن تعطيل، استئناف، وإلغاء اشتراكات PayPal؟</word>
  <word key="history_billingagreement_suspend" js="0"><![CDATA[تم تعليق اشتراك PayPal <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=billingagreements&id=}%s'>%s</a>%s.]]></word>
  <word key="history_billingagreement_reactivate" js="0"><![CDATA[تم استئناف اشتراك PayPal <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=billingagreements&id=}%s'>%s</a>%s.]]></word>
  <word key="history_billingagreement_cancel" js="0"><![CDATA[تم إلغاء اشتراك PayPal <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=billingagreements&id=}%s'>%s</a>%s.]]></word>
  <word key="billing_agreement_purchase_info" js="0"><![CDATA[هناك <a href='%s'>اشتراك PayPal مرتبط بهذا الشراء</a> ولا يمكن تغييره، إلغاؤه أو نقله حتى يتم إلغاء الاشتراك في PayPal.]]></word>
  <word key="gateway_ba_delete_blurb" js="0">هناك اتفاقيات PayPal نشطة. سيؤدي حذف طريقة الدفع إلى إلغاء هذه الاتفاقيات. سيتلقى جميع المستخدمين الذين لديهم مشتريات تتطلب التجديد فاتورة للتجديد عند انتهاء صلاحية مشترياتهم، وعند ذلك سيحتاج هؤلاء المستخدمين إلى اختيار طريقة دفع جديدة. لا يمكن العودة عن هذا الإجراء. بدلاً من الحذف، يمكنك تعطيل هذه الطريقة الدفع من خلال تعطيل إمكانية الوصول إليها لجميع البلدان أو جميع المنتجات. سيسمح هذا بمواصلة معالجة الاشتراكات، لكنه سيعطل هذه الطريقة الدفع للمشتريات الجديدة.</word>
  <word key="delete_gateway_with_bas" js="0">إلغاء اشتراكات PayPal</word>
  <word key="address" js="0">العنوان</word>
  <word key="add_address" js="0">إضافة عنوان</word>
  <word key="edit_address" js="0">تعديل العنوان</word>
  <word key="edit_addresses" js="0">تعديل العناوين</word>
  <word key="edit_addresses_count" js="0">تعديل العناوين (%d)</word>
  <word key="primary_billing" js="0">عنوان الفواتير الأساسي</word>
  <word key="primary_shipping" js="0">عنوان الشحن الأساسي</word>
  <word key="primary_address" js="0">عنوان الفواتير الأساسي</word>
  <word key="no_primary_address" js="0">لا يوجد عنوان فواتير أساسي.</word>
  <word key="tax_rates" js="0">الضريبة</word>
  <word key="tax_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="tax_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="tax_name_placeholder" js="0">ضريبة المبيعات</word>
  <word key="tax_default" js="0">معدل افتراضي</word>
  <word key="tax_default_desc" js="0">يمكنك تحديد معدلات مختلفة بناءً على عنوان الفواتير الخاص بالعميل في علامة التبويب معدلات. سيتم استخدام هذا المعدل إذا لم يتم تحديد معدلات خاصة بعنوان الفواتير الخاص بالعميل.</word>
  <word key="tax_rates_tab" js="0">المعدلات</word>
  <word key="tax_rate" js="0">المعدل</word>
  <word key="tax_rate_explain" js="0">المعدل</word>
  <word key="tax_rate_consumer" js="0">معدل الاستهلاك</word>
  <word key="tax_rate_business" js="0">معدل الأعمال</word>
  <word key="tax_rate_eu" js="0">معدلات ضريبة القيمة المضافة للأعمال</word>
  <word key="tax_locations" js="0">أماكن التسليم</word>
  <word key="do_not_tax" js="0">بدون ضريبة</word>
  <word key="tax_rate_type" js="0">نوع المعدل</word>
  <word key="tax_rate_type_single" js="0">معدل واحد</word>
  <word key="tax_rate_type_single_desc" js="0">يمكن أن تختلف التكلفة اعتمادًا على عنوان الدفع الخاص بالعميل، لكن لا توجد أسعار منفصلة للمستهلكين والأعمال.</word>
  <word key="tax_rate_type_business" js="0">معدلات الاستهلاك والأعمال المنفصلة</word>
  <word key="tax_rate_type_business_desc" js="0">ستقدم معدلين: للمستهلكين والشركات. ستطلب النظام من العميل اختيار أي منها يجب استخدامه (لن يتم التحقق).</word>
  <word key="tax_rate_type_eu" js="0">معدلات ضريبة القيمة المضافة للاتحاد الأوروبي</word>
  <word key="tax_rate_type_eu_desc" js="0">ستقدم ثلاثة معدلات: 1. للمستهلكين؛ 2. للشركات غير المسجلة في الاتحاد الأوروبي بمعدل ضريبة القيمة المضافة (لا يتم التحقق من حالة التسجيل); 3. للشركات المسجلة في الاتحاد الأوروبي بضريبة القيمة المضافة (يجب على العميل تقديم رقم الضريبة المضافة الصالحة، التي سيتم التحقق منها من قبل اللجنة الأوروبية).</word>
  <word key="tax_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="tax_default_single" js="0">المعدل الافتراضي</word>
  <word key="tax_default_consumer" js="0">معدل الاستهلاك الافتراضي</word>
  <word key="tax_default_business" js="0">معدل الأعمال الافتراضي</word>
  <word key="tax_default_eu" js="0">معدل ضريبة القيمة المضافة للأعمال الافتراضي</word>
  <word key="shipping" js="0">الشحن</word>
  <word key="shipping_rates" js="0">تكلفة الشحن</word>
  <word key="all_locations" js="0">أي</word>
  <word key="shiprate_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="shiprate_name_placeholder" js="0">التوصيل القياسي</word>
  <word key="s_locations" js="0">أماكن التوصيل</word>
  <word key="s_locations_desc" js="0">سيكون هذا السعر متاحاً فقط لعناوين التوصيل الموجودة في الأماكن المختارة.</word>
  <word key="s_tax" js="0">الضريبة</word>
  <word key="s_type" js="0">المعايير</word>
  <word key="s_type_w" js="0">وزن البضائع للتوصيل</word>
  <word key="s_type_t" js="0">الإجمالي في الفاتورة</word>
  <word key="s_type_t_desc" js="0">بدون الضرائب وأي كوبونات.</word>
  <word key="s_type_q" js="0">كمية البضائع للتوصيل</word>
  <word key="s_rate_min" js="0">الحد الأدنى</word>
  <word key="s_rate_max" js="0">الحد الأقصى</word>
  <word key="s_rate_price" js="0">تكلفة التوصيل</word>
  <word key="s_any_value" js="0">أي قيمة</word>
  <word key="shiprate_delivery_estimate" js="0">التقدير الزمني للتوصيل</word>
  <word key="shiprate_delivery_estimate_desc" js="0">سيتم عرضه للعميل في صفحة الطلب.</word>
  <word key="shiprate_delivery_estimate_placeholder" js="0">3-5 أيام</word>
  <word key="total_items_shipped" js="0">إجمالي {# [*1:بضاعة][*2:بضاعتين][*3:بضائع][*4:بضائع][*11:بضائع][*12:بضائع][*13:بضائع][*14:بضائع][?:بضائع]} في هذه الشحنة.</word>
  <word key="packing_slip" js="0">ورقة التعبئة</word>
  <word key="shipped_by_x" js="0">تم التوصيل بواسطة %s</word>
  <word key="ship_rates_missing_lower" js="0">سعر التوصيل الذي قمت بإعداده لا يغطي جميع القيم الممكنة - يجب أن تكون القيمة الأولى 0 أو أي قيمة تكون الأصغر. إذا حاول المستخدم إجراء عملية شراء لا تتوافق مع المعايير المحددة، فلن يتمكن من اختيار هذا السعر.</word>
  <word key="ship_rates_missing_upper" js="0">سعر التوصيل الذي قمت بإعداده لا يغطي جميع القيم الممكنة - يجب أن تكون القيمة الأخيرة أي قيمة تكون الأكبر. إذا حاول المستخدم إجراء عملية شراء لا تتوافق مع المعايير المحددة، فلن يتمكن من اختيار هذا السعر.</word>
  <word key="ship_rates_unconsecutive" js="0">الأسعار التي قمت بإعدادها غير متتالية - توجد قواعد تتداخل جزئياً مع بعضها البعض أو مسافة بين القواعد. إذا حاول المستخدم إجراء عملية شراء لا تتوافق مع المعايير المحددة، فلن يتمكن من اختيار هذا السعر.</word>
  <word key="ship_rates_go_back" js="0">عودة</word>
  <word key="ship_rates_save_anyway" js="0">استخدام على أي حال</word>
  <word key="menu__nexus_payments_shipping" js="0">الشحنات</word>
  <word key="sstatus_done" js="0">تم التوصيل</word>
  <word key="sstatus_done_desc" js="0">تم التوصيل</word>
  <word key="sstatus_pend" js="0">في الانتظار</word>
  <word key="sstatus_pend_desc" js="0">في انتظار التوصيل</word>
  <word key="sstatus_canc" js="0">ملغي</word>
  <word key="sstatus_canc_desc" js="0">ملغي</word>
  <word key="o_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="o_method" js="0">طريقة التوصيل</word>
  <word key="o_invoice" js="0">الفاتورة</word>
  <word key="o_date" js="0">تاريخ الطلب</word>
  <word key="o_shipped_date" js="0">تاريخ التوصيل</word>
  <word key="o_tracknumber" js="0">رقم التتبع</word>
  <word key="shipment_view" js="0">عرض الشحنة</word>
  <word key="shipment_number" js="0">شحنة رقم %d</word>
  <word key="shipment_number_with_method" js="0">شحنة رقم %d (%s)</word>
  <word key="shipment" js="0">الشحنة</word>
  <word key="not_shipped_yet" js="0">لم يتم التوصيل بعد.</word>
  <word key="shipment_items" js="0">البضائع</word>
  <word key="shipment_tracking" js="0">معلومات التتبع</word>
  <word key="shipment_ship" js="0">التوصيل</word>
  <word key="tracking_url" js="0">رابط التتبع</word>
  <word key="shipment_ordered" js="0">تم الطلب في %s</word>
  <word key="shipped_on" js="0">تم التوصيل في %s</word>
  <word key="shipped_by" js="0">تم التوصيل بواسطة %s %s</word>
  <word key="track" js="0">تتبع</word>
  <word key="shipment_tracking_number" js="0">رقم التتبع: %s</word>
  <word key="print_label" js="0">طباعة الملصق</word>
  <word key="print_packing_sheet" js="0">طباعة ورقة التعبئة</word>
  <word key="t_rate_min" js="0">الإجمالي في الفاتورة بين:</word>
  <word key="t_rate_max" js="0">و:</word>
  <word key="t_rate_price" js="0">تكلفة التوصيل</word>
  <word key="w_rate_min" js="0">الوزن بين:</word>
  <word key="w_rate_max" js="0">و:</word>
  <word key="w_rate_price" js="0">تكلفة التوصيل</word>
  <word key="q_rate_min" js="0">كمية البضائع بين:</word>
  <word key="q_rate_max" js="0">و:</word>
  <word key="q_rate_price" js="0">تكلفة التوصيل</word>
  <word key="mailsub__nexus_shipment" js="0"><![CDATA[إشعار بشحنة {$shipment->invoice->title|raw}]]></word>
  <word key="err_no_easypost" js="0">لا يمكن لـ EasyPost توفير أسعار لهذا المنتج. قد يحدث ذلك إذا لم يتمكن الناقلون من التوصيل إلى العنوان المحدد. يرجى الاتصال بـ EasyPost للحصول على مزيد من المعلومات أو اختيار طريقة توصيل أخرى.</word>
  <word key="err_err_easypost" js="0">حدث خطأ أثناء التواصل مع EasyPost. يرجى الاتصال بالدعم الفني للحصول على مزيد من المعلومات أو اختيار طريقة توصيل بديلة.</word>
  <word key="shipment_details" js="0">معلومات الشحنة</word>
  <word key="enhancements__nexus_MaxMind" js="0">MaxMind minFraud</word>
  <word key="enhancements__nexus_MaxMind_desc" js="0">يقوم MaxMind minFraud بتحليل المعاملات للكشف عن العمليات الاحتيالية المحتملة. يمكن استخدام هذه المعلومات بالتزامن مع إعدادات مكافحة الاحتيال لإرسال المعاملة للمراجعة اليدوية أو رفضها.</word>
  <word key="maxmind_enable" js="0">تمكين تكامل MaxMind minFraud</word>
  <word key="maxmind_key" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="maxmind_key_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.maxmind_key}' target='_blank' rel='noopener'>احصل على مفتاح الترخيص</a>. لتحقيق أفضل النتائج، تأكد من أن حسابك <a href='{external.maxmind_version}' target='_blank' rel='noopener'>يستخدم الإصدار 1.3 أو أعلى</a>.]]></word>
  <word key="maxmind_upgrade_version" js="0">للحصول على أفضل النتائج، قم بتحديث حساب MaxMind الخاص بك إلى الإصدار 1.3 أو أعلى</word>
  <word key="maxmind_error" js="0">في حال حدوث خطأ في الاتصال مع MaxMind</word>
  <word key="maxmind_error_okay" js="0">مواصلة المعاملة</word>
  <word key="maxmind_error_hold" js="0">احتجاز للمراجعة</word>
  <word key="maxmind_error_desc" js="0">سيحدث هذا إذا تجاوزت الحد الشهري.</word>
  <word key="maxmind_gateways" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="add_card" js="0">إضافة بطاقة</word>
  <word key="payment_method" js="0">كيف تريد الدفع؟</word>
  <word key="testgateway_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="card_number" js="0">رقم البطاقة</word>
  <word key="card_number_invalid" js="0">هذا الرقم غير صالح.</word>
  <word key="card_expire" js="0">تاريخ الانتهاء</word>
  <word key="card_expires" js="0">ينتهي في</word>
  <word key="card_expires_lc" js="0">ينتهي في</word>
  <word key="card_expire_expired" js="0">انتهت صلاحية البطاقة.</word>
  <word key="card_ccv" js="0">رمز الأمان</word>
  <word key="card_ccv_desc" js="0">آخر 3 أرقام على ظهر البطاقة أو 4 أرقام على وجه بطاقة American Express</word>
  <word key="card_ccv_desc_no_amex" js="0">آخر 3 أرقام على ظهر البطاقة</word>
  <word key="ccv_invalid" js="0">الرمز الأمني غير صحيح. يجب أن يكون آخر 3 أرقام على ظهر البطاقة أو 4 أرقام على وجه بطاقة American Express.</word>
  <word key="ccv_invalid_3" js="0">الرمز الأمني غير صحيح. يجب أن يكون آخر 3 أرقام في شريط التوقيع على ظهر البطاقة.</word>
  <word key="ccv_invalid_4" js="0">الرمز الأمني غير صحيح. يجب أن يكون آخر 4 أرقام في الزاوية اليمنى العليا من وجه البطاقة.</word>
  <word key="gateway_err" js="0">حدث خطأ أثناء معالجة الدفع. حاول استخدام طريقة دفع أخرى أو اتصل بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="card_origin" js="0">الأصل:</word>
  <word key="card_holder_name" js="0">اسم حامل البطاقة:</word>
  <word key="card_refused" js="0">تم رفض بطاقتك. حاول استخدام بطاقة أخرى أو اتصل بمصدر بطاقتك للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="card_information_invalid" js="0">المعلومات المقدمة عن البطاقة غير صحيحة أو قديمة. تحقق من المعلومات المحتوية أو اتصل بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="payment_refused" js="0">تم رفض دفعتك من قبل نظام الدفع. حاول استخدام طريقة دفع أخرى أو اتصل بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="card_bad_type" js="0">نحن لا نقبل بطاقات %s</word>
  <word key="card_is_duplicate" js="0">هذه البطاقة محفوظة بالفعل في حسابك.</word>
  <word key="card_types" js="0">نحن نقبل %s</word>
  <word key="card_type" js="0">النوع</word>
  <word key="card_type_visa" js="0">Visa</word>
  <word key="card_type_mastercard" js="0">Mastercard</word>
  <word key="card_type_discover" js="0">Discover</word>
  <word key="card_type_american_express" js="0">American Express</word>
  <word key="card_type_diners_club" js="0">Diners Club</word>
  <word key="card_type_jcb" js="0">JCB</word>
  <word key="card_type_paypal" js="0">حساب PayPal</word>
  <word key="card_type_venmo" js="0">حساب Venmo</word>
  <word key="card_type_generic" js="0">بطاقة</word>
  <word key="card_save" js="0">حفظ البطاقة للمشتريات المستقبلية والتجديد التلقائي</word>
  <word key="braintree_vault_save" js="0">حفظ الحساب للمشتريات المستقبلية والتجديد التلقائي</word>
  <word key="use_stored_card" js="0">استخدام بطاقة محفوظة</word>
  <word key="use_new_card" js="0">استخدام بطاقة جديدة</word>
  <word key="use_new_braintree_vault" js="0">استخدام حساب آخر</word>
  <word key="do_you_have_coupon" js="0">هل لديك قسيمة؟</word>
  <word key="apply_coupon" js="0">تطبيق القسيمة</word>
  <word key="partial_payment_desc" js="0">الدفع الجزئي رقم %d</word>
  <word key="subtotal" js="0">الإجمالي الفرعي</word>
  <word key="cart_subtotal" js="0">مجموع السلة</word>
  <word key="total" js="0">الإجمالي</word>
  <word key="card_requires_js" js="0">يرجى تمكين JavaScript في متصفحك للمتابعة.</word>
  <word key="checkout_login" js="0">تسجيل الدخول أو إنشاء حساب</word>
  <word key="checkout_customer" js="0">معلوماتك</word>
  <word key="cm_first_name" js="0">الاسم الأول</word>
  <word key="cm_last_name" js="0">الاسم الأخير</word>
  <word key="cm_address" js="0">عنوان الدفع</word>
  <word key="new_billing_address" js="0">عنوان الدفع</word>
  <word key="new_shipping_address" js="0">عنوان الشحن</word>
  <word key="checkout_pay" js="0">تأكيد والدفع</word>
  <word key="billing_address_required" js="0">يجب عليك توفير عنوان الدفع</word>
  <word key="shipping_address_required" js="0">يجب عليك توفير عنوان الشحن.</word>
  <word key="checkout_shipping" js="0">الشحن</word>
  <word key="same_as_billing_address" js="0">نفس عنوان الدفع</word>
  <word key="same_shipping_address" js="0">نفس عنوان الشحن</word>
  <word key="split_payment_amount" js="0">المبلغ الإجمالي للدفع</word>
  <word key="payment_received" js="0">تم استلام الدفع</word>
  <word key="total_to_pay" js="0">الإجمالي للدفع</word>
  <word key="i_agree_to_tac" js="0">أوافق على %s</word>
  <word key="you_agree_to_tac" js="0"><![CDATA[بالنقر على زر التأكيد، فإنك توافق على <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>الشروط والأحكام</a>.]]></word>
  <word key="you_must_agree_to_tac" js="0">يجب عليك الموافقة على الشروط والأحكام.</word>
  <word key="terms_and_conditions" js="0">الشروط والأحكام</word>
  <word key="account_credit_with_amount" js="0">رصيد الحساب (%s)</word>
  <word key="account_credit_amount" js="0">رصيد حسابك %s.</word>
  <word key="module__nexus_checkout" js="0">إتمام الشراء</word>
  <word key="create_an_account" js="0">إنشاء حساب</word>
  <word key="account_information" js="0">معلومات الحساب</word>
  <word key="billing_information" js="0">معلومات الدفع</word>
  <word key="additional_information" js="0">معلومات إضافية</word>
  <word key="or_login" js="0">أو تسجيل الدخول</word>
  <word key="checkout_no_ship" js="0">لا يمكن شحن %s إلى موقعك.</word>
  <word key="err_no_methods" js="0">لا يمكننا معالجة عملية الشراء الخاصة بك. يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="err_no_methods_admin" js="0">لا توجد طرق دفع متاحة. قد يحدث هذا، على سبيل المثال، إذا كان لديك منتجين يمكن دفعهما فقط بطريقتي دفع مختلفتين وتحاول شراؤهما معًا. أو إذا قمت بتقييد توفر طرق الدفع لبعض البلدان ولا توجد طرق دفع متاحة بالعنوان الذي قمت بتوفيره.</word>
  <word key="coupon_code_invalid" js="0">هذا الكوبون غير صالح.</word>
  <word key="coupon_invalid_products" js="0">لا يمكنك استخدام هذا الكوبون لهذا الشراء.</word>
  <word key="coupon_already_used" js="0">يمكنك استخدام كوبون واحد فقط لهذا الشراء.</word>
  <word key="coupon_not_in_group" js="0">لا يمكنك استخدام هذا الكوبون.</word>
  <word key="coupon_expired" js="0">هذا الكوبون انتهى.</word>
  <word key="coupon_exceeded_member_uses" js="0">لقد استخدمت هذا الكوبون بالفعل عدد مرات تجاوز الحد الأقصى المسموح به.</word>
  <word key="coupon_not_started" js="0">هذا الكوبون غير صالح بالفعل.</word>
  <word key="coupon_not_in_conjunction" js="0">لا يمكن استخدام كوبون %s بالتزامن مع كوبونات أخرى.</word>
  <word key="err_no_shipping_methods" js="0">لا يمكننا شحن المنتجات المختارة إلى عنوان الشحن الخاص بك. يرجى الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات.</word>
  <word key="err_no_shipping_methods_admin" js="0">لا توجد أسعار شحن مُكوَّنة يمكن استخدامها لهذا الطلب. قد يحدث هذا، على سبيل المثال، إذا تم تقييد جميع تكاليف الشحن الخاصة بك ببعض البلدان وليس هناك أي أسعار شحن مُكوَّنة متاحة لعنوان الشحن الذي قدمه العميل. يمكن أن تعتمد توافر أسعار الشحن على مبلغ الطلب، والوزن، أو كمية المنتجات التي يتم شحنها. يُرجى الانتقال إلى المركز الإداري → التجارة → الشحنات → أسعار الشحن لتكوين أسعار الشحن المتاحة.</word>
  <word key="continue_to_shipping" js="0">الانتقال إلى خيارات الشحن</word>
  <word key="continue_to_review" js="0">الانتقال إلى مراجعة الطلب</word>
  <word key="order_review" js="0">مراجعة الطلب</word>
  <word key="free_shipping" js="0">مجاناً</word>
  <word key="returning_member" js="0">هل لديك حساب؟</word>
  <word key="new_customers" js="0">مستخدم جديد</word>
  <word key="new_customer_blurb" js="0">لا يوجد لديك حساب؟ قم بالتسجيل الآن للدفع.</word>
  <word key="confirmation_sent_to" js="0">سيتم إرسال التأكيد إلى %s</word>
  <word key="confirm_and_pay" js="0">تأكيد الطلب والدفع</word>
  <word key="confirm_and_no_pay" js="0">تأكيد وعدم الدفع</word>
  <word key="confirm_and_pay_split" js="0">تأكيد الطلب والدفع %s</word>
  <word key="summary_items" js="0">{# [*1:عنصر][*2:عناصر][*3:عناصر][*4:عناصر][*11:عنصرًا][*12:عنصرًا][*13:عنصرًا][*14:عنصرًا][?:عناصر]}</word>
  <word key="continue_as_new_member" js="0">المتابعة كمستخدم جديد</word>
  <word key="create_new_account" js="0">إنشاء حساب جديد</word>
  <word key="items_in_shipment" js="0">العناصر في هذه الشحنة</word>
  <word key="delivery_choice" js="0">اختيار الشحن</word>
  <word key="shipping_to" js="0">الشحن إلى</word>
  <word key="shipping_options" js="0">خيارات الشحن</word>
  <word key="order_thanks_blurb" js="0">شكرًا لطلبك. ستتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني قريبًا.</word>
  <word key="order_thanks_blurb_no_email" js="0">شكرًا لطلبك.</word>
  <word key="order_held_blurb" js="0">تم استلام الدفع الخاص بك، ولكنه ينتظر موافقة أحد موظفينا.</word>
  <word key="order_held_blurb2" js="0">ستتلقى رسالة بريد إلكتروني عند اكتمال طلبك.</word>
  <word key="order_processing_blurb" js="0">يتم معالجة الدفع الخاص بك.</word>
  <word key="order_processing_blurb2" js="0">ستتلقى رسالة بريد إلكتروني عند اكتمال طلبك.</word>
  <word key="order_wait_blurb" js="0">تحتاج إلى اتخاذ إجراءات معينة لاستكمال هذا الطلب.</word>
  <word key="order_wait_blurb2" js="0">ستتلقى رسالة بريد إلكتروني عند اكتمال حسابك.</word>
  <word key="order_fail_blurb" js="0">عذرًا، تم رفض الدفع.</word>
  <word key="order_fail_blurb2" js="0">لم يتم قبول الدفعة. يرجى محاولة طريقة دفع أخرى أو الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="order_split_payment_success" js="0">شكرًا، تمت العملية بنجاح.</word>
  <word key="order_split_payment_success2" js="0">يرجى العودة إلى صفحة تقديم الطلب لاستكمال الدفع.</word>
  <word key="print_this_confirmation" js="0">طباعة التأكيد</word>
  <word key="transaction_title_success" js="0">اكتمال</word>
  <word key="transaction_title_hold" js="0">ينتظر موافقة</word>
  <word key="transaction_title_waiting" js="0">ينتظر إجراءات</word>
  <word key="transaction_title_pending" js="0">يتم معالجة الدفع</word>
  <word key="transaction_title_refused" js="0">مشكلة في الدفع</word>
  <word key="payment_details" js="0">تفاصيل الدفع</word>
  <word key="refund_details" js="0">تفاصيل الاسترداد</word>
  <word key="payment_ref" js="0">الرابط</word>
  <word key="transaction_awaiting_approval" js="0">ينتظر موافقة</word>
  <word key="transaction_paid" js="0">%s تم دفع %s عن طريق</word>
  <word key="transaction_wait" js="0">ينتظر الدفع خلال %s</word>
  <word key="transaction_declined" js="0">تم رفض الدفع بتاريخ %s من %s</word>
  <word key="transaction_refunded" js="0">%s قدم دفعة %s تم استردادها</word>
  <word key="transaction_part_refunded" js="0">%s تم استردادها من هذه الدفعة</word>
  <word key="transaction_part_credited" js="0">%s من هذه الدفعة تمت إضافتها إلى رصيد الحساب</word>
  <word key="transaction_processing" js="0">يتم معالجة الدفع</word>
  <word key="try_another_payment" js="0">جرب طريقة دفع أخرى</word>
  <word key="split_payment" js="0">تقسيم الدفع</word>
  <word key="split_payment_title" js="0">ادفع هذا الطلب باستخدام عدة طرق دفع مختلفة</word>
  <word key="manage_orders_in_billing" js="0"><![CDATA[يمكنك إدارة طلباتك على صفحة <a href='{internal.app=nexus&module=clients&controller=invoices}'>طلباتك</a>]]></word>
  <word key="track_orders_in_billing" js="0"><![CDATA[يمكنك تتبع حالة هذا الطلب على صفحة <a href='{internal.app=nexus&module=clients&controller=invoices}'>طلباتك</a>]]></word>
  <word key="return_to_checkout" js="0">العودة لاستكمال الطلب</word>
  <word key="continue_to_registration" js="0">المتابعة إلى التسجيل</word>
  <word key="registration_items_in_cart" js="0">في سلة التسوق لديك {# [*1:عنصر][*2:عناصر][*3:عناصر][*4:عناصر][*11:عنصرًا][*12:عنصرًا][*13:عنصرًا][*14:عنصرًا][?:عناصر]}.</word>
  <word key="package_added_to_cart" js="0">%s تمت إضافته إلى سلة التسوق الخاصة بك</word>
  <word key="renewals_header" js="0">تجديد لـ %s</word>
  <word key="renewals_header_grouped" js="0">تجديدات مجمعة</word>
  <word key="total_due_on" js="0">مجموع المستحقات اعتبارًا من %s</word>
  <word key="processing_your_payment" js="0">جاري معالجة دفعتك...</word>
  <word key="processing_the_payment" js="0">جاري معالجة الدفع...</word>
  <word key="webhook_not_received" js="0">لم يتم استقبال طلب الويب هوك. قد تكون هناك تأخيرات من جانب بوابة الدفع. يرجى الانتظار بضع دقائق، ثم إذا لم يتم معالجة الدفع، تحقق مما إذا كانت طريقة الدفع مضبوطة بشكل صحيح.</word>
  <word key="cm_address_business" js="0">الأعمال</word>
  <word key="cm_business_name" js="0">اسم الشركة</word>
  <word key="cm_business_name_required" js="0">اسم الشركة مطلوب.</word>
  <word key="cm_address_consumer" js="0">العميل</word>
  <word key="cm_checkout_vat_number" js="0">رقم ضريبة القيمة المضافة</word>
  <word key="cm_checkout_vat_invalid" js="0">رقم ضريبة القيمة المضافة المُدخل غير صالح.</word>
  <word key="cm_checkout_vat_wrong_country" js="0">يجب أن يكون رقم ضريبة القيمة المضافة للشركة في نفس البلد الذي يتم فيه إصدار الفاتورة.</word>
  <word key="cm_checkout_vat_error" js="0">حدث خطأ أثناء التحقق من رقم ضريبة القيمة المضافة. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا أو الاتصال بنا للمساعدة.</word>
  <word key="anti_fraud_rules" js="0">قواعد مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="fraud_rules" js="0">مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="fraud_rule_settings" js="0">إعدادات القاعدة</word>
  <word key="fraud_rule_transaction" js="0">المعاملة</word>
  <word key="fraud_rule_customer" js="0">العميل</word>
  <word key="f_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="f_name_desc" js="0">فقط للإشارة. لا يظهر للعملاء.</word>
  <word key="fraud_rule_conditions_header" js="0">إذا كانت جميع الشروط المذكورة صحيحة...</word>
  <word key="f_amount" js="0">مبلغ المعاملة</word>
  <word key="f_methods" js="0">طريقة الدفع:</word>
  <word key="f_coupon" js="0">تم استخدام كوبون</word>
  <word key="f_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للعميل</word>
  <word key="f_country" js="0">عنوان الدفع في</word>
  <word key="f_trans_okay" js="0">المعاملات الناجحة السابقة</word>
  <word key="f_trans_fraud" js="0">المعاملات السابقة التي تم حظرها بواسطة نظام مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="f_trans_fail" js="0">المعاملات السابقة التي تم رفضها أو إرجاعها</word>
  <word key="fraud_rule_actions_header" js="0">ثم اتخاذ الإجراءات التالية...</word>
  <word key="f_action" js="0">الإجراء</word>
  <word key="f_action_okay" js="0">الموافقة</word>
  <word key="f_action_okay_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا لإعادة تعيين القواعد الأخرى.</word>
  <word key="f_action_hold" js="0">تأجيل للموافقة اليدوية</word>
  <word key="f_action_hold_desc" js="0">سيتم السماح بالدفعة ولكن لن يتم تلقيها (مما يعني عدم خصم الأموال من العميل)، وسوف تتمكن من تلقي أو إلغاء الدفع. إذا لم تتخذ إجراءات في غضون فترة زمنية محددة، سيتم استلام الدفعة تلقائيًا وسوف تتمكن من الموافقة عليها أو استردادها.</word>
  <word key="f_action_fail" js="0">الرفض</word>
  <word key="f_action_desc" js="0"><![CDATA[سيتم اتخاذ الإجراء إذا كانت <strong>جميع</strong> شروط القاعدة متوافقة.]]></word>
  <word key="f_action_ban" js="0">حظر العميل أيضًا</word>
  <word key="fraud_rule_maxmind" js="0">MaxMind</word>
  <word key="f_maxmind" js="0">تقييم MaxMind</word>
  <word key="f_maxmind_desc" js="0">يعني تقييم أعلى أن المعاملة عرضة للغش بشكل أكبر.</word>
  <word key="f_maxmind_address_valid" js="0">تطابق مدينة ومنطقة عنوان الدفع مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_maxmind_address_match" js="0">تطابق بلد عنوان IP مع بلد عنوان الدفع</word>
  <word key="f_maxmind_proxy" js="0">احتمالية وجود بروكسي مفتوح</word>
  <word key="f_maxmind_proxy_desc" js="0">قد تكون الأجهزة التي تستخدم بروكسي مفتوحة مصابة ببرامج إرسال البريد المزعج، والاحتيال بالبطاقات الائتمانية، وتنفيذ أعمال غير قانونية أخرى.</word>
  <word key="f_maxmind_freeemail" js="0">يستخدم العميل مزود بريد إلكتروني مجاني</word>
  <word key="f_maxmind_phone_match" js="0">تطابق رقم الهاتف مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_maxmind_phone_match_warning" js="0">يمكن التحقق من رقم الهاتف فقط إذا تم تحديده؛ إذا تم تمكين هذا المعلمة ولم يتم تحديده، فسيتم تخطي هذا الاختبار. يمكنك تمكينه إذا كان ذلك ضروريًا.</word>
  <word key="f_maxmind_riskyemail" js="0">يستخدم العميل عنوان بريد إلكتروني معروف عالي الخطورة</word>
  <word key="f_blurb_action_ban" js="0">حظر العميل</word>
  <word key="f_blurb_join" js="0">, و</word>
  <word key="f_blurb_amount" js="0">مبلغ المعاملة %s %s</word>
  <word key="f_blurb_methods" js="0">طريقة الدفع: %s</word>
  <word key="f_blurb_coupon_y" js="0">تم استخدام الكوبون</word>
  <word key="f_blurb_coupon_n" js="0">لم يتم استخدام الكوبون</word>
  <word key="f_blurb_countries" js="0">عنوان الدفع في %s</word>
  <word key="f_blurb_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للعميل %s %s</word>
  <word key="f_blurb_trans_okay" js="0">العميل قد قام بـ %s %d معاملات سابقة تمت الموافقة عليها</word>
  <word key="f_blurb_trans_fraud" js="0">العميل قد قام بـ %s %d معاملات سابقة تم حظرها بواسطة نظام مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="f_blurb_trans_fail" js="0">العميل قد قام بـ %s %d معاملات سابقة تم رفضها أو إرجاعها</word>
  <word key="f_blurb_maxmind" js="0">تقييم MaxMind %s %s/100</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_proxy" js="0">احتمالية وجود بروكسي مفتوح %s %s/4</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_address_match_y" js="0">تطابق بلد عنوان IP مع بلد عنوان الدفع</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_address_match_n" js="0">عدم تطابق بلد عنوان IP مع بلد عنوان الدفع</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_address_valid_y" js="0">تطابق مدينة ومنطقة عنوان الدفع مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_address_valid_n" js="0">عدم تطابق مدينة ومنطقة عنوان الدفع مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_phone_match_y" js="0">تطابق رقم الهاتف مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_phone_match_n" js="0">عدم تطابق رقم الهاتف مع الرمز البريدي</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_freeemail_y" js="0">العميل يستخدم مزود بريد إلكتروني مجاني</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_freeemail_n" js="0">العميل لا يستخدم مزود بريد إلكتروني مجاني</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_riskyemail_y" js="0">العميل يستخدم عنوان بريد إلكتروني معروف عالي الخطورة</word>
  <word key="f_blurb_maxmind_riskyemail_n" js="0">العميل لا يستخدم عنوان بريد إلكتروني معروف عالي الخطورة</word>
  <word key="f_products" js="0">المنتجات المشتراة تتضمن</word>
  <word key="f_blurb_products" js="0">يشتري %s</word>
  <word key="f_customer_reg" js="0">العميل أنشأ حسابًا</word>
  <word key="f_customer_reg_suffix" js="0">أيام مضت</word>
  <word key="f_blurb_customer_reg" js="0">العميل أنشأ حسابًا %s %d أيام مضت</word>
  <word key="f_customer_groups" js="0">العميل ينتمي إلى المجموعة</word>
  <word key="f_blurb_customer_groups" js="0">العميل في %s</word>
  <word key="f_customer_spend" js="0">إجمالي المبالغ المستهلكة في المشتريات السابقة</word>
  <word key="f_customer_spend_desc" js="0">تشمل فقط المعاملات الموافق عليها وغير المرتجعة</word>
  <word key="f_blurb_customer_spend" js="0">العميل قد أنفق مسبقًا %s %s</word>
  <word key="fraud_rule_blurb" js="0">يتم فحص كل قاعدة في الترتيب الذي يظهر فيه هنا، حتى يتم تنفيذ إحدى القواعد، بعد ذلك لن يتم فحص أي من القواعد التالية. لا تنس ترتيب القواعد بشكل صحيح لضمان الإجراءات المطلوبة.</word>
  <word key="fraud_rule_conflict" js="0"><![CDATA[لن يتم استخدام القاعدة أبدًا لأن جميع المعاملات المطابقة لها تطابق أيضًا <em>%s</em>. يجب عليك تغيير ترتيب القواعد لتحديد الإجراءات المرغوبة.]]></word>
  <word key="triggered_fraud_rule" js="0">تم تنفيذ قاعدة مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="f_last_okay_trans" js="0">آخر معاملة ناجحة</word>
  <word key="f_last_okay_trans_suffix" js="0">أيام مضت</word>
  <word key="f_blurb_last_okay_trans" js="0">آخر معاملة ناجحة كانت %s %d أيام مضت</word>
  <word key="f_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="f_blurb_ip" js="0">عنوان IP %s %s</word>
  <word key="f_invalid_regex" js="0"><![CDATA[التعبير العادي غير صالح. يجب عليك أيضًا تضمين محددات وعلامات، مثل <code>/^[A-Z]+$/i</code>]]></word>
  <word key="fraud_customer_account" js="0">الحساب</word>
  <word key="fraud_customer_fields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="fraud_customer_prevtrans" js="0">المعاملات السابقة</word>
  <word key="f_blurb_custom_bool_y" js="0">%s - نعم</word>
  <word key="f_blurb_custom_bool_n" js="0">%s - لا</word>
  <word key="f_blurb_custom_discrete" js="0">%s - %s</word>
  <word key="f_blurb_custom_text" js="0">%s %s %s</word>
  <word key="f_blurb_custom_numeric" js="0">%s - %s %s</word>
  <word key="f_has_preceeding" js="0">لا يتطابق أي من القواعد المذكورة أعلاه</word>
  <word key="customerTable_cm_first_name" js="0">الاسم الأول</word>
  <word key="customerTable_cm_last_name" js="0">الاسم الأخير</word>
  <word key="customerTable_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="customerTable_address" js="0">عنوان الدفع الرئيسي</word>
  <word key="customerTable_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="customerTable_cm_phone" js="0">رقم الهاتف</word>
  <word key="menu__nexus_customers" js="0">العملاء</word>
  <word key="menu__nexus_customers_search" js="0">العملاء</word>
  <word key="card_gateway" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="account_credit" js="0">رصيد الحساب</word>
  <word key="account_credit_increase" js="0">زيادة رصيد الحساب</word>
  <word key="account_credit_remove" js="0">سيتم تحويل %s من %s إلى رصيد الحساب.</word>
  <word key="account_credit_remove_commission" js="0">سيتم خصم %s من %s (عمولة الإحالة)</word>
  <word key="account_credit_remove_neg" js="0">هذا سيجعل رصيد حسابه سالبًا.</word>
  <word key="account_credit_return" js="0">سيتم إعادة %s من رصيد الحساب إلى %s.</word>
  <word key="altcontactTable_alt_id" js="0">جهة اتصال بديلة</word>
  <word key="altcontactTable_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="altcontactTable_billing" js="0">يمكن أن يرى ويدفع الفواتير</word>
  <word key="altcontactTable_support" js="0">لديه وصول إلى جميع طلبات الدعم</word>
  <word key="altcontact_member_admin" js="0">جهة اتصال بديلة</word>
  <word key="altcontact_member_admin_desc" js="0"><![CDATA[إذا لم يكن لدى المستخدم حساب بعد، فعليك <a href='{internal.app=core&module=system&controller=register}'>تسجيله أولاً</a>.]]></word>
  <word key="altcontact_member_admin_self" js="0">لا يمكنك إضافة مستخدم كجهة اتصال بديلة في حسابه الخاص.</word>
  <word key="altcontact_purchases_admin" js="0">المشتريات</word>
  <word key="altcontact_purchases_admin_desc" js="0">سيتمكن المستخدم من رؤية المشتريات المحددة وطلبات الدعم المتعلقة بها. كما يمكنه الاتصال بالدعم من هذا الحساب لحل المشكلات المتعلقة بالمشتريات المحددة.</word>
  <word key="altcontact_billing_admin" js="0">السماح أيضًا لهذه الجهة البديلة برؤية ودفع الفواتير</word>
  <word key="altcontact_billing_admin_desc" js="0">سيتمكن المستخدم من رؤية ودفع جميع الفواتير في هذا الحساب. عند إنشاء فاتورة جديدة، سترسل نسخة له. كما يمكنه أيضًا إدارة المشتريات المحددة أعلاه (على سبيل المثال، إنشاء فاتورة تجديد أو إلغاء التجديد).</word>
  <word key="altcontact_support_admin" js="0">هل ترغب أيضًا في السماح لهذه الجهة البديلة برؤية طلبات الدعم الأخرى غير المتعلقة بالمشتريات هذه؟</word>
  <word key="altcontact_support_admin_desc" js="0">سيتمكن المستخدم من رؤية والرد على جميع طلبات الدعم المتعلقة بهذا الحساب. كما يمكنه الاتصال بالدعم من هذا الحساب بدون الحاجة لربط الطلب بأحد المشتريات المحددة.</word>
  <word key="customer_information" js="0">معلومات العميل</word>
  <word key="customer_history" js="0">التاريخ</word>
  <word key="customer_edit_member" js="0">تحرير حساب المستخدم</word>
  <word key="customer_standing" js="0">مؤشرات مفتاحية</word>
  <word key="total_spent_currency" js="0">الإنفاق الإجمالي (%s)</word>
  <word key="average_spend_currency" js="0">المتوسط الشهري (%s)</word>
  <word key="average_time_to_pay" js="0">متوسط الوقت للدفع</word>
  <word key="average_monthly_support_requests" js="0">متوسط طلبات الدعم الشهري</word>
  <word key="customer_notes" js="0">ملاحظة</word>
  <word key="num_customer_notes" js="0">{# [*1:ملاحظة][*2:ملاحظتان][*3:ملاحظات][*4:ملاحظات][*11:ملاحظة][*12:ملاحظة][*13:ملاحظة][*14:ملاحظة][?:ملاحظة]} للعميل</word>
  <word key="num_customer_notes_uc" js="0">{# [*1:ملاحظة][*2:ملاحظتان][*3:ملاحظات][*4:ملاحظات][*11:ملاحظة][*12:ملاحظة][*13:ملاحظة][*14:ملاحظة][?:ملاحظة]} للعميل</word>
  <word key="customer_note" js="0">ملاحظة</word>
  <word key="edit_note" js="0">تعديل الملاحظة</word>
  <word key="void_account" js="0">إلغاء الحساب</word>
  <word key="void_refund_transactions" js="0">إلغاء جميع المعاملات</word>
  <word key="void_cancel_billing_agreements" js="0">إلغاء جميع اتفاقيات الفوترة في PayPal؟</word>
  <word key="void_cancel_purchases" js="0">إلغاء جميع المشتريات</word>
  <word key="void_cancel_invoices" js="0">إلغاء جميع الفواتير الغير مدفوعة؟</word>
  <word key="void_resolve_support" js="0">وضع علامة على جميع طلبات الدعم كمُحَلَّلة؟</word>
  <word key="void_ban_account" js="0">حظر الحساب</word>
  <word key="void_add_note" js="0">إضافة ملاحظة</word>
  <word key="void_add_note_placeholder" js="0">انقر لإضافة ملاحظة إلى الحساب...</word>
  <word key="void_account_warning" js="0">لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</word>
  <word key="void_account_fails" js="0">لا يمكن إلغاء العمليات التالية عبر بوابة الدفع:</word>
  <word key="above_average" js="0">أعلى من المتوسط</word>
  <word key="below_average" js="0">أقل من المتوسط</word>
  <word key="num_credit_card" js="0">{# [*1:طريقة دفع محفوظة][*2:طرق دفع محفوظة][*3:طرق دفع محفوظة][*4:طرق دفع محفوظة][*11:طريقة دفع محفوظة][*12:طريقة دفع محفوظة][*13:طريقة دفع محفوظة][*14:طريقة دفع محفوظة][?:طرق دفع محفوظة]} للدفع</word>
  <word key="num_billing_agreements" js="0">{# [*1:اتفاقية فوترة][*2:اتفاقيات فوترة][*3:اتفاقيات فوترة][*4:اتفاقيات فوترة][*11:اتفاقية فوترة][*12:اتفاقية فوترة][*13:اتفاقية فوترة][*14:اتفاقية فوترة][?:اتفاقيات فوترة]} PayPal</word>
  <word key="num_alternate_contacts" js="0">{# [*1:اتصال بديل][*2:اتصالات بديلة][*3:اتصالات بديلة][*4:اتصالات بديلة][*11:اتصال بديل][*12:اتصال بديل][*13:اتصال بديل][*14:اتصال بديل][?:اتصالات بديلة]}</word>
  <word key="edit_credit" js="0">تعديل رصيد الحساب</word>
  <word key="customer_new_request" js="0">طلب دعم جديد</word>
  <word key="account_items" js="0">العناصر على الحساب</word>
  <word key="customer_data" js="0">بيانات العميل الأخرى</word>
  <word key="add_invoice" js="0">إضافة فاتورة</word>
  <word key="customer_addresses" js="0">عناوين العميل</word>
  <word key="edit_customer_info" js="0">تعديل معلومات العميل</word>
  <word key="edit_information" js="0">تعديل المعلومات</word>
  <word key="customer_since" js="0">العميل منذ %s</word>
  <word key="manage_notes" js="0">إدارة الملاحظات</word>
  <word key="customer_manage_cards" js="0">إدارة بطاقات الائتمان</word>
  <word key="customer_manage_paypal" js="0">إدارة اتفاقيات PayPal</word>
  <word key="billing_agreements" js="0">اتفاقيات PayPal</word>
  <word key="customer_manage_alts" js="0">إدارة الاتصالات البديلة</word>
  <word key="recent_account_activity" js="0">نشاط الحساب الأخير</word>
  <word key="view_account" js="0">عرض الحساب</word>
  <word key="no_alternate_contacts" js="0">لا توجد اتصالات بديلة.</word>
  <word key="no_addresses" js="0">لا توجد عناوين.</word>
  <word key="no_credit_cards" js="0">لا توجد بطاقات ائتمان.</word>
  <word key="no_billing_agreements" js="0">لا توجد اتفاقيات PayPal.</word>
  <word key="no_billing_agreement_history" js="0">لا توجد تاريخ للمدفوعات.</word>
  <word key="no_customer_notes" js="0">لا توجد ملاحظات عميل.</word>
  <word key="see_all_support" js="0">{!# [1:طلب واحد][?:جميع الطلبات]}</word>
  <word key="see_all_invoices" js="0">{!# [1:فاتورة واحدة][?:جميع الفواتير]}</word>
  <word key="no_support_requests" js="0">لا توجد طلبات للدعم لعرضها.</word>
  <word key="invoice_created" js="0">تم إنشاء الفاتورة</word>
  <word key="no_invoices" js="0">لا توجد فواتير لهذا العميل.</word>
  <word key="avg_short" js="0">متوسط.</word>
  <word key="alt_contact_for" js="0">جهة اتصال بديلة لـ</word>
  <word key="history_added_note" js="0">تمت إضافة ملاحظة %s</word>
  <word key="history_edited_note" js="0">تم تعديل الملاحظة %s</word>
  <word key="history_deleted_note" js="0">تم حذف الملاحظة %s</word>
  <word key="nexus_no_security_answers" js="0">لا توجد أسئلة أمان</word>
  <word key="loading_customer_stats" js="0">يتم تحميل إحصائيات العميل...</word>
  <word key="customer_tab_overview" js="0">المعلومات</word>
  <word key="customer_tab_cards" js="0">طرق الدفع المحفوظة</word>
  <word key="customer_tab_paypal" js="0">اشتراكات PayPal</word>
  <word key="customer_tab_alts" js="0">جهات اتصال بديلة</word>
  <word key="revenue_past_12_months" js="0">الإيرادات على مدى الـ 12 شهرًا الماضية</word>
  <word key="memberACPProfileTitle_nexus_Main" js="0">العميل</word>
  <word key="purchase_tab_active" js="0">نشطة</word>
  <word key="purchase_tab_expired" js="0">منتهية</word>
  <word key="purchase_tab_canceled" js="0">ملغاة</word>
  <word key="menu__nexus_customers_fields" js="0">الحقول الإضافية</word>
  <word key="nexus_customer_fields" js="0">حقول العملاء</word>
  <word key="customer_field_registration" js="0">التسجيل</word>
  <word key="f_reg_show" js="0">عرض عند التسجيل</word>
  <word key="f_reg_require" js="0">مطلوب عند التسجيل</word>
  <word key="customer_field_purchase" js="0">الشراء</word>
  <word key="f_purchase_show" js="0">عرض عند الشراء</word>
  <word key="f_purchase_require" js="0">مطلوب عند الشراء</word>
  <word key="history_by_customer" js="0">(بنفسك)</word>
  <word key="history_by_staff" js="0">(%s)</word>
  <word key="history_invoice_generated" js="0">تم إنشاء الفاتورة %s%s</word>
  <word key="history_invoice_status" js="0">تم وضع علامة على الفاتورة %s بحالة %s%s.</word>
  <word key="history_invoice_resend" js="0">تم إعادة إنشاء الفاتورة %s%s. %s</word>
  <word key="history_invoice_resend_email" js="0">تم إرسال بريد إلكتروني إلى العميل</word>
  <word key="history_invoice_resend_no_email" js="0">لم يتم إرسال بريد إلكتروني إلى العميل</word>
  <word key="history_invoice_delete" js="0">تم حذف الفاتورة %s%s.</word>
  <word key="history_invoice_expired" js="0">انتهت صلاحية الفاتورة %s.</word>
  <word key="history_transaction_paid" js="0">تم دفع المعاملة %s للفاتورة %s%s - %s.</word>
  <word key="history_transaction_auto" js="0">تمت المعاملة التلقائية %s للفاتورة %s - %s.</word>
  <word key="history_transaction_status" js="0">المعاملة %s %s%s.</word>
  <word key="history_transaction_status_okay" js="0">موافق عليها</word>
  <word key="history_transaction_status_pend" js="0">في انتظار الدفع</word>
  <word key="history_transaction_status_wait" js="0">في انتظار الدفع</word>
  <word key="history_transaction_status_hold" js="0">تم إرسالها للتدقيق اليدوي</word>
  <word key="history_transaction_status_revw" js="0">تم إرسالها للمراجعة</word>
  <word key="history_transaction_status_fail" js="0">مرفوضة</word>
  <word key="history_transaction_status_dspd" js="0">قيد الاعتراض</word>
  <word key="history_transaction_refunded" js="0">تم استرداد المعاملة %s %s.</word>
  <word key="history_transaction_credited" js="0">تمت استرداد %s%s.</word>
  <word key="history_transaction_part_credited" js="0">تم استرداد %s من %s%s.</word>
  <word key="history_transaction_undo_credit" js="0">تم إلغاء استرداد %s عن %s%s.</word>
  <word key="history_transaction_part_refunded" js="0">تم استرداد %s في المعاملة %s%s.</word>
  <word key="history_transaction_delete" js="0">تم حذف المعاملة %s%s.</word>
  <word key="history_shipping_ship" js="0">شحنة %s تم شحنها%s.</word>
  <word key="history_shipping_new" js="0">شحنة %s تم إنشاؤها من %s.</word>
  <word key="history_shipping_canc" js="0">شحنة %s تم إلغاؤها%s.</word>
  <word key="history_shipping_deleted" js="0">شحنة %s تم حذفها %s.</word>
  <word key="history_purchase_created" js="0">شراء %s تم إنشاؤه من %s.</word>
  <word key="history_purchase_renewed" js="0">شراء %s تم تجديده من %s.</word>
  <word key="history_purchase_edited" js="0">شراء %s تم تعديله%s.</word>
  <word key="history_purchase_renewals_changed" js="0">تم تغيير فترة تجديد الشراء %s%s إلى %s.</word>
  <word key="history_purchase_renewals_removed" js="0">تم إزالة فترة تجديد الشراء %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_never_expire" js="0">تم إلغاء تاريخ انتهاء الصلاحية للشراء %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_restored_expire" js="0">تمت استعادة تاريخ انتهاء الصلاحية العادي للشراء %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_transfer_from" js="0">شراء %s تم نقله %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_transfer_to" js="0">شراء %s تم نقله من %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_canceled" js="0">تم إلغاء شراء %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_canceled_api" js="0">تم إلغاء شراء %s عبر REST API%s.</word>
  <word key="history_purchase_reactivated" js="0">تمت إعادة تنشيط شراء %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_expired" js="0">انتهت صلاحية شراء %s.</word>
  <word key="history_purchase_deleted" js="0">تم حذف شراء %s.</word>
  <word key="history_purchase_changed" js="0">تم تغيير شراء %s من %s إلى %s%s.</word>
  <word key="history_purchase_grouped" js="0">تم تجميع شراء %s مع الشراء الرئيسي%s.</word>
  <word key="history_purchase_ungrouped" js="0">تم فصل شراء %s عن الشراء الرئيسي%s.</word>
  <word key="history_commission_purchase" js="0">تمت إضافة عمولة %s من الشراء %s.</word>
  <word key="history_commission_invoice" js="0">تمت إضافة عمولة %s من %s.</word>
  <word key="history_commission_invoice_refund" js="0">تم خصم عمولة %s بسبب إلغاء %s.</word>
  <word key="history_commission_bought" js="0">تم تغيير رصيد الحساب إلى %s في %s (كان %s).</word>
  <word key="history_commission_manual" js="0">تم تغيير رصيد الحساب يدويًا%s إلى %s (كان %s).</word>
  <word key="history_giftvoucher_redeemed" js="0">تم تفعيل قسيمة هدايا %s (%s) المشتراة %s - أصبح رصيد الحساب %s</word>
  <word key="history_giftvoucher_used" js="0">تم استخدام قسيمة هدايا %s (%s) %s</word>
  <word key="history_info_change" js="0">تم تغيير المعلومات%s:</word>
  <word key="history_field_changed_from" js="0">%s تم تغييره من %s إلى %s</word>
  <word key="history_field_changed" js="0">%s تم تغييره إلى %s</word>
  <word key="history_address_add" js="0">تمت إضافة عنوان %s%s.</word>
  <word key="history_address_edit" js="0">تم تعديل العنوان من %s إلى %s%s.</word>
  <word key="history_address_primary_billing" js="0">تم جعل العنوان الأساسي للفواتير %s%s.</word>
  <word key="history_address_primary_shipping" js="0">تم جعل العنوان الأساسي للشحن %s%s.</word>
  <word key="history_address_delete" js="0">تم حذف العنوان %s%s.</word>
  <word key="history_card_add" js="0">تمت إضافة بطاقة تنتهي ب %s%s.</word>
  <word key="history_card_delete" js="0">تم حذف بطاقة تنتهي ب %s%s.</word>
  <word key="history_altcontact_add" js="0">تمت إضافة جهة اتصال بديلة %s%s.</word>
  <word key="history_altcontact_edit" js="0">تم تعديل جهة الاتصال البديلة %s%s.</word>
  <word key="history_altcontact_delete" js="0">تم حذف جهة اتصال بديلة %s%s.</word>
  <word key="history_payout_autoprocess" js="0">تمت المعالجة التلقائية للدفع %s (معالجة تلقائيًا).</word>
  <word key="history_payout_request" js="0">تم طلب دفع %s</word>
  <word key="history_payout_cancel" js="0">تم إلغاء طلب دفع %s%s</word>
  <word key="history_payout_processed" js="0">تمت معالجة طلب الدفع %s%s</word>
  <word key="history_payout_dismissed" js="0">تم رفض طلب الدفع %s%s</word>
  <word key="history_lkey_activated" js="0">تم تفعيل مفتاح الترخيص لـ %s.</word>
  <word key="history_lkey_reset" js="0">تم إعادة تعيين مفتاح الترخيص لـ %s%s. الحالي %s, كان %s.</word>
  <word key="history_download_with_purchase" js="0">تم تنزيل %s لـ %s</word>
  <word key="history_download" js="0">تم تنزيل %s</word>
  <word key="history_support_by_email" js="0"> (عبر البريد الإلكتروني الوارد)</word>
  <word key="history_support" js="0">تم إنشاء طلب المساعدة %s%s</word>
  <word key="history_name_changed_from" js="0">تم تغيير الاسم من %s</word>
  <word key="order_id" js="0">رقم الطلب</word>
  <word key="renewal" js="0">تجديد</word>
  <word key="renewal_unpaid" js="0">تاريخ تجديد %s (المعرّف %d) سيتم تغييره إلى %s</word>
  <word key="ps_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="ps_expire" js="0">تاريخ الانتهاء</word>
  <word key="does_not_expire" js="0">لا ينتهي</word>
  <word key="ps_renewals" js="0">فترة التجديد</word>
  <word key="ps_billing_agreement" js="0">اتفاقية الفواتير PayPal</word>
  <word key="ps_grace_period" js="0">فترة السماح</word>
  <word key="ps_grace_period_desc" js="0">سيظل الشراء نشطًا للفترة المحددة بعد انتهاء صلاحيته قبل إلغاء أي امتيازات متعلقة به. إذا قام العميل بدفع الفاتورة خلال هذه الفترة، سيتم تمديد تاريخ انتهاء الشراء الحالي لمدة فترة تجديد واحدة بدلاً من إنشاء تاريخ انتهاء جديد.</word>
  <word key="ps_parent" js="0">الأصلي</word>
  <word key="no_parent" js="0">لا يوجد أصلي</word>
  <word key="transfer" js="0">نقل</word>
  <word key="reactivate" js="0">إعادة تنشيط</word>
  <word key="ps_member" js="0">المالك</word>
  <word key="generate_renewal_invoice" js="0">إنشاء فاتورة للتجديد</word>
  <word key="change_package" js="0">تغيير/رجوع</word>
  <word key="change_package_upgrade" js="0">ترقية</word>
  <word key="change_package_downgrade" js="0">رجوع</word>
  <word key="change_package_ship_charges" js="0">تحديد تكاليف الشحن</word>
  <word key="change_package_ship_charges_desc" js="0">إذا تم تحديده، سيتم إجراء التغيير دون أي دفع من العميل (عند الترقية) أو إعادة الأموال إلى رصيد الحساب (عند الرجوع).</word>
  <word key="warn_renew_invoice_pending" js="0"><![CDATA[يوجد بالفعل فاتورة لتجديد الشراء. يجب عليك إلغاء هذه الفاتورة أولاً لتجنب فرصة التجديد المزدوج. أو يمكنك إعادة إنشاء الفاتورة الحالية. <a href='%s'>عرض الفاتورة الحالية</a>]]></word>
  <word key="info_renew_invoice_pending" js="0"><![CDATA[لم يتم دفع آخر فاتورة تجديد تم إنشاؤها. يجب عليك إعادة إنشاء الفاتورة الحالية بدلاً من إنشاء فاتورة جديدة. <a href='%s'>عرض الفاتورة الحالية</a>]]></word>
  <word key="renew_cycles" js="0">دورات التجديد</word>
  <word key="renew_cycles_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كانت فترة تجديد الشراء شهرية وقمت بإدخال 2، سيتم إنشاء فاتورة للتجديد لمدة 2 شهر.</word>
  <word key="cancel_type" js="0">ماذا ترغب في القيام به؟</word>
  <word key="cancel_type_no_renew" js="0">حذف التجديد</word>
  <word key="cancel_type_no_renew_desc" js="0">سيظل الشراء نشطًا حتى انتهاء صلاحيته، ثم ينتهي دون إرسال فاتورة للتجديد إلى العميل.</word>
  <word key="cancel_type_cancel" js="0">إلغاء</word>
  <word key="cancel_type_cancel_desc" js="0">سيتم إلغاء الشراء وأي امتيازات تم منحها على الفور.</word>
  <word key="cancel_type_change_no_siblings" js="0">يمكنك تحديث / التخفيض فقط لمنتج في نفس المجموعة. لا توجد منتجات أخرى في هذه المجموعة.</word>
  <word key="ps_can_reactivate" js="0">يمكن للعميل إعادة التنشيط</word>
  <word key="purchase_no_renew" js="0">لا يمكن إنشاء فاتورة للتجديد لأن هذا الشراء ليس له فترات تجديد.</word>
  <word key="purchase_canceled" js="0">تم الإلغاء</word>
  <word key="purchase_canceled_ra" js="0">يمكن للعميل إعادة التنشيط</word>
  <word key="purchase_canceled_no_ra" js="0"><![CDATA[العميل <strong>لا يستطيع</strong> إعادة التنشيط]]></word>
  <word key="purchase_expired" js="0">انتهت الصلاحية</word>
  <word key="purchase_active" js="0">نشطة</word>
  <word key="purchase_in_grace_period_front" js="0">الدفع حتى</word>
  <word key="purchase_in_grace_period" js="0">فترة السماح</word>
  <word key="ps_start" js="0">شراء في</word>
  <word key="view_original_invoice" js="0">عرض الفاتورة الأصلية</word>
  <word key="purchase_associated_invoices" js="0">الفواتير المرتبطة</word>
  <word key="purchase_renewal_commission" js="0">%s%% من تكلفة التجديد يذهب إلى %s.</word>
  <word key="purchase_renewal_commission_fee" js="0">%s%% من تكلفة التجديد، بعد خصم رسوم العمولة عن عملية الدفع بمقدار %s، يذهب إلى %s.</word>
  <word key="package_product" js="0">المنتج</word>
  <word key="group_with_parent" js="0">دمج مع الأصلي</word>
  <word key="group_with_parent_info" js="0">سيتم دمج هذا الشراء مع الشراء الأصلي في عملية واحدة. سيتم إنشاء فترة تجديد موحدة ويمكنك القيام بإجراءات مختلفة (التجديد، الإلغاء، إلخ.) على الشراء المدمج، وليس على المكونات الفردية. سيتم إلغاء أي فواتير معلقة لأنها لم تعد صالحة.</word>
  <word key="ungroup_from_parent" js="0">فصل عن الأصلي</word>
  <word key="ungroup_from_parent_info" js="0">سيتم فصل هذا الشراء عن الشراء الأصلي، وسيتم إنشاء شراءين منفصلين يمكن إدارتهما بشكل منفصل. سيكون لديهما فترات تجديد مختلفة ويمكن إلغاءهما، تجديدهما، الخ. بشكل منفصل. سيتم إلغاء أي فواتير معلقة لأنها لم تعد صالحة.</word>
  <word key="purchase_grouped" js="0">مدمج</word>
  <word key="grouperr_currencies_dont_match" js="0">عند تجديد هذا الشراء مع الشراء الأصلي، يجب أن تكون العملات مختلفة.</word>
  <word key="grouperr_no_parent" js="0">لا يوجد شراء أصلي لدمجه.</word>
  <word key="not_with_grouped" js="0">لا يمكنك القيام بذلك للشراء المدمج. قم بتغيير الشراء الأصلي أو فصله أولاً.</word>
  <word key="not_with_billing_agreement" js="0">لا يمكنك تنفيذ هذا الإجراء على الشراء المرتبط باتفاقية PayPal. يرجى إلغاء اتفاقية PayPal أولاً.</word>
  <word key="purchase_number" js="0">رقم الشراء %d</word>
  <word key="purchase_customer_info" js="0">معلومات العميل</word>
  <word key="printable_version" js="0">نسخة قابلة للطباعة</word>
  <word key="purchase_details" js="0">تفاصيل الشراء</word>
  <word key="child_purchases" js="0">الشراء الفرعية</word>
  <word key="view_purchases" js="0">عرض الشراء</word>
  <word key="ps_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="members_purchases" js="0">مشتريات %s</word>
  <word key="purchase_no_member" js="0">العميل المرتبط بهذا الشراء لم يعد موجودًا.</word>
  <word key="mass_change_all_purchases" js="0">تغيير / إلغاء الشراء الجماعي</word>
  <word key="mass_change_purchases_explain" js="0"><![CDATA[يتيح هذا تغيير أو إلغاء <strong>جميع الشراء</strong> لهذا المنتج. يمكن استخدام هذا إذا كنت ترغب في حذف المنتج. بمجرد تأكيد الإجراء، سيتم معالجة التغييرات في الخلفية: يمكنك رؤية التقدم على لوحة التحكم. لا يمكن إيقاف هذه العملية بعد بدئها أو التراجع عن آثارها.]]></word>
  <word key="mass_change_purchases_type" js="0">ما يجب عمله؟</word>
  <word key="mass_change_purchases_change" js="0">تحديث / عكس</word>
  <word key="mass_change_purchases_expire" js="0">حذف التحديثات</word>
  <word key="mass_change_purchases_expire_desc" js="0">ستبقى جميع الشراء نشطة حتى انتهاء صلاحيتها، وبعد انتهاء الصلاحية، لن يتلقى العميل فاتورة للتجديد.</word>
  <word key="mass_change_purchases_cancel" js="0">إلغاء</word>
  <word key="mass_change_purchases_cancel_desc" js="0">سيتم إلغاء جميع الشراء فوراً، بما في ذلك أي امتيازات تم الحصول عليها من الشراء.</word>
  <word key="mass_change_purchases_to" js="0">منتج جديد</word>
  <word key="mass_change_purchases_to_desc" js="0">سيتم تعيين جميع الشراء لاستخدام شروط التجديد للحزمة المحددة. إذا انتهت صلاحية أي شراء أو تم تغيير شروط التجديد يدويًا، سيتم فقد هذه التغييرات.</word>
  <word key="mass_change_purchases_terms" js="0">شروط التجديد</word>
  <word key="mass_change_purchases_terms_keep" js="0">يحتفظ الشراء بشروط التجديد الحالية</word>
  <word key="mass_change_purchases_terms_change" js="0">يتغير جميع الشراء لشروط التجديد للمنتج الجديد</word>
  <word key="mass_change_purchases_no_renewals" js="0">لا يوجد تجديد</word>
  <word key="mass_change_purchases_override" js="0">الغاء التكاليف؟</word>
  <word key="mass_change_purchases_override_desc" js="0">إذا تم تحديد الخانة، ستُجرى التغييرات دون فرض رسوم على العملاء (إذا كان ذلك تحديثًا) أو منح أي رصيد (إذا كانت إلغاءً). إذا تم إلغاء الخانة وكان هناك تحديث، فلن يتم إجراء التغييرات على الفور، وسيتم إرسال فاتورة لجميع العملاء للتحديث.</word>
  <word key="mass_change_purchases_confirm" js="0">بدء التحديثات الجماعية</word>
  <word key="mass_change_purchases_in_progress" js="0">تغيير / إلغاء الشراء قيد التقدم</word>
  <word key="mass_change_purchases_in_progress_text" js="0">تطبيق التغييرات على الشراء %s</word>
  <word key="can_not_reactivate" js="0">لا يمكن إعادة تنشيط هذا الشراء مرة أخرى.</word>
  <word key="license_key" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="generate_new_key" js="0">إنشاء مفتاح جديد</word>
  <word key="lkey_using_x_of_unlimited_uses" js="0">مستخدمة %d من عدد غير محدود من المرات</word>
  <word key="lkey_using_x_of_x_uses" js="0">مستخدمة %d من %s {!# [*1:مرة][*11:مرة][*12:مرة][*13:مرة][*14:مرة][?:مرة]}</word>
  <word key="lkey_use_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="lkey_activated" js="0">تم التفعيل</word>
  <word key="lkey_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="lkey_last_checked" js="0">آخر فحص</word>
  <word key="lkey_additional_info" js="0">معلومات إضافية</word>
  <word key="lkey_use_info" js="0">تم التفعيل %s من عنوان IP %s. آخر فحص %s.</word>
  <word key="lkey_use_info_nocheck" js="0">تم التفعيل %s من عنوان IP %s.</word>
  <word key="no_license_key_generated" js="0">لم يتم إنشاء مفتاح ترخيص.</word>
  <word key="license_key_uses" js="0">استخدام مفتاح الترخيص</word>
  <word key="see_license_usage" js="0">عرض معلومات الاستخدام</word>
  <word key="menu__nexus_payments_payouts" js="0">المدفوعات</word>
  <word key="payout_description" js="0"><![CDATA[إذا كان لديك نظام <a href='{internal.app=core&module=membersettings&controller=referrals}'>الإحالة</a> مكونًا أو تستخدم الدفع في مجالات أخرى من موقعك مثل نظام الملفات، فسيتمكن المستخدمون من كسب الأموال من خلال مجتمعك.<br>سيتم تحويل جميع الأموال المكتسبة إلى أرصدة الحسابات. إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك السماح للمستخدمين بطلب المدفوعات من هذه الأموال.]]></word>
  <word key="account_credit_settings" js="0">إعدادات أرصدة الحسابات</word>
  <word key="payout_settings" js="0">إعدادات الدفع</word>
  <word key="commission_settings" js="0">إعدادات العمولة</word>
  <word key="nexus_no_commission" js="0">المجموعات التي لا تحصل على عمولة</word>
  <word key="nexus_no_commission_desc" js="0">المجموعات المحددة لن تحصل أبدًا على أموال في رصيد الحساب عند جلب العملاء أو بيع الملفات من خلال تطبيق الملفات. يمكنك تحديد مجموعات الموظفين التي يجب أن توجه عمولتها إلى النظام.</word>
  <word key="nexus_payout" js="0">طرق الدفع المتاحة</word>
  <word key="withdrawal_methods" js="0">طرق السحب</word>
  <word key="payout__admin_PayPal" js="0">PayPal</word>
  <word key="payout__admin_PayPal_desc" js="0"><![CDATA[سيتم تحويل الأموال من حساب PayPal الخاص بك إلى حساب PayPal للمستخدم. يجب أن يكون حسابك <a href='{external.paypal_app_status}' target='_blank' rel='noopener'>مدعومًا</a> للمدفوعات.]]></word>
  <word key="paypal_api_email" js="0">البريد الإلكتروني لحساب PayPal</word>
  <word key="paypal_api_app" js="0">معرف تطبيق PayPal</word>
  <word key="paypal_api_app_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.paypal_old_apps}' target='_blank' rel='noopener'>إنشاء تطبيق</a>]]></word>
  <word key="paypal_api_username" js="0">اسم مستخدم API PayPal</word>
  <word key="paypal_api_username_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{external.paypal_old_api}' target='_blank' rel='noopener'>اطلب بيانات API</a>]]></word>
  <word key="paypal_api_password" js="0">كلمة مرور API PayPal</word>
  <word key="paypal_api_signature" js="0">توقيع API PayPal</word>
  <word key="payout__front_PayPal" js="0">PayPal</word>
  <word key="payout__data_PayPal" js="0">البريد الإلكتروني لحساب PayPal</word>
  <word key="payout__data_Manual" js="0">وصف الدفع</word>
  <word key="nexus_payout_min" js="0">الحد الأدنى لمبلغ الدفع</word>
  <word key="nexus_payout_maximum" js="0">الحد الأقصى لمبلغ الدفع</word>
  <word key="nexus_payout_confirm_title" js="0">معالجة الدفعات</word>
  <word key="nexus_payout_proceed" js="0">تم</word>
  <word key="nexus_payout_confirm_text" js="0">هل أنت متأكد؟ هذا الإجراء لا يمكن إلغاؤه</word>
  <word key="max_withdrawl_exceeded" js="0">لقد تجاوزت الحد الأقصى لمبلغ الدفع بهذه العملة</word>
  <word key="nexus_payout_approve" js="0">يجب الموافقة على الدفعات؟</word>
  <word key="nexus_payout_unlimited_times" js="0">عدد غير محدود من المدفوعات؟</word>
  <word key="nexus_payout_unlimited_times_desc" js="0">عندما يتم تعطيلها، سيحتاج المستخدم إلى إلغاء جميع طلبات الدفع المعلقة (بنفس العملة) قبل إنشاء طلب دفع جديد.</word>
  <word key="po_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="po_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="po_gateway" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="po_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="po_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="po_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="po_ip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="postatus_done" js="0">تم</word>
  <word key="postatus_pend" js="0">قيد الانتظار</word>
  <word key="postatus_canc" js="0">ملغى</word>
  <word key="payout_number" js="0">دفعة رقم %d</word>
  <word key="payout_method" js="0">تم الطلب عبر %s</word>
  <word key="payout_status" js="0">حالة الدفعة</word>
  <word key="payout_pending" js="0">قيد الانتظار للموافقة</word>
  <word key="payout_processed" js="0">تمت المعالجة</word>
  <word key="payout_cancel_confirm" js="0">هل تريد بالفعل إرجاع الأموال إلى رصيد حساب المستخدم؟</word>
  <word key="payout_canceled" js="0">ملغى</word>
  <word key="payout__data_Stripe" js="0">بيانات الحساب المصرفي</word>
  <word key="stripe_payout_deprecated" js="0">لقد قام Stripe بإيقاف إمكانية دفع الأموال إلى المستخدمين. يرجى إلغاء طلب الدفع هذا وتوفير طريقة دفع بديلة للمستخدم.</word>
  <word key="payout__admin_Manual" js="0">يدوي</word>
  <word key="payout__admin_Manual_desc" js="0">يمكنك طلب معلومات مخصصة من المستخدم لإجراء دفعة يدوية. على سبيل المثال، يمكنك طلب عنوان بريد وإرسال شيك للمستخدم بمبلغ محدد.</word>
  <word key="manual_name" js="0">اسم طريقة الدفع اليدوية</word>
  <word key="manual_name_desc" js="0">الاسم الذي سيتم عرضه لطريقة الدفع اليدوية عندما يختار المستخدم طريقة الدفع.</word>
  <word key="manual_title" js="0">عنوان طريقة الدفع اليدوية</word>
  <word key="manual_title_desc" js="0">سيرى المستخدم حقل نصي لإدخال المعلومات المطلوبة لمعالجة الدفعة. سيتم استخدام النص المحتوي هنا كعنوان لهذا الحقل.</word>
  <word key="payout__front_Manual" js="0">آخر</word>
  <word key="topup_settings" js="0">إعدادات الشحن</word>
  <word key="allow_topups" js="0">السماح للمستخدمين بشحن رصيد الحساب</word>
  <word key="nexus_min_topup" js="0">الحد الأدنى للمبلغ</word>
  <word key="nexus_max_credit" js="0">الحد الأقصى للرصيد</word>
  <word key="err_payout_not_pending" js="0">لا يوجد طلب دفع قيد الانتظار.</word>
  <word key="acplogs__payout_processed" js="0">تمت معالجة طلب الدفع %d</word>
  <word key="acplogs__payout_cancelled" js="0">تم إلغاء طلب الدفع %d</word>
  <word key="acplogs__payout_deleted" js="0">تم حذف طلب الدفع %d</word>
  <word key="acplogs__payout_settings" js="0">تم تحديث إعدادات رصيد الحسابات</word>
  <word key="account_credit_mass_payout" js="0">تأكيد جميع الدفعات عبر %s</word>
  <word key="payout_view" js="0">عرض الدفعة</word>
  <word key="payout_details" js="0">تفاصيل الدفعة</word>
  <word key="r__transactions" js="0">المعاملات</word>
  <word key="r__transactions_manage" js="0">يمكن مشاهدة المعاملات</word>
  <word key="r__transactions_edit" js="0">يمكن تأكيد/إلغاء المعاملات</word>
  <word key="r__transactions_refund" js="0">يمكن إرجاع المعاملات</word>
  <word key="r__transactions_delete" js="0">يمكن حذف المعاملات</word>
  <word key="r__invoices" js="0">الفواتير</word>
  <word key="r__invoices_manage" js="0">يمكن مشاهدة الفواتير</word>
  <word key="r__invoices_add" js="0">يمكن إنشاء/تعديل الفواتير</word>
  <word key="r__invoices_edit" js="0">يمكن تعديل حالة الفواتير</word>
  <word key="r__chargetocard" js="0">يمكن الدفع عبر بطاقة بنكية</word>
  <word key="r__invoices_resend" js="0">يمكن إعادة إنشاء الفواتير</word>
  <word key="r__invoices_delete" js="0">يمكن حذف الفواتير</word>
  <word key="r__invoices_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات الفواتير</word>
  <word key="r__shipping" js="0">الشحنات</word>
  <word key="r__shiporders_manage" js="0">يمكن مشاهدة الشحنات</word>
  <word key="r__shiporders_edit" js="0">يمكن تسليم/إلغاء الشحنات</word>
  <word key="r__shiporders_delete" js="0">يمكن حذف الشحنات</word>
  <word key="r__shipmethods_manage" js="0">يمكن إدارة طرق الشحن</word>
  <word key="r__paymentsettings" js="0">إعدادات الدفع</word>
  <word key="r__paymentsettings_overview" js="0">يمكن إدارة إعدادات الدفع</word>
  <word key="r__gateways_manage" js="0">يمكن إدارة طرق الدفع</word>
  <word key="r__tax_manage" js="0">يمكن إدارة الضرائب</word>
  <word key="r__fraud_manage" js="0">يمكن إدارة قواعد مكافحة الاحتيال</word>
  <word key="r__currencies_manage" js="0">يمكن إدارة العملات</word>
  <word key="r__checkout_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات إكمال الشراء</word>
  <word key="r__purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="r__purchases_view" js="0">يمكن مشاهدة المشتريات</word>
  <word key="r__purchases_edit" js="0">يمكن تعديل المشتريات</word>
  <word key="r__purchases_transfer" js="0">يمكن نقل المشتريات</word>
  <word key="r__purchases_cancel" js="0">يمكن إلغاء واستئناف المشتريات</word>
  <word key="r__purchases_delete" js="0">يمكن حذف المشتريات</word>
  <word key="r__lkeys_view" js="0">يمكن مشاهدة المفاتيح الترخيصية</word>
  <word key="r__lkeys_reset" js="0">يمكن إعادة توليد المفاتيح الترخيصية</word>
  <word key="r__requests" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="r__requests_manage" js="0">يمكن مشاهدة طلبات الدعم (في الأقسام ذات الصلاحيات المناسبة)</word>
  <word key="r__requests_create" js="0">يمكن إنشاء طلبات دعم جديدة</word>
  <word key="r__departments_manage" js="0">يمكن إدارة الأقسام</word>
  <word key="r__statuses_manage" js="0">يمكن إدارة الحالات</word>
  <word key="r__support_reports" js="0">الكفاءة</word>
  <word key="r__reports_manage" js="0">يمكن مشاهدة تقارير الأداء في الدعم (بما في ذلك عرض الردود في الأقسام بدون الصلاحيات المناسبة)</word>
  <word key="r__severities_manage" js="0">يمكن إدارة المستويات</word>
  <word key="r__stockactions_manage" js="0">يمكن إدارة الإجراءات الافتراضية</word>
  <word key="r__scfields_manage" js="0">يمكن إدارة الحقول الإضافية</word>
  <word key="r__autoresolve_manage" js="0">يمكن إدارة إعدادات الإغلاق التلقائي</word>
  <word key="r__customerfeedback_manage" js="0">يمكن إدارة إعدادات تعليقات العملاء</word>
  <word key="r__outgoingemail_manage" js="0">يمكن إدارة إعدادات البريد الصادر</word>
  <word key="r__incomingemail_manage" js="0">يمكن إدارة إعدادات البريد الوارد</word>
  <word key="r__volume_manage" js="0">يمكن مشاهدة إحصاءات الطلبات الجديدة في الدعم</word>
  <word key="r__requests_merge" js="0">يمكن دمج طلبات الدعم</word>
  <word key="r__requests_split" js="0">يمكن فصل طلبات الدعم</word>
  <word key="r__requests_delete" js="0">يمكن حذف طلبات الدعم</word>
  <word key="r__requests_reply_delete" js="0">يمكن حذف الردود</word>
  <word key="r__requests_block_sev" js="0">يمكن إلغاء/استعادة صلاحيات المستخدمين لتعيين مستويات الطلبات</word>
  <word key="r__requests_ratings" js="0">يمكن مشاهدة التقييم الذي أعطاه العملاء لردود الدعم؟</word>
  <word key="r__requests_ratings_feedback" js="0">يمكن مشاهدة تعليقات العملاء على ردود الدعم؟ (يتطلب صلاحيات لمشاهدة التقييم)</word>
  <word key="already_rated" js="0">لقد قمت بالفعل بتقييم هذا التعليق</word>
  <word key="r__customers" js="0">العملاء</word>
  <word key="r__customers_view" js="0">يمكن مشاهدة العملاء</word>
  <word key="r__customers_view_statistics" js="0">يمكن مشاهدة إحصائيات العميل؟</word>
  <word key="r__customers_view_credit" js="0">يمكن مشاهدة رصيد حساب العميل؟</word>
  <word key="r__customers_edit_details" js="0">يمكن تعديل تفاصيل العميل</word>
  <word key="r__customers_edit_credit" js="0">يمكن تعديل رصيد الحسابات</word>
  <word key="r__customers_edit_cards" js="0">يمكن مشاهدة وإدارة أرقام البطاقات البنكية (لن يتم عرض رقم كامل للبطاقة)</word>
  <word key="r__customers_void" js="0">يمكن إلغاء حسابات</word>
  <word key="r__referrals_commission_rules" js="0">يمكن إدارة قواعد العمولة</word>
  <word key="r__errors" js="0">الأخطاء</word>
  <word key="r__errors_manage" js="0">يمكن مشاهدة وتكرار وحذف أخطاء الاتصال والخادم</word>
  <word key="r__transaction_review_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات مراجعة المعاملات</word>
  <word key="r__email_copies_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات نسخ البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r__payouts" js="0">المدفوعات</word>
  <word key="r__payouts_manage" js="0">يمكن مشاهدة طلبات الدفع</word>
  <word key="r__payouts_process" js="0">يمكن معالجة طلبات الدفع</word>
  <word key="r__payouts_cancel" js="0">يمكن إلغاء طلبات الدفع</word>
  <word key="r__payouts_delete" js="0">يمكن حذف طلبات الدفع</word>
  <word key="r__payouts_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات الدفع</word>
  <word key="r__purchases_manage" js="0">يمكن مشاهدة إحصائيات المشتريات</word>
  <word key="r__income" js="0">الدخل</word>
  <word key="r__income_manage" js="0">يمكن مشاهدة تقرير الدخل</word>
  <word key="r__markets" js="0">الأسواق</word>
  <word key="r__markets_manage" js="0">يمكن مشاهدة تقرير الأسواق</word>
  <word key="r__packages" js="0">المنتجات</word>
  <word key="r__packages_manage" js="0">يمكن مشاهدة المنتجات</word>
  <word key="r__packages_add" js="0">يمكن إضافة منتجات جديدة (يرجى ملاحظة أنه يمكن تكوين نقل العملاء إلى مجموعة أخرى في المنتجات)</word>
  <word key="r__packages_edit" js="0">يمكن تعديل المنتجات (يرجى ملاحظة أنه يمكن تكوين نقل العملاء إلى مجموعة أخرى في المنتجات)</word>
  <word key="r__packages_delete" js="0">يمكن حذف المنتجات</word>
  <word key="r__coupons" js="0">القسائم</word>
  <word key="r__coupons_manage" js="0">يمكن مشاهدة القسائم</word>
  <word key="r__coupons_add" js="0">يمكن إضافة قسائم جديدة</word>
  <word key="r__coupons_edit" js="0">يمكن تعديل القسائم</word>
  <word key="r__coupons_delete" js="0">يمكن حذف القسائم</word>
  <word key="r__customer_fields" js="0">الحقول الإضافية للعملاء</word>
  <word key="r__customer_fields_manage" js="0">يمكن مشاهدة الحقول</word>
  <word key="r__customer_fields_add" js="0">يمكن إضافة حقول جديدة</word>
  <word key="r__customer_fields_edit" js="0">يمكن تعديل الحقول</word>
  <word key="r__customer_fields_delete" js="0">يمكن حذف الحقول</word>
  <word key="r__package_fields" js="0">الحقول الإضافية للمنتجات</word>
  <word key="r__package_fields_manage" js="0">يمكن مشاهدة الحقول</word>
  <word key="r__package_fields_add" js="0">يمكن إضافة حقول جديدة</word>
  <word key="r__package_fields_edit" js="0">يمكن تعديل الحقول</word>
  <word key="r__package_fields_delete" js="0">يمكن حذف الحقول</word>
  <word key="r__notes" js="0">ملاحظات العملاء</word>
  <word key="r__customer_notes_view" js="0">يمكن مشاهدة ملاحظات حسابات العملاء</word>
  <word key="r__customer_notes_add" js="0">يمكن إضافة ملاحظات إلى حسابات العملاء</word>
  <word key="r__customer_notes_edit" js="0">يمكن تعديل الملاحظات</word>
  <word key="r__customer_notes_delete" js="0">يمكن حذف الملاحظات</word>
  <word key="task__expireInvoices" js="0">الفواتير المنتهية التي لم يتم دفعها.</word>
  <word key="task__sendInvoiceWarnings" js="0">يرسل تحذيرات إلى العملاء الذين سيتم إنشاء فواتير تجديد لهم قريبًا، حول الدفع التلقائي باستخدام وسائل الدفع المحفوظة.</word>
  <word key="task__generateRenewalInvoices" js="0">ينشئ فواتير تجديد للمشتريات التي ستنتهي صلاحيتها قريبًا.</word>
  <word key="task__expirePurchases" js="0">يحدد المشتريات التي انتهت صلاحيتها.</word>
  <word key="task__supportAutoresolve" js="0">يغلق تلقائيًا طلبات الدعم القديمة.</word>
  <word key="task__supportAssignedReminder" js="0">يرسل تذكيرًا عبر البريد الإلكتروني إلى الموظفين الذين لديهم طلبات دعم مفتوحة تم تعيينها لهم.</word>
  <word key="task__cartCleanup" js="0">يحذف بيانات الطلبات التي لم تكتمل.</word>
  <word key="my_support_requests" js="0">طلبات الدعم الخاصة بي</word>
  <word key="menu__nexus_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="support_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="support_container" js="0">الأقسام</word>
  <word key="module__nexus_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="support__comment_placeholder" js="0">الرد على هذا الطلب...</word>
  <word key="support_submit_comment" js="0">إضافة رد</word>
  <word key="support__note_placeholder" js="0">إضافة ملاحظة...</word>
  <word key="support_ppi" js="0">يجب عليك دفع %s لإرسال الطلب إلى %s.</word>
  <word key="support_charge" js="0">تكلفة الدعم</word>
  <word key="rate_this_response" js="0">قيم هذا الرد</word>
  <word key="you_rated_response" js="0">لقد قمت بتقييم هذا الرد.</word>
  <word key="support_rating_rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="support_rating_feedback" js="0">تغذية راجعة</word>
  <word key="support_rating_feedback_desc" js="0">بالإضافة إلى تقييمك، يمكنك ترك رسالة تغذية راجعة. يرجى ملاحظة أن هذه الرسالة لن يتم مراجعتها من قبل موظفينا. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة إضافية، يرجى الرد على الطلب في قسم الدعم كالمعتاد.</word>
  <word key="send_feedback" js="0">إرسال تغذية راجعة</word>
  <word key="thanks_for_your_feedback" js="0">شكرًا لتغذيتك الراجعة!</word>
  <word key="customer_rating" js="0">تقييم العميل:</word>
  <word key="customer_rating_nc" js="0">تقييم العميل</word>
  <word key="customer_has_not_rated" js="0">لم يتم التقييم بعد</word>
  <word key="support_purchase_required" js="0">يجب عليك تحديد عملية شراء متعلقة بهذا الطلب.</word>
  <word key="support_purchase_none" js="0">لا يرتبط هذا الطلب بعملية شراء محددة.</word>
  <word key="support_account" js="0">هل لديك حساب مرتبط؟</word>
  <word key="my_account" js="0">حسابي (%s)</word>
  <word key="new_request" js="0">طلب جديد</word>
  <word key="request_x" js="0">طلب %s</word>
  <word key="request_created_ago" js="0">تم الإنشاء قبل %s</word>
  <word key="support_responses" js="0">الردود</word>
  <word key="responses_asc" js="0">من الأقدم إلى الأحدث</word>
  <word key="responses_desc" js="0">من الأحدث إلى الأقدم</word>
  <word key="support_related" js="0">معلومات إضافية</word>
  <word key="support_info_customer" js="0">العميل</word>
  <word key="support_info_requests" js="0">تاريخ الطلبات</word>
  <word key="support_info_invoices" js="0">الفواتير</word>
  <word key="support_additional_info" js="0">معلومات إضافية</word>
  <word key="ppi_invoice" js="0">فاتورة الدفع للحالة</word>
  <word key="change_severity" js="0">تغيير المستوى</word>
  <word key="request_is_for" js="0">هذا الطلب موجه لـ</word>
  <word key="support_you_created" js="0">لقد قمت بإنشاء هذا الطلب %s</word>
  <word key="support_you_replied" js="0">لقد قمت بالرد على هذا الطلب %s</word>
  <word key="support_x_created" js="0">%s قام بإنشاء هذا الطلب %s</word>
  <word key="support_x_replied" js="0">%s قام بالرد على هذا الطلب %s</word>
  <word key="your_support_requests" js="0">طلباتك في الدعم</word>
  <word key="create_new_request" js="0">إنشاء طلب جديد</word>
  <word key="err_no_departments_with_perm1" js="0"><![CDATA[لا توجد أقسام دعم متاحة لديك. يمكنك تعيين الأقسام التي يمكن للموظفين الوصول إليها من <a href='{internal.app=nexus&module=support&controller=settings&tab=departments}'>إعدادات الدعم</a>.]]></word>
  <word key="err_no_departments_with_perm2" js="0">لا توجد أقسام دعم متاحة لديك.</word>
  <word key="no_feedback" js="0">لم يتم تحديد التغذية الراجعة</word>
  <word key="no_support_departments" js="0"><![CDATA[قبل إنشاء الطلب، يجب عليك <a href='{internal.admin.app=nexus&module=support&controller=settings}'>إنشاء قسم واحد على الأقل في لوحة التحكم</a>.]]></word>
  <word key="r_stream" js="0">أظهر لي</word>
  <word key="support_stream_open" js="0">مفتوح</word>
  <word key="support_stream_assigned" js="0">معينة لي</word>
  <word key="support_stream_tracked" js="0">مُتتبعة</word>
  <word key="support_stream_last_replies" js="0">آخر ردي</word>
  <word key="support_stream_other" js="0">مرشح جديد</word>
  <word key="split_or_delete" js="0">تقسيم أو حذف</word>
  <word key="can_not_multimod_all" js="0">لا يمكن تطبيق هذا الإجراء، لأنه لم يتم ترك ردود عامة على الطلب في الدعم.</word>
  <word key="can_not_split_notes_only" js="0">لا يمكنك تقسيم الملاحظات الخفية فقط. يجب عليك تحديد ما لا يقل عن رسالة واحدة.</word>
  <word key="split_request_title" js="0">%s (منفصل عن #%d)</word>
  <word key="motivate_title" js="0">عمل رائع!</word>
  <word key="motivate_desc" js="0">لا توجد طلبات في الدعم تتطابق مع المرشح المختار!</word>
  <word key="save_this_stream" js="0">حفظ هذا الشريط</word>
  <word key="edit_this_stream" js="0">تعديل هذا الشريط</word>
  <word key="billing" js="0">الفواتير</word>
  <word key="renews" js="0">تجديد</word>
  <word key="hosting_info" js="0">استضافة</word>
  <word key="show_fewer_rows" js="0">عرض أقل من الصفوف</word>
  <word key="show_x_rows" js="0">عرض {# [*1:سطر][*2:سطران][*3:سطور][*4:سطور][*11:سطرا][*12:سطرا][*13:سطرا][*14:سطرا][?:سطر]}</word>
  <word key="note_added_sent_to" js="0">تمت إضافة ملاحظتك وتم إرسال الطلب إلى %s.</word>
  <word key="menu__nexus_support_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="support_settings" js="0">إعدادات الدعم</word>
  <word key="departments" js="0">الأقسام</word>
  <word key="departments_blurb" js="0">الأقسام تسمح بتنظيم طلبات الدعم، مثلاً، يمكنك أن تكون لديك قسم واحد للاستفسارات قبل البيع وآخر للدعم الفني.</word>
  <word key="dpt_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="dpt_open" js="0">السماح بالإرسال</word>
  <word key="dpt_open_desc" js="0">إذا كان القسم ليس لإنشاء طلبات الدعم فيه، يمكنك تعطيل هذا الخيار. في هذه الحالة، يمكن للموظفين نقل الطلبات إلى هذا القسم ولكن لن يتمكن العملاء من إنشاء طلبات مباشرة فيه.</word>
  <word key="dpt_packages" js="0">المنتجات المرتبطة</word>
  <word key="dpt_packages_desc" js="0">المنتجات التي يمكن للعميل اختيارها كمنتجات مرتبطة بطلب الدعم. على سبيل المثال، يمكنك اختيار منتجات يتم تقديم الدعم لها في قسم الدعم.</word>
  <word key="do_not_associate_requests" js="0">لا تربط الطلبات بالمنتجات</word>
  <word key="do_not_associate_sub_requests" js="0">لا تربط الطلبات الفرعية بحزم الاشتراك</word>
  <word key="dpt_require_package" js="0">المنتج المرتبط مطلوب</word>
  <word key="dpt_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="dpt_email_desc" js="0"><![CDATA[Если вы настроили <a href='{Internal.app=nexus&module=support&controller=settings&tab=incomingemail}'>البريد الإلكتروني الوارد</a>، سيتم إرسال الرسائل المستلمة من هذا العنوان إلى هذا القسم. عندما يستجيب الموظف لذلك، سيتم إرسال بريد إلكتروني من هذا العنوان.]]></word>
  <word key="dpt_email_error" js="0">يستخدم قسم آخر (%s) هذا البريد الإلكتروني بالفعل. يمكن لكل قسم استخدام عنوان بريد إلكتروني فريد فقط.</word>
  <word key="dpt_ppi" js="0">تكلفة الإرسال</word>
  <word key="dpt_ppi_desc" js="0">إذا كان استقبال البريد الوارد ممكنًا لهذا القسم، يمكن للمستخدمين إرسال طلبات الدعم بدون دفع تكلفة الإرسال.</word>
  <word key="dpt_ppi_tax" js="0">ضريبة تكلفة الإرسال</word>
  <word key="dpt_desc" js="0">نص الشاشة عند الإرسال</word>
  <word key="dpt_desc_placeholder" js="0">أضف وصفًا...</word>
  <word key="dpt_desc_desc" js="0">هذا النص سيظهر عند اختيار هذا القسم. يمكن استخدامه للإجابة على بعض الأسئلة، مواعيد عمل الدعم، وما إلى ذلك.</word>
  <word key="dpt_staff" js="0">الموظفون الذين يمكنهم الوصول</word>
  <word key="dpt_staff_group" js="0">المجموعات</word>
  <word key="dpt_staff_member" js="0">المستخدمين</word>
  <word key="dpt_staff_desc" js="0"><![CDATA[الخيارات المتاحة يتم تعيينها من قبل <a href='{internal.app=core&module=staff&controller=admin}'>المسؤولين</a>.]]></word>
  <word key="move_existing_requests_to" js="0">نقل الطلبات الحالية في الدعم إلى</word>
  <word key="set_existing_requests_to" js="0">قم بتعيين الطلبات الحالية في الدعم إلى</word>
  <word key="department_settings" js="0">إعدادات القسم</word>
  <word key="department_submissions" js="0">إعداد الإرسال</word>
  <word key="department_staff" js="0">صلاحيات الموظفين</word>
  <word key="no_charge" js="0">مجانًا</word>
  <word key="support_department" js="0">القسم</word>
  <word key="support_purchase" js="0">الشراء</word>
  <word key="cannot_delete_default_status" js="0">لا يمكنك حذف هذا الحالة. يجب أن تعيين حالة أخرى كافة على أنها الافتراضية أولاً.</word>
  <word key="cannot_delete_default_severity" js="0">لا يمكنك حذف هذا المستوى. يجب أن تعيين مستوى آخر كافة على أنه الافتراضي أولاً.</word>
  <word key="statuses" js="0">الحالات</word>
  <word key="statuses_blurb" js="0"><![CDATA[الحالات توضح ما يحدث مع طلب الدعم. عادةً ما تكون حالات الطلبات عبارة عن: <em>مفتوح</em> (بانتظار رد من موظف الدعم)، <em>مغلق</em> (بانتظار رد من العميل)، أو <em>محلول</em>، لكن يمكنك إنشاء حالات إضافية إذا لزم الأمر.]]></word>
  <word key="internal_settings" js="0">إعدادات داخلية</word>
  <word key="public_settings" js="0">إعدادات عامة</word>
  <word key="status_name" js="0">الاسم الداخلي</word>
  <word key="status_name_desc" js="0">هذا الاسم سيظهر للمسؤولين.</word>
  <word key="status_public_name" js="0">الاسم العام</word>
  <word key="status_public_name_desc" js="0">هذا الاسم سيظهر للمستخدمين.</word>
  <word key="status_public_set" js="0">يمكن للمستخدم تعيين هذه الحالة</word>
  <word key="status_public_set_text" js="0">تعيين نص الحالة</word>
  <word key="status_public_set_text_desc" js="0">هذا النص يظهر فوق الزر الذي يراه المستخدم لتعيين حالة الطلب.</word>
  <word key="status_default" js="0">الحالة الافتراضية</word>
  <word key="status_default_member" js="0">عندما يرد المستخدم</word>
  <word key="status_default_staff" js="0">عندما يرد الموظف</word>
  <word key="status_default_change" js="0">لا يمكنك تغيير هذا إلا إذا قمت بتعيين حالة جديدة كافة على أنها الافتراضية. لتغيير الحالة الافتراضية، قم بتضمين هذا الخيار في الحالة التي ترغب في جعلها الافتراضية.</word>
  <word key="status_is_locked" js="0">يمكن للمستخدم الرد</word>
  <word key="status_open" js="0">مفتوح</word>
  <word key="status_open_desc" js="0">الحالات المفتوحة هي الحالات التي تتطلب إجابة من موظف الدعم.</word>
  <word key="status_assign" js="0">تعيين تلقائي</word>
  <word key="status_assign_desc" js="0">إذا تم تمكينه، عندما يقوم موظف الدعم بتعيين هذه الحالة، سيتم تعيين طلب الدعم تلقائيًا له.</word>
  <word key="status_log" js="0">تسجيل التغييرات</word>
  <word key="status_log_desc" js="0">إذا تم تمكينه، عندما يتم تغيير حالة طلب الدعم إلى هذه الحالة، سيتم تسجيل الإجراء وعرضه للموظفين الآخرين.</word>
  <word key="status_color" js="0">اللون</word>
  <word key="support_no_autoresolve" js="0">لن يتم إغلاق طلبات الدعم تلقائيًا.</word>
  <word key="support_autoresolve" js="0">سيتم إغلاق طلبات الدعم تلقائيًا بعد %d أيام.</word>
  <word key="autoresolve" js="0">الإغلاق التلقائي</word>
  <word key="nexus_autoresolve_on" js="0">إغلاق طلبات الدعم تلقائيًا</word>
  <word key="create_new_request_autoresolve" js="0">إنشاء طلب دعم جديد</word>
  <word key="reopen_request_autoresolve" js="0">إعادة فتح طلب دعم</word>
  <word key="reject_notify_user_autoresolve" js="0">رفض وإعلام المستخدم</word>
  <word key="create_new_request_autoresolve_desc" js="0">سيتم عرض ملاحظة بأن الطلب تم إنشاؤه بهذه الطريقة مع رابط إلى الطلب الأصلي.</word>
  <word key="reject_notify_user_autoresolve_desc" js="0">سيتم إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني إلى المستخدم بأن إجابته لا يمكن معالجتها.</word>
  <word key="respond_to_ticket" js="0">الرد على هذا الطلب في الدعم</word>
  <word key="reply_request_resolved" js="0">إذا قام العميل بالرد عبر البريد الإلكتروني على طلب الدعم الذي تم حله بالفعل:</word>
  <word key="nexus_autoresolve_departments" js="0">إذا كان الطلب في القسم</word>
  <word key="nexus_autoresolve_applicable" js="0">مع الحالة</word>
  <word key="nexus_autoresolve_days" js="0">دون رد لأكثر من</word>
  <word key="nexus_autoresolve_status" js="0">ثم تغيير الحالة إلى</word>
  <word key="nexus_autoresolve_notify" js="0">إشعار المستخدم بعد</word>
  <word key="hours_before_resolving" js="0">ساعة قبل الإغلاق التلقائي</word>
  <word key="nexus_autoresolve_notify_desc" js="0">سنرسل إلى العميل رسالة بريد إلكتروني تحتوي على معلومات حول إغلاق طلب الدعم الذي سيتم تلقائيًا قريبًا مع اقتراح الرد في حال كان ما زال بحاجة إلى مساعدة.</word>
  <word key="acplogs__autoresolve_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الإغلاق التلقائي لطلبات الدعم</word>
  <word key="severities" js="0">المستويات</word>
  <word key="severities_desc" js="0">يتم تصنيف طلبات الدعم افتراضيًا أولاً حسب المستويات، ثم حسب المدة التي تم فيها فتحها. يمكنك السماح للعملاء بتحديد المستويات لطلبات الدعم ليتم ترتيب المشاكل الحرجة أعلى القائمة.</word>
  <word key="sev_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="sev_default" js="0">افتراضيًا</word>
  <word key="sev_public" js="0">يمكن للمستخدم تحديد هذا المستوى</word>
  <word key="sev_departments" js="0">في الأقسام</word>
  <word key="sev_color" js="0">اللون</word>
  <word key="sev_color_desc" js="0">سيتم عرض أيقونة للون المحدد بجوار طلب الدعم في لوحة التحكم.</word>
  <word key="sev_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="sev_desc_desc" js="0">سيتم عرضه على شكل نص عند اختيار هذا المستوى. يمكنك استخدامه لشرح متى يجب استخدام هذا المستوى.</word>
  <word key="severity_settings" js="0">إعدادات المستويات</word>
  <word key="severity_submissions" js="0">إنشاء طلب</word>
  <word key="severity_acp_list" js="0">قائمة الموظفين</word>
  <word key="support_severity" js="0">المستوى</word>
  <word key="nexus_severities" js="0">السماح للعملاء بعرض وتعديل المستويات</word>
  <word key="nexus_severities_desc" js="0">إذا تم منعها، فسيكون بإمكان العملاء تحديد المستويات عند إنشاء الطلبات في الأماكن التي يُسمح فيها بذلك.</word>
  <word key="acplogs__severity_settings" js="0">تم تحديث إعدادات مستويات طلبات الدعم</word>
  <word key="stock_actions" js="0">الإجراءات الافتراضية</word>
  <word key="stock_actions_blurb" js="0">يمكن للموظفين استخدام الإجراءات الافتراضية لإكمال الإجراءات بسرعة، مثل الرد برسالة معدة مسبقًا.</word>
  <word key="action_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="action_department" js="0">نقل إلى القسم</word>
  <word key="do_not_move" js="0">عدم التحرك</word>
  <word key="action_status" js="0">تعيين الحالة</word>
  <word key="action_severity" js="0">تعيين المستوى</word>
  <word key="do_not_change" js="0">عدم التغيير</word>
  <word key="action_staff" js="0">تعيين لـ</word>
  <word key="action_message_on" js="0">إضافة الرد</word>
  <word key="action_message" js="0">الرد</word>
  <word key="action_show_in" js="0">العرض في الأقسام</word>
  <word key="custom_support_fields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="custom_support_fields_blurb" js="0">يمكنك إنشاء حقول إضافية لعرضها على صفحة إرسال طلب الدعم للحصول على معلومات إضافية من العملاء.</word>
  <word key="sf_departments" js="0">الأقسام</word>
  <word key="sf_departments_desc" js="0">سيُطلب من العملاء ملء هذا الحقل عند إنشاء طلب دعم في الأقسام المحددة.</word>
  <word key="filestorage__nexus_Support" js="0">حقول دعم إضافية لطلبات الدعم</word>
  <word key="sf_type_UserPass" js="0">اسم المستخدم وكلمة المرور</word>
  <word key="sf_type_Ftp" js="0">بيانات FTP</word>
  <word key="sf_validate_ftp" js="0">التحقق من بيانات FTP</word>
  <word key="sf_validate_ftp_desc" js="0">إذا تم تمكين هذا، ستحاول النظام إنشاء اتصال FTP ولن يسمح للمستخدم بالمتابعة إذا كانت بيانات FTP غير صحيحة.</word>
  <word key="sf_validate_ftp_noftp" js="0">الخادم الخاص بك لا يحتوي على تمديد PHP FTP المُمكن، وبالتالي هذا الإعداد غير متوفر. لاستخدام هذا الإعداد، يُرجى الاتصال بدعم استضافتك أو المسؤول النظامي لتمكين تمديدات PHP FTP و SSH2.</word>
  <word key="sf_validate_ftp_nosftp" js="0">الخادم الخاص بك لا يحتوي على تمديد SSH2 FTP المُمكن، وبالتالي هذا الإعداد غير متوفر. لاستخدام هذا الإعداد، يُرجى الاتصال بدعم استضافتك أو المسؤول النظامي لتمكين تمديدات PHP FTP و SSH2.</word>
  <word key="incoming_emails" js="0">الرسائل الواردة</word>
  <word key="outgoing_emails" js="0">الرسائل الصادرة</word>
  <word key="acplogs__outgoingemail_settings" js="0">تم تحديث إعدادات البريد الصادر</word>
  <word key="incoming_email_filters" js="0">مرشحات البريد الوارد</word>
  <word key="manage_incoming_email_filters" js="0">إدارة الحقول</word>
  <word key="incoming_email_filter_list" js="0">ستتجاهل الرسائل الإلكترونية عندما:</word>
  <word key="nexus_sout_chrome" js="0">تنسيق البريد الصادر</word>
  <word key="nexus_sout_chrome_no" js="0">رسالة عادية</word>
  <word key="nexus_sout_chrome_yes" js="0">رسالة مُعدّة للعلامة التجارية</word>
  <word key="nexus_sout_from" js="0">اسم مرسل البريد</word>
  <word key="nexus_sout_from_desc" js="0">هذا الإعداد يحدد اسم المرسل الذي يُعرض للعملاء في الرسائل الإلكترونية.</word>
  <word key="nexus_sout_from_staff" js="0">اسم الموظف في الردود</word>
  <word key="nexus_sout_from_department" js="0">اسم القسم</word>
  <word key="nexus_sout_from_other" js="0">آخر</word>
  <word key="nexus_sout_autoreply" js="0">إرسال تأكيد الاستلام</word>
  <word key="nexus_sout_autoreply_desc" js="0">بعد توصيل البريد الوارد، سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدم يُؤكد تسليم بريده بنجاح.</word>
  <word key="customer_feedback" js="0">تقييم العملاء</word>
  <word key="nexus_support_satisfaction" js="0">تمكين تقييمات العملاء</word>
  <word key="nexus_support_satisfaction_desc" js="0">يُسمح للعملاء بتقييم ردود الموظفين وترك ملاحظات.</word>
  <word key="acplogs__customerfeedback_settings" js="0">تم تحديث إعدادات تقييمات العملاء</word>
  <word key="dpt_subscriptions" js="0">الاشتراكات المتاحة للتواصل</word>
  <word key="incoming_email_setup" js="0">إعداد البريد الوارد</word>
  <word key="ie_splash_intro" js="0"><![CDATA[يمكن لنظام الدعم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، مما يسمح لك باستخدام طلبات الدعم للتواصل مع العملاء الذين يرسلون لك رسائل بريد إلكتروني. لكل <a href='{internal.app=nexus&module=support&controller=settings&tab=departments}'>قسم</a> عنوان بريد إلكتروني خاص به.]]></word>
  <word key="ie_splash_methods" js="0">يمكن قراءة رسائل البريد الإلكتروني بعدة طرق:</word>
  <word key="ie_piping" js="0">الأنابيب</word>
  <word key="ie_piping_desc" js="0">عند تفعيل الأنابيب، عند استلام رسالة بريد إلكتروني، يرسل خادمك الرسالة مباشرة إلى نظام الدعم. يجب أن يكون الخادم الذي يحتوي على Invision Community هو نفس الخادم الذي يستقبل رسائل البريد الإلكتروني ويجب أن يدعم الأنابيب (تحقق من ذلك مع مزود خدمة الاستضافة الخاص بك إذا كنت غير متأكد من ذلك).</word>
  <word key="ie_piping_use" js="0">استخدام الأنابيب</word>
  <word key="ie_pop3" js="0">POP3</word>
  <word key="ie_pop3_desc" js="0">يعمل POP3 كعميل بريد إلكتروني على جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الخاص بك. يقوم نظام الدعم بفحص وجود رسائل جديدة بشكل دوري وإذا كانت هناك رسائل جديدة، يتم استلامها ومعالجتها (يوجد تأخير بين استلام الرسالة وإنشاء طلب الدعم).</word>
  <word key="ie_pop3_use" js="0">استخدام POP3</word>
  <word key="ie_back" js="0">اختر طريقة أخرى</word>
  <word key="ie_test" js="0"><![CDATA[تحقق من أن كل شيء يعمل بشكل صحيح من خلال إرسال رسالة بريد إلكتروني. يجب عليك أولاً <a href='{internal.app=nexus&module=support&controller=settings&tab=departments}'>تكوين القسم</a> لاستقبال رسائل البريد الإلكتروني. إذا لم يعمل ذلك، اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="ie_piping_perm" js="0">قم بتعيين ملف %s كملف يمكن تنفيذه (عادة ما يكون CHMOD 0777 أو 0755 عند استخدام suPHP). إذا كنت غير متأكد من كيفية القيام بذلك، فيجب عليك الاتصال بمزود خدمة الاستضافة الخاص بك.</word>
  <word key="ie_piping_perm_ok" js="0">الملف قابل للتنفيذ</word>
  <word key="ie_piping_perm_err" js="0">الملف غير قابل للتنفيذ</word>
  <word key="ie_piping_cpanel" js="0">إذا كنت تستخدم cPanel:</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_1" js="0">انتقل إلى cPanel وانتقل إلى قسم Forwarders</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_2" js="0">انقر على &quot;إضافة توجيه&quot;</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_3" js="0">أدخل عنوان البريد الإلكتروني للحصول عليه</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_4" js="0">انقر على &quot;خيارات متقدمة&quot;</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_5" js="0">اختر &quot;توجيه إلى برنامج&quot;</word>
  <word key="ie_piping_cpanel_6" js="0">ادخل في الحقل التالي، مستبدلاً email@example.com بعنوان البريد الإلكتروني من الذي يجب أن تصله الرسائل:</word>
  <word key="ie_piping_no_cpanel" js="0">إذا لم تستخدم cPanel:</word>
  <word key="ie_piping_no_cpanel_1" js="0">قم بتكوين خادمك لاستقبال رسائل البريد الإلكتروني باستخدام هذا الأمر، مستبدلاً email@example.com بعنوان البريد الإلكتروني من الذي يجب أن تصله الرسائل:</word>
  <word key="ie_piping_no_cpanel_2" js="0">إذا كنت لا تعرف كيفية القيام بذلك، فاتصل بمزود خدمة الاستضافة الخاص بك واطلب منه القيام بذلك لك.</word>
  <word key="ie_pop3_details" js="0"><![CDATA[املأ البيانات التالية، التي يمكن الحصول عليها من مزود البريد الإلكتروني الخاص بك. على سبيل المثال: <a href='{external.pop3_gmail}' target='_blank' rel='noopener'>Gmail</a> · <a href='{external.pop3_outlook}' target='_blank' rel='noopener'>Outlook.com</a> · <a href='{external.pop3_yahoo}' target='_blank' rel='noopener'>Yahoo Mail</a>]]></word>
  <word key="ie_sendgrid_intro" js="0">على عكس الخيارات الأخرى، يتطلب استخدام SendGrid تكوين سجلات MX على النطاق الرئيسي أو توجيه النطاق الفرعي إلى SendGrid. وهذا يعني أنه يجب عليك استخدام نطاق فرعي منفصل أو نطاق فرعي، لن تستخدمه لاستقبال رسائل البريد الإلكتروني لأغراض أخرى. وهذا يمكن أن يعني، بدلاً من support@example.com، يجب عليك استخدام support@support.example.com.</word>
  <word key="ie_sendgrid_1" js="0"><![CDATA[إذا لم تقم بذلك بعد، يمكنك <a href='{external.sendgrid_whitelist}' target='_blank' rel='noopener'>إضافة النطاق إلى القائمة البيضاء في حساب SendGrid</a> وتأكيد ذلك. وللقيام بذلك، عليك إنشاء سجلات CNAME وتوجيهها إلى الموقع المحدد من قبل SendGrid لتثبيت حقيقة ملكيتك لنطاقك. اتصل بـ SendGrid إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في ذلك.]]></word>
  <word key="ie_sendgrid_2" js="0"><![CDATA[<a href='{external.sendgrid_incoming}' target='_blank' rel='noopener'>قم بتكوين النطاق الوارد في SendGrid</a>. في حقل <strong>Destination URL</strong>، أدخل الرابط أدناه وتأكد من تحديد الإعداد <strong>POST the raw, full MIME message</strong>.]]></word>
  <word key="pop3_server" js="0">الخادم</word>
  <word key="pop3_port" js="0">المنفذ</word>
  <word key="pop3_user" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="pop3_password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="pop3_tls" js="0">استخدام SSL</word>
  <word key="pop3_connect_err" js="0">لا يمكن الاتصال بالخادم. تحقق من الخادم والمنفذ وما إذا كان يتطلب SSL وحاول مرة أخرى.</word>
  <word key="pop3_login_err" js="0">تم إنشاء الاتصال، لكن الخادم رفض المصادقة. تحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور وحاول مرة أخرى.</word>
  <word key="ie_pop3_cron" js="0"><![CDATA[قم بتكوين خادمك لـ <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=advanced&tab=settings}'>استخدام cron لتشغيل المهام</a>.]]></word>
  <word key="ie_test_pop3" js="0">من الممكن أن يمر ما يصل إلى 10 دقائق بعد إرسال رسالة بريد إلكتروني قبل ظهورها.</word>
  <word key="acplogs__pop3_settings" js="0">تم تحديث إعدادات البريد الوارد عبر POP3.</word>
  <word key="pop3_settings" js="0">إعدادات POP3</word>
  <word key="disable_pop3" js="0">تعطيل POP3</word>
  <word key="ie_sendgrid" js="0">SendGrid</word>
  <word key="ie_sendgrid_desc" js="0"><![CDATA[SendGrid هو خدمة خارجية لإرسال وتحليل البريد الوارد. يمكنك تكوين نطاقك لاستقبال رسائل البريد الإلكتروني في SendGrid، ثم سيقوم SendGrid بإرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى نظام الدعم. <a href='{external.sendgrid}' target='_blank' rel='noopener'>اقرأ المزيد</a>]]></word>
  <word key="ie_sendgrid_use" js="0">استخدام SendGrid</word>
  <word key="request" js="0">طلب</word>
  <word key="menu__nexus_support_requests" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="members_support_requests" js="0">طلبات الدعم %s</word>
  <word key="r_id" js="0">المعرف</word>
  <word key="r_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="r_search" js="0">العنوان أو الرسالة تحتوي على</word>
  <word key="r_tracked" js="0">المتابعة فقط</word>
  <word key="r_severity" js="0">الخطورة</word>
  <word key="sev_position" js="0">الخطورة</word>
  <word key="r_member" js="0">العضو</word>
  <word key="r_email" js="0">من عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="r_replies" js="0">الردود</word>
  <word key="r_started" js="0">تم الإنشاء في</word>
  <word key="r_last_new_reply" js="0">أعيد فتحه مؤخرًا</word>
  <word key="r_last_reply" js="0">آخر رد</word>
  <word key="r_last_staff_reply" js="0">آخر رد من الموظف</word>
  <word key="r_last_reply_by" js="0">آخر رد بواسطة</word>
  <word key="r_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="r_staff" js="0">تم تعيينه لـ</word>
  <word key="status_position" js="0">الحالة</word>
  <word key="r_department" js="0">القسم</word>
  <word key="dpt_position" js="0">القسم</word>
  <word key="tracked" js="0">تمت المتابعة</word>
  <word key="i_have_replied" js="0">لقد قمت بالرد</word>
  <word key="unassigned" js="0">غير معين</word>
  <word key="not_tracking" js="0">لا تتبع</word>
  <word key="tracking" js="0">يتم التتبع</word>
  <word key="tracking_notify" js="0">تتبع وإشعار بالردود</word>
  <word key="tracking_no_notify" js="0">تتبع</word>
  <word key="viewed_by" js="0">شوهد بواسطة</word>
  <word key="view_last" js="0">آخر شوهد</word>
  <word key="view_first" js="0">أول شوهد</word>
  <word key="view_date" js="0">تمت المشاهدة في</word>
  <word key="view_reply" js="0">تم الرد عليه</word>
  <word key="view_reply_none" js="0">لم يتم الرد عليه.</word>
  <word key="cm_no_sev_off" js="0">لا يستطيع %s تعيين المستويات</word>
  <word key="cm_no_sev_on" js="0">لا يمكن لـ %s تعيين المستويات</word>
  <word key="associated_purchase" js="0">المشتريات المرتبطة</word>
  <word key="request_not_associated" js="0">غير مرتبط بمشتريات.</word>
  <word key="associate" js="0">ربط</word>
  <word key="associate_purchase" js="0">ربط بمشتريات</word>
  <word key="x_more_messages" js="0">المزيد {# [*1:رسالة][*2:رسائل][*3:رسائل][*4:رسائل][*11:رسالة][*12:رسالة][*13:رسالة][*14:رسالة][?:رسائل]} →</word>
  <word key="my_departments" js="0">أقسامي</word>
  <word key="stock_action" js="0">الإجراء الافتراضي</word>
  <word key="department" js="0">القسم</word>
  <word key="assign_to" js="0">تعيين إلى</word>
  <word key="request_staff_lock_on" js="0">تثبيته على هذا الموظف</word>
  <word key="request_staff_lock_off" js="0">إلغاء التثبيت عندما يرد أي شخص</word>
  <word key="cc" js="0">عناوين للحصول على نسخة منها</word>
  <word key="bcc" js="0">عناوين للحصول على نسخ (بشكل مجهول)</word>
  <word key="support_reply_email_id" js="0">الرابط: %s (لا تقم بحذف هذا السطر عند الرد)</word>
  <word key="nexus_default_support_action" js="0">الإجراء الافتراضي عند الرد على طلب الدعم</word>
  <word key="nexus_group_departments_order" js="0">ترتيب الأقسام عند التجميع حسب القسم</word>
  <word key="reply_and_go_to_next" js="0">الرد والانتقال إلى التالي</word>
  <word key="reply_and_go_to_first" js="0">الرد والانتقال إلى الأول</word>
  <word key="reply_and_go_to_list" js="0">الرد والانتقال إلى القائمة</word>
  <word key="reply_and_return_to_list" js="0">الرد والعودة إلى القائمة</word>
  <word key="reply_and_stay" js="0">الرد والبقاء</word>
  <word key="reply_remember_last" js="0">تذكير آخر اختيار لي</word>
  <word key="add_note" js="0">إضافة ملاحظة</word>
  <word key="display_settings" js="0">الإعدادات العرضية</word>
  <word key="more_than" js="0">أكثر من</word>
  <word key="my_notifications" js="0">إشعاراتي</word>
  <word key="notify_me_when" js="0">إشعار لي عندما:</word>
  <word key="support_notify_blurb" js="0">يمكنك أيضًا تلقي إشعارات حول طلبات الدعم المعينة لتتبعها.</word>
  <word key="support_notify_new" js="0">تم إنشاء طلب دعم جديد</word>
  <word key="support_notify_replies" js="0">تم الرد على طلب دعم</word>
  <word key="support_notify_assign" js="0">تم الرد على طلب دعم، وتم تعيينه إلي</word>
  <word key="support_pending_sent" js="0">تم إرسال الرسالة</word>
  <word key="support_pending_discarded" js="0">تم رفض الرسالة</word>
  <word key="support_pending" js="0">لا يمكن إرسال هذه الرسالة لأن تم إضافة رد آخر.</word>
  <word key="you_have_stolen_request" js="0">تم تعيين طلب الدعم إليك (كان معينًا سابقًا لـ %s).</word>
  <word key="you_have_stolen_request_multimod" js="0">تم تعيين طلب #%s إليك (كان معينًا سابقًا لـ %s).</word>
  <word key="this_reply_will_be_public" js="0">سيكون هذا الرد عامًا.</word>
  <word key="staff_note" js="0">ملاحظة الموظف</word>
  <word key="staff_reply" js="0">الرد</word>
  <word key="prev_request" js="0">الطلب السابق</word>
  <word key="next_request" js="0">الطلب التالي</word>
  <word key="assigned_to_x" js="0">تم تعيينه إلى %s</word>
  <word key="in_department" js="0">في %s</word>
  <word key="sign_in_as_customer" js="0">تسجيل الدخول كعميل</word>
  <word key="edit_cc_bcc" js="0">تحرير عناوين النسخ والنسخ المخفية</word>
  <word key="request_filters" js="0">تصفية الطلبات</word>
  <word key="request_started_by" js="0">العميل / تم الإنشاء</word>
  <word key="request_last_by" js="0">آخر رد من</word>
  <word key="request_last_by_x" js="0">آخر رد من %s, %s</word>
  <word key="filter_assigned_to_me" js="0">تم تعيينها إلي</word>
  <word key="request_added_note" js="0">أضاف ملاحظة</word>
  <word key="request_added_note_u" js="0">تمت إضافة ملاحظة</word>
  <word key="request_replied" js="0">تم الرد</word>
  <word key="request_replied_u" js="0">تم الرد</word>
  <word key="request_created" js="0">تم إنشاء طلب دعم</word>
  <word key="request_from_customer_email" js="0">يمكن تزوير عنوان بريد المرسل لهذه الرسائل الإلكترونية. إذا كان هذا الطلب يحتوي على طلب تغيير بيانات الحساب، يرجى الرد عليه للحصول على تأكيد قبل المتابعة.</word>
  <word key="request_from_alternative_contact" js="0">هذا اتصال بديل للعميل %s.</word>
  <word key="hours_ago" js="0">ساعات مضت</word>
  <word key="support_stream_any_time" js="0">في أي وقت</word>
  <word key="group_by_department" js="0">تجميع حسب القسم</word>
  <word key="support_oldest_first" js="0">الأقدم → الأحدث</word>
  <word key="support_newest_first" js="0">الأحدث → الأقدم</word>
  <word key="staff_lock_blurb" js="0">سيظل معيناً لو لم يرد العميل</word>
  <word key="stream_default_title" js="0">نتائج البحث</word>
  <word key="support_honor_severity_sort" js="0">احترام ترتيب الطلبات حسب الأهمية</word>
  <word key="support_no_honor_severity_sort" js="0">تجاهل الأهمية عند ترتيب الطلبات</word>
  <word key="reply_action_status" js="0"><![CDATA[%s قام بتغيير حالة الطلب إلى <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="reply_action_moved" js="0"><![CDATA[%s نقل هذا الطلب إلى <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="reply_action_severity" js="0"><![CDATA[%s قام بتغيير أهمية هذا الطلب إلى <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="reply_action_associate" js="0"><![CDATA[%s ربط هذا الطلب بـ <strong><a href='%s'>%s</a></strong>]]></word>
  <word key="reply_action_unassociate" js="0">%s فك ارتباط هذا الطلب بعملية الشراء</word>
  <word key="reply_action_assign" js="0">%s قام بتعيين هذا الطلب لـ %s</word>
  <word key="reply_action_unassign" js="0">%s قام بإلغاء تعيين هذا الطلب</word>
  <word key="reply_action_split_away_from" js="0"><![CDATA[%s قام بفصل هذا الطلب إلى <strong><a href='%s'>%s</a></strong>]]></word>
  <word key="reply_action_split_away" js="0">%s قام بفصل هذا الطلب إلى طلبات مستقلة في الدعم</word>
  <word key="reply_action_split_new_to" js="0"><![CDATA[%s أنشأ طلب دعم جديد باستخدام هذا الطلب <strong><a href='%s'>%s</a></strong>]]></word>
  <word key="reply_action_split_new" js="0">%s أنشأ طلب دعم جديد باستخدام طلب آخر في الدعم</word>
  <word key="reply_action_autoresolve_warning" js="0">تم إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني للعميل حول الإغلاق التلقائي المحتمل للطلب.</word>
  <word key="reply_action_autoresolve" js="0"><![CDATA[تم تحديد هذا تلقائيًا كـ <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="reply_action_merge" js="0">%s دمج هذا الطلب مع طلب آخر في الدعم</word>
  <word key="support_first_message" js="0">أول رسالة</word>
  <word key="support_last_customer_reply" js="0">أخر رد من العميل</word>
  <word key="support_last_staff_reply" js="0">آخر رد من الموظف</word>
  <word key="support_last_note" js="0">آخر ملاحظة</word>
  <word key="support_go_to_unread" js="0">انتقل إلى أول رسالة غير مقروءة</word>
  <word key="support_participated" js="0">كنت تشاركت</word>
  <word key="my_history" js="0">تاريخي</word>
  <word key="support_history_go_to_date" js="0">الانتقال إلى التاريخ</word>
  <word key="past_30_days" js="0">في الـ30 يومًا الماضية</word>
  <word key="support_history_total_replies" js="0">إجمالي الردود</word>
  <word key="support_history_customers" js="0">ساعد العملاء</word>
  <word key="support_history_resolved" js="0">حل الأمور</word>
  <word key="support_history_up" js="0">زادت، كان %s قبل 30 يومًا</word>
  <word key="support_history_down" js="0">انخفضت، كان %s قبل 30 يومًا</word>
  <word key="support_history_same" js="0">نفسها منذ %s قبل 30 يومًا</word>
  <word key="support_history_daily_review" js="0">مراجعة يومية لـ %s</word>
  <word key="support_history_to_req" js="0">لطلب #%d</word>
  <word key="support_history_assigned_1" js="0">قام بتعيين</word>
  <word key="support_history_assigned_2" js="0">طلب #%d لـ %s</word>
  <word key="support_history_status_1" js="0">قام بتغيير الحالة</word>
  <word key="support_history_status_2" js="0">طلب #%d إلى</word>
  <word key="support_history_unassigned_1" js="0">قام بإلغاء التعيين</word>
  <word key="support_history_unassigned_2" js="0">طلب #%d</word>
  <word key="support_history_department_1" js="0">قام بنقل</word>
  <word key="support_history_department_2" js="0">طلب #%d إلى %s</word>
  <word key="support_history_purchase_1" js="0">قام بربط</word>
  <word key="support_history_purchase_2" js="0"><![CDATA[طلب #%d مع <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="support_history_no_purchase_1" js="0">قام بفك الربط</word>
  <word key="support_history_no_purchase_2" js="0">طلب #%d من الشراء</word>
  <word key="support_history_severity_1" js="0">قام بتغيير الأهمية</word>
  <word key="support_history_severity_2" js="0">طلب #%d إلى %s</word>
  <word key="support_history_split_away_1" js="0">قام بفصل</word>
  <word key="support_history_split_away_2" js="0">طلب #%d</word>
  <word key="support_history_split_new_1" js="0">قام بإنشاء</word>
  <word key="support_history_prev_day" js="0">اليوم السابق</word>
  <word key="support_history_next_day" js="0">اليوم التالي</word>
  <word key="keyboard_shortcut_status" js="0">الحالة (S)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_severity" js="0">الأهمية (V)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_department" js="0">القسم (D)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_staff" js="0">تعيين إلى (A)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_tracking" js="0">التتبع (T)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_prev_req" js="0">الطلب السابق (J)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_next_req" js="0">الطلب التالي (K)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_purchase" js="0">تعديل الشراء المرتبط (P)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_reply" js="0">الرد على هذا الطلب (R)</word>
  <word key="keyboard_shortcut_note" js="0">إضافة ملاحظة (N)</word>
  <word key="edit_support_request_title" js="0">تعديل العنوان</word>
  <word key="request_purchase_inactive" js="0">يتطلب الاستفسار في هذا القسم وجود عملية شراء نشطة مرتبطة.</word>
  <word key="request_purchase_inactive_optional" js="0">يجب أن تحتوي الاستفسارات في هذا القسم على عملية شراء مرتبطة نشطة.</word>
  <word key="request_purchase_none" js="0">يتطلب الاستفسارات في هذا القسم وجود عملية شراء مرتبطة.</word>
  <word key="request_purchase_none_optional" js="0">يجب أن تحتوي الاستفسارات في هذا القسم على عملية شراء مرتبطة.</word>
  <word key="reply_action_previous_request" js="0"><![CDATA[هذه كانت إجابة على الاستفسار <strong><a href='%s'>%s</a></strong>، الذي تم حله بالفعل]]></word>
  <word key="reply_action_previous_request_new" js="0"><![CDATA[تم إنشاء الاستفسار <strong><a href='%s'>%s</a></strong> كإجابة على هذا الاستفسار]]></word>
  <word key="reply_action_previous_request_none" js="0">تم إنشاء هذا الاستفسار استنادًا إلى استفسار آخر لم يعد موجودًا.</word>
  <word key="request_owner" js="0">المالك</word>
  <word key="request_owner_type" js="0">نوع المالك</word>
  <word key="request_owner_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="request_owner_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="request_owner_req" js="0">يجب عليك تحديد اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="request_details" js="0">تفاصيل الاستفسار</word>
  <word key="your_message" js="0">رسالتك</word>
  <word key="create_support_request" js="0">إنشاء استفسار في الدعم</word>
  <word key="support_email_customer" js="0">إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المالك</word>
  <word key="mailsub__nexus_staffReply" js="0"><![CDATA[Re: {$message->item()->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_staffReplyNoChrome" js="0"><![CDATA[Re: {$message->item()->title|raw}]]></word>
  <word key="staffreply_header" js="0">%s رد على استفسارك في الدعم</word>
  <word key="staffcreate_header" js="0">%s أنشأ استفسارًا في الدعم بالنيابة عنك.</word>
  <word key="view_support_request" js="0">عرض الاستفسار في الدعم</word>
  <word key="or_you_can_reply" js="0">أو يمكنك الرد مباشرة على هذا البريد الإلكتروني</word>
  <word key="staffnotify_new_header" js="0">%s أنشأ استفسارًا جديدًا في الدعم</word>
  <word key="staffnotify_new_header_on_behalf" js="0">%s أنشأ استفسارًا جديدًا في الدعم في %s.</word>
  <word key="staffnotify_reply_header" js="0">%s رد على استفسار في الدعم</word>
  <word key="staffnotify_note_header" js="0">%s أضاف ملاحظة إلى استفسار في الدعم.</word>
  <word key="staffnotify_note_warning" js="0">إذا قمت بالرد على هذا البريد الإلكتروني، فسيتم اعتباره كرد على الاستفسار وسيتم إرساله إلى العميل.</word>
  <word key="manage_notification_settings" js="0">إدارة إعدادات الإشعارات</word>
  <word key="mailsub__nexus_staffNotifyNew" js="0"><![CDATA[{$request->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_staffNotifyReply" js="0"><![CDATA[Re: {$message->item()->title|raw}]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_staffNotifyNote" js="0"><![CDATA[Re: {$message->item()->title|raw}]]></word>
  <word key="your_reply_is_pending" js="0">تم إضافة رد جديد قبل رسالتك. هل ترغب ما زلت في إرسال رسالتك؟</word>
  <word key="mailsub__nexus_staffReplyPending" js="0"><![CDATA[{$message->item()->title|raw}]]></word>
  <word key="send_it" js="0">إرسال</word>
  <word key="discard_it" js="0">تجاهل</word>
  <word key="support_reply_not_pending" js="0">تم إرسال الرسالة بالفعل.</word>
  <word key="mailsub__nexus_autoresolveWarning" js="0"><![CDATA[{$request->title|raw}]]></word>
  <word key="autoresolve_header" js="0">لم نتلق منك رداً على طلب الدعم &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="autoresolve_desc" js="0">إذا لم نتلق منك ردًا حتى %s، سنفترض أن المشكلة تم حلها. إذا كنت ما زلت بحاجة إلى المساعدة، يرجى إعلامنا.</word>
  <word key="you_have_assigned_support_requests" js="0">نذكرك بأن لديك الاستفسارات التالية في الدعم معيّنة لك:</word>
  <word key="mailsub__nexus_staffAssignedReminder" js="0">الاستفسارات المعينة في الدعم</word>
  <word key="support_confirm_header" js="0">شكرًا لتواصلك معنا. هذا تأكيد على استلامنا لرسالتك البريدية وسنتواصل معك في أقرب وقت.</word>
  <word key="mailsub__nexus_emailConfirmation" js="0"><![CDATA[{$request->title|raw}]]></word>
  <word key="support_request" js="0">طلب الدعم</word>
  <word key="mailsub__nexus_replyRequestLocked" js="0"><![CDATA[Re: {$request->title|raw}]]></word>
  <word key="support_bounced" js="0">تم وضع علامة على طلب الدعم الذي ردت عليه بأنه تم حله ولا يمكن معالجة رسالتك.</word>
  <word key="support_bounced_member" js="0">استخدم الرابط أدناه لإنشاء طلب دعم جديد أو أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى %s.</word>
  <word key="support_bounced_guest" js="0">لإنشاء طلب دعم جديد، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى %s.</word>
  <word key="support_bounced_link" js="0">إنشاء طلب دعم جديد</word>
  <word key="my_preferences" js="0">تفضيلاتي</word>
  <word key="nexus_default_support_content" js="0">المحتوى الافتراضي للرد</word>
  <word key="nexus_default_support_content_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا لتهيئة التوقيع أو قالب آخر لجميع ردودك.</word>
  <word key="customer_first_name" js="0">اسم العميل</word>
  <word key="customer_last_name" js="0">اسم العائلة للعميل</word>
  <word key="customer_full_name" js="0">الاسم الكامل للعميل</word>
  <word key="department_name" js="0">اسم القسم</word>
  <word key="department_email" js="0">بريد القسم الإلكتروني</word>
  <word key="default_content" js="0">المحتوى الافتراضي للرد</word>
  <word key="menu__nexus_support_reports" js="0">الكفاءة</word>
  <word key="performance_reports" js="0">تقارير الأداء</word>
  <word key="staff_productivity" js="0">إنتاجية الموظفين</word>
  <word key="staff_name" js="0">اسم الموظف</word>
  <word key="last_24_hours" js="0">الـ24 ساعة الأخيرة</word>
  <word key="staff_reply_count" js="0">الردود</word>
  <word key="staff_rating_average" js="0">متوسط تقييم العملاء</word>
  <word key="from_x_ratings" js="0">بناءً على {# [*1:تقييم][*11:تقييمات][*12:تقييمات][*13:تقييمات][*14:تقييم][?:تقييمات]}</word>
  <word key="no_ratings" js="0">لا توجد تقييمات</word>
  <word key="view_report" js="0">عرض التقرير</word>
  <word key="times_are_your_timezone" js="0">الأوقات تعرض بتوقيتك المحلي</word>
  <word key="productivity" js="0">الإنتاجية</word>
  <word key="all_staff_average" js="0">متوسط كافة الموظفين</word>
  <word key="daily_average" js="0">المتوسط اليومي</word>
  <word key="timechart_total_desc" js="0">يعرض إجمالي عدد الردود التي تم إجراؤها خلال كل ساعة من اليوم.</word>
  <word key="timechart_average_desc" js="0">يعرض متوسط عدد الردود التي تم إجراؤها خلال كل ساعة من اليوم.</word>
  <word key="daily" js="0">يوميًا</word>
  <word key="weekly" js="0">أسبوعيًا</word>
  <word key="weekday_0" js="0">الأحد</word>
  <word key="weekday_1" js="0">الاثنين</word>
  <word key="weekday_2" js="0">الثلاثاء</word>
  <word key="weekday_3" js="0">الأربعاء</word>
  <word key="weekday_4" js="0">الخميس</word>
  <word key="weekday_5" js="0">الجمعة</word>
  <word key="weekday_6" js="0">السبت</word>
  <word key="latest_replies" js="0">أحدث الردود</word>
  <word key="support_volume" js="0">حجم الدعم</word>
  <word key="staff_replies" js="0">ردود الموظفين</word>
  <word key="customer_messages" js="0">رسائل العملاء</word>
  <word key="menu__nexus_support_volume" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="support_requests_created" js="0">تم إنشاء طلبات الدعم</word>
  <word key="replies_made" js="0">تمت إجابات</word>
  <word key="feedback_ratings" js="0">تقييمات الردود</word>
  <word key="average_rating" js="0">التقييم المتوسط</word>
  <word key="latest_feedback" js="0">آخر تقييم</word>
  <word key="menu__nexus_store" js="0">المتجر</word>
  <word key="menu__nexus_store_packages" js="0">المنتجات</word>
  <word key="product_groups_add_child" js="0">إنشاء منتج في هذه المجموعة</word>
  <word key="product" js="0">المنتج</word>
  <word key="create_new_group" js="0">إنشاء مجموعة جديدة</word>
  <word key="pg_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="pg_parent" js="0">الأصل</word>
  <word key="pg_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="pg_desc_placeholder" js="0">انقر لإضافة وصف.</word>
  <word key="pg_image" js="0">الصورة الرئيسية</word>
  <word key="pg_filters" js="0">فلاتر المنتجات</word>
  <word key="package_settings" js="0">إعدادات الحزمة</word>
  <word key="package" js="0">الحزمة</word>
  <word key="p_type" js="0">النوع</word>
  <word key="p_type_Product" js="0">منتج عادي</word>
  <word key="p_type_Product_desc" js="0">بيع المنتجات الفعلية (التي تتطلب شحنًا) والرقمية (تراخيص البرمجيات أو الاشتراكات الرئيسية).</word>
  <word key="p_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="p_group" js="0">المجموعة</word>
  <word key="p_custom_fields" js="0">حقول مخصصة</word>
  <word key="p_custom_fields_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إنشاء إعدادات مخصصة في <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=fields}'>حقول مخصصة</a>.]]></word>
  <word key="package_pricing" js="0">الأسعار</word>
  <word key="p_base_price" js="0">السعر</word>
  <word key="p_renews" js="0">تمكين التجديد؟</word>
  <word key="p_renews_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoiceTimeline}' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='جدول زمني لفاتورة التجديد'>عرض جدول زمني لفواتير التجديد</a>]]></word>
  <word key="p_renew_options" js="0">خيارات التجديد</word>
  <word key="p_initial_term" js="0">القيمة الابتدائية</word>
  <word key="p_initial_term_desc" js="0">يمكنك تحديد قيم وشروط بداية مختلفة لإنشاء نسخ تجريبية. على سبيل المثال، إذا كانت قيمة البداية هي 0$ لمدة شهر واحد، وكانت شروط التجديد 10$ لمدة عام واحد، فستحصل العملاء على الشهر الأول مجانًا، ثم سيدفعون 10$ سنويًا.</word>
  <word key="p_renew_options_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم تحديد أكثر من خيار واحد، سيتمكن العميل من اختيار واحد منها أثناء الطلب. يمكن استخدامها مثلاً لتقديم خصم عند الطلب لفترة أطول<br>يمكن استخدام المعلمة "إضافة إلى سعر الشراء" إذا كان سعر الشراء يعتمد على خيار التجديد المحدد. على سبيل المثال، يمكنك تعيين سعر شراء صفري وسيكون سعر الشراء هو سعر التجديد.]]></word>
  <word key="add_to_purchase_price" js="0">إضافة إلى سعر الشراء</word>
  <word key="p_grace_period" js="0">فترة سماح</word>
  <word key="p_grace_period_desc" js="0">ستظل عملية الشراء نشطة لفترة محددة بعد انتهاء صلاحيةها قبل إلغاء أي امتيازات مقدمة من خلال الشراء. إذا قام العميل بدفع الفاتورة خلال هذه الفترة، سيتم تمديد تاريخ الانتهاء الحالي بمقدار فترة التجديد.</word>
  <word key="p_tax" js="0">الضريبة</word>
  <word key="p_tax_desc" js="0"><![CDATA[<a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=tax}'>تكوين الضرائب</a>]]></word>
  <word key="p_store" js="0">عرض في المتجر</word>
  <word key="p_store_desc" js="0">حتى إذا كانت مخفية في المتجر، سيتم عرضها في نموذج التسجيل على أي حال. إذا تم تمكين هذا المعلم، فإن العملاء الذين اشتروا المنتج سابقًا ما زالوا قادرين على التحديث، والعملاء الذين اشتروا منتجات أخرى في نفس المجموعة لا يزالون قادرين على التحديث / العودة إلى هذا المنتج.</word>
  <word key="p_member_groups" js="0">عرض للمجموعات</word>
  <word key="p_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="p_desc_placeholder" js="0">إضافة وصف...</word>
  <word key="package_registration" js="0">التسجيل</word>
  <word key="p_reg" js="0">عرض على صفحة التسجيل</word>
  <word key="p_reg_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إجبار المستخدمين على شراء المنتج عند التسجيل عبر صفحة <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=settings&searchResult=nexus_reg_force}'>إعدادات المتجر</a>.]]></word>
  <word key="p_reg_err" js="0">لعرض الحزمة على صفحة التسجيل، يجب تفعيل هذه الميزة في المتجر وللمجموعة %s. يمكنك تغيير هذا في الإعدادات على علامة تبويب &quot;إعدادات المتجر والشراء&quot;.</word>
  <word key="package_relationships" js="0">العلاقات</word>
  <word key="package_associations" js="0">الربط</word>
  <word key="package_associations_desc" js="0">إذا كان لديك عدة منتجات ترتبط ببعضها البعض، يمكنك ربطها لإنشاء علاقة أصلية بينها.</word>
  <word key="p_associate" js="0">ربط</word>
  <word key="p_associate_none" js="0">عدم ربط مشتريات هذا المنتج بمشتريات أخرى</word>
  <word key="p_associate_optional" js="0">يمكن ربط مشتريات هذا المنتج بمشتريات أخرى</word>
  <word key="p_associate_required" js="0">يجب ربط مشتريات هذا المنتج بمشتريات أخرى</word>
  <word key="p_associable" js="0">المنتجات التي يمكن ربط هذا المنتج بها</word>
  <word key="p_associable_desc" js="0">سيكون هذا المنتج منتجًا فرعيًا. المنتجات المحددة ستكون منتجات رئيسية.</word>
  <word key="p_associable_error" js="0">لا يمكن ربط هذا المنتج بنفسه.</word>
  <word key="p_assoc_error" js="0">رسالة خطأ الربط بالمنتجات</word>
  <word key="p_assoc_error_desc" js="0">سيتم عرض هذه الرسالة إذا حاول المستخدم شراء المنتج، وليس لديه مشتريات أخرى يمكن ربطها بالمنتج الحالي.</word>
  <word key="p_assoc_error_placeholder" js="0">يجب عليك شراء...</word>
  <word key="package_upgrade_downgrade" js="0">الترقيات والتخفيضات</word>
  <word key="package_upgrade_downgrade_desc" js="0">إذا كان لديك عدة منتجات تشكل خططًا مختلفة لخدمة معينة، يمكنك السماح للعملاء بالترقية والتخفيض بينها. يجب أن تكون جميع المنتجات المحددة في نفس المجموعة. من الأفضل تعيين نفس إعدادات التجديد لجميع المنتجات.</word>
  <word key="p_allow_upgrading" js="0">العملاء يمكنهم الترقية من هذا المنتج</word>
  <word key="p_allow_upgrading_desc" js="0">سيتم توفير جميع المنتجات في هذه المجموعة التي تكلف أكثر من هذا المنتج كخيار، بما في ذلك المنتجات المخفية في المتجر أو المنتجات التي لا تظهر لبعض المجموعات.</word>
  <word key="p_upgrade_charge" js="0">رسوم الترقية</word>
  <word key="p_upgrade_charge_none" js="0">مجانًا</word>
  <word key="p_upgrade_charge_full" js="0">الفرق بين سعر الشراء.</word>
  <word key="p_upgrade_charge_full_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كان سعر المنتج $10 وقام العميل بالترقية إلى منتج يكلف $15، سيدفع $5.</word>
  <word key="p_upgrade_charge_prorate" js="0">الفرق التناسبي بين سعر التجديد.</word>
  <word key="p_upgrade_charge_prorate_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كان سعر تجديد هذا المنتج $10 شهريًا، وكان للعميل هذا المنتج لنصف الشهر وقام بالترقية إلى منتج يكلف تجديده $20 شهريًا، سيكون عليه دفع الفرق ($10) عن النصف المتبقي من الشهر، وهو $5.</word>
  <word key="p_allow_downgrading" js="0">يمكن للعملاء العودة من هذا المنتج</word>
  <word key="p_allow_downgrading_desc" js="0">سيتم توفير جميع المنتجات في هذه المجموعة التي تكلف أقل من هذا المنتج كخيار، بما في ذلك المنتجات المخفية في المتجر أو المنتجات التي لا تظهر لبعض المجموعات.</word>
  <word key="p_downgrade_refund" js="0">رد تكلفة العودة</word>
  <word key="p_downgrade_refund_desc" js="0">سيتم استرداد المبلغ إلى رصيد حساب العميل.</word>
  <word key="p_downgrade_refund_none" js="0">لا ترد تكلفة العودة</word>
  <word key="p_downgrade_refund_full" js="0">الفرق بين سعر الشراء.</word>
  <word key="p_downgrade_refund_full_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كان سعر المنتج $20 وقام العميل بالعودة إلى منتج يكلف $15، سيتم دفع $5 له.</word>
  <word key="p_downgrade_refund_prorate" js="0">الفرق التناسبي بين سعر التجديد.</word>
  <word key="p_downgrade_refund_prorate_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كان سعر تجديد هذا المنتج $20 شهريًا، وكان للعميل هذا المنتج لنصف الشهر وقام بالعودة إلى منتج يكلف تجديده $10 شهريًا، سيتم استرداد الفرق ($10) عن النصف المتبقي من الشهر، وهو $5.</word>
  <word key="package_custom_emails" js="0">رسائل البريد الإلكتروني المخصصة</word>
  <word key="package_custom_emails_blurb" js="0">سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني التي تم تكوينها هنا لكل عملية شراء، لذلك إذا اشترى العميل عدة نسخ من هذا المنتج، فسيتلقى رسالة لكل نسخة.</word>
  <word key="p_email_purchase_type" js="0">إرسال رسالة بريد إلكتروني بعد الشراء؟</word>
  <word key="p_email_purchase_type_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إرسال هذه الرسالة <em>إضافة</em> إلى رسالة الدفع الناجح.]]></word>
  <word key="p_email_none" js="0">لا</word>
  <word key="p_email_wysiwyg" js="0">نعم، استخدام محرر WYSIWYG</word>
  <word key="p_email_html_template" js="0">نعم، استخدام الكود HTML مع القالب القياسي</word>
  <word key="p_email_html_raw" js="0">نعم، استخدام الكود HTML بدون قالب</word>
  <word key="p_email_purchase_subject" js="0">موضوع رسالة البريد الإلكتروني بعد الشراء</word>
  <word key="p_email_purchase_html" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني بعد الشراء</word>
  <word key="p_email_purchase_wysiwyg" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني بعد الشراء</word>
  <word key="p_email_expire_soon_type" js="0">إرسال رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء قريبًا؟</word>
  <word key="p_email_expire_soon_type_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إرسالها <em>بدلاً من</em> <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoices&do=settings&searchResult=cm_invoice_warning}' target='_blank' rel='noopener'>التنبيه بالبريد الإلكتروني حول الدفع التلقائي</a>، لذلك من الأفضل إبلاغ العميل أنه إذا كان لديه رصيد في حسابه، أو لديه بطاقة مرتبطة، أو اشتراك نشط، فسيتم الدفع تلقائيًا.]]></word>
  <word key="p_email_expire_soon_subject" js="0">موضوع رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء قريبًا</word>
  <word key="p_email_expire_soon_html" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء قريبًا</word>
  <word key="p_email_expire_soon_wysiwyg" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء قريبًا</word>
  <word key="p_email_expire_type" js="0">إرسال رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء؟</word>
  <word key="p_email_expire_subject" js="0">موضوع رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء</word>
  <word key="p_email_expire_html" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء</word>
  <word key="p_email_expire_wysiwyg" js="0">محتوى رسالة البريد الإلكتروني عند انتهاء صلاحية الشراء</word>
  <word key="p_email_preview_example" js="0">مثال</word>
  <word key="p_email_tag_expire" js="0">تاريخ انتهاء الصلاحية</word>
  <word key="p_email_tag_field" js="0">قيمة الحقل الإضافي (استبدل 1 بمعرف الحقل)</word>
  <word key="p_email_tag_url" js="0">رابط منطقة العميل</word>
  <word key="package_benefits" js="0">امتيازات الشراء</word>
  <word key="p_primary_group" js="0">نقل العميل إلى مجموعة رئيسية</word>
  <word key="p_primary_group_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تحديد المجموعات التي لن يتم نقل المستخدمين منها في <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=settings}'>إعدادات المتجر</a>.]]></word>
  <word key="p_return_primary" js="0">العودة إلى المجموعة السابقة عند الانتهاء أو الإلغاء</word>
  <word key="p_secondary_group" js="0">إضافة العميل إلى مجموعات ثانوية</word>
  <word key="p_return_secondary" js="0">إزالة من المجموعات عند الانتهاء أو الإلغاء</word>
  <word key="p_physical" js="0">مادي</word>
  <word key="p_weight" js="0">الوزن</word>
  <word key="p_length" js="0">الطول</word>
  <word key="p_width" js="0">العرض</word>
  <word key="p_height" js="0">الارتفاع</word>
  <word key="p_subscription" js="0">السماح بشراء أكثر من واحد</word>
  <word key="p_subscription_desc" js="0">عادةً ما لا تُستخدم هذه الإعدادات للحزم الموزعة بشكل اشتراك، حيث لا يُفيد المستخدم طلب الحزمة أكثر من مرة. يجب ملاحظة أن المستخدم يمكنه دائمًا إنشاء عدة حسابات لتجاوز هذا القيد، لذا يجب ألا تُستخدم هذه الإعدادات للإصدارات التجريبية المجانية وأغراض مماثلة.</word>
  <word key="p_shipping" js="0">طرق الشحن المتاحة</word>
  <word key="p_lkey" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="lkey_none" js="0">لا توليد مفتاح الترخيص</word>
  <word key="lkey_Standard" js="0">قياسي (XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX)</word>
  <word key="lkey_Mdfive" js="0">MD5 (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx)</word>
  <word key="p_lkey_uses" js="0">الحد الأقصى لعدد استخدامات المفتاح</word>
  <word key="p_lkey_uses_desc" js="0"><![CDATA[تؤثر على كيفية معالجة <a href='{external.licenseapi}' rel='noopener'>API مفتاح الترخيص</a> لطلبات التنشيط.]]></word>
  <word key="p_lkey_identifier" js="0">المعرف</word>
  <word key="p_lkey_identifier_desc" js="0">إذا تم تحديد قيمة، يجب توفير هذه القيمة مع كل استدعاء لـ API لهذا المفتاح.</word>
  <word key="lkey_identifier_none" js="0">بدون معرف</word>
  <word key="lkey_identifier_name" js="0">اسم العميل</word>
  <word key="lkey_identifier_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للعميل</word>
  <word key="lkey_identifier_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="package_stock_adjustments" js="0">المخزون والأسعار</word>
  <word key="p_stock_price_type" js="0">المخزون والأسعار</word>
  <word key="p_stock_price_static" js="0">مخزون وأسعار ثابتة، بغض النظر عن قيم الحقول الإضافية.</word>
  <word key="p_stock_price_dynamic" js="0">مخزون وأسعار متغيرة، تعتمد على قيم الحقول الإضافية.</word>
  <word key="p_stock_price_dynamic_desc" js="0"><![CDATA[للاستفادة من هذا الخيار، يجب عليك إنشاء على الأقل قائمة منسدلة أو زر الراديو في <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=fields}'>إعدادات الحقول الإضافية</a>.]]></word>
  <word key="p_stock" js="0">المخزون الإجمالي</word>
  <word key="p_stock_dynamic_fields" js="0">الحقول القابلة للتطبيق</word>
  <word key="p_stock_dynamic_fields_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إنشاء خيارات إضافية في <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=fields}'>الحقول الإضافية</a> - يمكن أن تكون الخيارات منسدلة (قيمة واحدة فقط) أو زر راديو. إذا قمت بتغيير الحقول الإضافية لهذا المنتج، فيجب عليك حفظ هذه التغييرات لظهورها.]]></word>
  <word key="p_stock_dynamic_fields_noscript" js="0">يُرجى تمكين JavaScript لإدارة السلة وإعدادات السعر بشكل ديناميكي.</word>
  <word key="base_price_adjustment" js="0">تعديل السعر الأساسي</word>
  <word key="base_price_adjustment_desc" js="0">سيتم إضافته إلى السعر</word>
  <word key="renew_price_adjustment" js="0">تعديل سعر التجديد</word>
  <word key="renew_price_adjustment_desc" js="0">سيتم إضافته إلى سعر التجديد</word>
  <word key="package_purchase_price" js="0">سعر الشراء</word>
  <word key="package_discounts" js="0">الخصومات</word>
  <word key="p_usergroup_discounts" js="0">خصومات للمجموعات</word>
  <word key="package_renewals" js="0">التجديد</word>
  <word key="p_loyalty_discounts" js="0">خصومات على الشراء السابق</word>
  <word key="p_loyalty_discounts_desc" js="0">إذا قام المستخدم بطلب كمية معينة من المنتجات مسبقًا، ستكون جميع الطلبات اللاحقة لنفس المنتج أرخص. هذا ينطبق على الطلبات السابقة والطلبات التي يتم إجراؤها في نفس الوقت.</word>
  <word key="p_bulk_discounts" js="0">خصومات</word>
  <word key="p_bulk_discounts_desc" js="0">إذا تم طلب كمية معينة من المنتجات معًا، يُمنح خصم. على سبيل المثال، &quot;اشتر واحصل على واحد مجانًا&quot; أو خصم عند شراء شيء آخر. ينطبق فقط على الطلب الذي يتم إجراؤه في نفس الوقت.</word>
  <word key="discount_customer_in_group" js="0">العميل في المجموعة</word>
  <word key="discount_check_secondary" js="0">بما في ذلك المجموعات الفرعية</word>
  <word key="discount_price_becomes" js="0">السعر سيكون</word>
  <word key="discount_price_becomes_always" js="0">لجميع الشراءات اللاحقة لهذا المنتج</word>
  <word key="discount_price_becomes_once" js="0">لشراء واحد لهذا المنتج</word>
  <word key="discount_after_purchasing" js="0">بعد الشراء</word>
  <word key="discount_or_more" js="0">أو أكثر</word>
  <word key="discount_active_only" js="0">نشط فقط</word>
  <word key="discount_this_product" js="0">هذا المنتج</word>
  <word key="discount_different_product" js="0">منتج مختلف</word>
  <word key="discount_if" js="0">إذا</word>
  <word key="discount_of" js="0">من</word>
  <word key="discount_then" js="0">ثم</word>
  <word key="discount_purchasing" js="0">عدد السلع في السلة</word>
  <word key="package_store" js="0">إعدادات المتجر</word>
  <word key="package_store_permissions" js="0">أذونات الوصول للمتجر</word>
  <word key="package_store_display" js="0">عرض المتجر</word>
  <word key="package_client_area" js="0">إعدادات منطقة العميل</word>
  <word key="package_client_area_display" js="0">عرض منطقة العميل</word>
  <word key="p_page" js="0">محتوى منطقة العميل</word>
  <word key="p_page_placeholder" js="0">إضافة المحتوى...</word>
  <word key="p_page_desc" js="0">المحتوى الذي تقوم بإدخاله هنا سيتم عرضه في منطقة العميل عندما يختار العميل شراء هذا المنتج. يمكنك استخدام هذا لتوضيح معلومات حول الاسترجاع، والملفات للتنزيل، وما إلى ذلك.</word>
  <word key="p_support" js="0">عرض زر &quot;إنشاء طلب دعم فني&quot;</word>
  <word key="p_support_desc" js="0">سيوجه هذا الزر العميل إلى صفحة إرسال طلب دعم فني للشراء المرتبط المحدد.</word>
  <word key="p_support_department" js="0">القسم المحدد للدعم الفني</word>
  <word key="p_support_department_desc" js="0">سيتم اختيار هذا القسم عند استخدام زر &quot;إنشاء طلب دعم فني&quot;. يمكن للعميل تغييره قبل إرسال طلب الدعم.</word>
  <word key="p_support_severity" js="0">مستويات الدعم</word>
  <word key="p_support_severity_desc" js="0">إذا قام العميل بإرسال طلب دعم متعلق بالشراء (الفرعي أو الرئيسي) لهذا المنتج وضبط مستوى الدعم الافتراضي، فسيتم استخدام هذا المستوى بدلاً منه، حتى إذا لم يكن للعميل صلاحيات لاستخدامه. يمكنك استخدام هذا لإنشاء أولوية عالية للمنتجات المميزة.</word>
  <word key="p_featured" js="0">عرض مهم في الصفحة الرئيسية للمتجر</word>
  <word key="p_featured_desc" js="0">يمكن عرض ما يصل إلى 10 منتجات موصى بها. يتغير ترتيب عرض المنتجات مع كل زيارة للمتجر.</word>
  <word key="p_upsell" js="0">زيادة المبيعات في المتجر</word>
  <word key="p_upsell_desc" js="0">إذا تم تفعيلها، عندما يُضاف أحد المنتجات المحددة إلى السلة، سيتم توصيته بمنتج مرتبط.</word>
  <word key="package_notify" js="0">الإشعارات</word>
  <word key="p_notify" js="0">إشعارات عن الشراء</word>
  <word key="p_notify_desc" js="0">سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى عناوين البريد الإلكتروني المحددة لكل عنصر عند شراء هذا المنتج واعتماد الدفع.</word>
  <word key="mailsub__nexus_purchaseNotify" js="0"><![CDATA[شراء {$purchase->name|raw}]]></word>
  <word key="p_reviewable" js="0">يمكن للعملاء تقديم تقييمات</word>
  <word key="p_review_moderate" js="0">يجب موافقة التقييمات قبل عرضها</word>
  <word key="package_reviews" js="0">التقييمات</word>
  <word key="p_images" js="0">الصور</word>
  <word key="p_methods" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="p_methods_desc" js="0">سيتمكن العملاء من دفع هذا المنتج وتجديده فقط باستخدام طرق الدفع المحددة. يرجى ملاحظة أنه إذا لم يكن هناك طرق دفع مشتركة بين منتجين ما، فلن يتمكن العملاء من شرائهم معًا.</word>
  <word key="p_group_renewals" js="0">دمج مع الشراء الأصلي</word>
  <word key="p_group_renewals_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم تفعيله، سيتم تجميع هذا الشراء مع الشراء الأصلي في عملية شراء واحدة. سيتم إنشاء تجديد موحد وسيتمكن من إجراء الإجراءات (التجديد، الإلغاء، إلخ) على الشراء المجمع، وليس على المكونات الفردية.<br>يرجى ملاحظة أنه إذا تم إجراء هذا الشراء ليس في نفس الوقت مع الشراء الأصلي، فلن يتم تغيير السعر ولن يتم تغيير تاريخ تجديد الشراء الأصلي، مما يعني أن العميل سيحصل على فترة أقل (أو أكثر، إذا قام بدفع التجديد مسبقًا) من الوقت حتى تاريخ التجديد بنفس السعر. يُنصح بمنع تجديد الشراء الأصلي مسبقًا.]]></word>
  <word key="p_show" js="0">عرض الشراءات في منطقة العميل ومركز الإدارة</word>
  <word key="p_show_desc" js="0">ستتمكن من مراجعة الفاتورة المتعلقة بشراء هذا المنتج وتسليم الطلبات. يمكن أن يكون ذلك مفيدًا للمنتجات الفعلية أو المنتجات التي لا يمكن تجديدها وحيث لا تفصل عملية الشراء عن الطلب.</word>
  <word key="package_client_area_renewals" js="0">التجديد</word>
  <word key="p_renew" js="0">السماح للعملاء بالتجديد اليدوي</word>
  <word key="p_renew_desc" js="0"><![CDATA[يتم إنشاء فاتورة التجديد تلقائيًا عندما يقترب الشراء من الانتهاء وفقًا لـ <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoices&do=settings}'>إعدادات الفواتير</a> الخاصة بك. عندما يتم تمكين هذا الإعداد، سيتمكن العملاء أيضًا من إنشاء فاتورة للتجديد قبل إنشاءها تلقائيًا.]]></word>
  <word key="p_renewal_days" js="0">العميل يمكنه التجديد</word>
  <word key="days_before_expiry" js="0">أيام قبل انتهاء صلاحية المدة</word>
  <word key="p_renewal_days_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا قمت بإدخال 7، سيكون بإمكان العميل إنشاء فاتورة للتجديد فقط إذا انتهت عملية الشراء في الأيام الـ 7 القادمة.</word>
  <word key="p_renewal_days_advance" js="0">العميل يمكنه التجديد</word>
  <word key="p_renewal_days_advance_desc" js="0"><![CDATA[على سبيل المثال، إذا كان المنتج يتم تجديده أسبوعيًا، يمكنك إدخال 28 للسماح للمستخدمين بإنشاء فاتورة للتجديد مباشرةً لـ 4 تجديدات في وقت واحد.<br>يرجى ملاحظة أنه إذا قمت بتعيين 'العميل يمكنه التجديد بعد x يومًا من انتهاء صلاحية المدة'، فسيتمكن العميل من إنشاء عدة فواتير للتجديد.]]></word>
  <word key="product_change_blurb" js="0">هل ترغب في تطبيق هذه التغييرات على جميع الشراءات أم فقط على الشراءات الجديدة؟</word>
  <word key="product_change_blurb_existing" js="0">تحديث الشراءات الحالية</word>
  <word key="product_change_blurb_new" js="0">تطبيق فقط على الشراءات الجديدة</word>
  <word key="remove_renewal_no_expire_leave" js="0">لم يتم تحديد تكلفة التجديد. لا تقم بتغيير الحالة.</word>
  <word key="remove_renewal_no_expire_reactivate" js="0">لم يتم تحديد تكلفة التجديد. جميع الشراءات نشطة الآن.</word>
  <word key="remove_renewal_expire" js="0">لم يتم تحديد تكلفة التجديد. انتهت جميع الشراءات الآن ولا يمكن تجديدها.</word>
  <word key="customers_currently_paying" js="0">العملاء الذين يدفعون حالياً...</word>
  <word key="now_pay" js="0">ادفع الآن...</word>
  <word key="any_other_amount" js="0">أي مبلغ آخر</word>
  <word key="change_renew_ba_blurb" js="0">هناك بعض الشراءات التي لا تزال تحتوي على اشتراكات PayPal. لا يمكن تغيير اشتراكات PayPal. ماذا ترغب في القيام به بشأن هذه الشراءات؟</word>
  <word key="change_renew_ba_skip" js="0">تخطي الشراءات التي تحتوي على اشتراكات PayPal</word>
  <word key="change_renew_ba_cancel" js="0">إلغاء اشتراكات PayPal</word>
  <word key="change_renew_ba_go_back" js="0">العودة وتغيير الإعدادات</word>
  <word key="p_set_discounts" js="0">تعيين الخصومات</word>
  <word key="menu__nexus_store_filters" js="0">فلاتر المنتجات</word>
  <word key="product_filters_blurb" js="0"><![CDATA[الفلاتر تساعد المستخدمين في العثور على المنتجات بسهولة في الفئة المطلوبة. على سبيل المثال، يمكنك تكوين فلاتر للعلامة التجارية، اللون، الحجم أو أشياء مماثلة. بعد إنشاء الفلاتر، انتقل إلى صفحة <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=packages}'>المنتجات</a> وأضف كل فلتر إلى الفئات المطلوبة، ثم قم بتحديد القيم لكل منتج في الفئة.]]></word>
  <word key="pfilter_basic_settings" js="0">أسماء الفلاتر</word>
  <word key="pfilter_admin_name" js="0">الاسم الداخلي</word>
  <word key="pfilter_admin_name_desc" js="0">هذا ما ستراه كاسم للفلتر في لوحة التحكم.</word>
  <word key="pfilter_public_name" js="0">الاسم العام</word>
  <word key="pfilter_public_name_desc" js="0">هذا ما سيراه المستخدمون كاسم للفلتر في المتجر. يمكنك استخدام أسماء مختلفة إذا كان لديك فلاتر بنفس الاسم ولكن مع خيارات مختلفة. على سبيل المثال، يمكنك إنشاء عدة فلاتر للحجم، حيث يمكن أن تكون الأحجام المتاحة مختلفة للفئات المختلفة.</word>
  <word key="pfilter_options" js="0">القيم</word>
  <word key="pg_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="pg_filters_header" js="0">الفلاتر</word>
  <word key="pg_price_filters" js="0">فلتر حسب السعر</word>
  <word key="custom_price_filter" js="0">تخصيص</word>
  <word key="pg_price_filters_desc" js="0"><![CDATA[المستخدمون سيتمكنون من تصفية المنتجات بناءً على السعر الأساسي في الفئات المحددة. أدخل الحد الأعلى لكل نطاق: على سبيل المثال، إذا أدخلت القيم <strong>200 ₽</strong> و <strong>500 ₽</strong>، سيرى المستخدمون الفلاتر التالية: <strong>0 ₽ –200 ₽</strong>، <strong>200 ₽ –500 ₽</strong>، و <strong>500 ₽+</strong>.]]></word>
  <word key="product_delete_blurb" js="0">هناك مشتريات موجودة لهذا المنتج. إذا حذفته، سيتم ما زال تحصيل المبالغ من المستخدمين، لكن معظم الأمور التي تحدث عند انتهاء الفترة أو إعادة التفعيل (مثل تغيير المجموعة) لن تحدث.</word>
  <word key="subscription_delete_blurb" js="0">هناك مشتركون موجودون في هذه الخطة. إذا حذفتها، سيتم ما زال تحصيل المبالغ من المشتركين، لكنهم لن ينتقلوا إلى المجموعة الأصلية عند انتهاء الاشتراك.</word>
  <word key="product_delete_review" js="0">الإجراء الموصى به: تغيير / إلغاء الشراء الحالية</word>
  <word key="product_delete_review_desc" js="0">إذا كنت ترغب في التخلص تمامًا من هذا المنتج، يمكنك إما تغيير جميع الشراء الحالية إلى منتج آخر (كما لو كان العملاء قد قاموا بتحديثه / عكسه)، أو إلغاء الشراء بحيث لا يمكن للعملاء تحديثها. بعد ذلك، يمكنك حذف المنتج بأمان. ملاحظة: لن يكون اختيار حذف التحديثات كافيًا لحذف المنتج حتى ينتهي صلاحية جميع الشراء الحالية.</word>
  <word key="product_delete_review_complete" js="0">بعد الانتهاء من عملية تغيير أو إلغاء الشراء، ستتمكن من حذف المنتج. تأكد من العودة لإتمام هذه الخطوة، أو اتبع الخطوات الموضحة أدناه لمنع إعادة شراء المنتج.</word>
  <word key="product_delete_hide" js="0">خيار بديل: إخفاء من المتجر، ولكن لا حذف</word>
  <word key="product_delete_hide_desc" js="0">بدلاً من حذف المنتج، يمكنك منع شرائه. هذا سيسمح للعملاء الذين اشتروا بالفعل بالاستمرار في الحصول على فوائده، ولكنه لن يسمح للآخرين بشرائه. يجب عليك التأكد من:</word>
  <word key="product_delete_hide_1" js="0">عدم عرضه في المتجر</word>
  <word key="product_delete_hide_2" js="0">عدم عرضه في التسجيل</word>
  <word key="product_delete_hide_3" js="0">عدم عرضه مع المنتجات التي يمكن تحديثها أو العودة إليها قبلها</word>
  <word key="product_delete_edit" js="0">تعديل إعدادات المنتج</word>
  <word key="product_delete_confirm" js="0">حذف</word>
  <word key="package_not_in_store" js="0">غير موجود في المتجر</word>
  <word key="product_ba_warning_tax" js="0"><![CDATA[تحتوي الضريبة المحددة من قبلك على معدلات مختلفة لأماكن و/أو أنواع عملاء مختلفة، ولكنك قمت بتعيين المعلم <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=paymentsettings&tab=checkoutsettings&searchResult=form_nexus_require_billing}' target='_blank'>عدم طلب عناوين الفواتير من العملاء عند شراء المنتجات غير المادية</a>. هذا يعني أنه سيتم تطبيق معدل الضريبة القياسي فقط على العملاء.]]></word>
  <word key="product_count_purchases" js="0">{# [*1:شراء][*2:مشتريات][*3:مشتريات][*4:مشتريات][*11:مشتريات][*12:مشتريات][*13:مشتريات][*14:مشتريات][?:مشتريات]}</word>
  <word key="product_count_active" js="0">{# [*1:نشط][*2:نشطين][*3:نشطين][*4:نشطين][*11:نشطين][*12:نشطين][*13:نشطين][*14:نشطين][?:نشطين]}</word>
  <word key="product_count_expired" js="0">{# [*1:منتهية][*2:منتهيتان][*3:منتهيتان][*4:منتهيتان][*11:منتهيتان][*12:منتهيتان][*13:منتهيتان][*14:منتهيتان][?:منتهيتان]}</word>
  <word key="product_count_expired_split" js="0">{0# [?:منتهية، يمكن تجديدها]} + {1# [?:منتهية، لا يمكن تجديدها]}</word>
  <word key="product_count_canceled" js="0">{# [*1:ملغاة][*2:ملغاة][*3:ملغاة][*4:ملغاة][*11:ملغاة][*12:ملغاة][*13:ملغاة][*14:ملغاة][?:ملغاة]}</word>
  <word key="product_count_canceled_split" js="0">{0# [?:ملغاة، يمكن تنشيطها مرة أخرى]} + {1# [?:ملغاة، لا يمكن تنشيطها مرة أخرى]}</word>
  <word key="product_purchasable" js="0">قابلة للشراء</word>
  <word key="product_not_purchasable" js="0">غير قابلة للشراء</word>
  <word key="product_upgradeable" js="0">قابلة للترقية</word>
  <word key="product_downgradeable" js="0">قابلة للتخفيض</word>
  <word key="product_not_upgradeable" js="0">غير قابلة للترقية</word>
  <word key="term_no_renewals" js="0">مدى الحياة (بدون تجديد)</word>
  <word key="term_same_as_initial" js="0">مثل القيمة الأولية</word>
  <word key="term_same_as_renewal" js="0">مثل الخيار المحدد للتجديد</word>
  <word key="menu__nexus_store_fields" js="0">الحقول الإضافية</word>
  <word key="cf_packages" js="0">المنتجات</word>
  <word key="cf_sticky" js="0">استخدام لتحديد الشراء</word>
  <word key="cf_sticky_desc" js="0">إذا تم تمكينه، سيتم عرض القيمة بجوار اسم الشراء.</word>
  <word key="cf_allow_attachments" js="0">السماح بالمرفقات؟</word>
  <word key="custom_package_fields" js="0">الحقول الإضافية</word>
  <word key="custom_package_fields_blurb" js="0"><![CDATA[إذا قمت بإنشاء حقل اختيار متعدد أو أزرار لاختيار واحد، يمكنك تعيين سعر فردي استنادًا إلى الإعدادات المختارة <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=packages}'>للمنتجات</a>.]]></word>
  <word key="cf_purchase" js="0">عرض أثناء الطلب</word>
  <word key="cf_editable" js="0">قابل للتعديل في منطقة العميل</word>
  <word key="cf_required" js="0">مطلوب</word>
  <word key="cf_invoice" js="0">تضمين في الفواتير</word>
  <word key="cf_invoice_desc" js="0">إذا تم تعطيله، فسيتم استبعاده من الظهور في الفواتير. سيظل مرئيًا عند عرض الشراء.</word>
  <word key="custom_packages" js="0">الحزم المخصصة</word>
  <word key="cm_fields_modified" js="0">لقد قمت بتغيير قيم الحقول المستخدمة في تكوين الكميات المتاحة والتكلفة. يجب عليك تحديث إعدادات كل من المنتجات المتأثرة بهذا الحقل.</word>
  <word key="module__nexus_store" js="0">المتجر</word>
  <word key="buy" js="0">شراء</word>
  <word key="redeem" js="0">تفعيل</word>
  <word key="show_prices_in" js="0">عرض الأسعار في</word>
  <word key="price_from" js="0"><![CDATA[<span class='cNexusPrice_from'>من</span> %s]]></word>
  <word key="price" js="0">السعر</word>
  <word key="product_reviews" js="0">مراجعة المنتج</word>
  <word key="product_reviews_pl" js="0">مراجعات المنتج</word>
  <word key="product_reviews_pl_lc" js="0">مراجعات المنتج</word>
  <word key="buy_gift_voucher" js="0">شراء قسيمة هدايا</word>
  <word key="gift_voucher_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="gift_voucher_color" js="0">اللون</word>
  <word key="gift_voucher_method" js="0">إرسال قسيمة الهدية</word>
  <word key="gift_voucher_print" js="0">طباعة</word>
  <word key="gift_voucher_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للمستلم</word>
  <word key="gift_voucher_recipient" js="0">اسم المستلم</word>
  <word key="gift_voucher_sender" js="0">اسمك</word>
  <word key="gift_voucher_message" js="0">رسالتك</word>
  <word key="gift_vouchers" js="0">قسائم الهدايا</word>
  <word key="gift_voucher" js="0">قسيمة هدية</word>
  <word key="gift_voucher_personalize" js="0">تخصيص</word>
  <word key="gift_voucher_personalize_desc" js="0">اختر اللون وأدخل الرسالة</word>
  <word key="gift_voucher_choose_amount" js="0">اختر المبلغ وطريقة الشحن</word>
  <word key="gift_voucher_choose_amount_desc" js="0">اختر مبلغ البطاقة وطريقة إرسالها</word>
  <word key="gift_voucher_redeem" js="0">تفعيل</word>
  <word key="gift_voucher_invalid_amount" js="0">يجب علينا اختيار مبلغ</word>
  <word key="add_gift_voucher_to_cart" js="0">إضافة قسيمة الهدية إلى السلة</word>
  <word key="redemption_code" js="0">كود التفعيل</word>
  <word key="to_redeem_visit" js="0">لتفعيلها، قم بزيارة</word>
  <word key="gift_voucher_pending_email" js="0">تم إرسال قسيمة الهدية هذه إلى المستلم عبر البريد الإلكتروني.</word>
  <word key="gift_voucher_pending_print" js="0">قررت طباعة هذه القسيمة الهدية للمستلم.</word>
  <word key="print_giftvoucher" js="0">طباعة قسيمة الهدية</word>
  <word key="redeem_gift_voucher" js="0">تفعيل قسيمة الهدية</word>
  <word key="redeem_must_be_logged_in" js="0">يجب عليك تسجيل الدخول لتفعيل قسيمة الهدية.</word>
  <word key="redeem_gift_voucher_error" js="0">هذا الرمز غير صالح أو تم تفعيله بالفعل. يرجى التحقق من الرمز المُدخل والمحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="mailsub__nexus_giftVoucher" js="0">قسيمة هدية</word>
  <word key="x_in_stock" js="0">{# [?:في المخزون]}</word>
  <word key="not_enough_in_stock" js="0">لا يوجد كمية كافية من المنتج لإضافته إلى السلة. الرجاء إدخال كمية %d أو أقل.</word>
  <word key="not_enough_in_stock_checkout" js="0">لا يكفي الكمية الموجودة في المخزون لإتمام طلبك. {!#[*1:تبقى # قطعة][*2:تبقى # قطع][*3:تبقى # قطع][*4:تبقى # قطع][*11:تبقى # قطعة][*12:تبقى # قطعة][*13:تبقى # قطعة][*14:تبقى # قطعة][?:تبقى # قطعة]} %s.</word>
  <word key="add_to_cart" js="0">إضافة إلى السلة</word>
  <word key="in_stock" js="0">متوفر</word>
  <word key="out_of_stock" js="0">غير متوفر</word>
  <word key="currently_unavailable" js="0">غير متوفر حاليًا</word>
  <word key="err_minimum_order" js="0">الحد الأدنى للطلب %s</word>
  <word key="renewal_term" js="0">فترة التجديد</word>
  <word key="and_renewal" js="0">و%s</word>
  <word key="then_renewal" js="0">ثم %s</word>
  <word key="package_initial_term" js="0">للشهر الأول %s</word>
  <word key="package_initial_term_title" js="0">الشهر الأول %s</word>
  <word key="package_subsequent_term" js="0">التجديد</word>
  <word key="package_subsequent_term_title" js="0">التجديد</word>
  <word key="associate_with" js="0">ربط مع</word>
  <word key="do_not_associate" js="0">عدم الربط</word>
  <word key="in_cart" js="0">في السلة</word>
  <word key="on_invoice" js="0">في الفاتورة</word>
  <word key="just_selected" js="0">تم اختياره فقط</word>
  <word key="existing_purchases" js="0">المشتريات الحالية</word>
  <word key="err_subscription_qty" js="0">يمكنك شراء هذا المنتج مرة واحدة فقط.</word>
  <word key="err_subscription_bought" js="0">يمكنك شراء هذا المنتج مرة واحدة فقط، ولقد فعلت ذلك بالفعل.</word>
  <word key="err_subscription_bought_login" js="0">يُسمح لك بشراء واحد فقط من %s ولقد فعلت ذلك بالفعل، لذا لا يمكنك المتابعة مع هذا الشراء.</word>
  <word key="err_subscription_in_cart" js="0">يمكنك شراء هذا المنتج مرة واحدة فقط، وهو موجود بالفعل في سلة التسوق الخاصة بك.</word>
  <word key="err_group_cant_purchase" js="0">%s غير متاح لحسابك.</word>
  <word key="cart" js="0">السلة</word>
  <word key="checkout" js="0">إنهاء الطلب</word>
  <word key="empty_cart" js="0">تفريغ السلة</word>
  <word key="review_and_checkout" js="0">مراجعة وإنهاء الطلب</word>
  <word key="continue_shopping" js="0">مواصلة التسوق</word>
  <word key="review_cart_title" js="0">يرجى مراجعة العناصر في سلتك وإنهاء الطلب</word>
  <word key="view_products_grid" js="0">عرض كجدول</word>
  <word key="view_products_list" js="0">عرض كشبكة</word>
  <word key="products_count" js="0">{# [*1:منتج][*2:منتجان][*3:منتجات][*4:منتجات][*11:منتجًا][*12:منتجًا][*13:منتجًا][*14:منتجًا][?:منتجات]}</word>
  <word key="product_zoom_desc" js="0">انقر أو مرر الماوس فوق الصورة للتكبير</word>
  <word key="quantity" js="0">الكمية</word>
  <word key="product_shipping_options" js="0">خيارات الشحن</word>
  <word key="product_shipping_blurb" js="0">قد تختلف خيارات الشحن والأسعار استنادًا إلى القيمة الإجمالية للطلب. سيتم تحديد السعر النهائي عند إنهاء الطلب.</word>
  <word key="product_shipping_blurb_address" js="0">الخيارات المعروضة استنادًا إلى عنوان الدفع الرئيسي.</word>
  <word key="product_shipping_blurb_geo" js="0">الخيارات المعروضة استنادًا إلى موقعك التقريبي.</word>
  <word key="product_sizing" js="0">الأحجام</word>
  <word key="shipping_sizing" js="0">حجم الشحن</word>
  <word key="size" js="0">الحجم</word>
  <word key="weight" js="0">الوزن</word>
  <word key="store" js="0">المتجر</word>
  <word key="featured_products" js="0">المنتجات المميزة</word>
  <word key="new_products" js="0">المنتجات الجديدة</word>
  <word key="popular_products" js="0">المنتجات الشهيرة</word>
  <word key="product_added_to_cart" js="0">تمت إضافته إلى السلة</word>
  <word key="product_information" js="0">معلومات المنتج</word>
  <word key="shipping_information" js="0">معلومات الشحن</word>
  <word key="set_currency_to" js="0">تغيير عملتك إلى %s</word>
  <word key="all_categories" js="0">جميع الفئات</word>
  <word key="related_products_you_might_like" js="0">المنتجات ذات الصلة التي قد تعجبك</word>
  <word key="store_credit_message" js="0"><![CDATA[لديك <strong>%s</strong> في رصيد حسابك سيتم استخدامها لمشترياتك]]></word>
  <word key="store_quick_view" js="0">عرض سريع</word>
  <word key="add_and_choose_options" js="0">اختر الخيارات</word>
  <word key="continue_without_purchasing" js="0">لا، شكرًا. متابعة بدون شراء</word>
  <word key="store_forced_purchase" js="0">يرجى اختيار منتج واحد على الأقل للشراء للمتابعة</word>
  <word key="store_optional_purchase" js="0">هل ترغب في شراء أي من هذه المنتجات عند التسجيل؟</word>
  <word key="choose_product" js="0">اختر المنتج</word>
  <word key="your_cart" js="0">سلة مشترياتك</word>
  <word key="your_cart_empty" js="0">لا توجد منتجات في سلة مشترياتك حاليًا.</word>
  <word key="start_shopping" js="0">ابدأ التسوق</word>
  <word key="each_short" js="0">%s قطعة</word>
  <word key="each_short_with_renewal" js="0">%s + %s قطعة</word>
  <word key="products_sort_default" js="0">الافتراضي</word>
  <word key="products_sort_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="products_sort_price_low" js="0">السعر: من الأقل إلى الأعلى</word>
  <word key="products_sort_price_high" js="0">السعر: من الأعلى إلى الأقل</word>
  <word key="products_sort_rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="remove_from_cart" js="0">إزالة من السلة</word>
  <word key="remove_from_cart_title" js="0">إزالة هذا المنتج من سلة مشترياتك</word>
  <word key="change_quantity" js="0">تغيير الكمية</word>
  <word key="change_quantity_title" js="0">تغيير كمية هذا المنتج في سلة مشترياتك</word>
  <word key="ship_to_different_address" js="0">الشحن إلى عنوان مختلف</word>
  <word key="change_address" js="0">تغيير العنوان</word>
  <word key="your_address_book" js="0">دفتر عناوينك</word>
  <word key="add_new_address" js="0">إضافة عنوان جديد</word>
  <word key="browse_store" js="0">تصفح المتجر</word>
  <word key="about_product" js="0"><![CDATA[المزيد عن <em>%s</em>]]></word>
  <word key="lb" js="0">رطل</word>
  <word key="kg" js="0">كيلوغرام</word>
  <word key="renewal_amount_with_pc_saving" js="0">%s (توفير %s%%)</word>
  <word key="renewal_amount_with_cost_saving" js="0">%s (توفير %s)</word>
  <word key="store_empty" js="0">لا توجد منتجات تطابق معايير البحث الخاصة بك.</word>
  <word key="store_filter_by" js="0">تصفية</word>
  <word key="store_clear_filters" js="0">مسح التصفيات</word>
  <word key="price_filter" js="0">تصفية حسب السعر</word>
  <word key="price_filter_set" js="0">تعيين فلتر السعر</word>
  <word key="minPrice" js="0">السعر الأدنى</word>
  <word key="maxPrice" js="0">السعر الأعلى</word>
  <word key="minRating" js="0">التقييم الأدنى</word>
  <word key="in_stock_only" js="0">عرض المنتجات المتوفرة فقط</word>
  <word key="menu__nexus_store_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="store_settings" js="0">إعدادات المتجر</word>
  <word key="nexus_gift_vouchers" js="0">قسائم الهدايا</word>
  <word key="nexus_gift_vouchers_desc" js="0">أدخل مبالغ قسائم الهدايا المتاحة. على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قسائم هدايا بقيمة 5 دولارات، 10 دولارات، 20 دولارًا، وما إلى ذلك.</word>
  <word key="nexus_gift_vouchers_free" js="0">هل يمكن للمستخدمين شراء قسيمة هدايا بأي مبلغ؟</word>
  <word key="nexus_store_prices" js="0">الأسعار</word>
  <word key="nexus_show_tax" js="0">تضمين الضريبة في الأسعار المعروضة في المتجر</word>
  <word key="nexus_store_display" js="0">عرض المتجر</word>
  <word key="nexus_purchase_settings" js="0">إعدادات الشراء</word>
  <word key="nexus_tax_explain" js="0">وصف السعر</word>
  <word key="nexus_no_price_info" js="0">السعر غير متوفر</word>
  <word key="nexus_no_price_info_desc" js="0">غير متوفر بعملتك</word>
  <word key="nexus_tax_explain_desc" js="0">سيتم عرض القيمة المحتوية بجوار السعر ويمكن استخدامها لإظهار معلومات حول ما إذا كانت الضريبة مضمنة في السعر أم لا.</word>
  <word key="nexus_tax_explain_placeholder" js="0">بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة</word>
  <word key="cm_protected" js="0">المجموعات المحمية</word>
  <word key="cm_protected_desc" js="0">يمكنك تكوين المنتجات لتحريك المستخدمين تلقائيًا إلى مجموعة أخرى عند شراء المنتج. وبذلك، لن يتم نقل المستخدمين في المجموعات المحددة. على سبيل المثال، يمكنك اختيار مجموعات الموظفين الذين لن يفقدوا حقوقهم الخاصة. تظل مجموعة المسؤولين دائمًا محمية.</word>
  <word key="nexus_stock" js="0">المخزون</word>
  <word key="nexus_show_stock" js="0">عرض الكمية المتوفرة</word>
  <word key="nexus_store_index" js="0">الصفحة الرئيسية للمتجر</word>
  <word key="nexus_store_new" js="0">المنتجات الجديدة</word>
  <word key="nexus_store_new_field" js="0">عرض %s من المنتجات المضافة إلى المتجر خلال آخر %s أيام</word>
  <word key="nexus_store_popular" js="0">المنتجات الشهيرة</word>
  <word key="nexus_store_popular_field" js="0">عرض %s من المنتجات الشهيرة في آخر %s أيام</word>
  <word key="nexus_reg_force" js="0">إجبار المستخدمين على إتمام الشراء عند التسجيل</word>
  <word key="nexus_reg_force_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تكوين المنتجات المقترحة على صفحة <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=packages}'>المنتجات</a>.]]></word>
  <word key="themesetting_cm_store_view" js="0">تخطيط المتجر الأساسي</word>
  <word key="cm_store_view_grid" js="0">شبكة</word>
  <word key="cm_store_view_list" js="0">قائمة</word>
  <word key="nexus_show_renew_option_savings" js="0">عرض التوفير بالخصم</word>
  <word key="nexus_show_renew_option_savings_desc" js="0">إذا كانت هناك عدة خيارات لتجديد المنتج بأسعار مختلفة، فيمكن عرض المبلغ الذي يوفره المستخدم عند اختيار خيار معين.</word>
  <word key="nexus_show_renew_option_savings_none" js="0">عدم العرض</word>
  <word key="nexus_show_renew_option_savings_percent" js="0">عرض النسبة المئوية</word>
  <word key="nexus_show_renew_option_savings_amount" js="0">عرض المبلغ المالي</word>
  <word key="module__nexus_clients" js="0">المدفوعات والمشتريات</word>
  <word key="manage" js="0">الإدارة</word>
  <word key="client_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="client_area_my_details" js="0">تفاصيلي</word>
  <word key="referrals_title" js="0">العمولات المكتسبة</word>
  <word key="you_cannot_renew" js="0">لا يمكنك تجديد هذه الشراء.</word>
  <word key="you_cannot_cancel" js="0">لا يمكنك إلغاء هذا الشراء.</word>
  <word key="renew_for" js="0">تجديد لـ</word>
  <word key="change_package_to" js="0">المنتج الجديد</word>
  <word key="client_invoices" js="0">الطلبات</word>
  <word key="orders_view_details" js="0">تفاصيل</word>
  <word key="x_items" js="0">{# [*1:عنصر][*2:عنصران][*3:عناصر][*4:عناصر][*11:عنصراً][*12:عنصراً][*13:عنصراً][*14:عنصراً][?:عناصر]}</word>
  <word key="write_package_review" js="0">كتابة تقييم</word>
  <word key="recent_support_requests" js="0">الاستفسارات الداعمة الأخيرة</word>
  <word key="no_recent_support_requests" js="0">لا توجد استفسارات دعم حديثة لهذا المنتج.</word>
  <word key="commerce_get_support" js="0">الحصول على الدعم</word>
  <word key="package_downloads" js="0">الملفات المرتبطة بالمنتج</word>
  <word key="reactivate_package" js="0">إعادة التنشيط</word>
  <word key="client_addresses" js="0">دليل العناوين</word>
  <word key="upgrade_cost" js="0">تكلفة الترقية %s.</word>
  <word key="downgrade_refund" js="0">%s استرجاع.</word>
  <word key="upgrade_cost_and_renew" js="0">تكلفة الترقية %s، ثم %s بعد ذلك.</word>
  <word key="downgrade_refund_and_renew" js="0">%s استرجاع، ثم %s بعد ذلك.</word>
  <word key="upgrade_charge_item" js="0">زيادة من %s إلى %s</word>
  <word key="upgrade_charge" js="0">الدفع للترقية</word>
  <word key="client_alternatives" js="0">بدائل العميل</word>
  <word key="client_cards" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="client_credit" js="0">رصيد العميل</word>
  <word key="withdraw_method" js="0">طريقة السحب</word>
  <word key="withdraw__Manual" js="0">آخر</word>
  <word key="withdraw__PayPal" js="0">PayPal</word>
  <word key="paypal_email" js="0">بريد الكتروني لحساب PayPal</word>
  <word key="withdraw__Stripe" js="0">حساب بنكي</word>
  <word key="withdraw_currency" js="0">العملة</word>
  <word key="withdraw_amount" js="0">مبلغ السحب</word>
  <word key="payout_status_pending" js="0">تم استلام طلب السحب الخاص بك. سنرسل لك رسالة عند معالجته.</word>
  <word key="payout_status_success" js="0">تم معالجة طلب السحب الخاص بك وتم إرسال الأموال.</word>
  <word key="withdraw_credit" js="0">سحب الرصيد</word>
  <word key="mailsub__nexus_payoutComplete" js="0">تم السحب</word>
  <word key="topup_account" js="0">رصيد الحساب</word>
  <word key="topup_currency" js="0">العملة</word>
  <word key="topup_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="client_info" js="0">المعلومات الشخصية</word>
  <word key="delete_this_card" js="0">حذف هذه الطريقة الدفع</word>
  <word key="edit_address_title" js="0">تعديل العنوان</word>
  <word key="delete_address_title" js="0">حذف العنوان</word>
  <word key="delete_address_confirm" js="0">هل تريد بالتأكيد حذف هذا العنوان؟</word>
  <word key="delete_address_confirm_billing" js="0"><![CDATA[هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العنوان؟<br><br>يرجى ملاحظة أن العنوان الرئيسي للفوترة ضروري لإجراء المدفوعات التلقائية للتجديد. إذا لم تقم بتعيين عنوان آخر كعنوان رئيسي للفوترة، فسيتعين عليك فعل ذلك قبل أن تتمكن من دفع الفواتير المستقبلية للتجديد.]]></word>
  <word key="set_as_address" js="0">تعيين كعنوان افتراضي لـ:</word>
  <word key="address_billing" js="0">الفواتير</word>
  <word key="address_billing_title" js="0">اجعل هذا العنوان عنوان الدفع الرئيسي</word>
  <word key="address_shipping" js="0">الشحن</word>
  <word key="address_shipping_title" js="0">اجعل هذا العنوان عنوان الشحن الرئيسي</word>
  <word key="address_book" js="0">دليل العناوين</word>
  <word key="address_book_info" js="0">تم تسجيل عناوينك المحفوظة هنا، بالإضافة إلى عنوان الدفع وعنوان الشحن الرئيسيين. يمكنك دائمًا استخدام عنوان جديد عند تقديم الطلب.</word>
  <word key="address_default_billing" js="0">عنوان الدفع الرئيسي</word>
  <word key="address_default_shipping" js="0">عنوان الشحن الرئيسي</word>
  <word key="address_other_addresses" js="0">عناوين أخرى</word>
  <word key="address_add" js="0">إضافة عنوان</word>
  <word key="address_add_title" js="0">إضافة عنوان جديد إلى دليل العناوين الخاص بك</word>
  <word key="altcontact_title" js="0">جهات الاتصال البديلة للحساب</word>
  <word key="altcontact_info" js="0">جهات الاتصال البديلة هي المستخدمين الذين لديهم وصول إلى حسابك. بناءً على الصلاحيات المخصصة، يمكنهم تقديم طلبات الدعم أو دفع الفواتير لأحد أو أكثر من المشتريات باسمك.</word>
  <word key="altcontact_add" js="0">إضافة جهة اتصال بديلة</word>
  <word key="altcontact_add_title" js="0">إضافة جهة اتصال بديلة جديدة لحسابك</word>
  <word key="altcontact_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="altcontact_email_desc" js="0"><![CDATA[إذا لم يكن لدى المستخدم حساب بعد، فيجب عليه <a href='{internal.app=core&module=system&controller=register}'>تسجيل حساب</a> أولاً.]]></word>
  <word key="altcontact_email_error" js="0">لا يوجد حساب مسجل بعنوان البريد الإلكتروني هذا.</word>
  <word key="altcontact_email_self" js="0">لا يمكنك إضافة نفسك كجهة اتصال بديلة.</word>
  <word key="altcontact_already_exists" js="0">هذا المستخدم بالفعل يعمل كجهة اتصال بديلة لك.</word>
  <word key="altcontact_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="altcontact_purchases_desc" js="0">سيتمكن المستخدم من عرض المشتريات المحددة وطلبات الدعم المرتبطة بها. كما يمكنه أيضًا التواصل مع الدعم من هذا الحساب بشأن المشكلات المتعلقة بالمشتريات المحددة.</word>
  <word key="altcontact_billing" js="0">السماح لهذا الاتصال أيضًا بعرض ودفع الفواتير</word>
  <word key="altcontact_billing_desc" js="0">سيكون بإمكان المستخدم عرض ودفع جميع الفواتير في هذا الحساب. عند إنشاء فاتورة جديدة، سيتم إرسال نسخة إليه. كما يمكنه أيضًا إدارة المشتريات المحددة أعلاه (على سبيل المثال، إنشاء فاتورة للتجديد أو إلغاء التجديد).</word>
  <word key="altcontact_support" js="0">السماح لهذا الاتصال بعرض طلبات الدعم الأخرى غير المرتبطة بهذه المشتريات؟</word>
  <word key="altcontact_support_desc" js="0">سيتمكن المستخدم من عرض والرد على جميع طلبات الدعم في هذا الحساب. كما يمكنه أيضًا التواصل مع الدعم من هذا الحساب دون الربط بالمشتريات المحددة.</word>
  <word key="altcontact_edit" js="0">تعديل جهة اتصال بديلة</word>
  <word key="altcontact_none" js="0"><![CDATA[ليس لديك حاليًا جهات اتصال بديلة مكونة. هل ترغب في <a href='{internal.app=nexus&module=clients&controller=alternatives&do=form}' data-ipsDialog data-ipsDialog-size='medium' data-ipsDialog-title='%s'>تكوينها الآن</a>؟]]></word>
  <word key="altcontact_authorized" js="0">المستخدمون المرخص لهم</word>
  <word key="altcontact_can" js="0">يمكن</word>
  <word key="altcontact_perm_manage" js="0">عرض {# [*1:شراء][*2:شراء][*3:شراء][*4:شراء][*11:شراء][*12:شراء][*13:شراء][*14:شراء][?:شراء]}، وعرض وإنشاء طلبات الدعم المرتبطة بها</word>
  <word key="altcontact_perm_support" js="0">عرض جميع طلبات الدعم وإنشاء طلبات دعم غير مرتبطة بشراء محدد</word>
  <word key="altcontact_perm_billing" js="0">عرض ودفع الفواتير، وإدارة الدفعات</word>
  <word key="altcontact_delete" js="0">حذف هذا الاتصال البديل</word>
  <word key="altcontact_delete_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المستخدم من جهات الاتصال البديلة؟</word>
  <word key="cards_title" js="0">طرق الدفع المحفوظة لديك</word>
  <word key="cards_add" js="0">إضافة جديدة</word>
  <word key="cards_add_title" js="0">إضافة بطاقة دفع جديدة</word>
  <word key="cards_info" js="0">طرق الدفع المحفوظة تسهل عملية دفع المشتريات، وستستخدم أيضًا لتجديد المشتريات تلقائيًا.</word>
  <word key="cards_exp" js="0">تنتهي صلاحيتها في</word>
  <word key="credit_title" js="0">رصيد الحساب</word>
  <word key="credit_balance" js="0">رصيد الحساب</word>
  <word key="credit_add" js="0">إضافة رصيد</word>
  <word key="credit_add_title" js="0">إضافة رصيد إلى حسابك</word>
  <word key="credit_withdraw" js="0">سحب الأموال</word>
  <word key="credit_withdraw_title" js="0">سحب الأموال من حسابك</word>
  <word key="credit_withdraw_dialog" js="0">دفع من رصيد الحساب</word>
  <word key="credit_altcontact" js="0">أنت جهة اتصال بديلة للحسابات التالية.</word>
  <word key="credit_withdrawal_history" js="0">تاريخ السحوبات</word>
  <word key="credit_withdraw_complete" js="0">تم الدفع</word>
  <word key="credit_withdraw_pending" js="0">هذا الدفع قيد الانتظار</word>
  <word key="credit_withdraw_cancelled" js="0">تم إلغاء هذا الدفع</word>
  <word key="credit_withdraw_cancel_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا الدفع؟</word>
  <word key="credit_no_withdrawals" js="0">ليس لديك أي سحوبات حتى الآن.</word>
  <word key="orders_title" js="0">طلباتك</word>
  <word key="order_view_details" js="0">التفاصيل</word>
  <word key="orders_view_details_title" js="0">عرض تفاصيل الطلب</word>
  <word key="orders_no_items" js="0">لا توجد منتجات في هذا الطلب</word>
  <word key="orders_cancel" js="0">إلغاء الفاتورة</word>
  <word key="orders_cancel_title" js="0">إلغاء هذه الفاتورة الآن</word>
  <word key="orders_none" js="0">ليس لديك أي طلبات</word>
  <word key="order_title" js="0">طلب</word>
  <word key="order_invoice_print" js="0">طباعة الفاتورة</word>
  <word key="order_po_number" js="0">رقم الطلب</word>
  <word key="order_po_number_edit" js="0">تعديل رقم الطلب في هذه الفاتورة</word>
  <word key="order_po_number_add_title" js="0">إضافة رقم طلب إلى هذه الفاتورة</word>
  <word key="order_po_number_add" js="0">إضافة رقم الطلب</word>
  <word key="order_po_number_dialog" js="0">تعديل رقم الطلب</word>
  <word key="order_edit_invoice_notes" js="0">تعديل ملاحظات الفاتورة</word>
  <word key="order_add_invoice_notes" js="0">إضافة ملاحظات</word>
  <word key="order_order_total" js="0">إجمالي الطلب</word>
  <word key="order_pay_now" js="0">الدفع الآن</word>
  <word key="order_pay_now_title" js="0">أكمل الطلب وادفع هذه الفاتورة الآن</word>
  <word key="order_invoice_expired" js="0">انتهت صلاحية هذه الفاتورة.</word>
  <word key="order_invoice_cancelled" js="0">تم إلغاء هذه الفاتورة.</word>
  <word key="order_invoice_paid" js="0">شكرًا لدفعك.</word>
  <word key="order_cancel_invoice" js="0">إلغاء هذه الفاتورة</word>
  <word key="order_view_payment" js="0">عرض تفاصيل الدفع</word>
  <word key="order_payment_details" js="0">تفاصيل الدفع</word>
  <word key="order_details" js="0">تفاصيل الطلب</word>
  <word key="order_track_delivery" js="0">تتبع هذه الشحنة</word>
  <word key="order_shipped" js="0">{# [*1:المنتج][*2:المنتجان][*3:المنتجات][*4:المنتجات][*11:المنتجات][*12:المنتجات][*13:المنتجات][*14:المنتجات][?:المنتجات]} تم شحنها %s عبر %s</word>
  <word key="order_will_ship" js="0">{# [*1:المنتج][*2:المنتجان][*3:المنتجات][*4:المنتجات][*11:المنتجات][*12:المنتجات][*13:المنتجات][*14:المنتجات][?:المنتجات]} سيتم شحنها عبر %s</word>
  <word key="order_placed" js="0">تم تقديم الطلب</word>
  <word key="order_cancel_error" js="0">حدث خطأ غير متوقع. يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="order_already_paid" js="0">تم إكمال هذا الطلب ولا يمكن إلغاؤه. يرجى الاتصال بنا إذا كنت بحاجة إلى مساعدة.</word>
  <word key="purchase_pending_invoice" js="0">هناك فاتورة معلقة لتجديد هذا المنتج.</word>
  <word key="purchase_renew_now" js="0">تجديد الآن</word>
  <word key="purchase_renew_now_title" js="0">ادفع لتجديد هذه الشراء الآن</word>
  <word key="purchase_cancel_renewal_confirm" js="0">ستظل عملية الشراء نشطة حتى انتهاء الصلاحية، وبعد ذلك ستنتهي بدون أي تجديدات أخرى.</word>
  <word key="purchase_cancel_renewal" js="0">إلغاء التجديدات</word>
  <word key="purchase_renewal_terms" js="0">شروط التجديد</word>
  <word key="purchase_package_info" js="0">معلومات المنتج</word>
  <word key="purchase_license_key" js="0">مفتاح الترخيص</word>
  <word key="purchase_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="purchases_title" js="0">إدارة مشترياتك</word>
  <word key="purchases_renewal_price" js="0">تجديد بسعر</word>
  <word key="purchases_manage_purchase" js="0">إدارة هذا الشراء</word>
  <word key="purchases_info" js="0">المشتريات التي قمت بها والتي تحتوي على إعدادات أو بيانات ذات صلة يمكن إدارتها من هذا القسم.</word>
  <word key="purchases_none" js="0">ليس لديك أي مشتريات لإدارتها حتى الآن</word>
  <word key="customerinfo_title" js="0">معلومات العميل</word>
  <word key="print_gift_card" js="0">طباعة بطاقة هدية</word>
  <word key="product_options_price_error" js="0">حدث خطأ في تعديل السعر مع الخيارات التي اخترتها. يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="product_options_price_error_admin" js="0">يرجى التحقق من علامة التبويب &quot;التوافر والأسعار&quot; لهذا المنتج في مركز الإدارة وتأكد من صحة الحقول المحددة.</word>
  <word key="client_billing_agreements" js="0">اشتراكات PayPal</word>
  <word key="billing_agreements_title" js="0">اشتراكاتك في PayPal</word>
  <word key="billing_agreements_info" js="0">تستخدم اشتراكات PayPal للدفع التلقائي لفواتير التجديد.</word>
  <word key="billing_agreements_none" js="0">ليس لديك أي اشتراكات PayPal. يمكنك إنشاؤها عند إجراء عملية شراء تحتوي على فترة تجديد.</word>
  <word key="billing_agreement_view" js="0">عرض التفاصيل</word>
  <word key="billing_agreement" js="0">اشتراك PayPal %s</word>
  <word key="billing_agreement_payments" js="0">تاريخ الدفعات</word>
  <word key="view_billing_agreement" js="0">عرض اشتراك PayPal</word>
  <word key="menu__nexus_store_coupons" js="0">الكوبونات</word>
  <word key="coupon" js="0">كوبون</word>
  <word key="coupon_basic_settings" js="0">إعدادات الكوبون</word>
  <word key="coupon_restrictions" js="0">القيود</word>
  <word key="coupon_dates" js="0">تاريخ الصلاحية</word>
  <word key="coupon_products" js="0">المنتجات</word>
  <word key="c_code" js="0">الكود</word>
  <word key="c_code_desc" js="0">هذا هو ما سيدخله العميل عند الدفع.</word>
  <word key="c_code_err" js="0">هذا الكود مستخدم بالفعل.</word>
  <word key="c_unit" js="0">النوع</word>
  <word key="c_unit_v" js="0">خصم مبلغ معين من إجمالي الفاتورة.</word>
  <word key="c_unit_p" js="0">خصم نسبة مئوية من إجمالي الفاتورة.</word>
  <word key="c_unit_desc" js="0">يتم تطبيق الكوبونات قبل حساب الضرائب وتكاليف الشحن</word>
  <word key="c_discount_p" js="0">خصم</word>
  <word key="c_discount_v" js="0">خصم</word>
  <word key="c_products" js="0">منتجات</word>
  <word key="c_products_desc" js="0">يمكن استخدام هذا الكوبون فقط إذا كان المستخدم يشتري أحد المنتجات المحددة.</word>
  <word key="c_limit_discount" js="0">الخصم ينطبق على</word>
  <word key="c_limit_discount_no" js="0">جميع المشتريات</word>
  <word key="c_limit_discount_no_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا اشترى العميل أحد المنتجات المحددة ومنتجًا آخر، فسيتم احتساب الخصم لجميع المنتجات.</word>
  <word key="c_limit_discount_yes" js="0">فقط المنتجات المختارة</word>
  <word key="c_limit_discount_yes_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا اشترى العميل أحد المنتجات المحددة ومنتجًا آخر، فسيتم احتساب الخصم فقط للمنتجات المحددة.</word>
  <word key="c_groups" js="0">المجموعات التي يمكنها استخدام هذا الكوبون</word>
  <word key="c_uses" js="0">عدد مرات استخدام هذا الكوبون</word>
  <word key="c_member_uses" js="0">عدد مرات استخدام هذا الكوبون من قبل مستخدم واحد</word>
  <word key="c_start" js="0">تاريخ البدء</word>
  <word key="c_end" js="0">تاريخ الانتهاء</word>
  <word key="no_end_date" js="0">لا يوجد تاريخ انتهاء</word>
  <word key="c_combine" js="0">يمكن استخدامه مع كوبونات أخرى</word>
  <word key="c_renewals" js="0">يمكن استخدامه لتجديد المنتجات المختارة</word>
  <word key="view_coupon_uses" js="0">عرض الاستخدامات</word>
  <word key="coupon_customer" js="0">العميل</word>
  <word key="coupon_uses" js="0">عدد الاستخدامات</word>
  <word key="menu__nexus_payments_donations" js="0">التبرعات</word>
  <word key="donation_goals" js="0">الأهداف</word>
  <word key="d_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="d_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="d_desc_placeholder" js="0">أضف وصفًا...</word>
  <word key="d_currency" js="0">العملة</word>
  <word key="d_goal" js="0">المبلغ المطلوب</word>
  <word key="d_goal_none" js="0">غير محدد</word>
  <word key="d_current" js="0">تم التبرع به بالفعل</word>
  <word key="client_donations" js="0">التبرعات</word>
  <word key="donate_progress" js="0">تم جمع %s من %s المطلوبة</word>
  <word key="donate_sofar" js="0">تم جمع %s</word>
  <word key="donate" js="0">تبرع</word>
  <word key="donate_amount" js="0">مبلغ التبرع</word>
  <word key="donation" js="0">التبرعات</word>
  <word key="thanks_for_your_donation" js="0">شكرًا على تبرعك!</word>
  <word key="dl_goal" js="0">الهدف</word>
  <word key="dl_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="dl_member" js="0">المستخدم</word>
  <word key="dl_invoice" js="0">فاتورة</word>
  <word key="dl_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="current_donation_goals" js="0">أهداف التبرع الحالية</word>
  <word key="donate_to_goal" js="0">تبرع لهذا الهدف</word>
  <word key="r__donations" js="0">التبرعات</word>
  <word key="r__donations_manage" js="0">يمكنه عرض قائمة التبرعات</word>
  <word key="r__donationgoals_manage" js="0">يمكنه إدارة أهداف التبرع</word>
  <word key="nexus_no_donations_found" js="0">لا توجد تبرعات حالياً</word>
  <word key="enhancements__nexus_EasyPost" js="0">EasyPost</word>
  <word key="enhancements__nexus_EasyPost_desc" js="0">شحن سهل عبر USPS، UPS، DHL، FedEx وغيرها.</word>
  <word key="easypost_enable" js="0">تمكين التكامل مع EasyPost</word>
  <word key="easypost_api_key" js="0">مفتاح API لـ EasyPost</word>
  <word key="easypost_api_key_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك الحصول على مفتاح API الخاص بك من <a href='{external.easypost_api_key}' target='_blank' rel='noopener'>حسابك في EasyPost</a>.]]></word>
  <word key="easypost_address_select" js="0">عنوان الشحن (من)</word>
  <word key="easypost_address_select_desc" js="0">هذا هو العنوان الذي سيتم إرساله إلى EasyPost كعنوان &quot;من&quot; عند شحن الطرد.</word>
  <word key="easypost_address_default" js="0">العنوان الفعلي للموقع (%s)</word>
  <word key="easypost_address_default_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تعيينه في <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=general}'>الإعدادات العامة</a>.]]></word>
  <word key="easypost_address_choose" js="0">آخر</word>
  <word key="easypost_address_custom" js="0">عنوان الشحن (من)</word>
  <word key="easypost_phone" js="0">رقم هاتفك</word>
  <word key="easypost_phone_desc" js="0">تتطلب بعض شركات النقل رقم هاتفك في حالة الحاجة إلى الاتصال بك بخصوص الشحنة.</word>
  <word key="easypost_bad_api_key" js="0">مفتاح API غير صالح</word>
  <word key="address_couldnt_validate" js="0">عنوان الشحن هذا غير صالح.</word>
  <word key="shipment_ship_method" js="0">كيف تريد شحن هذه المنتجات؟</word>
  <word key="shipment_ship_easypost" js="0">استخدام EasyPost لإرسال معلومات الشحن لشركة النقل للحصول على ملصق الشحن.</word>
  <word key="shipment_ship_manual" js="0">تنظيم الشحن يدويًا</word>
  <word key="easypost_package_header" js="0">معلومات الطرد</word>
  <word key="easypost_package" js="0">النوع</word>
  <word key="easypost_package_desc" js="0">إذا اخترت نوعًا معينًا من شركات النقل، فسيتم تقديم الأسعار الخاصة بتلك الشركة فقط.</word>
  <word key="easypost_package_custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="easypost_package_usps" js="0">طرود USPS</word>
  <word key="easypost_package_usps_Card" js="0">بطاقة</word>
  <word key="easypost_package_usps_Letter" js="0">رسالة</word>
  <word key="easypost_package_usps_Flat" js="0">مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_Parcel" js="0">طرد</word>
  <word key="easypost_package_usps_LargeParcel" js="0">طرد كبير</word>
  <word key="easypost_package_usps_IrregularParcel" js="0">طرود غير منتظمة</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRateEnvelope" js="0">مظروف مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRateLegalEnvelope" js="0">مظروف قانوني مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRatePaddedEnvelope" js="0">مظروف مبطن مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRateGiftCardEnvelope" js="0">مظروف بطاقة هدية مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRateWindowEnvelope" js="0">مظروف نافذة مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_FlatRateCardboardEnvelope" js="0">مظروف كرتوني مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_SmallFlatRateEnvelope" js="0">مظروف مسطح صغير</word>
  <word key="easypost_package_usps_SmallFlatRateBox" js="0">صندوق مسطح صغير</word>
  <word key="easypost_package_usps_MediumFlatRateBox" js="0">صندوق متوسط مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_LargeFlatRateBox" js="0">صندوق كبير مسطح</word>
  <word key="easypost_package_usps_RegionalRateBoxA" js="0">صندوق إقليمي A</word>
  <word key="easypost_package_usps_RegionalRateBoxB" js="0">صندوق إقليمي B</word>
  <word key="easypost_package_usps_RegionalRateBoxC" js="0">صندوق إقليمي C</word>
  <word key="easypost_package_usps_LargeFlatRateBoardGameBox" js="0">صندوق كبير مسطح للألعاب اللوحية</word>
  <word key="easypost_package_ups" js="0">طرد UPS</word>
  <word key="easypost_package_ups_UPSLetter" js="0">رسالة UPS</word>
  <word key="easypost_package_ups_UPSExpressBox" js="0">صندوق UPS-Express</word>
  <word key="easypost_package_ups_UPS25kgBox" js="0">صندوق UPS بوزن 25 كجم</word>
  <word key="easypost_package_ups_UPS10kgBox" js="0">صندوق UPS بوزن 10 كجم</word>
  <word key="easypost_package_ups_Tube" js="0">أنبوب</word>
  <word key="easypost_package_ups_Pak" js="0">حزمة</word>
  <word key="easypost_package_ups_Pallet" js="0">لوحة</word>
  <word key="easypost_package_ups_SmallExpressBox" js="0">صندوق صغير سريع</word>
  <word key="easypost_package_ups_MediumExpressBox" js="0">صندوق متوسط سريع</word>
  <word key="easypost_package_ups_LargeExpressBox" js="0">صندوق كبير سريع</word>
  <word key="easypost_package_fedex" js="0">طرود FedEx</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedExEnvelope" js="0">مغلف FedEx</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedExBox" js="0">صندوق FedEx</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedExPak" js="0">حزمة FedEx</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedExTube" js="0">أنبوب FedEx</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedEx10kgBox" js="0">صندوق FedEx بوزن 10 كجم</word>
  <word key="easypost_package_fedex_FedEx25kgBox" js="0">صندوق FedEx بوزن 25 كجم</word>
  <word key="easypost_package_length" js="0">الطول</word>
  <word key="easypost_package_width" js="0">العرض</word>
  <word key="easypost_package_height" js="0">الارتفاع</word>
  <word key="easypost_package_weight" js="0">الوزن</word>
  <word key="easypost_rate" js="0">التكلفة</word>
  <word key="easypost_rates_desc" js="0">الوقت المقدر للتسليم: %d أيام.</word>
  <word key="easypost_customs_header" js="0">معلومات للجمارك</word>
  <word key="epc_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="epc_quantity" js="0">الكمية</word>
  <word key="epc_value" js="0">القيمة (USD)</word>
  <word key="epc_weight" js="0">الوزن (أوقية)</word>
  <word key="epc_hs_tarrif" js="0">رمز البضاعة (HS Tariff Number)</word>
  <word key="epc_origin" js="0">بلد المنشأ</word>
  <word key="epc_origin_unknown" js="0">- غير معروف / غير محدد -</word>
  <word key="shipment_cost_others" js="0"><![CDATA[يدفع العميل %s مقابل شحن هذا و <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoices&do=view&id=%d}' target='_blank' rel='noopener'>%d منتجات أخرى</a>.]]></word>
  <word key="shipment_cost_noothers" js="0">دفع العميل %s مقابل الشحن.</word>
  <word key="shipment_label" js="0">ملصق الشحن</word>
  <word key="easypost_show_rates" js="0">السماح للعملاء باختيار التكلفة</word>
  <word key="easypost_show_rates_0" js="0"><![CDATA[لا - عرض <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=shippingrates}' target='_blank' rel='noopener'>أسعار الشحن المحددة</a> للعملاء. سأختار استخدام EasyPost وتكلفة شحن الطرد.]]></word>
  <word key="easypost_show_rates_1" js="0">نعم - عرض الأسعار المتاحة مع EasyPost للعملاء والسماح لهم بالاختيار.</word>
  <word key="easypost_tax" js="0">ضريبة على تكلفة الشحن</word>
  <word key="easypost_price_adjustment" js="0">تعديل السعر</word>
  <word key="easypost_price_adjustment_desc" js="0"><![CDATA[سيتم إضافة السعر المحدد إلى التكلفة الموضحة في EasyPost.<br>مثال: إذا أخبرك EasyPost أن تكلفة الشحن ستكون 10 دولارات، وأدخلت هنا 1 دولار، فسيتم محاسبة العميل 11 دولارًا.]]></word>
  <word key="easypost_delivery_adjustment" js="0">تعديل الوقت المقدر للتسليم</word>
  <word key="easypost_delivery_adjustment_desc" js="0">سيتمكن العميل من رؤية أوقات التسليم المقدمة من EasyPost مع تعديل. على سبيل المثال، إذا أخبرك EasyPost أن وقت التسليم 3 أيام وأدخلت هنا يومًا واحدًا، فسيرى العميل وقت التسليم 4 أيام.</word>
  <word key="easypost_delivery_estimate" js="0">{# [*1:يوم][*2:يومان][*3:أيام][*4:أيام][*11:يومًا][*12:يومًا][*13:يومًا][*14:يومًا][?:أيام]}</word>
  <word key="easypost_test" js="0">اختبار الإعدادات وعرض الأسعار</word>
  <word key="easypost_test_blurb" js="0"><![CDATA[هذه الأداة ستعرض لك أسعار الشحن للمنتجات المختارة إلى مكان معين. إذا كان لديك مشاكل مع EasyPost، يمكنك استخدام هذه الأداة لرؤية إذا كانت هناك مشاكل مع بعض المنتجات أو وجهات الشحن. سيكون عنوان الشحن هو العنوان الموضح في صفحة <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=general}' target='_blank' rel='noopener'>الإعدادات العامة</a>.]]></word>
  <word key="easypost_test_method" js="0">طريقة الاختبار</word>
  <word key="easypost_test_method_1" js="0">اختيار المنتجات للشحن</word>
  <word key="easypost_test_method_0" js="0">إدخال خصائص الطرد يدويًا</word>
  <word key="easypost_test_length" js="0">طول الطرد</word>
  <word key="easypost_test_width" js="0">عرض الطرد</word>
  <word key="easypost_test_height" js="0">ارتفاع الطرد</word>
  <word key="easypost_test_weight" js="0">وزن الطرد</word>
  <word key="easypost_test_products" js="0">المنتجات</word>
  <word key="easypost_test_products_desc" js="0"><![CDATA[يجب أن يكون المنتج فيزيائيًا وله أبعاد (ارتفاع، طول وعرض) ووزن محدد. <a href='{internal.app=nexus&module=store&controller=packages}'>تكوين المنتجات</a>]]></word>
  <word key="easypost_test_customer" js="0">العميل</word>
  <word key="easypost_test_address" js="0">عنوان الوجهة</word>
  <word key="easypost_test_not_physical" js="0">المنتج %s ليس فيزيائيًا ولا يمكن شحنه.</word>
  <word key="easypost_test_no_height" js="0">المنتج %s لا يحتوي على ارتفاع محدد. يجب عليك تعديل المنتج وتحديد الارتفاع.</word>
  <word key="easypost_test_no_length" js="0">المنتج %s لا يحتوي على طول محدد. يجب عليك تعديل المنتج وتحديد الطول.</word>
  <word key="easypost_test_no_width" js="0">المنتج %s لا يحتوي على عرض محدد. يجب عليك تعديل المنتج وتحديد العرض.</word>
  <word key="easypost_test_no_weight" js="0">المنتج %s لا يحتوي على وزن محدد. يجب عليك تعديل المنتج وتحديد الوزن.</word>
  <word key="easypost_test_no_site_address" js="0"><![CDATA[يجب عليك <a href='{internal.app=core&module=settings&controller=general}'>إعداد عنوان فعلي</a> لاختبار إعدادات EasyPost.]]></word>
  <word key="easypost_carrier" js="0">الناقل</word>
  <word key="easypost_service" js="0">الخدمة</word>
  <word key="easypost_no_results" js="0">لا يوجد ناقلون يمكنهم توصيل الشحنة إلى الموقع المحدد. اتصل بـ EasyPost أو الناقل الخاص بك للحصول على مزيد من المعلومات.</word>
  <word key="p_type_Ad" js="0">إعلان</word>
  <word key="p_type_Ad_desc" js="0"><![CDATA[بيع فضاءات إعلانية على موقعك، ستظهر مع <a href='{internal.app=core&module=promotion&controller=advertisements}'>إعلاناتك الخاصة</a>.]]></word>
  <word key="p_locations" js="0">عرض الإعلان</word>
  <word key="p_locations_custom" js="0">مواقع مخصصة للمفاتيح</word>
  <word key="p_exempt" js="0">يعرض لـ</word>
  <word key="p_expire" js="0">انتهى</word>
  <word key="p_expire_desc" js="0">يمكنك أيضًا تعيين إعلان مؤقت عن طريق تحديد فترة التجديد في علامة التبويب الأسعار.</word>
  <word key="p_max_dims" js="0">أقصى دقة للبانر</word>
  <word key="advertisement" js="0">إعلان</word>
  <word key="advertisement_url" js="0">رابط الهدف</word>
  <word key="advertisement_url_desc" js="0">حيث سيرشد المستخدمون عند النقر على الإعلان</word>
  <word key="advertisement_image" js="0">صورة</word>
  <word key="advertisement_image_max_wh" js="0">يجب أن تكون الصورة أقل من %s×%s بيكسل. الصور الكبيرة ستتم تغييرها.</word>
  <word key="advertisement_image_max_w" js="0">يجب أن تكون الصورة أقل من %s بيكسل في العرض. الصور الكبيرة ستتم تغييرها.</word>
  <word key="advertisement_image_max_h" js="0">يجب أن تكون الصورة أقل من %s بيكسل في الارتفاع. الصور الكبيرة ستتم تغييرها.</word>
  <word key="advertisement_pending_approval" js="0">الإعلان ينتظر الموافقة حاليًا.</word>
  <word key="advertisement_active" js="0">الإعلان مفعل وسيتم عرضه بانتظام.</word>
  <word key="advertisement_expired" js="0">انتهى صلاحية الإعلان ولن يتم عرضه مرة أخرى.</word>
  <word key="view_advertisements" js="0">عرض الإعلانات</word>
  <word key="menu__nexus_reports" js="0">المبيعات</word>
  <word key="menu__nexus_reports_purchases" js="0">المبيعات</word>
  <word key="purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="active_purchases" js="0">المشتريات النشطة</word>
  <word key="menu__nexus_reports_markets" js="0">السوق</word>
  <word key="nexus_report_count" js="0">جميع المبيعات</word>
  <word key="nexus_report_income" js="0">الدخل %s</word>
  <word key="nexus_report_income_by_method" js="0">الدخل %s حسب طريقة الدفع</word>
  <word key="menu__nexus_reports_income" js="0">الدخل</word>
  <word key="nexus_report_income_totals" js="0">إجمالي الدخل</word>
  <word key="nexus_report_income_members" js="0">أفضل العملاء</word>
  <word key="nexus_report_income_by_member" js="0">أفضل العملاء بنسبة %s</word>
  <word key="performance_rated_by" js="0">%s قيم الرد %s</word>
  <word key="module__nexus_promotion" js="0">الدعوات</word>
  <word key="menu__nexus_customers_referrals" js="0">الإحالات</word>
  <word key="commission_rules" js="0">قواعد العمولة</word>
  <word key="referral_commission" js="0">قواعد العمولة</word>
  <word key="rrule_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="rrule_name_desc" js="0">خصص لك ولن يظهر للعملاء</word>
  <word key="rrule_referrer" js="0">إذا كان العميل الذي دعا عميلًا آخر...</word>
  <word key="rrule_by_purchases" js="0">قام بالمشتريات</word>
  <word key="number_of_purchases" js="0">عدد المشتريات</word>
  <word key="total_amount_spent" js="0">المبلغ الإجمالي المدفوع</word>
  <word key="rrule_by_group" js="0">وينتمي إلى المجموعة</word>
  <word key="rrule_referree" js="0">والعميل الذي تمت دعوته...</word>
  <word key="rrule_for_purchases" js="0">قام بالمشتريات</word>
  <word key="rrule_for_group" js="0">وينتمي إلى المجموعة</word>
  <word key="rrule_purchase" js="0">واشترى...</word>
  <word key="rrule_purchase_amount" js="0">بمبلغ</word>
  <word key="rrule_purchase_any" js="0">بما في ذلك</word>
  <word key="rrule_purchase_any_nr" js="0">جميع المشتريات، بما في ذلك غير المشتريات من المتجر (على سبيل المثال، التبرعات، شراء الملفات، إلخ)</word>
  <word key="rrule_purchase_any_all" js="0"><![CDATA[<strong>جميع</strong> المنتجات التي سأحددها...]]></word>
  <word key="rrule_purchase_any_any" js="0"><![CDATA[<strong>أي</strong> من المنتجات التي سأحددها...]]></word>
  <word key="rrule_purchase_packages" js="0">المنتجات</word>
  <word key="rrule_purchase_renewal" js="0">بما في ذلك تجديد المنتجات المحددة</word>
  <word key="rrule_commission_header" js="0">ثم مكافأة العميل الذي دعا عميلًا آخر...</word>
  <word key="rrule_commission" js="0">بعمولة</word>
  <word key="rrule_purchase_package_limit" js="0">من</word>
  <word key="rrule_purchase_package_limit_no" js="0">بيع جميع المنتجات</word>
  <word key="rrule_purchase_package_limit_yes" js="0">بتكلفة المنتجات المحددة</word>
  <word key="rrule_commission_limit" js="0">مع حد أقصى للمبلغ</word>
  <word key="client_referrals" js="0">الدعوات</word>
  <word key="ref_amount" js="0">العمولة المكتسبة</word>
  <word key="nexus_com_rules" js="0">السماح للمستخدمين برؤية قواعد العمولة</word>
  <word key="nexus_com_rules_desc" js="0">إذا كانت قواعدك معقدة، فسيكون من الأسهل تعطيلها وتحديد نص خاص بك للعرض.</word>
  <word key="nexus_com_rules_alt" js="0">وصف العمولة</word>
  <word key="nexus_com_rules_alt_desc" js="0">يظهر هذا على صفحة الدعوات ويمكن استخدامه لوصف كم عمولة سيتم كسبها.</word>
  <word key="ref_cond" js="0">المستخدم المدعو %s</word>
  <word key="ref_no_cond" js="0">لا توجد شروط على مشتريات المحالين</word>
  <word key="ref_cond_for_purch" js="0">قام %s %s %s</word>
  <word key="ref_cond_g" js="0">على الأقل</word>
  <word key="ref_cond_l" js="0">أقل من</word>
  <word key="ref_cond_e" js="0">بالضبط</word>
  <word key="ref_cond_v" js="0">قيمة المشتريات</word>
  <word key="ref_cond_n" js="0">مشتريات</word>
  <word key="ref_cond_for_group" js="0">في المجموعة %s</word>
  <word key="ref_cond_packages" js="0">يطلب %s</word>
  <word key="ref_cond_packages_r" js="0">يطلب أو يجدد %s</word>
  <word key="ref_cond_purchase_value" js="0">يقوم بعملية شراء تبلغ قيمتها %s %s</word>
  <word key="ref_comm_limit_yes" js="0">من هذه المنتجات</word>
  <word key="ref_comm_limit_no" js="0">من المشتريات الكلية</word>
  <word key="ref_comm_limit" js="0">حتى الحد الأقصى %s</word>
  <word key="block_nexus_PendingActions" js="0">إحصائيات العمولة</word>
  <word key="pendingActions_stuff" js="0">العناصر للعرض</word>
  <word key="pending_transactions" js="0">المعاملات قيد الانتظار للتحقق</word>
  <word key="pending_shipments" js="0">الشحنات المعلقة</word>
  <word key="pending_widthdrawals" js="0">المسحوبات المعلقة</word>
  <word key="open_support_requests" js="0">طلبات الدعم المفتوحة</word>
  <word key="pending_advertisements" js="0">الإعلانات قيد الانتظار</word>
  <word key="block_nexus_Income" js="0">الدخل خلال آخر 30 يومًا</word>
  <word key="email_thanks_for_order" js="0">شكرًا لطلبك على %s. تم استلام واعتماد دفعتك.</word>
  <word key="email_shipping_note" js="0">سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا عندما {!# [1:يتم شحن طلبك][?:يتم شحن طلباتك]}.</word>
  <word key="email_transaction_refunded" js="0">نود إعلامك بأننا قمنا برد دفعتك كما هو موضح أدناه.</word>
  <word key="email_transaction_refunded_paid" js="0">لم يتم تغيير حالة طلبك ولا تتطلب أي إجراءات إضافية.</word>
  <word key="email_transaction_refunded_pend" js="0">إذا لم تكن تتوقع استرداد الأموال، فإن طلبك على الأرجح لم يمر بخطواتنا لمكافحة الاحتيال. يرجى مراجعة طلبك أدناه ثم حاول إعادة الدفع مرة أخرى بالنقر فوق زر الدفع الآن.</word>
  <word key="email_transaction_refunded_expd" js="0">يرجى الاتصال بنا إذا كان لديك أي استفسارات.</word>
  <word key="email_transaction_refunded_canc" js="0">تم إلغاء طلبك ولا تتطلب أي إجراءات إضافية.</word>
  <word key="email_transaction_failed" js="0">عذرًا، حدثت مشكلة في معالجة دفعتك. يرجى التحقق من طلبك أدناه، ثم أعد إرسال الدفع مرة أخرى بالنقر فوق زر الدفع الآن.</word>
  <word key="email_transaction_waiting" js="0">شكرًا لطلبك على %s. طلبك في انتظار الدفع. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا مع المزيد من المعلومات بمجرد استلام دفعتك.</word>
  <word key="email_held_approval" js="0"><![CDATA[شكرًا لطلبك. تم استلام دفعتك على الفاتورة المذكورة أدناه وتم <strong>إرسالها حاليًا للموافقة</strong>.<br>في هذه المرحلة، لا تتطلب أي إجراءات منك. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا عندما تتم الموافقة على دفعتك.]]></word>
  <word key="email_held_approval_plain" js="0">شكرًا لطلبك. تم استلام دفعتك على الفاتورة المذكورة أدناه وتم إرسالها حاليًا للموافقة. في هذه المرحلة، لا تتطلب أي إجراءات منك. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا عندما تتم الموافقة على دفعتك.</word>
  <word key="email_gateway_pending" js="0"><![CDATA[شكرًا لطلبك. تم استلام دفعتك على الفاتورة المذكورة أدناه وتم <strong>معالجتها حاليًا</strong>.<br>في هذه المرحلة، لا تتطلب أي إجراءات منك. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا إضافيًا عندما تُعتمد الدفعة.]]></word>
  <word key="email_gateway_pending_plain" js="0">شكرًا لطلبك. تم استلام دفعتك على الفاتورة المذكورة أدناه وتم معالجتها حاليًا. في هذه المرحلة، لا تتطلب أي إجراءات منك. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا إضافيًا عندما تُعتمد الدفعة.</word>
  <word key="email_order_placed" js="0">تم تقديم الطلب</word>
  <word key="email_view_order" js="0">عرض الطلب</word>
  <word key="email_pay_now" js="0">ادفع الآن</word>
  <word key="email_payment_method" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="email_transaction_id" js="0">معرف العملية</word>
  <word key="youve_got_a_giftcard" js="0">لقد تلقيت بطاقة هدية!</word>
  <word key="email_redeem" js="0">تفعيل</word>
  <word key="email_gift_card" js="0">بطاقة هدية</word>
  <word key="email_giftcard_to" js="0">لـ %s</word>
  <word key="email_giftcard_from" js="0">من %s</word>
  <word key="email_redeem_blurb" js="0"><![CDATA[لتفعيل بطاقة الهدية الخاصة بك، انقر على زر "تفعيل" أعلاه أو <a href='{internal.front.app=nexus&module=store&controller=gifts&do=redeem.store_giftvouchers_redeem}'>انقر هنا</a> وأدخل الرمز <strong>%s</strong>. بعد تفعيل البطاقة، ستُضاف %s إلى حسابك لتستخدمها في شراء المنتجات من متجرنا.]]></word>
  <word key="email_redeem_blurb_plain" js="0"><![CDATA[لتفعيل بطاقة الهدية الخاصة بك، قم بزيارة {internal.front.app=nexus&module=store&controller=gifts&do=redeem.store_giftvouchers_redeem} وأدخل الرمز الذي يظهر أدناه. بعد تفعيل البطاقة، ستُضاف %s إلى حسابك لتستخدمها في شراء المنتجات من متجرنا.]]></word>
  <word key="email_gift_amount" js="0">المبلغ</word>
  <word key="email_gift_code" js="0">الرمز</word>
  <word key="email_commission_product" js="0"><![CDATA[اشترى العميل %s، لقد كسبت <strong>%s</strong> تم إيداعها في حسابك.]]></word>
  <word key="email_commission_product_plain" js="0">اشترى العميل %s، لقد كسبت %s تم إيداعها في حسابك.</word>
  <word key="email_commission_no_product" js="0"><![CDATA[لقد كسبت <strong>%s</strong> تم إيداعها في حسابك.]]></word>
  <word key="email_commission_no_product_plain" js="0">لقد كسبت %s تم إيداعها في حسابك.</word>
  <word key="email_commission_rev_product" js="0"><![CDATA[تم إلغاء شراء %s، وتم خصم <strong>%s</strong> من رصيد حسابك.]]></word>
  <word key="email_commission_rev_product_plain" js="0">تم إلغاء شراء %s، وتم خصم %s من رصيد حسابك.</word>
  <word key="email_commission_rev_no_product" js="0"><![CDATA[تم إلغاء الشراء وخصم <strong>%s</strong> من رصيد حسابك.]]></word>
  <word key="email_commission_rev_no_product_plain" js="0">تم إلغاء الشراء وخصم %s من رصيد حسابك.</word>
  <word key="email_commission_info_no_payout" js="0">يمكنك استخدام هذه الأموال للشراء أو تجديد الاشتراكات في متجرنا.</word>
  <word key="email_commission_info_payout" js="0">يمكنك استخدام هذه الأموال للشراء أو تجديد الاشتراكات في متجرنا، أو يمكنك طلب سحبها.</word>
  <word key="email_shipment_done" js="0">تم إرسال المنتجات التالية من آخر طلب لديك (طلب رقم %s).</word>
  <word key="email_shipping_method" js="0">طريقة الشحن</word>
  <word key="email_tracking_number" js="0">رقم التتبع</word>
  <word key="email_items_in_shipment" js="0">العناصر في هذه الشحنة</word>
  <word key="email_item" js="0">العنصر</word>
  <word key="email_item_total" js="0">الإجمالي</word>
  <word key="email_shipping_to" js="0">الشحن إلى</word>
  <word key="email_purchase_notify" js="0"><![CDATA[نحن نود أن نبلغكم بأن <a href='%s'>%s</a> اشترى <a href='%s'>%s</a>.]]></word>
  <word key="email_purchase_notify_plain" js="0">نحن نود أن نبلغكم بأن %s اشترى %s.</word>
  <word key="email_purchase_information" js="0">معلومات الشراء</word>
  <word key="email_invoice_number" js="0">رقم الفاتورة</word>
  <word key="email_purchase_date" js="0">تم الشراء</word>
  <word key="email_order_total" js="0">مجموع الطلب</word>
  <word key="email_payout_message" js="0">تم معالجة طلبك للسحب بقيمة %s (تم وضعه في %s) بنجاح %s.</word>
  <word key="email_paid_by" js="0">تم الدفع عن طريق</word>
  <word key="email_invoice_outstanding" js="0">يجب دفع %s.</word>
  <word key="email_payment_unsuccessful" js="0">حاولنا الدفع بـ %s، لكن العملية لم تنجح.</word>
  <word key="email_update_payment" js="0">تحديث بيانات الدفع</word>
  <word key="email_new_invoice" js="0">تم إنشاء فاتورة جديدة لك.</word>
  <word key="email_expire_warning" js="0">نود أن نحذركم بأن أحد المشتريات على حسابكم سينتهي قريبًا.</word>
  <word key="email_expire_warning_billing_agreement" js="0">نظرًا لوجود اتفاقية PayPal، سيتم الدفع تلقائيًا في %s.</word>
  <word key="email_expire_warning_credit" js="0">نظرًا لوجود رصيد في حسابكم (%s)، سنستخدمه لدفع %s. إذا كان الرصيد غير كافٍ، سنرسل لكم فاتورة للمبلغ المتبقي.</word>
  <word key="email_expire_warning_card" js="0">نظرًا لوجود طريقة دفع محفوظة، سنحاول دفع %s تلقائيًا.</word>
  <word key="email_expire_warning_card_and_credit" js="0">نظرًا لوجود رصيد في حسابكم (%s)، سنستخدمه لدفع %s. إذا كان الرصيد غير كافٍ، سنحاول استخدام بطاقة الائتمان المحفوظة للتجديد.</word>
  <word key="email_expiring_soon" js="0">سينتهي الشراء قريبًا</word>
  <word key="email_renewal_cost" js="0">تكلفة التجديد</word>
  <word key="email_card_on_file" js="0">طريقة الدفع</word>
  <word key="email_ending_in" js="0">سينتهي في %s</word>
  <word key="email_paymethod_account" js="0">الحساب</word>
  <word key="email_invoice_paid" js="0">تم وضع علامة على فاتورتك بأنها مدفوعة.</word>
  <word key="email_invoice_shipping" js="0">سنرسل لكم email عندما يتم شحن البنود الخاصة بكم.</word>
  <word key="emailtpl_transactionWaiting" js="0">المعاملة في انتظار</word>
  <word key="emailtpl_transactionRefunded" js="0">تم استرداد المعاملة</word>
  <word key="emailtpl_transactionHeld" js="0">تم إرسال المعاملة للفحص</word>
  <word key="emailtpl_transactionFailed" js="0">فشلت المعاملة</word>
  <word key="emailtpl_transactionApproved" js="0">المعاملة مُعتمدة</word>
  <word key="emailtpl_transactionGatewayPending" js="0">المعاملة قيد الانتظار في البوابة</word>
  <word key="emailtpl_staffReplyPending" js="0">في انتظار رد من الموظف</word>
  <word key="emailtpl_staffReplyNoChrome" js="0">رد من الموظف (بدون تنسيق)</word>
  <word key="emailtpl_staffReply" js="0">رد من الموظف</word>
  <word key="emailtpl_staffNotifyReply" js="0">إشعار برد من الموظف</word>
  <word key="emailtpl_staffNotifyNote" js="0">إشعار بملاحظة من الموظف</word>
  <word key="emailtpl_staffNotifyNew" js="0">إشعار للموظفين بطلب دعم جديد</word>
  <word key="emailtpl_staffAssignedReminder" js="0">تذكير للموظفين بتعيين طلب دعم</word>
  <word key="emailtpl_replyRequestLocked" js="0">رد في طلب دعم مغلق</word>
  <word key="reply_by__staff" js="0">الموظف</word>
  <word key="reply_by__accountowner" js="0">صاحب الحساب</word>
  <word key="reply_by__altcontact" js="0">جهة اتصال بديلة</word>
  <word key="emailtpl_shipment" js="0">إشعار بالشحن</word>
  <word key="emailtpl_purchaseNotify" js="0">إشعار بالشراء</word>
  <word key="emailtpl_payoutComplete" js="0">إشعار بالسداد</word>
  <word key="emailtpl_newInvoice" js="0">فاتورة جديدة</word>
  <word key="emailtpl_invoiceWarning" js="0">تحذير بشأن الفاتورة</word>
  <word key="emailtpl_invoiceMarkedPaid" js="0">تم وضع علامة على الفاتورة بأنها مدفوعة</word>
  <word key="emailtpl_giftVoucher" js="0">بطاقة هدية تم إرسالها عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailtpl_commissionEarned" js="0">تم كسب العمولة</word>
  <word key="emailtpl_commissionRevoked" js="0">تم إلغاء العمولة</word>
  <word key="emailtpl_autoresolveWarning" js="0">تحذير بشأن الإغلاق التلقائي لطلب الدعم</word>
  <word key="email_timeelapsed" js="0">مضى من الوقت</word>
  <word key="emailtpl_unsubscribeStaffNotify" js="0">إلغاء الاشتراك في إشعارات الإدارة</word>
  <word key="emailtpl_package_customemail" js="0">رسالة مخصصة للمنتج</word>
  <word key="email_expire_warning_can_cancel" js="0">قم بتحديث إعدادات تجديد الاشتراكات الخاصة بك</word>
  <word key="email_tracked_invoice_paid" js="0">تم وضع علامة على الفاتورة التي تتبعها كمدفوعة</word>
  <word key="emailtpl_invoiceNotify" js="0">تم وضع علامة على الفاتورة التي تتبعها كمدفوعة</word>
  <word key="block_pendingActions" js="0">إحصائيات التجارة</word>
  <word key="block_pendingActions_desc" js="0">يعرض المعلومات مثل المعاملات المعلقة وطلبات الدعم.</word>
  <word key="block_donations" js="0">أهداف التبرعات</word>
  <word key="block_donations_desc" js="0">يعرض الأهداف الحالية للتبرعات ويسمح للمستخدمين بالتبرع.</word>
  <word key="block_latestProducts" js="0">أحدث المنتجات</word>
  <word key="block_latestProducts_desc" js="0">يعرض قائمة بالمنتجات الجديدة</word>
  <word key="block_bestSellers" js="0">أفضل البائعين</word>
  <word key="block_bestSellers_desc" js="0">يعرض قائمة بأفضل البائعين للمنتجات</word>
  <word key="block_recentCommerceReviews" js="0">آراء المستخدمين حول المنتجات</word>
  <word key="block_recentCommerceReviews_desc" js="0">يعرض آراء المستخدمين الأخيرة حول المنتجات</word>
  <word key="block_featuredProduct" js="0">منتجات مميزة</word>
  <word key="block_featuredProduct_desc" js="0">يعرض قائمة بالمنتجات الموصى بها</word>
  <word key="widget_group" js="0">الفئة</word>
  <word key="view_this_product" js="0">عرض المنتج</word>
  <word key="modperms__core_Content_nexus_Package_Review" js="0">مراجعات المنتجات</word>
  <word key="can_edit_product_reviews" js="0">يمكن تحرير مراجعات المنتجات</word>
  <word key="can_delete_product_reviews" js="0">يمكن حذف مراجعات المنتجات</word>
  <word key="can_hide_product_reviews" js="0">يمكن إخفاء مراجعات المنتجات</word>
  <word key="can_unhide_product_reviews" js="0">يمكن عكس إخفاء مراجعات المنتجات</word>
  <word key="can_view_hidden_product_reviews" js="0">يمكن عرض مراجعات المنتجات المخفية</word>
  <word key="frontnavigation_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="__api_nexus_invoices" js="0">الفواتير</word>
  <word key="__api_nexus_transactions" js="0">المعاملات</word>
  <word key="__api_nexus_withdrawals" js="0">السحوبات</word>
  <word key="__api_nexus_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="__api_nexus_shipments" js="0">الشحنات</word>
  <word key="__api_nexus_supportrequests" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="__api_nexus_supportreplies" js="0">الردود في الدعم</word>
  <word key="__api_nexus_lkey" js="0">مفاتيح الترخيص</word>
  <word key="support_request_pl" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="support_request_pl_lc" js="0">طلبات الدعم</word>
  <word key="moving_customer_history" js="0">نقل تاريخ العميل إلى تاريخ المستخدم</word>
  <word key="MFA_nexus_AccountCredit" js="0">عرض وشحن رصيد الحساب أو سحب الأموال</word>
  <word key="MFA_nexus_Addresses" js="0">إدارة العناوين</word>
  <word key="MFA_nexus_Alternatives" js="0">إدارة جهات الاتصال البديلة</word>
  <word key="MFA_nexus_BillingAgreements" js="0">إدارة اتفاقيات الفوترة في PayPal</word>
  <word key="MFA_nexus_BillingInfo" js="0">تعديل معلومات الدفع</word>
  <word key="MFA_nexus_Cards" js="0">إدارة بطاقات الدفع</word>
  <word key="memberlog_app_nexus" js="0">أنشطة العميل</word>
  <word key="log_type_title_invoice" js="0">الفواتير المنشأة</word>
  <word key="log_type_title_transaction" js="0">المعاملات المدفوعة/المرتجعة</word>
  <word key="log_type_title_shipping" js="0">الشحنات المنشأة/المعدلة</word>
  <word key="log_type_title_purchase" js="0">المشتريات المنشأة/المعدلة</word>
  <word key="log_type_title_comission" js="0">تغييرات في رصيد الحساب</word>
  <word key="log_type_title_giftvoucher" js="0">تفعيل بطاقة هدية</word>
  <word key="log_type_title_info" js="0">تغييرات في معلومات العميل</word>
  <word key="log_type_title_address" js="0">تغييرات في العنوان</word>
  <word key="log_type_title_card" js="0">إضافة/تعديل بطاقات الائتمان</word>
  <word key="log_type_title_alternative" js="0">تغييرات في جهات الاتصال البديلة</word>
  <word key="log_type_title_payout" js="0">المدفوعات</word>
  <word key="log_type_title_lkey" js="0">تفعيل/إعادة تعيين مفاتيح الترخيص</word>
  <word key="log_type_title_download" js="0">الملفات المحملة</word>
  <word key="log_type_title_support" js="0">طلبات الدعم المنشأة</word>
  <word key="log_type_title_billingagreement" js="0">إنشاء/تعديل اتفاقيات الفوترة في PayPal</word>
  <word key="log_type_title_note" js="0">إنشاء/تعديل ملاحظة</word>
  <word key="log_type_title_custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="log_type_title_subscription" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="a_product_in_our_store" js="0">منتج في متجرنا</word>
  <word key="a_product_in_our_store_cat" js="0">في %s</word>
  <word key="x_reviewed_product" js="0">%s قدم تقييماً للمنتج</word>
  <word key="menu__nexus_subscriptions" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="menu__nexus_subscriptions_subscriptions" js="0">خطط الاشتراكات</word>
  <word key="menu__nexus_subscriptions_subscribers" js="0">المشتركون</word>
  <word key="r__subscriptions" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="r__subscriptions_manage" js="0">يمكنه عرض الاشتراكات؟</word>
  <word key="r__subscriptions_add" js="0">يمكنه إضافة الاشتراكات؟</word>
  <word key="r__subscriptions_edit" js="0">يمكنه تعديل الاشتراكات؟</word>
  <word key="r__subscriptions_delete" js="0">يمكنه حذف الاشتراكات؟</word>
  <word key="r__subscribers" js="0">المشتركون</word>
  <word key="r__subscribers_manage" js="0">يمكنه إدارة المشتركين؟</word>
  <word key="nexus_subscriptions" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="not_with_existing_subscription" js="0">لا يمكن إعادة تنشيط هذا الشراء مرة أخرى، لأن لديه هذا العميل اشتراك حالي.</word>
  <word key="sp_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="sp_enabled" js="0">تمكين عمليات الشراء؟</word>
  <word key="sp_enabled_desc" js="0">حتى إذا كانت معطلة، سيستمتع المستخدمون الذين قاموا بشراء هذه الخطط بجميع الفوائد المقدمة لهم عند الشراء وسيكونون قادرين على تجديدها، ومع ذلك، لن يتمكن المستخدمون الذين اشتروا خطط اشتراك أخرى من تحديث أو التخفيض في هذه الخطط.</word>
  <word key="sp_price" js="0">السعر الأساسي</word>
  <word key="sp_tax" js="0">الضريبة</word>
  <word key="sp_gateways" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="sp_renews" js="0">تمكين التجديد؟</word>
  <word key="sp_renew_options" js="0">فترة التجديد</word>
  <word key="sp_renew_options_desc" js="0">يمكنك تحديد شروط وتفاصيل تجديد مختلفة لإنشاء نسخ تجريبية. على سبيل المثال، إذا كانت الفترة الأولية مجانية لمدة شهر والتجديد يكلف 10 دولارات لمدة عام واحد، فسيحصل المستخدمون على الشهر الأول مجانًا ثم سيدفعون 10 دولارات سنويًا.</word>
  <word key="sp_primary_group" js="0">نقل العميل إلى مجموعة أساسية</word>
  <word key="sp_secondary_group" js="0">إضافة العميل إلى مجموعات فرعية</word>
  <word key="sp_return_primary" js="0">إعادة تعيين المجموعات الأساسية عند انتهاء أو إلغاء الاشتراك؟</word>
  <word key="sp_return_primary_desc" js="0">هذا الإعداد سيعيد المجموعات الأساسية والفرعية إلى تلك التي كانت للعميل قبل شراء الاشتراك.</word>
  <word key="sp_featured" js="0">جعلها مميزة</word>
  <word key="sp_featured_desc" js="0">سيتم تمييز الاشتراكات الموصى بها على صفحة جميع الاشتراكات</word>
  <word key="sp_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="sp_renew_upgrade" js="0">ترقية/رجوع</word>
  <word key="nexus_subs_display" js="0">العرض</word>
  <word key="nexus_subs_groups" js="0">المزايا</word>
  <word key="nexus_subs_renewals" js="0">التجديدات</word>
  <word key="sp_renew_upgrade_none" js="0">عدم السماح للعملاء بالترقية إلى هذه الحزمة.</word>
  <word key="sp_renew_upgrade_full" js="0">تحصيل كلفة الحزمة بالكامل.</word>
  <word key="sp_renew_upgrade_full_desc" js="0">سيتم تحصيل كلفة الحزمة بالكامل من العميل، بغض النظر عن حزمته الحالية.</word>
  <word key="sp_renew_upgrade_partial" js="0">تحصيل الفرق بين التكاليف.</word>
  <word key="sp_renew_upgrade_partial_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا كانت تكلفة هذا المنتج 20 دولارًا، وكان للعميل حزمة بقيمة 10 دولارات، فسيتم تحصيل 10 دولارات منه.</word>
  <word key="nexus_subs_cost" js="0">التكلفة</word>
  <word key="sp_image" js="0">الصورة</word>
  <word key="acplog__nexus_subs_settings" js="0">تم تعديل إعدادات الاشتراكات</word>
  <word key="acplog__subscription_settings" js="0">الاشتراكات ممكنة</word>
  <word key="subscription_basic_settings" js="0">الإعدادات الأساسية</word>
  <word key="nexus_subs_enabled" js="0">تمكين الاشتراكات؟</word>
  <word key="nexus_no_subs" js="0">الاشتراكات غير متوفرة</word>
  <word key="nexus_subs_upgrade_toggle" js="0">يمكن للعملاء ترقية الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_downgrade_toggle" js="0">يمكن للعملاء رجوع الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_upgrade" js="0">تكلفة الترقية</word>
  <word key="nexus_subs_downgrade" js="0">تعويض الرجوع</word>
  <word key="nexus_subs_exclude_groups" js="0">المجموعات المستثناة</word>
  <word key="nexus_subs_exclude_groups_desc" js="0">لن يتم نقل المستخدمين في المجموعات المحددة إلى مجموعة أخرى حتى عند شراء الاشتراك. على سبيل المثال، يمكنك اختيار مجموعات الموظفين التي لن يفقدوا حقوقهم. مجموعة المشرفين دائمًا مستثناة.</word>
  <word key="nexus_history_cancelrenewals" js="0">تم إلغاء تجديد الاشتراك %s</word>
  <word key="nexus_history_cancelrenewals_with_name" js="0">تم إلغاء تجديد الاشتراك %s في %s</word>
  <word key="nexus_history_subscription_changed_with_name" js="0">تم تغيير الاشتراك من %1$d إلى %3$d %2$d</word>
  <word key="nexus_history_subscription_changed" js="0">تم تغيير الاشتراك %s</word>
  <word key="nexus_sub_package_count_inactive" js="0">%s غير نشطة</word>
  <word key="nexus_sub_package_count_active" js="0">%s نشطة</word>
  <word key="nexus_subs_register" js="0">هل تريد طلب شراء اشتراك عند التسجيل؟</word>
  <word key="nexus_subs_register_desc" js="0">إذا تم تمكينها، سيتمكن المستخدمون من التسجيل فقط إذا قاموا بشراء اشتراك.</word>
  <word key="nexus_subs_invoice_grace" js="0">فترة سماح بالفواتير</word>
  <word key="nexus_subs_invoice_grace_desc" js="0">سيبقى الاشتراك نشطًا لفترة محددة بعد انتهاء صلاحيته، قبل إلغاء أي امتيازات يوفرها الاشتراك هذا. إذا قام العميل بدفع الفاتورة خلال هذه الفترة، ستمدد تاريخ انتهاء صلاحية الاشتراك الحالي لمدة تساوي فترة التجديد.</word>
  <word key="nexus_sub_no_invoice" js="0">تعذر العثور على الفاتورة</word>
  <word key="nexus_sub_no_purchase" js="0">تعذر العثور على الشراء</word>
  <word key="nexus_no_sub" js="0">تم تعطيل مدير الاشتراكات حاليًا</word>
  <word key="nexus_no_subs_package" js="0">تعذر العثور على خطة الاشتراك</word>
  <word key="nexus_no_subs_subs" js="0">تعذر العثور على اشتراك المستخدم</word>
  <word key="nexus_no_subs_nocost" js="0">لا توجد تكلفة لهذا التحديث</word>
  <word key="nexus_subs_add_member" js="0">إضافة عضو</word>
  <word key="nexus_subs_member_to_add" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="nexus_subs_add_member_already_subscribed" js="0">هذا المستخدم لديه بالفعل اشتراك نشط</word>
  <word key="nexus_sub_member_added" js="0">تمت إضافة الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_off_text" js="0"><![CDATA[الاشتراكات هي وسيلة بسيطة لدفع التحديث لمجموعة أخرى<br><br>يمكن لكل مستخدم أن يمتلك اشتراكًا واحدًا نشطًا فقط، ولكن يمكنه الترقية والرجوع بين خطط مختلفة تقوم بتكوينها.]]></word>
  <word key="nexus_sub_package" js="0">المنتج</word>
  <word key="nexus_subs_show_public" js="0">هل تريد عرض الاشتراكات في الملف الشخصي؟</word>
  <word key="nexus_subs_show_public_desc" js="0">السماح للمستخدمين الآخرين برؤية الخطة التي يشترك فيها المستخدم.</word>
  <word key="nexus_bm_filters_subscription_pkgs" js="0">قام المستخدم بشراء اشتراك</word>
  <word key="nexus_bm_filters_type_expired_date" js="0">انتهت</word>
  <word key="nexus_bm_filters_subscription_type" js="0">احتساب الاشتراكات بحالة</word>
  <word key="nexus_subs_convert" js="0">تحويل إلى خطة الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_convert_message" js="0">أنت تنوي تحويل %s إلى خطة اشتراك المستخدم. هذا الإجراء سيحول المشتريات الحالية إلى اشتراكات للمستخدمين. لا يمكن إلغاء هذا الإجراء.</word>
  <word key="nexus_subs_review_pricing" js="0">مراجعة السعر والتجديد</word>
  <word key="nexus_subs_after_conversion" js="0">بعد التحويل</word>
  <word key="sp_after_conversion_delete" js="0">حذف المنتج الأصلي من المتجر</word>
  <word key="nexus_package_converted_lovely" js="0">تم تحويل المنتج بنجاح</word>
  <word key="nexus_subs_already_got_package" js="0">لديك اشتراك نشط بالفعل ولا يمكنك شراء آخر.</word>
  <word key="nexus_subs_widget_title" js="0">الاشتراكات المتاحة</word>
  <word key="nexus_subs_widget_title_and_price" js="0">%s - %s</word>
  <word key="nexus_sub_member_id" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="nexus_sub_package_id" js="0">الاشتراك</word>
  <word key="nexus_sub_start" js="0">تم الإنشاء</word>
  <word key="nexus_sub_expire" js="0">تنتهي في</word>
  <word key="nexus_sub_active" js="0">نشط</word>
  <word key="nexus_sub_renews" js="0">التجديد مفعل</word>
  <word key="nexus_subs_filter_active" js="0">نشطة</word>
  <word key="nexus_subs_filter_inactive" js="0">غير نشطة</word>
  <word key="nexus_subs_filter_renews" js="0">تجديد</word>
  <word key="nexus_subs_view_purchase" js="0">عرض الشراء</word>
  <word key="nexus_cm_last_name" js="0">اللقب</word>
  <word key="nexus_cm_first_name" js="0">الاسم الأول</word>
  <word key="nexus_email" js="0">البريد الإلكتروني</word>
  <word key="nexus_name" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="nexus_subs_remove" js="0">حذف</word>
  <word key="stats_overview_products" js="0">المنتجات المشتراة</word>
  <word key="stats_overview_subscriptions" js="0">الاشتراكات المشتراة</word>
  <word key="stats_overview_subs_head" js="0">الاشتراك</word>
  <word key="stats_overview_products_head" js="0">المنتج</word>
  <word key="module__nexus_subscriptions" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="nexus_front_subscriptions" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="nexus_sub_cost_unavailable" js="0">السعر غير متوفر</word>
  <word key="nexus_sub_cost_plus_renewal" js="0">%s مقابل %s، ثم %s</word>
  <word key="nexus_sub_cost_free" js="0">مجاناً</word>
  <word key="nexus_member_subscription" js="0">اشتراك المستخدم</word>
  <word key="nexus_manage_subscriptions" js="0">إدارة الاشتراكات</word>
  <word key="nexus_subs_buy" js="0">شراء الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_subscribed" js="0">مشترك</word>
  <word key="nexus_subs_active" js="0">اشتراك نشط</word>
  <word key="nexus_subs_subscribed_with_expire" js="0">سيتم تمديد اشتراكك الحالي حتى %s</word>
  <word key="nexus_subs_subscribed_with_expire_no_renewal" js="0">انتهاء صلاحية اشتراكك الحالي سيكون في %s</word>
  <word key="nexus_subs_subscribed_expired" js="0">انتهى صلاحية اشتراكك</word>
  <word key="nexus_subs_cancel" js="0">إلغاء الاشتراك</word>
  <word key="nexus_subs_upgrade_button" js="0">ترقية</word>
  <word key="nexus_subs_downgrade_button" js="0">تخفيض</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_type" js="0">إلغاء</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_type_renewal" js="0">التجديد</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_type_renewal__desc" js="0">إلغاء التجديد يعني أن اشتراكك سيظل نشطًا حتى %s ولن يتم إصدار فاتورة جديدة لك</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_type_immediate" js="0">فوريًا</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_type_immediate_desc" js="0">إلغاء فوري سينهي اشتراكك الحالي فورًا ولن يتم إصدار فاتورة جديدة لك</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_now" js="0">إلغاء فوري</word>
  <word key="nexus_sub_cancel_now_desc" js="0">إلغاء فوري سينهي اشتراكك الحالي فورًا ولن يتم إصدار فاتورة جديدة لك</word>
  <word key="nexus_sub_change_confirm_upgrade" js="0">ترقية من %s إلى %s ستكلفك %s.</word>
  <word key="nexus_sub_change_confirm_downgrade" js="0">تخفيض من %s إلى %s سيسترد لك %s.</word>
  <word key="nexus_sub_change_no_charge" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى هذا الاشتراك؟</word>
  <word key="nexus_sub_sign_up_title" js="0">التسجيل: اختر اشتراكًا</word>
  <word key="nexus_sub_sign_up_desc" js="0">يرجى اختيار أحد الاشتراكات التالية للشراء للمتابعة</word>
  <word key="nexus_subs_subscriber" js="0">اشتراك المشترك %s</word>
  <word key="nexus_subs_show_all_subs" js="0">عرض جميع خطط الاشتراكات</word>
  <word key="block_subscriptions" js="0">اشتراكات المستخدم</word>
  <word key="block_subscriptions_desc" js="0">يعرض قائمة الحزم الاشتراكية المتاحة للعملاء الذين لم يشتركوا بعد</word>
  <word key="nexus_require_billing_subscriptions" js="0">اشتراكات المستخدم</word>
  <word key="nexus_subs_non_available" js="0">لا توجد حاليًا اشتراكات متاحة.</word>
  <word key="nexus_subs_paid_flash_msg" js="0">شكرًا لدفعك، كل شيء مُعدّ!</word>
  <word key="nexus_dont_delete_group" js="0">قام بعض المستخدمين بشراء حزم أو اشتراكات حيث تم تكوينها لتحويلهم إلى هذه المجموعة عند انتهاء صلاحيتها. إذا قمت بحذف هذه المجموعة ، فسيتم تحويل هؤلاء المستخدمين إلى مجموعة &quot;%s&quot; بدلاً من ذلك.</word>
  <word key="upgrade_fix_refund_transactions" js="0">تحديث بيانات المعاملات المستردة</word>
  <word key="upgrade_fix_missing_addresses" js="0">تعيين العناوين المفقودة في الفواتير</word>
  <word key="recounting_total_spend" js="0">إعادة حساب المبالغ التي أنفقها العميل</word>
  <word key="acp_notification_Transaction" js="0">المعاملة تتطلب تدخل يدوي</word>
  <word key="acpNotification_nexusTransaction_hold" js="0">{# [*1:المعاملة تنتظر][*2:المعاملات تنتظر][*3:المعاملات تنتظر][*4:المعاملات تنتظر][*11:المعاملات تنتظر][*12:المعاملات تنتظر][*13:المعاملات تنتظر][*14:المعاملات تنتظر][?:المعاملات تنتظر]} الموافقة</word>
  <word key="acpNotification_nexusTransaction_wait" js="0">{# [*1:تراكم عملية انتظار][*2:تراكم عملية انتظار][*3:تراكم عملية انتظار][*4:تراكم عملية انتظار][*11:تراكم عملية انتظار][*12:تراكم عملية انتظار][*13:تراكم عملية انتظار][*14:تراكم عملية انتظار][?:تراكم عملية انتظار]} للدفع</word>
  <word key="acpNotification_nexusTransaction_revw" js="0">{# [*1:المعاملة][*2:المعاملات][*3:المعاملات][*4:المعاملات][*11:المعاملات][*12:المعاملات][*13:المعاملات][*14:المعاملات][?:المعاملات]} قيد المراجعة</word>
  <word key="acpNotification_nexusTransaction_dspd" js="0">{# [*1:تعارض المعاملة][*2:المعاملات متنازع عليها][*3:المعاملات متنازع عليها][*4:المعاملات متنازع عليها][*11:المعاملات متنازع عليها][*12:المعاملات متنازع عليها][*13:المعاملات متنازع عليها][*14:المعاملات متنازع عليها][?:المعاملات متنازع عليها]}</word>
  <word key="email_transaction_hold" js="0">تم إرسال المعاملة للتحقق. يجب على الإدارة الموافقة عليها يدويًا قبل معالجة الطلب.</word>
  <word key="email_transaction_revw" js="0">تم إرسال المعاملة للتحقق. يجب على الإدارة الموافقة عليها يدويًا قبل معالجة الطلب.</word>
  <word key="email_transaction_dspd" js="0">تم تعارض المعاملة. تتطلب النزاعات تدخلك لمنع استرداد الأموال إلى العميل.</word>
  <word key="mailsub__nexus_acp_notification_Transaction" js="0"><![CDATA[المعاملة #{$transaction->name|raw} تتطلب تدخل يدوي]]></word>
  <word key="acp_notification_Support" js="0">الاستفسارات المفتوحة للدعم</word>
  <word key="acpNotification_nexusSupport" js="0">{# [*1:استفسار مفتوح][*2:استفسارات مفتوحة][*3:استفسارات مفتوحة][*4:استفسارات مفتوحة][*11:استفسارات مفتوحة][*12:استفسارات مفتوحة][*13:استفسارات مفتوحة][*14:استفسارات مفتوحة][?:استفسارات مفتوحة]} للدعم</word>
  <word key="acp_notification_Withdrawals" js="0">المستخدم يطلب السحب</word>
  <word key="acpNotification_nexusWithdrawals" js="0">{# [*1:انتظار السحب][*2:انتظار السحب][*3:انتظار السحب][*4:انتظار السحب][*11:انتظار السحب][*12:انتظار السحب][*13:انتظار السحب][*14:انتظار السحب][?:انتظار السحب]} </word>
  <word key="mailsub__nexus_acp_notification_Withdrawal" js="0"><![CDATA[السحب #{$transaction->name|raw} في انتظار الموافقة]]></word>
  <word key="email_notify_withdrawal" js="0">طلب المستخدم سحب الأموال من رصيده. يجب على المسؤول الموافقة على هذا الطلب أو رفضه.</word>
  <word key="acp_notification_Shipments" js="0">الشحنة جاهزة للشحن</word>
  <word key="acpNotification_nexusShipments" js="0">{# [*1:شحنة معلقة][*2:شحنات معلقة][*3:شحنات معلقة][*4:شحنات معلقة][*11:شحنات معلقة][*12:شحنات معلقة][*13:شحنات معلقة][*14:شحنات معلقة][?:شحنات معلقة]} للشحن</word>
  <word key="mailsub__nexus_acp_notification_Shipment" js="0"><![CDATA[الشحنة #{$transaction->name|raw} جاهزة للشحن]]></word>
  <word key="email_notify_shipment" js="0">الشحنة جاهزة للشحن.</word>
  <word key="acpNotification_nexusBACancelErrors" js="0">{# [*1:خطأ][*2:أخطاء][*3:أخطاء][*4:أخطاء][*11:أخطاء][*12:أخطاء][*13:أخطاء][*14:أخطاء][?:أخطاء]} في إلغاء اشتراكات PayPal</word>
  <word key="acp_notification_Advertisement" js="0">تم شراء إعلان ينتظر الموافقة</word>
  <word key="acpNotification_nexusAdvertisements" js="0">{# [*1:إعلان معلق][*2:إعلانات معلقة][*3:إعلانات معلقة][*4:إعلانات معلقة][*11:إعلانات معلقة][*12:إعلانات معلقة][*13:إعلانات معلقة][*14:إعلانات معلقة][?:إعلانات معلقة]}</word>
  <word key="mailsub__nexus_acp_notification_Advertisement" js="0">تم شراء إعلان ينتظر الموافقة</word>
  <word key="email_ad_needs_approval" js="0">تم شراء إعلان يجب أن يتم الموافقة عليه يدويًا من قبل المسؤول قبل أن يبدأ بالظهور في المجتمع.</word>
  <word key="acp_notification_nexus_config_error_paymethod" js="0">تحتاج إعدادات طريقة الدفع إلى تحديث</word>
  <word key="acp_notification_nexus_config_error_paymethod_desc" js="0">يجب التحقق من إعدادات %s. حتى يتم ذلك، قد تحدث مشاكل في عمليات الدفع.</word>
  <word key="acp_notification_nexus_bacancelerror_desc" js="0">تم حذف طريقة دفع PayPal مؤخرًا، مما يتطلب إلغاء اشتراكات PayPal. ومع ذلك، حدث خطأ عند محاولة إلغاء بعض أو كل الاشتراكات. سيحتاج المسؤول إلى تسجيل الدخول إلى حساب PayPal وإلغاء الاشتراكات المحددة يدويًا. إذا لم يتم ذلك، فسيستمر في تحصيل المدفوعات من المستخدمين، لكن المجتمع الخاص بك لن يتمكن من معالجة هذه المدفوعات ولن يقدم للمستخدمين أي منتجات أو خدمات.</word>
  <word key="emailstats__transactionWaiting" js="0">المعاملة في انتظار الموافقة</word>
  <word key="emailstats__transactionRefunded" js="0">تم استرداد المعاملة</word>
  <word key="emailstats__transactionHeld" js="0">تم إرسال هذه المعاملة للتحقق</word>
  <word key="emailstats__transactionFailed" js="0">إشعار بفشل المعاملة</word>
  <word key="emailstats__transactionApproved" js="0">إشعار بموافقة المعاملة</word>
  <word key="emailstats__transactionGatewayPending" js="0">إشعار بانتظار موافقة بوابة الدفع</word>
  <word key="emailstats__staffReplyPending" js="0">الموظف يرد على طلب في انتظار الرد في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffReplyNoChrome" js="0">الموظف يرد على طلب في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffReply" js="0">الموظف يرد على طلب في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffNotifyReply" js="0">إشعار للموظفين برد من موظف آخر على طلب في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffNotifyNote" js="0">إشعار للموظفين بملاحظة من موظف آخر على طلب في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffNotifyNew" js="0">إشعار للموظفين بطلب جديد في الدعم</word>
  <word key="emailstats__staffAssignedReminder" js="0">تذكير بالطلبات المعينة للموظفين</word>
  <word key="emailstats__replyRequestLocked" js="0">المستخدم يحاول الرد على طلب مغلق في الدعم</word>
  <word key="emailstats__shipment" js="0">إشعار بالشحنة</word>
  <word key="emailstats__purchaseNotify" js="0">إشعار بعملية شراء جديدة</word>
  <word key="emailstats__payoutComplete" js="0">إشعار بإكمال عملية الدفع</word>
  <word key="emailstats__newInvoice" js="0">إشعار بفاتورة جديدة</word>
  <word key="emailstats__invoiceWarning" js="0">تذكير للمستخدم بتجديد الاشتراك القادم</word>
  <word key="emailstats__invoiceMarkedPaid" js="0">تم وضع علامة على الفاتورة بأنها مدفوعة</word>
  <word key="emailstats__giftVoucher" js="0">تم إرسال بطاقة هدية عبر البريد الإلكتروني</word>
  <word key="emailstats__commissionEarned" js="0">تم كسب عمولة</word>
  <word key="emailstats__commissionRevoked" js="0">تم استرداد العمولة</word>
  <word key="emailstats__autoresolveWarning" js="0">تم إغلاق طلب الدعم تلقائيًا</word>
  <word key="emailstats__package_customemail" js="0">رسالة مخصصة للمنتج</word>
  <word key="emailstats__acp_notification_Transaction" js="0">إشعار مسؤول بالمعاملة التي تحتاج إلى موافقة</word>
  <word key="emailstats__acp_notification_Withdrawal" js="0">إشعار مسؤول بطلب السحب المعلق على الموافقة</word>
  <word key="emailstats__acp_notification_Shipment" js="0">إشعار مسؤول بالشحنة الجديدة المنتظرة للشحن</word>
  <word key="emailstats__acp_notification_Advertisement" js="0">إشعار للمسؤول بشراء الإعلان المعلق على الموافقة</word>
  <word key="emailtpl_acp_notification_Transaction" js="0">إشعار مسؤول بالمعاملة المعلقة على الموافقة</word>
  <word key="emailtpl_acp_notification_Advertisement" js="0">إشعار للمسؤول بالإعلان المعلق على الموافقة</word>
  <word key="emailtpl_acp_notification_Shipment" js="0">إشعار مسؤول بالشحنة المعلقة</word>
  <word key="emailtpl_acp_notification_Withdrawal" js="0">إشعار مسؤول بطلب السحب</word>
  <word key="achievement_filter_Subscriptions_node_prefix" js="0">الاشتراكات</word>
  <word key="achievement_filter_Subscriptions_nth" js="0">إضافة شرط حسب العدد</word>
  <word key="achievement_filter_Subscriptions" js="0">إضافة شرط حسب الاشتراك</word>
  <word key="achievement_filter_Subscription_nth_suffix" js="0">اشتراك</word>
  <word key="AchievementAction__Subscription" js="0">يقوم المستخدم بشراء اشتراك</word>
  <word key="AchievementAction__Subscription_title" js="0">قام المستخدم بالشراء</word>
  <word key="AchievementAction__Subscription_title_generic" js="0">اشتراك</word>
  <word key="achievement_filter_Subscriptions_active" js="0">الاشتراكات النشطة</word>
  <word key="achievements_filter_Subscription_type" js="0">بنوع %s</word>
  <word key="achievements_filter_Subscription_pl" js="0">%s اشتراكات</word>
  <word key="payment_error" js="1">حدث خطأ أثناء معالجة الدفع. يرجى محاولة طريقة دفع أخرى أو الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="support_ajax_error" js="1">حدث خطأ. انتهت جلستك. يرجى تحديث الصفحة والمحاولة مرة أخرى.</word>
  <word key="click_to_show_url" js="1">انقر لعرض الرابط الفعلي</word>
  <word key="add_to_cart_js" js="1">إضافة إلى السلة</word>
  <word key="out_of_stock" js="1">غير متوفر في المخزن</word>
  <word key="cartReview" js="1">مراجعة السلة</word>
  <word key="confirmRemoveItem" js="1">هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا المنتج من سلة التسوق الخاصة بك؟</word>
  <word key="changeShippingAddress" js="1">تغيير عنوان الشحن</word>
  <word key="makePrimaryProductImage" js="1">جعل الصورة الرئيسية</word>
  <word key="removeProductImage" js="1">حذف هذه الصورة</word>
  <word key="store_currency_change_warning" js="1">إذا قمت بتغيير العملة، فسوف تفقد جميع المنتجات في سلة التسوق الخاصة بك.</word>
  <word key="cmd_and_enter" js="1">⌘⏎</word>
  <word key="ctrl_and_enter" js="1">Ctrl+Enter</word>
  <word key="cardDetailsInvalid" js="1">بيانات بطاقتك غير صالحة.</word>
  <word key="cardNumberInvalid" js="1">رقم البطاقة غير صالح.</word>
  <word key="expiryDateInvalid" js="1">تاريخ انتهاء الصلاحية غير صالح أو قد انتهى بالفعل.</word>
  <word key="securityCodeInvalid" js="1">رمز التحقق المقدم غير صحيح. يجب أن يتكون من ثلاثة أرقام في الجهة الخلفية للبطاقة أو أربعة أرقام في الجهة الأمامية لبطاقة American Express.</word>
  <word key="securityCodeInvalid3" js="1">رمز التحقق غير صالح. يجب أن يتكون من ثلاثة أرقام في الشريط تحت التوقيع على الجهة الخلفية للبطاقة.</word>
  <word key="securityCodeInvalid4" js="1">رمز التحقق غير صالح. يجب أن يتكون من أربعة أرقام في الزاوية العلوية اليمنى على الجهة الأمامية للبطاقة.</word>
  <word key="braintreeSaving" js="1">جاري التحقق من المعلومات في Braintree. يرجى الانتظار - قد يستغرق ذلك حتى دقيقة واحدة...</word>
  <word key="braintreeError" js="1">حدث خطأ في Braintree.</word>
  <word key="stripe_type_amex" js="0">Amex Express Checkout</word>
  <word key="stripe_type_amex_desc" js="0"><![CDATA[سيتم تحويل المستخدمين إلى موقع Amex Express Checkout لإتمام الدفع. <a href='{external.stripe_amex_express}' target='_blank' rel='noopener'>تعرف على المزيد حول Amex Express Checkout</a>]]></word>
  <word key="stripe_amex_client_id" js="0">رقم تعريف عميل Amex Express Checkout</word>
  <word key="stripe_amex_client_id_gen" js="0"><![CDATA[<a href='{external.amex_client_id}' target='_blank' rel='noopener'>توليد</a>]]></word>
  <word key="stripe_address_zip_check_unchecked" js="0">فحص الرمز البريدي غير مُنجز</word>
  <word key="stripe_address_zip_check_unavailable" js="0">فحص الرمز البريدي غير متاح</word>
  <word key="stripe_address_zip_check_pass" js="0">فحص الرمز البريدي ناجح</word>
  <word key="stripe_address_zip_check_fail" js="0">فحص الرمز البريدي فاشل</word>
  <word key="r__queues" js="0">مجموعات الخوادم</word>
  <word key="r__queues_manage" js="0">يمكن مشاهدة مجموعات الخوادم</word>
  <word key="r__queues_add" js="0">يمكن إنشاء مجموعات خوادم جديدة</word>
  <word key="r__queues_edit" js="0">يمكن تعديل مجموعات الخوادم</word>
  <word key="r__queues_delete" js="0">يمكن حذف مجموعات الخوادم</word>
  <word key="r__servers" js="0">الخوادم</word>
  <word key="r__servers_manage" js="0">يمكن مشاهدة الخوادم</word>
  <word key="r__servers_add" js="0">يمكن إضافة خوادم جديدة</word>
  <word key="r__servers_edit" js="0">يمكن تعديل الخوادم</word>
  <word key="r__servers_delete" js="0">يمكن حذف الخوادم</word>
  <word key="r__servers_reboot" js="0">يمكن إعادة تشغيل الخوادم</word>
  <word key="acplogs__server_reboot" js="0">تمت إعادة تشغيل %s</word>
  <word key="r__servers_audit" js="0">يمكن فحص الخوادم</word>
  <word key="r__monitoring" js="0">المراقبة</word>
  <word key="r__monitoring_settings" js="0">يمكن إدارة إعدادات المراقبة</word>
  <word key="r__monitoring_eom_view" js="0">يمكن مشاهدة قواعد نتائج المراقبة المتوقعة</word>
  <word key="r__monitoring_eom_add" js="0">يمكن إنشاء قواعد نتائج المراقبة المتوقعة جديدة</word>
  <word key="r__monitoring_eom_edit" js="0">يمكن تعديل قواعد نتائج المراقبة المتوقعة</word>
  <word key="r__monitoring_eom_delete" js="0">يمكن حذف قواعد نتائج المراقبة المتوقعة</word>
  <word key="task__terminateHosting" js="0">يحذف حسابات الاستضافة التي انتهت صلاحيتها.</word>
  <word key="reply" js="0">الرد</word>
  <word key="p_type_Hosting" js="0">خطة استضافة</word>
  <word key="p_type_Hosting_desc" js="0"><![CDATA[ابيع مساحة على <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=servers}'>خوادمك</a>.]]></word>
  <word key="hosting_usage" js="0">استخدام</word>
  <word key="hosting_credentials" js="0">بيانات الاعتماد</word>
  <word key="hosting_account_info" js="0">معلومات الحساب</word>
  <word key="hosting_account_terminated" js="0">تم إنهاء حساب هذا الاستضافة.</word>
  <word key="hosting_ipprefix" js="0">(IP: %s)</word>
  <word key="menu__nexus_hosting" js="0">استضافة</word>
  <word key="menu__nexus_hosting_queues" js="0">مجموعات الخوادم</word>
  <word key="hosting_queues_blurb" js="0">مجموعات الخوادم تتيح لك تجميع الخوادم معًا. عند إنشاء خطة استضافة، يمكنك اختيار أي مجموعة من الخوادم للاستخدام. على سبيل المثال، يمكنك استخدام خوادم أكثر كفاءة للخطط ذات الأسعار الأعلى.</word>
  <word key="menu__nexus_hosting_servers" js="0">الخوادم</word>
  <word key="server_type" js="0">برنامج الخادم</word>
  <word key="server_network_information" js="0">معلومات الشبكة</word>
  <word key="server_accounts" js="0">إدارة الحساب</word>
  <word key="server_reporting" js="0">الرصد والتقارير</word>
  <word key="nexus_server_Cpanel" js="0">CPanel/WHM</word>
  <word key="nexus_server_None" js="0">مخصص / مراقبة فقط</word>
  <word key="nexus_server_None_desc" js="0"><![CDATA[لا يمكن إنشاء حسابات على هذا النوع من الخوادم، ولكن يمكنك تخصيص خادم مخصص للعملاء المحددين أو استخدامه لـ <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=monitoring&tab=eom}'>نتائج المراقبة المتوقعة</a>.]]></word>
  <word key="server_queues" js="0">مجموعات الخوادم</word>
  <word key="server_queues_desc" js="0"><![CDATA[عند إنشاء خطة استضافة، يمكنك اختيار الخادم الذي سيتم استخدامه. على سبيل المثال، يمكنك استخدام خادم أكثر كفاءة للخطط ذات الأسعار الأعلى. <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=queues}'>إدارة الخوادم</a>]]></word>
  <word key="queue_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="server_monitor_icon" js="0">الحالة</word>
  <word key="server_hostname" js="0">اسم المضيف</word>
  <word key="server_cpanel_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="server_cpanel_key" js="0">مفتاح الوصول عن بعد cPanel / رمز API</word>
  <word key="server_cpanel_key_desc" js="0"><![CDATA[إذا كنت تستخدم إصدار cPanel 62 أو أقل، يجب عليك استخدام <a href='{external.cpanel_key}' target='_blank' rel='noopener'>مفتاح الوصول عن بعد</a>. إذا كنت تستخدم إصدار cPanel 64 أو أعلى، يجب عليك استخدام <a href='{external.cpanel_api_token}' target='_blank' rel='noopener'>رمز API</a>. <a href='{external.cpanel_auth_change}' target='_blank' rel='noopener'>لمزيد من المعلومات</a>]]></word>
  <word key="server_cpanel_key_hostname_err" js="0">الخادم قبل المفتاح، لكنه يشير إلى اسم مضيف مختلف عن المحدد (%s). تأكد من إدخال المعلومات الصحيحة عن الخادم.</word>
  <word key="server_cpanel_call" js="0">إرسال طلبات API إلى</word>
  <word key="server_max_accounts" js="0">الحد الأقصى للحسابات</word>
  <word key="server_max_accounts_desc" js="0">عند الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الحسابات، سيتم استخدام مجموعة الخوادم التالية. تأكد من أن هناك على الأقل خادم واحد في كل مجموعة لا يحتوي على حدود. وإلا، إذا كانت جميع الخوادم ممتلئة، لن تتمكن من بيع المزيد من حسابات الاستضافة.</word>
  <word key="server_nameservers_default" js="0">استخدام الخوادم الافتراضية لأسماء النطاقات</word>
  <word key="server_nameservers_default_yes" js="0"><![CDATA[نعم، استخدم <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=settings&searchResult=nexus_hosting_nameservers}'>الخوادم الافتراضية لأسماء النطاقات</a>.]]></word>
  <word key="server_nameservers_default_no" js="0">لا، استخدم خوادم أسماء نطاقات أخرى</word>
  <word key="server_nameservers_default_desc" js="0">تُستخدم خوادم أسماء النطاقات إذا كنت تبيع نطاقات أو لتمكين العملاء من استخدام نطاقاتهم.</word>
  <word key="server_nameservers" js="0">خوادم أسماء النطاقات</word>
  <word key="server_monitor_on" js="0">تشغيل مراقبة هذا الخادم</word>
  <word key="server_monitor_on_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك إعداد المراقبة <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=monitoring&tab=settings}'>هنا</a>.]]></word>
  <word key="server_monitor" js="0">رابط إلى سكربت المراقبة</word>
  <word key="server_monitor_desc" js="0"><![CDATA[قم بتنزيل <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=monitoring&do=downloadRemote}'>هذا</a> السكربت، وحمّله في مجلد يمكن الوصول إليه خارجيًا، ثم قم بتحديد الرابط إلى هذا الملف. سيقوم هذا السكربت باستدعاء الخادم للتحقق مما إذا كان قيد التشغيل.]]></word>
  <word key="server_cost" js="0">تكلفة الخادم الشهرية</word>
  <word key="server_cost_desc" js="0">أدخل المبلغ (شهريًا) الذي تكلفه خادمك. يُستخدم هذا فقط للمعلومات الخاصة بك.</word>
  <word key="server_num_accounts" js="0">الحسابات</word>
  <word key="server_income" js="0">الدخل الشهري</word>
  <word key="view_accounts" js="0">عرض الحسابات</word>
  <word key="reboot" js="0">إعادة التشغيل</word>
  <word key="rebooting" js="0">جاري إعادة التشغيل...</word>
  <word key="menu__nexus_hosting_monitoring" js="0">مراقبة</word>
  <word key="monitoring_blurb" js="0"><![CDATA[يمكن <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=servers}'>الخوادم الخاصة بك</a> فحص إذا كانت قيد التشغيل. ستتلقى إشعارًا عبر البريد الإلكتروني إذا لم يستجب الخادم.]]></word>
  <word key="monitoring_header" js="0">مراقبة</word>
  <word key="monitoring_on" js="0">تشغيل المراقبة</word>
  <word key="monitoring_script" js="0">رابط إلى سكربت المراقبة</word>
  <word key="monitoring_script_desc" js="0"><![CDATA[قم بتنزيل <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=monitoring&do=downloadMaster}'>هذا</a> السكربت، وحمّله في مجلد يمكن الوصول إليه خارجيًا، ثم قم بتحديد الرابط إلى هذا الملف. سيحاول هذا السكربت الاتصال بكل خادم.]]></word>
  <word key="monitoring_backup" js="0">رابط احتياطي إلى سكربت المراقبة</word>
  <word key="monitoring_backup_desc" js="0">يمكنك أيضًا تحميل سكربت المراقبة في مكان آخر للتحقق الثانوي من الخادم لمنع الإيجابيات الكاذبة.</word>
  <word key="monitoring_alert" js="0">عناوين البريد الإلكتروني للإشعارات حول إيقاف الخادم</word>
  <word key="monitoring_from" js="0">عنوان البريد الإلكتروني لإرسال الإشعارات من</word>
  <word key="monitoring_allowed_fails" js="0">الأخطاء المسموح بها</word>
  <word key="monitoring_allowed_fails_desc" js="0">لن يقوم نص المراقبة بإرسال إشعارات حتى يتعذر الوصول إلى الخادم بعدد معين من المرات. هذا يسمح بإعطاء الخادم وقتًا والتأكد من أنها ليست مشكلة مؤقتة.</word>
  <word key="monitoring_panic" js="0">الإشعار الثاني</word>
  <word key="monitoring_panic_desc" js="0">إذا لم يستجب الخادم للطلبات بعدد معين من المرات ولم يتم تأكيد المشكلة بعد، سيتم إرسال بريد إلكتروني إضافي.</word>
  <word key="network_status_header" js="0">صفحة حالة الشبكة</word>
  <word key="network_status" js="0">حالة الشبكة</word>
  <word key="network_status_2" js="0">عرض قائمة بجميع الخوادم وحالتها.</word>
  <word key="network_status_1" js="0">عرض الخوادم المعطلة فقط.</word>
  <word key="network_status_0" js="0">معطل - عدم السماح للمستخدمين برؤية الخوادم المتصلة.</word>
  <word key="network_status_text" js="0">معلومات حول صفحة حالة الشبكة</word>
  <word key="network_status_text_desc" js="0">سيتم عرض النص المحدد في صفحة حالة الشبكة.</word>
  <word key="server_monitoring_disabled" js="0">المراقبة غير مفعلة</word>
  <word key="server_monitoring_outofdate" js="0">نص المراقبة قديم. قم بتغيير الخادم وتنزيل نص المراقبة المحدث.</word>
  <word key="server_monitoring_fails" js="0">معطل ({# [*1:خطأ][*2:أخطاء][*3:أخطاء][*4:أخطاء][*11:أخطاء][*12:أخطاء][*13:أخطاء][*14:أخطاء][?:أخطاء]})</word>
  <word key="server_monitoring_ok" js="0">مفعّل</word>
  <word key="task__monitor" js="0">يراقب الخوادم ويبلغ عن المعطلة منها.</word>
  <word key="task__expectedOutputMonitoring" js="0">يراقب قواعد النتائج المتوقعة للمراقبة.</word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_online" js="0"><![CDATA[{$server->hostname} (مفعّل)]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_offline" js="0"><![CDATA[{$server->hostname} (معطل)]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_panic" js="0"><![CDATA[{$server->hostname} (مازال معطلاً)]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_acknowledged" js="0"><![CDATA[{$server->hostname} (تم التأكيد)]]></word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_reset" js="0"><![CDATA[{$server->hostname} (يتم إعادة التشغيل)]]></word>
  <word key="monitor_email_intro" js="0">هذه رسالة من نظام مراقبة الخادم %s.</word>
  <word key="monitor_email_offline" js="0">%s يبلغ عن التعطل.</word>
  <word key="monitor_email_acknowledged" js="0">%s تم تأكيده %s معطلاً.</word>
  <word key="monitor_email_offline_panic" js="0">%s مازال معطلاً ولم يتم تأكيده.</word>
  <word key="monitor_email_reset_done" js="0">%s تمت إعادة تشغيله %s</word>
  <word key="monitor_email_online" js="0">%s الآن مفعّل مرة أخرى.</word>
  <word key="monitor_email_acknowledge" js="0">تأكيد</word>
  <word key="monitor_email_reset" js="0">إعادة التشغيل</word>
  <word key="monitor_respond_err_online" js="0">لم يعد الخادم يبلغ عن التعطل.</word>
  <word key="monitor_respond_err_acknowledged" js="0">تم بالفعل تأكيد الخادم كمعطل.</word>
  <word key="monitor_respond_acknowleged" js="0">تم التأكيد. بمجرد حل المشكلة، ستحتاج إلى إعادة تشغيل الخادم.</word>
  <word key="monitor_respond_reset" js="0">اكتملت إعادة التشغيل. تستمر المراقبة الروتينية.</word>
  <word key="dedicated_server" js="0">خادم مخصص</word>
  <word key="mb_per_month" js="0">ميغابايت/شهر</word>
  <word key="p_queue" js="0">مجموعة الخوادم</word>
  <word key="p_queue_desc" js="0"><![CDATA[هذا يتحكم في الخوادم التي يمكن إنشاء الحسابات عليها. <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=queues}'>إدارة مجموعات الخوادم</a>]]></word>
  <word key="p_quota" js="0">مساحة القرص</word>
  <word key="p_bwlimit" js="0">حدود المرور</word>
  <word key="p_maxftp" js="0">حسابات FTP</word>
  <word key="p_maxsql" js="0">قواعد بيانات SQL</word>
  <word key="p_maxpop" js="0">حسابات البريد الإلكتروني</word>
  <word key="p_maxlst" js="0">قوائم البريد</word>
  <word key="p_maxsub" js="0">النطاقات الفرعية</word>
  <word key="p_maxpark" js="0">النطاقات المرتبطة</word>
  <word key="p_maxaddon" js="0">النطاقات الإضافية</word>
  <word key="p_ip" js="0">عنوان IP مخصص</word>
  <word key="p_cgi" js="0">وصول CGI</word>
  <word key="p_frontpage" js="0">ملحقات الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="p_hasshell" js="0">وصول SSH</word>
  <word key="menu__nexus_hosting_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="hosting_settings" js="0">إعدادات الاستضافة</word>
  <word key="hosting_account" js="0">حساب الاستضافة</word>
  <word key="hosting_account_management" js="0">إدارة الحساب</word>
  <word key="nexus_hosting_terminate" js="0">مدة حياة الحسابات المنتهية</word>
  <word key="nexus_hosting_terminate_desc" js="0"><![CDATA[إذا لم يقم العميل بتجديد خطته الاستضافية، سيتم تعليقها ولكن ستظل متاحة للتجديد. بعد انتهاء المدة المحددة، سيتم إغلاقها وحذفها نهائيًا من الخادم، ولن يكون التجديد ممكنًا بعد ذلك.<br>إذا أدخلت 0، سيتم إغلاق الحسابات فور انتهاء صلاحيتها.]]></word>
  <word key="nexus_hosting_bandwidth" js="0">عرض النطاق الإضافي</word>
  <word key="nexus_hosting_bandwidth_blurb" js="0">يمكنك السماح للعملاء بشراء عرض نطاق إضافي للشهر إذا تجاوزوا الحد المسموح به.</word>
  <word key="extra_bandwidth_purchased" js="0">تم شراء %s إضافي من عرض النطاق</word>
  <word key="bandwidth_amount" js="0">عرض النطاق (ميغابايت)</word>
  <word key="bandwidth_price" js="0">السعر للشهر</word>
  <word key="hserv_diskspace_audit" js="0">تم تخصيص %s من مساحة القرص للحسابات على هذا الخادم، منها %s مستخدمة حاليًا.</word>
  <word key="hserv_diskspace_audit_unlimited" js="0">تم تخصيص مساحة قرص غير محدودة على الأقل لحساب واحد على هذا الخادم. يستخدم حاليًا %s.</word>
  <word key="hserv_audit" js="0">تدقيق الخوادم</word>
  <word key="hserv_audit_running" js="0">تجري عملية تدقيق الخوادم...</word>
  <word key="hserv_audit_ok" js="0">لا توجد اختلافات بين معلومات الحسابات في قاعدة البيانات وعلى الخادم.</word>
  <word key="hserv_audit_notonserver" js="0">الحسابات التالية موجودة في قاعدة البيانات لكنها غير موجودة على الخادم:</word>
  <word key="hserv_audit_notindb" js="0">الحسابات التالية موجودة على الخادم لكنها غير موجودة في قاعدة البيانات:</word>
  <word key="hserv_audit_domain" js="0">الحسابات التالية لديها نطاق مختلف عن الموجود في قاعدة البيانات:</word>
  <word key="hserv_audit_domain_details" js="0">(قاعدة البيانات: %s; الخادم: %s)</word>
  <word key="hserv_audit_not_suspended" js="0">الحسابات التالية منتهية الصلاحية، ولكن لم يتم تعليقها على الخادم:</word>
  <word key="hserv_audit_suspended" js="0">الحسابات التالية معلقة على الخادم، ولكنها نشطة في قاعدة البيانات:</word>
  <word key="hserv_audit_resolve" js="0">النطاقات الخاصة بالحسابات التالية لا تتوافق مع الخادم:</word>
  <word key="hserv_audit_quota" js="0">حدود مساحة القرص</word>
  <word key="hserv_audit_diskuse" js="0">استخدام مساحة القرص</word>
  <word key="hserv_audit_account_ok" js="0">هذا الحساب نشط ولا توجد به مشاكل.</word>
  <word key="hserv_audit_account_warn" js="0">هناك مشكلة في هذا الحساب. التفاصيل أدناه.</word>
  <word key="hserv_audit_account_inactive" js="0">هذا الحساب غير نشط.</word>
  <word key="hserv_audit_all_ok" js="0">لا توجد تناقضات على جميع الخوادم.</word>
  <word key="hserv_audit_all_err" js="0">الخوادم التالية بها تناقضات:</word>
  <word key="expected_output_monitoring" js="0">النتيجة المتوقعة للرصد</word>
  <word key="eom_blurb" js="0">بالإضافة إلى رصد أداء الخوادم، يمكنك فحص محتوى الرابط. على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قاعدة لإعلامك إذا عرض الموقع خطأ في قاعدة البيانات.</word>
  <word key="eom_url" js="0">رابط الرصد</word>
  <word key="eom_type" js="0">التنفيذ عند النتيجة</word>
  <word key="eom_type_c" js="0"><![CDATA[<strong>يحتوي على</strong> القيمة المحددة]]></word>
  <word key="eom_type_e" js="0"><![CDATA[<strong>يساوي</strong> القيمة المحددة]]></word>
  <word key="eom_type_n" js="0"><![CDATA[<strong>لا يحتوي على</strong> القيمة المحددة]]></word>
  <word key="eom_value" js="0">القيمة</word>
  <word key="eom_notify" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للإشعارات</word>
  <word key="monitor_email_eom" js="0">تم تشغيل النتيجة المتوقعة للرصد لـ %s.</word>
  <word key="mailsub__nexus_monitoring_eom" js="0">خطأ في النتيجة المتوقعة للرصد</word>
  <word key="acplogs__host_mon_settings" js="0">تم تحديث إعدادات رصد الاستضافة</word>
  <word key="acplogs__hosting_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الاستضافة</word>
  <word key="acplogs__deleted_request" js="0">تم حذف طلب الدعم # %d</word>
  <word key="acplogs__deleted_reply" js="0">تم حذف رد على طلب الدعم # %d</word>
  <word key="hosting_err_public" js="0">خطط الاستضافة غير متوفرة حاليًا. الرجاء المحاولة لاحقًا أو الاتصال بنا للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="hosting_err_no_queue" js="0">هذا المنتج ليس لديه مجموعة خوادم صالحة.</word>
  <word key="hosting_err_no_server" js="0">مجموعة الخوادم لا تحتوي على خوادم أو جميع الخوادم ممتلئة.</word>
  <word key="hosting_err_no_domains" js="0">لا توجد خيارات نطاقات مُعَدّة.</word>
  <word key="generate_bandwidth_invoice" js="0">إنشاء فاتورة لشراء النطاق الترددي</word>
  <word key="hosting_fetch_error" js="0">لا يمكن الحصول على معلومات الحساب من الخادم. قد يكون الخادم غير مستجيب.</word>
  <word key="domain" js="0">النطاق</word>
  <word key="enhancements__nexus_Enom" js="0">eNom</word>
  <word key="enhancements__nexus_Enom_desc" js="0">تتيح لك تكامل eNom بيع النطاقات لعملائك.</word>
  <word key="nexus_enom_un" js="0">اسم مستخدم موزع eNom</word>
  <word key="nexus_enom_pw" js="0">كلمة مرور موزع eNom</word>
  <word key="hosting_settings_domains" js="0">النطاقات</word>
  <word key="domain_options" js="0">إعدادات النطاق</word>
  <word key="domain_options_enom" js="0">أرغب في بيع النطاقات</word>
  <word key="domain_options_enom_dis" js="0"><![CDATA[لبيع النطاقات، تحتاج إلى <a href='{internal.app=core&module=applications&controller=enhancements&do=enableToggle&id=nexus_Enom&status=1}'>تمكين تكامل eNom</a>.]]></word>
  <word key="domain_options_sub" js="0">أريد السماح للعملاء بطلب نطاق فرعي مجاني من أحد نطاقاتي.</word>
  <word key="domain_options_sub_desc" js="0">على سبيل المثال، سيكون للمستخدمين نطاق usersite.yoursite.com.</word>
  <word key="domain_options_own" js="0">أريد السماح للعملاء باستخدام نطاقاتهم الخاصة.</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domains" js="0">خيارات استخدام العملاء لنطاقاتهم الخاصة</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domains_nameservers" js="0">يمكن للمستخدمين توجيه نطاقاتهم إلى خادم الأسماء الخاص بي</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domains_aname" js="0">يمكن للمستخدمين إنشاء سجل A، وتوجيه النطاق إلى الخادم حيث تم إنشاء الحساب</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domains_cname" js="0">يمكن للمستخدمين إنشاء سجل CNAME، وتوجيهه إلى نطاق فرعي سيتم تخصيصه لهم</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domains_cname_desc" js="0">يتطلب خطة استضافة تحتوي على نطاق واحد على الأقل. النطاق الفرعي الذي يتم توجيهه إليه سيتم تعيينه كنطاق أساسي للحساب، والنطاق المختار سيتم إضافته كنطاق فرعي.</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domain_sub" js="0">النطاق الجذري المستخدم لتوجيه النطاقات الفرعية باستخدام CNAME</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domain_sub_desc" js="0">على سبيل المثال، إذا تم إدخال النطاق network.net هنا، وأراد المستخدم استخدام نطاقه الخاص مع سجل CNAME، فسيتم استخدام something.network.net كـ CNAME.</word>
  <word key="nexus_hosting_own_domain_sub_err" js="0">هذا الحقل مطلوب إذا كنت ترغب في السماح للمستخدمين باستخدام سجل CNAME.</word>
  <word key="nexus_domain_prices" js="0">أسعار النطاقات لكل سنة</word>
  <word key="domain_tld" js="0">نطاق المستوى الأعلى</word>
  <word key="domain_price" js="0">السعر</word>
  <word key="nexus_hosting_nameservers" js="0">خوادم الأسماء</word>
  <word key="nexus_hosting_nameservers_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك تجاوز هذا <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=servers}'>لكل خادم</a>.]]></word>
  <word key="nexus_hosting_nameservers_err" js="0">تتطلب خوادم الأسماء عند بيع أسماء النطاقات الخاصة بك أو السماح للمستخدمين باستخدام أسمائهم الخاصة عن طريق توجيهها إلى خوادم الأسماء الخاصة بك.</word>
  <word key="nexus_hosting_subdomains" js="0">خيارات النطاقات الفرعية</word>
  <word key="nexus_hosting_subdomains_desc" js="0">النطاقات (التي تم توجيهها بالفعل إلى خادمك) التي يمكن للمستخدمين إنشاء نطاقات فرعية مجانية عليها.</word>
  <word key="nexus_domain_tax" js="0">ضريبة النطاقات</word>
  <word key="domain_not_available" js="0">هذا النطاق غير متاح</word>
  <word key="subdomain_cannot_contain_dot" js="0">لا يمكن أن يحتوي النطاق الفرعي الخاص بك على نقطة.</word>
  <word key="subdomain_cannot_contain_space" js="0">لا يمكن أن يحتوي النطاق الفرعي الخاص بك على مسافة.</word>
  <word key="subdomain_invalid_characters" js="0"><![CDATA[لا يمكن أن يحتوي النطاق الفرعي الخاص بك على هذه الأحرف: ~ ! $ & ' " ( ) * + , ; =]]></word>
  <word key="domain_not_valid" js="0">هذا النطاق غير صالح.</word>
  <word key="domain_must_be_subdomain" js="0">يجب أن يكون النطاق نطاقاً فرعياً، مثل subdomain.example.com وليس example.com.</word>
  <word key="domain_cannot_be_subdomain" js="0">لا ينبغي أن يكون النطاق نطاقاً فرعياً، مثل example.com وليس subdomain.example.com.</word>
  <word key="ha_domain_type" js="0">عنوان الويب</word>
  <word key="ha_domain_buy" js="0">أود شراء نطاق</word>
  <word key="ha_domain_sub" js="0">أود استخدام نطاق فرعي مجاني</word>
  <word key="ha_domain_own" js="0">سأستخدم نطاقي الخاص</word>
  <word key="ha_domain_to_buy" js="0">النطاق</word>
  <word key="ha_subdomain_to_use" js="0">النطاق الفرعي</word>
  <word key="ha_domain_to_use" js="0">النطاق</word>
  <word key="own_domain_ns_1" js="0">لاستخدام اسم النطاق الخاص بك، تحتاج إلى توجيهه إلى خوادم الأسماء الخاصة بنا. إذا كنت غير متأكد من كيفية القيام بذلك، فاتصل بمسجل النطاق الذي اشتريت منه للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="own_domain_ns_2" js="0">وجه اسم النطاق الخاص بك إلى هذه الخوادم:</word>
  <word key="own_domain_aname_or_cname" js="0">لاستخدام اسم النطاق الخاص بك، تحتاج إلى إعداد سجل A أو CNAME. إذا كنت غير متأكد من كيفية القيام بذلك، فاتصل بمسجل النطاق الذي اشتريت منه للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="own_domain_aname_1" js="0">لاستخدام اسم النطاق الخاص بك، تحتاج إلى إعداد سجل A. إذا كنت غير متأكد من كيفية القيام بذلك، فاتصل بمسجل النطاق الذي اشتريت منه للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="own_domain_cname_1" js="0">لاستخدام اسم النطاق الخاص بك، تحتاج إلى إعداد سجل CNAME. إذا كنت غير متأكد من كيفية القيام بذلك، فاتصل بمسجل النطاق الذي اشتريت منه للحصول على المساعدة.</word>
  <word key="own_domain_aname_2" js="0">أنشئ سجل A موجهاً إلى:</word>
  <word key="own_domain_cname_2" js="0">أنشئ السجل التالي CNAME:</word>
  <word key="own_domain_cname_3" js="0">عند مراجعة عملية الشراء في منطقة العملاء، سيتم عرض اسم النطاق هذا.</word>
  <word key="own_domain_error" js="0">يبدو أن اسم النطاق غير موجه إلى خوادم الأسماء الخاصة بنا. تحقق من صحة الإعدادات أو اتصل بمسجل النطاق الذي اشتريت منه للحصول على المساعدة. في بعض الأحيان قد يستغرق الأمر 24-48 ساعة لتطبيق التغييرات - إذا لزم الأمر، يمكنك اختيار اسم نطاق آخر وتغييره لاحقاً.</word>
  <word key="domain_whois" js="0">WHOIS</word>
  <word key="nexus_hosting_allow_change_domain" js="0">السماح للعملاء بتغيير نطاقاتهم بعد الشراء</word>
  <word key="nexus_hosting_allow_change_domain_desc" js="0">إذا تم إنشاء النطاق باستخدام سجل CNAME، فسيتم ركنه إلى نطاق موجود بدلاً من استبداله. هذا يعني أن الحساب سيحتوي على الأقل على نطاق واحد آخر موقوف في كل مرة يرغب في تغيير النطاق.</word>
  <word key="change_domain" js="0">تغيير النطاق</word>
  <word key="change_domain_title" js="0">تغيير النطاق: %s</word>
  <word key="change_domain_blurb" js="0">بعد تغيير نطاقك، سيتوقف النطاق القديم عن العمل.</word>
  <word key="active_domain_cancel" js="0">لديك بالفعل نطاق نشط. ربما ترغب في إلغاء تجديد هذا النطاق قبل المتابعة؟ خلاف ذلك، سيتم تجديده تلقائياً.</word>
  <word key="active_domain_no_cancel" js="0">لديك بالفعل نطاق نشط. سيتم تجديده تلقائياً.</word>
  <word key="menu__nexus_hosting_errors" js="0">سجل الأخطاء</word>
  <word key="hosting_e_time" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="hosting_e_server" js="0">الخادم</word>
  <word key="hosting_e_function" js="0">وظيفة API</word>
  <word key="hosting_e_account" js="0">الحساب</word>
  <word key="hosting_e_message" js="0">رسالة الخطأ</word>
  <word key="hosting_ex_DUMMY_SERVER" js="0">لا يمكن استخدام خوادم المراقبة للحسابات الحقيقية.</word>
  <word key="retry" js="0">إعادة المحاولة</word>
  <word key="hosting_errors_blurb" js="0"><![CDATA[إذا حدث خطأ في الاتصال بالخادم، فقد يؤدي ذلك إلى عدم التزامن مع الخادم. على سبيل المثال، إذا انتهت صلاحية الحساب وكان الخادم متوقفاً في ذلك الوقت، فلن تنتهي صلاحية الحساب. يتم تسجيل أي أخطاء هنا، لذلك يمكنك المحاولة مرة أخرى أو إصلاح الخادم يدوياً. يمكنك أيضاً <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=servers&do=audit}'>التحقق من جميع الخوادم</a> بشكل دوري لضمان صحة تزامنها.]]></word>
  <word key="hosrting_error_retry_done" js="0">تم إرسال طلب API بنجاح</word>
  <word key="nexus_hosting_error_emails" js="0">عنوان البريد الإلكتروني للإشعارات عند حدوث أخطاء</word>
  <word key="hosting_error_email_intro" js="0">حدث خطأ عند إرسال الطلب إلى خادم الاستضافة.</word>
  <word key="acplogs__host_err_settings" js="0">تم تحديث إعدادات إشعارات أخطاء الاستضافة</word>
  <word key="hosting_no_server" js="0">لا توجد خوادم متاحة يمكن لهذا المنتج استخدامها. تأكد من أن المنتج تم إعداده لاستخدام المجموعة الصحيحة من الخوادم، وأن هناك على الأقل خادم واحد في هذه المجموعة.</word>
  <word key="account_server" js="0">الخادم</word>
  <word key="account_server_warning" js="0">يجب نقل الحساب يدوياً إلى الخادم الجديد قبل تغيير هذا الإعداد.</word>
  <word key="account_username" js="0">اسم المستخدم</word>
  <word key="account_password" js="0">كلمة المرور</word>
  <word key="account_domain" js="0">النطاق</word>
  <word key="account_diskspace_use" js="0">استخدام مساحة القرص</word>
  <word key="account_bandwidth_use" js="0">استخدام النطاق الترددي الشهري</word>
  <word key="account_ftp" js="0">FTP</word>
  <word key="account_Cpanel_control_panel" js="0">CPanel</word>
  <word key="account_edit_warning" js="0">الحقول المعلمة بـ %s تم تعديلها وستتم تحديثها على الخادم. إذا كنت قد قمت بالفعل بتحديث الخادم ولا ترغب في إرسال طلب لتحديث هذه القيم، فحدد هذا المربع:</word>
  <word key="bandwidth_purchase_option" js="0">%s - %s</word>
  <word key="bandwidth_purchase_option_admin" js="0">%s - %s لشهر واحد</word>
  <word key="buy_bandwidth" js="0">شراء النطاق الترددي</word>
  <word key="bandwidth_to_buy" js="0">المبلغ المطلوب دفعه</word>
  <word key="bandwidth_to_buy_amount" js="0">النطاق الترددي</word>
  <word key="bandwidth_to_buy_desc" js="0">سيتم إضافة النطاق الترددي الإضافي لهذا الشهر. هذا شراء لمرة واحدة ولن يتم تجديده تلقائياً.</word>
  <word key="bandwidth_purchase_name" js="0">%s من النطاق الترددي الإضافي</word>
  <word key="bandwidth_edit_warn" js="0">هذا الحساب لديه نطاق ترددي إضافي مشتراة، لذلك سيتم تغيير النطاق الترددي تلقائياً في الوقت المناسب. تأكد أنه إذا قمت بتغيير هذه القيمة يدوياً، فسيتم تطبيقها بمجرد تطبيق أو إلغاء النطاق الترددي المشتراة.</word>
  <word key="bandwidth_expire" js="0">ينتهي في</word>
  <word key="admin_bandwidth_invoice_info" js="0"><![CDATA[هذا سينشئ فاتورة سيتم توسيع حد النطاق الترددي عند دفعها من قبل العميل لفترة معينة. إذا كنت ترغب في تغيير هذا الحد بشكل دائم، فما عليك سوى <a href='%s'>تعديل الحساب</a>.]]></word>
  <word key="network_status_known_issue" js="0">نحن على علم بمشكلة في هذا الخادم ونعمل على حلها.</word>
  <word key="network_status_potential_issue" js="0">لقد اكتشفنا مشكلة محتملة ونعمل على دراستها.</word>
  <word key="network_status_normal" js="0">يعمل بشكل طبيعي.</word>
  <word key="network_status_no_issues" js="0">جميع الخوادم متصلة</word>
  <word key="hosting_cancel_warning" js="0"><![CDATA[إذا قمت بإلغاء الشراء، سيتم فصل حساب الاستضافة على الخادم على الفور. إذا كنت ترغب في تعليق حساب الاستضافة، قم بتعديل الشراء بحيث يكون تاريخ الانتهاء في الماضي (تذكر أنه وفقًا لـ <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=settings}' target='_blank' rel='noopener'>إعداداتك</a>، سيتم تعليق الحساب تلقائيًا بعد {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:3 أيام][*4:4 أيام][*11:11 يومًا][*12:12 يومًا][*13:13 يومًا][*14:14 يومًا][?:أيام]} من تاريخ انتهاء الشراء)]]></word>
  <word key="hosting_cancel_warning_nt" js="0"><![CDATA[إذا قمت بإلغاء الشراء، سيتم فصل حساب الاستضافة على الخادم على الفور. إذا كنت ترغب في تعليق حساب الاستضافة، قم بتعديل الشراء بحيث يكون تاريخ الانتهاء في الماضي (تذكر أنه وفقًا لـ <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=settings}' target='_blank' rel='noopener'>إعداداتك</a>، سيتم تعليق الحساب تلقائيًا بعد {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:3 أيام][*4:4 أيام][*11:11 يومًا][*12:12 يومًا][*13:13 يومًا][*14:14 يومًا][?:أيام]} من تاريخ انتهاء الشراء)]]></word>
  <word key="hosting_cancel_warning_at" js="0"><![CDATA[إذا قمت بإلغاء هذا الشراء، سيتم تعليق حساب الاستضافة على الخادم على الفور. ووفقًا لـ <a href='{internal.app=nexus&module=hosting&controller=settings}' target='_blank' rel='noopener'>إعداداتك</a>، لا يمكن تعليق حساب الاستضافة.]]></word>
  <word key="hosting_errors" js="0">أخطاء الاتصال بالخادم</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_reset" js="0">إعادة تعيين المراقبة</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_panic" js="0">رسالة هامة من المراقبة</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_online" js="0">الخادم قيد التشغيل</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_offline" js="0">الخادم متوقف عن العمل</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_acknowledged" js="0">اعتراف من المراقبة</word>
  <word key="emailtpl_monitoring_eom" js="0">نتيجة المراقبة</word>
  <word key="emailtpl_hostingError" js="0">خطأ في الاستضافة</word>
  <word key="nexus_subs_member_message" js="0"><![CDATA[المستخدمون المضافون يدويًا لن يقومون بدفع هذا الاشتراك، ولن يتلقوا فواتير تجديد.<br>إذا كنت ترغب في إضافة مستخدم مدفوع، <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=invoices&do=generate}'>قم بإنشاء فاتورة</a> وأضف اشتراكًا فيها.]]></word>
  <word key="nexus_subs_delete_member" js="0">حذف المستخدمين المضافين يدويًا</word>
  <word key="nexus_sub_member_removed" js="0">تمت إزالة المستخدمين من الاشتراك</word>
  <word key="acp_notification_HostingError" js="0">أخطاء الاتصال بخوادم الاستضافة</word>
  <word key="acpNotification_nexusHostingErrors" js="0">{# [*1:خطأ في الاتصال][*2:أخطاء في الاتصال][*3:أخطاء في الاتصال][*4:أخطاء في الاتصال][*11:أخطاء في الاتصال][*12:أخطاء في الاتصال][*13:أخطاء في الاتصال][*14:أخطاء في الاتصال][?:أخطاء في الاتصال]} بالخادم</word>
  <word key="mailsub__nexus_acp_notification_HostingError" js="0">خطأ في الاتصال بالخادم</word>
  <word key="emailstats__monitoring_reset" js="0">إعادة تشغيل مراقبة الخادم</word>
  <word key="emailstats__monitoring_panic" js="0">إشعار هام من مراقبة الخادم</word>
  <word key="emailstats__monitoring_online" js="0">مراقبة الخادم تشير إلى أنه متصل</word>
  <word key="emailstats__monitoring_offline" js="0">مراقبة الخادم تشير إلى أنه غير متصل</word>
  <word key="emailstats__monitoring_acknowledged" js="0">إشعار بتأكيد مراقبة الخادم</word>
  <word key="emailstats__monitoring_eom" js="0">إشعار بخطأ في مراقبة الخادم</word>
  <word key="emailstats__hostingError" js="0">خطأ في الاستضافة</word>
  <word key="emailstats__acp_notification_HostingError" js="0">إشعار مسؤول بخطأ في الاستضافة</word>
  <word key="emailtpl_acp_notification_HostingError" js="0">إشعار مسؤول بخطأ في الاستضافة</word>
  <word key="nexus_hosting_deprecated" js="0">انتهت صلاحية دعم استضافة الويب وأسماء النطاقات في Invision Community 4.5 وسيتم إزالتها في الإصدار القادم. يرجى التخطيط لخطط بديلة إذا كنت تستخدم هذه الميزة.</word>
 </app>
 <app key="downloads" version="107763">
  <word key="__app_downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="frontnavigation_downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="__indefart_downloads_file_comment" js="0">تعليق على الملف</word>
  <word key="__indefart_downloads_file" js="0">ملف</word>
  <word key="__indefart_downloads_file_review" js="0">مراجعة الملف</word>
  <word key="__indefart_downloads_file_pending" js="0">إصدار جديد</word>
  <word key="__defart_downloads_file_comment" js="0">تعليق على الملف</word>
  <word key="__defart_downloads_file_comment_plural" js="0">{!#[1:comment][?:تعليقات]} في ملف</word>
  <word key="__defart_downloads_file" js="0">ملف</word>
  <word key="__defart_downloads_file_plural" js="0">{!#[*1:ملف][*2:ملفًا][*3:ملفًا][*4:ملفًا][*11:ملفًا][*12:ملفًا][*13:ملفًا][*14:ملفًا][?:ملفًا]}</word>
  <word key="__defart_downloads_file_review" js="0">مراجعة الملف</word>
  <word key="__defart_downloads_file_review_plural" js="0">{!#[*1:مراجعة][*2:مراجعةً][*3:مراجعةً][*4:مراجعةً][*11:مراجعةً][*12:مراجعةً][*13:مراجعةً][*14:مراجعةً][?:مراجعةً]} على الملف</word>
  <word key="__defart_downloads_file_pending" js="0">إصدارات جديدة	
</word>
  <word key="menu__downloads_downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="module__downloads_downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="menu__downloads_stats" js="0">الملفات</word>
  <word key="module__downloads_stats" js="0">إحصائيات</word>
  <word key="file_download" js="0">ملف</word>
  <word key="downloads_file_container" js="0">فئة</word>
  <word key="search_contextual_item_downloads_categories" js="0">في هذه الفئة</word>
  <word key="search_contextual_item_downloads_file" js="0">في هذا الملف</word>
  <word key="downloads_categories" js="0">فئات الملفات</word>
  <word key="filestorage__downloads_Files" js="0">الملفات في تطبيق الملفات</word>
  <word key="filestorage__downloads_Screenshots" js="0">لقطات الشاشة في تطبيق الملفات</word>
  <word key="filestorage__downloads_FileField" js="0">حقول إضافية في تطبيق الملفات</word>
  <word key="downloads_files" js="0">تحميل الملفات</word>
  <word key="downloads_file" js="0">ملف</word>
  <word key="modlog__action_restorebackup" js="0"><![CDATA[استعاد النسخة السابقة من الملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_visibilitybackup" js="0"><![CDATA[غيّر رؤية النسخة السابقة من الملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_deletebackup" js="0"><![CDATA[حذف النسخة السابقة من الملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_purchasestatus" js="0"><![CDATA[غيّر حالة شراء الملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_newversion_reject" js="0"><![CDATA[رفض الإصدار الجديد للملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="modlog__action_newversion_approved" js="0"><![CDATA[وافق على الإصدار الجديد للملف: <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="mark_category_read" js="0">وضع علامة على الفئة كمقروءة</word>
  <word key="mark_category_read_title" js="0">وضع علامة على هذه الفئة كمقروءة</word>
  <word key="editor__downloads_Categories" js="0">فئات الملفات</word>
  <word key="editor__downloads_Downloads" js="0">مدير الملفات</word>
  <word key="editorMedia_downloads_Files" js="0">مدير الملفات</word>
  <word key="downloads_rebuilding_screenshots" js="0">إعادة بناء العلامات المائية على لقطات الشاشة</word>
  <word key="member_restrictions__downloads_Downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="restriction_no_downloads" js="0">غير مسموح بإنشاء الملفات</word>
  <word key="content_stats__downloads_Downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="menu__downloads_downloads_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="subcategories" js="0">الفئات الفرعية</word>
  <word key="cname" js="0">الاسم</word>
  <word key="cbitoptions_disfiles" js="0">السماح بالملفات</word>
  <word key="cbitoptions_disfiles_desc" js="0">يمكنك منع تحميل الملفات في الفئة لتحميلها فقط في الفئات الفرعية.</word>
  <word key="ctypes" js="0">الامتدادات المسموح بها للملفات</word>
  <word key="cparent" js="0">الفئة الرئيسية</word>
  <word key="any_extensions" js="0">أي امتدادات</word>
  <word key="cmaxfile" js="0">أقصى حجم للملف</word>
  <word key="ccfields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="category_screenshots" js="0">لقطات الشاشة</word>
  <word key="cbitoptions_allowss" js="0">السماح بلقطات الشاشة</word>
  <word key="cbitoptions_allowss_desc" js="0">تُحمل لقطات الشاشة مع الملف وتُعرض في صفحة الملف والفئة.</word>
  <word key="cbitoptions_reqss" js="0">تتطلب لقطات الشاشة</word>
  <word key="cmaxss" js="0">أقصى حجم للقطات الشاشة</word>
  <word key="cmaxdims" js="0">أقصى دقة للقطات الشاشة</word>
  <word key="category_display" js="0">عرض الفئة</word>
  <word key="csortorder" js="0">الترتيب الافتراضي</word>
  <word key="cbitoptions_comments" js="0">السماح بالتعليقات</word>
  <word key="cbitoptions_reviews" js="0">السماح بالمراجعات</word>
  <word key="cbitoptions_reviews_mod" js="0">يجب الموافقة على المراجعات</word>
  <word key="cbitoptions_reviews_download" js="0">المراجعات بعد التحميل فقط</word>
  <word key="cbitoptions_reviews_download_desc" js="0">السماح بترك مراجعات بعد تحميل الملف فقط. يجب تفعيل تسجيل التنزيلات.</word>
  <word key="cdisclaimer" js="0">شروط التنزيل</word>
  <word key="cdisclaimer_placeholder" js="0">يجب عليك الموافقة على الشروط التالية قبل التنزيل...</word>
  <word key="category_errors" js="0">رسائل الأخطاء</word>
  <word key="category_errors_blurb" js="0">يمكنك تحديد نصوص خطأ خاصة لهذه الفئة. إذا لم يتم تحديدها، سيتم استخدام رسالة الخطأ القياسية.</word>
  <word key="noperm_view" js="0">لا يمكن عرض الملفات</word>
  <word key="noperm_view_placeholder" js="0">أضف رسالة خطأ...</word>
  <word key="noperm_dl" js="0">لا يمكن تنزيل الملفات</word>
  <word key="noperm_dl_placeholder" js="0">أضف رسالة خطأ...</word>
  <word key="perm_file_perm__view" js="0">عرض الفئة</word>
  <word key="perm_file_perm__read" js="0">عرض الملفات</word>
  <word key="perm_file_perm__add" js="0">تحميل الملفات</word>
  <word key="perm_file_perm__download" js="0">تنزيل الملفات</word>
  <word key="perm_file_perm__comment" js="0">التعليق</word>
  <word key="perm_file_perm__rate" js="0">تغيير التقييم</word>
  <word key="perm_file_perm__reply" js="0">التعليق</word>
  <word key="perm_file_perm__review" js="0">إضافة مراجعات</word>
  <word key="cbitoptions_moderation" js="0">يجب الموافقة على الملفات</word>
  <word key="cbitoptions_moderation_edits" js="0">يجب الموافقة على الإصدارات الجديدة؟</word>
  <word key="cbitoptions_show_approver" js="0">عرض من وافق على الملف</word>
  <word key="cbitoptions_show_approver_desc" js="0">ستتمكن الإدارة دائمًا من رؤية هذه المعلومات.</word>
  <word key="cbitoptions_comment_moderation" js="0">يجب الموافقة على التعليقات</word>
  <word key="cversion_numbers" js="0">أرقام الإصدارات</word>
  <word key="version_numbers_disabled" js="0">معطلة</word>
  <word key="version_numbers_enabled" js="0">مفعلة</word>
  <word key="version_numbers_required" js="0">إلزامية</word>
  <word key="cversioning_on" js="0">تمكين التحكم بالإصدارات</word>
  <word key="cversioning_on_desc" js="0">إذا كانت مفعّلة، عند تحميل نسخة جديدة، يتم حفظ النسخة القديمة وتظل متاحة للتنزيل.</word>
  <word key="cversioning" js="0">عدد النسخ للحفظ</word>
  <word key="crequire_changelog" js="0">هل تتطلب سجل التغييرات؟</word>
  <word key="category_moderation" js="0">الإشراف</word>
  <word key="category_downloading" js="0">يتم التنزيل</word>
  <word key="category_comments_and_reviews" js="0">التعليقات</word>
  <word key="category_logs" js="0">السجلات</word>
  <word key="clog_on" js="0">تسجيل التنزيلات</word>
  <word key="clog" js="0">حفظ السجلات</word>
  <word key="clog_recount" js="0">إعادة حساب عدد التنزيلات</word>
  <word key="clog_recount_desc" js="0">سيؤدي هذا إلى إعادة حساب عدد التنزيلات لجميع الملفات في هذه الفئة وفقًا لسجل التنزيلات. إذا قمت بتحديث إعدادات السجل، فستحتاج إلى حفظها قبل تشغيل هذه الأداة. هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.</word>
  <word key="clog_recount_done" js="0">تمت إعادة حساب العدادات</word>
  <word key="r__categories_recount_downloads" js="0">يمكن إعادة حساب عدد التنزيلات</word>
  <word key="cbitoptions_submitter_log" js="0">يمكن لمؤلف الملف عرض السجل</word>
  <word key="cbitoptions_submitter_log_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك التحكم في المجموعات التي يمكنها عرض السجل في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.]]></word>
  <word key="category_submissions" js="0">تحميل</word>
  <word key="category_allowed_files" js="0">الملفات المسموح بها</word>
  <word key="category_versioning" js="0">التحكم في الإصدارات</word>
  <word key="csubmissionterms" js="0">شروط التحميل</word>
  <word key="csubmissionterms_placeholder" js="0">قبل التحميل، يجب أن توافق على الشروط التالية...</word>
  <word key="file_cat" js="0">الفئة</word>
  <word key="file_ipaddress" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="log_days" js="0">يتم مسح السجل بعد {# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]}</word>
  <word key="category_forums_integration" js="0">مواضيع الدعم</word>
  <word key="cforum_on" js="0">إنشاء مواضيع دعم للملفات</word>
  <word key="cforum_id" js="0">القسم</word>
  <word key="ctopic_prefix" js="0">بادئة الموضوع</word>
  <word key="ctopic_suffix" js="0">لاحقة الموضوع</word>
  <word key="cbitoptions_topic_delete" js="0">حذف الموضوع عند حذف الملف</word>
  <word key="cbitoptions_topic_screenshot" js="0">إضافة لقطة شاشة في الموضوع</word>
  <word key="node_no_parentd" js="0">غير موجود</word>
  <word key="view_all_files" js="0">عرض جميع الملفات</word>
  <word key="downloadcategory_topic_rebuild" js="0"><![CDATA[<a href='%s' data-confirm data-confirmMessage='إعادة بناء المواضيع' data-confirmSubMessage='سيؤدي ذلك إلى تعديل الرسائل الأولى لجميع المواضيع المنشورة بواسطة الملفات في هذه الفئة لتتوافق مع الإعدادات الحالية. قد يكون هذا مفيدًا إذا قمت بتغيير بعض الإعدادات. سيتم إنشاء موضوع للملفات التي ليس لها موضوع بعد. سيتم تنفيذ إعادة البناء في الخلفية ويمكنك مشاهدة التقدم في لوحة إدارة المشرفين.'>إعادة بناء محتوى المواضيع</a>]]></word>
  <word key="cmultiple_files" js="0">السماح بعدة ملفات</word>
  <word key="cmultiple_files_desc" js="0">إذا تم تمكينها، يمكن لمالك الملف تحميل عدة ملفات في نفس الوقت عند إنشاء/تحديث تسجيل الملف.</word>
  <word key="cdisclaimer_location" js="0">عرض شروط التنزيل</word>
  <word key="cdisclaimer_purchase" js="0">قبل الشراء</word>
  <word key="cdisclaimer_download" js="0">قبل التنزيل</word>
  <word key="cdisclaimer_both" js="0">قبل الشراء والتنزيل</word>
  <word key="modperms__core_Content_downloads_File" js="0">الملفات</word>
  <word key="download_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="can_pin_downloads_file" js="0">يمكن تثبيت الملفات</word>
  <word key="can_unpin_downloads_file" js="0">يمكن إلغاء تثبيت الملفات</word>
  <word key="can_feature_downloads_file" js="0">يمكن تمييز الملفات كملفات هامة</word>
  <word key="can_unfeature_downloads_file" js="0">يمكن إزالة التمييز عن الملفات الهامة</word>
  <word key="can_move_downloads_file" js="0">يمكن نقل الملفات</word>
  <word key="can_move_downloads_file_desc" js="0">سيتمكن من نقل الملفات فقط بين الفئات التي يمكنه إنشاء منشورات جديدة فيها.</word>
  <word key="can_lock_downloads_file" js="0">يمكن قفل الملفات</word>
  <word key="can_unlock_downloads_file" js="0">يمكن فتح قفل الملفات</word>
  <word key="can_reply_to_locked_downloads_file" js="0">يمكنه التعليق على الملفات المغلقة</word>
  <word key="can_edit_downloads_file" js="0">يمكن تعديل الملفات</word>
  <word key="can_hide_downloads_file" js="0">يمكن إخفاء الملفات</word>
  <word key="can_unhide_downloads_file" js="0">يمكن إلغاء إخفاء الملفات</word>
  <word key="can_view_hidden_downloads_file" js="0">يمكن عرض الملفات المخفية</word>
  <word key="can_delete_downloads_file" js="0">يمكن حذف الملفات</word>
  <word key="can_edit_downloads_file_comment" js="0">يمكن تعديل التعليقات</word>
  <word key="can_hide_downloads_file_comment" js="0">يمكن إخفاء التعليقات</word>
  <word key="can_unhide_downloads_file_comment" js="0">يمكن إلغاء إخفاء التعليقات</word>
  <word key="can_view_hidden_downloads_file_comment" js="0">يمكن عرض التعليقات المخفية</word>
  <word key="can_delete_downloads_file_comment" js="0">يمكن حذف التعليقات</word>
  <word key="can_edit_downloads_file_review" js="0">يمكن تعديل المراجعات</word>
  <word key="can_hide_downloads_file_review" js="0">يمكن إخفاء المراجعات</word>
  <word key="can_unhide_downloads_file_review" js="0">يمكن إلغاء إخفاء المراجعات</word>
  <word key="can_view_hidden_downloads_file_review" js="0">يمكن عرض المراجعات المخفية</word>
  <word key="can_delete_downloads_file_review" js="0">يمكن حذف المراجعات</word>
  <word key="can_feature_comments_downloads_file" js="0">يمكن تمييز التعليقات كتعليقات موصى بها</word>
  <word key="can_unfeature_comments_downloads_file" js="0">يمكن إزالة التمييز عن التعليقات الموصى بها</word>
  <word key="can_add_item_message_downloads_file" js="0">يمكن إضافة ملاحظات إلى الملفات</word>
  <word key="can_edit_item_message_downloads_file" js="0">يمكن تعديل الملاحظات على الملفات</word>
  <word key="can_delete_item_message_downloads_file" js="0">يمكن حذف الملاحظات على الملفات</word>
  <word key="modperms__downloads_Files" js="0">الملفات</word>
  <word key="can_make_purchasable" js="0">يمكن تمكين الملفات المدفوعة؟</word>
  <word key="can_make_unpurchasable" js="0">يمكن تعطيل الملفات المدفوعة؟</word>
  <word key="menu__downloads_downloads_fields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="cf_topic" js="0">إضافة حقل إلى موضوع الدعم</word>
  <word key="cf_format_desc" js="0"><![CDATA[مثال: &lt;strong&gt;{title}:&lt;/strong&gt; {content}]]></word>
  <word key="downloads_field_location" js="0">موقع العرض</word>
  <word key="idm_cfield_below" js="0">تحت الوصف</word>
  <word key="idm_cfield_tab" js="0">في علامة تبويب منفصلة</word>
  <word key="idm_cfield_sidebar" js="0">في الشريط الجانبي</word>
  <word key="downloads_field_paid" js="0">هل الشراء مطلوب؟</word>
  <word key="downloads_field_paid_desc" js="0">إذا تم تفعيل هذا المعلم، سيتم عرض محتوى هذا الحقل فقط للأعضاء الذين قاموا بشراء الملف. هذا المعلم لا يؤثر على الملفات المجانية.</word>
  <word key="menu__downloads_downloads_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="acplogs__downloads_settings" js="0">تم تحديث إعدادات الملفات</word>
  <word key="group__downloads_Downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="idm_rss" js="0">تمكين تغذية RSS للملفات الأخيرة</word>
  <word key="idm_link_blacklist" js="0">القائمة السوداء للروابط</word>
  <word key="idm_link_blacklist_desc" js="0">لن يتمكن المستخدمون المسموح لهم بإدراج روابط للملفات من إدراج روابط من هذه النطاقات.</word>
  <word key="idm_antileech" js="0">منع الروابط المباشرة</word>
  <word key="idm_antileech_desc" js="0">إذا كانت مفعلة، لن يتمكن المستخدمون من استخدام الرابط لتنزيل الملف عدة مرات، سيتعين عليهم زيارة صفحة تنزيل الملف مرة أخرى.</word>
  <word key="idm_watermarkpath" js="0">علامة مائية</word>
  <word key="idm_watermarkpath_desc" js="0">سيتم إضافة هذه الصورة إلى جميع لقطات الشاشة المحملة (على سبيل المثال، لإظهار حقوق النشر). للحصول على أفضل النتائج، استخدم صورًا صغيرة بخلفية شفافة.</word>
  <word key="acplogs__downloads_recount_downloads" js="0">تم إعادة حساب عدد التنزيلات في الفئة: %s</word>
  <word key="download_settings_saved_rebuilding" js="0">تم الحفظ. يتم إعادة بناء لقطات الشاشة في الخلفية.</word>
  <word key="idm_view_approvers" js="0">يمكنه عرض من قام بالموافقة على الملفات</word>
  <word key="idm_bypass_revision" js="0">يمكن إدارة الإصدارات؟</word>
  <word key="idm_view_downloads" js="0">يمكن عرض من قام بتنزيل الملف</word>
  <word key="idm_view_downloads_desc" js="0">يمكن تعطيل سجل التنزيلات لفئة معينة أو مسحه تلقائيًا.</word>
  <word key="idm_throttling" js="0">الحد الأقصى لسرعة التنزيل</word>
  <word key="idm_max_size" js="0">الحد الأقصى لحجم الملفات</word>
  <word key="idm_max_size_desc" js="0">يمكن أن يكون للفئات حد أقصى لحجم الملفات أيضًا. ستكون الملفات العادية محدودة بأصغر حد أقصى لحجم الملفات في المجموعة أو أقصى حد أقصى لحجم الملفات في الفئة، بينما ستكون ملفات النوادي محدودة بهذه القيمة.</word>
  <word key="idm_maxsize_suffix" js="0">كيلوبايت</word>
  <word key="idm_throttling_suffix" js="0">كيلوبايت/ثانية</word>
  <word key="idm_throttling_desc" js="0">أقصى سرعة لتحميل الملفات للمستخدم. قيمة منخفضة جدًا قد تؤدي إلى انقطاع الاتصال وانتهاء الجلسة.</word>
  <word key="idm_throttling_unlimited" js="0">بدون قيود</word>
  <word key="idm_wait_period" js="0">مدة الانتظار قبل التنزيل</word>
  <word key="idm_bypass_revision_desc" js="0"><![CDATA[عند تحميل المستخدم لإصدار جديد من الملف في فئة حيث يكون التحكم في الإصدارات مفعلًا، يتم حفظ الإصدار السابق ويبقى متاحًا للتنزيل. إذا تم تفعيل هذا الإعداد، سيتمكن المستخدم من تفعيل خيار لحذف الإصدار السابق عند تحميل إصدار جديد، وكذلك استعادة، إخفاء، وحذف الإصدارات السابقة.<br>يجب أن يكون لدى المستخدمين حقوق تعديل الملفات.]]></word>
  <word key="limit_sim" js="0">أقصى عدد من التنزيلات المتزامنة</word>
  <word key="min_posts" js="0">الحد الأدنى للمنشورات لتنزيل الملف</word>
  <word key="download_min_posts" js="0">يمكنك تنزيل هذا الملف بعد نشر {# [*1:منشور][*11:منشورات][*12:منشورات][*13:منشورات][*14:منشورات][?:منشورات]}.</word>
  <word key="daily_bw" js="0">الحد الأقصى للنقل اليومي</word>
  <word key="weekly_bw" js="0">الحد الأقصى للنقل الأسبوعي</word>
  <word key="monthly_bw" js="0">الحد الأقصى للنقل الشهري</word>
  <word key="kb_per_day" js="0">كيلوبايت/يوم</word>
  <word key="kb_per_week" js="0">كيلوبايت/أسبوع</word>
  <word key="kb_per_month" js="0">كيلوبايت/شهر</word>
  <word key="daily_dl" js="0">الحد الأقصى للتنزيلات اليومية</word>
  <word key="weekly_dl" js="0">الحد الأقصى للتنزيلات الأسبوعية</word>
  <word key="monthly_dl" js="0">الحد الأقصى للتنزيلات الشهرية</word>
  <word key="downloads_requires_log" js="0">تعتمد هذه الإعدادات على سجل تنزيل الملفات. يوصى بتمكين تسجيل التنزيلات وتعطيل تنظيف السجل عند استخدام هذه القيود. خلاف ذلك، قد تحدث مشاكل.</word>
  <word key="file_management" js="0">إدارة الملفات</word>
  <word key="download_restrictions" js="0">قيود التنزيل</word>
  <word key="bandwidth_limits" js="0">قيود النطاق الترددي</word>
  <word key="download_limits" js="0">قيود التنزيل</word>
  <word key="downloads_per_day" js="0">تنزيلات/يوم</word>
  <word key="downloads_per_week" js="0">تنزيلات/أسبوع</word>
  <word key="downloads_per_month" js="0">تنزيلات/شهر</word>
  <word key="submission_permissions" js="0">إضافة الملفات</word>
  <word key="idm_linked_files" js="0">يمكن إنشاء ملفات عن طريق الروابط</word>
  <word key="idm_import_files" js="0">يمكن استيراد الملفات من نظام الملفات</word>
  <word key="idm_import_files_desc" js="0">إذا كان مفعلًا، سيتمكن المستخدمون من استيراد الملفات الموجودة في دليل على الخادم الخاص بك. يجب تمكين ذلك فقط للإدارة، حيث يكون جميع المستخدمين موثوقين.</word>
  <word key="idm_bulk_submit" js="0">يمكن إنشاء عدة ملفات مرة واحدة؟</word>
  <word key="idm_paid_restrictions" js="0">تُطبق القيود على الملفات المشتراة؟</word>
  <word key="idm_paid_restrictions_desc" js="0">إذا كان مفعلًا، سيتم تطبيق جميع القيود المحددة أدناه أيضًا على الملفات التي اشتراها المستخدم.</word>
  <word key="idm_screenshot_for" js="0">لقطات الشاشة لـ %s</word>
  <word key="rss_offline" js="0">خلاصة RSS معطلة</word>
  <word key="rss_offline_admin" js="0">إعداد IP.Downloads &quot;تمكين خلاصة RSS لأحدث الملفات&quot; معطل. قم بتمكين هذا الإعداد في مركز الإدارة لتفعيل خلاصة RSS لأحدث الملفات.</word>
  <word key="submit_a_file" js="0">إضافة ملف</word>
  <word key="submit_single_file" js="0">تحميل ملف واحد</word>
  <word key="submit_multiple_files" js="0">إضافة عدة ملفات</word>
  <word key="submit_first_file" js="0">تحميل أول ملف</word>
  <word key="write_review" js="0">كتابة مراجعة</word>
  <word key="file_auto_follow_suffix" js="0">الاشتراك في الملف</word>
  <word key="file" js="0">ملف</word>
  <word key="dl_get_support" js="0">الدعم</word>
  <word key="dl_get_support_title" js="0">الحصول على دعم للملف</word>
  <word key="file_information" js="0">معلومات عن الملف</word>
  <word key="url_files" js="0">ملفات خارجية</word>
  <word key="url_files_no_perm" js="0">يحتوي هذا الملف على ملف مرتبط، لكن لم تعد قادرًا على تعديله. يرجى الاتصال بالإدارة إذا كنت بحاجة لتعديله.</word>
  <word key="import_files" js="0">استيراد الملفات</word>
  <word key="screenshots" js="0">لقطات الشاشة</word>
  <word key="screenshots_ct" js="0">{# [*1:لقطة شاشة][*2:لقطات شاشة][*3:لقطات شاشة][*4:لقطات شاشة][*11:لقطات شاشة][*12:لقطات شاشة][*13:لقطات شاشة][*14:لقطات شاشة][?:لقطات شاشة]}</word>
  <word key="url_screenshots" js="0">لقطات شاشة خارجية</word>
  <word key="file_title" js="0">عنوان الملف</word>
  <word key="file_submitter" js="0">الكاتب</word>
  <word key="file_submitted" js="0">تمت الإضافة</word>
  <word key="view_file" js="0">عرض الملف</word>
  <word key="version" js="0">الإصدار</word>
  <word key="file_version" js="0">رقم الإصدار</word>
  <word key="file_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="file_changelog" js="0">التغييرات في الإصدار الجديد</word>
  <word key="new_version_details" js="0">وصف الإصدار الجديد</word>
  <word key="with_version" js="0">الإصدار %s:</word>
  <word key="file_desc" js="0">وصف الملف</word>
  <word key="file_primary_screenshot" js="0">لقطة الشاشة الأساسية</word>
  <word key="file_primary_screenshot_desc" js="0">تستخدم لقطة الشاشة الأساسية في قائمة الفئات</word>
  <word key="download_now" js="0">تحميل الملف</word>
  <word key="file_view_details" js="0">عرض الملف</word>
  <word key="downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="x_downloads" js="0">{# [*1:تنزيل][*2:تنزيلات][*3:تنزيلات][*4:تنزيلات][*11:تنزيلات][*12:تنزيلات][*13:تنزيلات][*14:تنزيلات][?:تنزيلات]}</word>
  <word key="idm_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="x_purchases" js="0">{# [*1:شراء][*2:مشتريات][*3:مشتريات][*4:مشتريات][*11:مشتريات][*12:مشتريات][*13:مشتريات][*14:مشتريات][?:مشتريات]}</word>
  <word key="num_downloads" js="0">{# [*1:تحميل][*2:تحميلات][*3:تحميلات][*4:تحميلات][*11:تحميلات][*12:تحميلات][*13:تحميلات][*14:تحميلات][?:تحميلات]}</word>
  <word key="files_no_number" js="0">{!# [*1:ملف][*2:ملفات][*3:ملفات][*4:ملفات][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]}</word>
  <word key="downloads_file_comment" js="0">تعليق على الملف</word>
  <word key="downloads_file_review" js="0">مراجعة للملف</word>
  <word key="downloads_file_pl" js="0">ملفات</word>
  <word key="downloads_file_pl_lc" js="0">ملفات</word>
  <word key="downloads_file_comment_pl" js="0">تعليقات على الملفات</word>
  <word key="downloads_file_comment_pl_lc" js="0">تعليقات على الملفات</word>
  <word key="downloads_file_review_pl" js="0">مراجعات للملفات</word>
  <word key="downloads_file_review_pl_lc" js="0">مراجعات للملفات</word>
  <word key="downloads_file_pending" js="0">إصدار جديد</word>
  <word key="downloads_file_pending_pl" js="0">إصدارات جديدة للملف</word>
  <word key="downloads_file_pending_pl_lc" js="0">إصدارات جديدة للملف</word>
  <word key="downloads_category_select" js="0">الفئة:</word>
  <word key="report_file" js="0">إبلاغ</word>
  <word key="file_review_count" js="0">{# [*1:مراجعة][*2:مراجعات][*3:مراجعات][*4:مراجعات][*11:مراجعات][*12:مراجعات][*13:مراجعات][*14:مراجعات][?:مراجعات]}</word>
  <word key="file_comment_count" js="0">{# [*1:تعليق][*2:تعليقات][*3:تعليقات][*4:تعليقات][*11:تعليقات][*12:تعليقات][*13:تعليقات][*14:تعليقات][?:تعليقات]}</word>
  <word key="subcategory" js="0">تصنيف فرعي</word>
  <word key="download_no_perm" js="0">لا يمكنك تحميل هذا الملف.</word>
  <word key="add_files_no_perm" js="0">لا يمكنك تحميل الملفات في هذا الدليل.</word>
  <word key="new_version_versioning" js="0">سيتم أرشفة النسخة السابقة وسيظل بإمكان المستخدمين تحميلها.</word>
  <word key="file_save_revision" js="0">حفظ النسخة السابقة</word>
  <word key="downloads_edit_details" js="0">تعديل الوصف</word>
  <word key="downloads_edit_details_title" js="0">تعديل وصف الملف</word>
  <word key="file__comment_placeholder" js="0">أضف تعليقًا...</word>
  <word key="file_submit_comment" js="0">أضف تعليقًا</word>
  <word key="whats_new_in_version" js="0"><![CDATA[التغييرات في النسخة <span data-role='versionTitle'>%s</span>]]></word>
  <word key="see_changelog" js="0">عرض سجل التغييرات</word>
  <word key="see_changelog_for" js="0">عرض سجل تغييرات النسخة %s</word>
  <word key="see_changelog_title" js="0">عرض تاريخ الإصدارات</word>
  <word key="view_downloader_list" js="0">عرض قائمة المحملين</word>
  <word key="who_downloaded" js="0">إحصائيات التحميل</word>
  <word key="downloaders" js="0">المحملين</word>
  <word key="download_your_files" js="0">حمّل ملفاتك</word>
  <word key="download_terms" js="0">شروط التحميل</word>
  <word key="download_terms_desc" js="0">ملفك جاهز للتحميل. يجب أن توافق على الشروط التالية قبل التحميل:</word>
  <word key="download_file_count" js="0">{# [*1:ملف][*2:ملفات][*3:ملفات][*4:ملفات][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]}</word>
  <word key="agree_and_download" js="0">الموافقة والتحميل</word>
  <word key="cancel_downloading" js="0">إلغاء التحميل</word>
  <word key="agree_and_download_full" js="0">وافق على الشروط المذكورة أعلاه وحمل الملف</word>
  <word key="download_version" js="0">تحميل</word>
  <word key="restore_version" js="0">استعادة</word>
  <word key="delete_version" js="0">حذف</word>
  <word key="download_purchase_terms" js="0">شروط الشراء</word>
  <word key="download_purchase_terms_desc" js="0">يجب الموافقة على الشروط التالية قبل الشراء:</word>
  <word key="agree_and_purchase" js="0">الموافقة والشراء</word>
  <word key="hide_version" js="0">إخفاء عن المستخدمين</word>
  <word key="filesize" js="0">حجم الملف</word>
  <word key="file_pending_approval" js="0">هذا الملف لم يتم اعتماده بعد ويظهر فقط للإدارة.</word>
  <word key="file_pending_approval_version" js="0">ينتظر الإصدار الجديد لهذا الملف الموافقة.</word>
  <word key="file_pending_version_button" js="0">استعراض الإصدار الجديد</word>
  <word key="file_approved_by" js="0">(معتمد من %s, %s)</word>
  <word key="file_requires_approval_g" js="0">يجب أن تتم الموافقة على الملف الذي نشرته من قبل الإدارة قبل أن يظهر.</word>
  <word key="file_no_changelog" js="0">لم يتم تقديم سجل التغييرات لهذه النسخة.</word>
  <word key="file_version_released" js="0">تم إصداره %s</word>
  <word key="file_published" js="0">نشرت</word>
  <word key="restore" js="0">استعادة</word>
  <word key="hide_from_members" js="0">إخفاء عن المستخدمين</word>
  <word key="unhide_from_members" js="0">عرض للمستخدمين</word>
  <word key="version_restore_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد استعادة هذه النسخة؟</word>
  <word key="version_restore_confirm_desc" js="0">جميع النسخ من %1$s فصاعدًا سيتم حذفها وسيتم استعادة الملف إلى النسخة %1$s.</word>
  <word key="version_delete_confirm" js="0">هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه النسخة؟</word>
  <word key="idm_rss_title" js="0">أحدث الملفات</word>
  <word key="wait_x_seconds_noscript" js="0">انتظر {# [*1:ثانية][*2:ثانيتين][*3:ثوان][*4:ثوان][*11:ثواني][*12:ثواني][*13:ثواني][*14:ثواني][?:ثواني]} واضغط تحميل مرة أخرى.</word>
  <word key="download_begins_in" js="0">التحميل سيبدأ خلال</word>
  <word key="file_actions" js="0">إجراءات</word>
  <word key="max_simultaneous_downloads" js="0">يمكنك تحميل ما يصل إلى {# [*1:ملف][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]} في نفس الوقت. انتظر حتى ينتهي تحميل {!# [1:ملف آخر][?:ملفات أخرى]} وحاول مرة أخرى.</word>
  <word key="bandwidth_limit_daily" js="0">يمكنك تحميل حتى %s في اليوم. ستتمكن من تحميل هذا الملف %s.</word>
  <word key="bandwidth_limit_week" js="0">يمكنك تحميل حتى %s في الأسبوع. ستتمكن من تحميل هذا الملف %s.</word>
  <word key="bandwidth_limit_month" js="0">يمكنك تحميل حتى %s في الشهر. حجم الملف الذي تريد تحميله هو %s، وهو أكبر من حدك المسموح.</word>
  <word key="bandwidth_limit_daily_never" js="0">يمكنك تحميل حتى %s في اليوم. حجم الملف الذي تريد تحميله هو %s، وهو أكبر من حدك المسموح.</word>
  <word key="bandwidth_limit_weekly" js="0">يمكنك تحميل حتى %s في اليوم. حجم الملف الذي تريد تحميله هو %s، وهو أكبر من حدك المسموح.</word>
  <word key="download_limit_daily" js="0">يمكنك تحميل حتى {# [*1:ملف][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]} في اليوم. ستتمكن من تحميل هذا الملف %s.</word>
  <word key="download_limit_weekly" js="0">يمكنك تحميل حتى {# [*1:ملف][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]} في الأسبوع. ستتمكن من تحميل هذا الملف %s.</word>
  <word key="download_limit_monthly" js="0">يمكنك تحميل حتى {# [*1:ملف][*11:ملفات][*12:ملفات][*13:ملفات][*14:ملفات][?:ملفات]} في الشهر. ستتمكن من تحميل هذا الملف %s.</word>
  <word key="file_rating_value" js="0">تقييمك</word>
  <word key="file_review_text" js="0">مراجعتك</word>
  <word key="file__review_placeholder" js="0">أضف مراجعة...</word>
  <word key="err_no_files" js="0">يجب عليك تحميل أو تقديم رابط لملف واحد على الأقل.</word>
  <word key="err_too_many_files" js="0">يمكنك تحميل ملف واحد فقط أو إرفاق رابط له.</word>
  <word key="err_no_screenshots" js="0">يجب عليك تحميل أو تقديم رابط لواحدة على الأقل من لقطات الشاشة.</word>
  <word key="err_url_file_blacklist" js="0">الروابط من %s محظورة.</word>
  <word key="err_import_files" js="0">الملف %s غير موجود أو غير قابل للقراءة.</word>
  <word key="err_import_files_dir" js="0">%s هو دليل. يجب عليك إدخال مسار الملف.</word>
  <word key="change_author_d" js="0">تغيير المؤلف</word>
  <word key="change_author_title" js="0">تغيير مؤلف الملف</word>
  <word key="err_submissions_blocked" js="0">تم حظر إمكانية تحميل الملفات بالنسبة لك.</word>
  <word key="upload_new_version_title" js="0">تحميل نسخة جديدة من الملف</word>
  <word key="upload_new_version_pending" js="0">ينتظر الإصدار الجديد الموافقة</word>
  <word key="feature_title_file" js="0">جعل هذا الملف مميزًا</word>
  <word key="unfeature_title_file" js="0">جعل هذا الملف عاديًا</word>
  <word key="pin_title_file" js="0">تثبيت هذا الملف</word>
  <word key="unpin_title_file" js="0">إلغاء تثبيت هذا الملف</word>
  <word key="hide_title_file" js="0">إخفاء هذا الملف</word>
  <word key="unhide_title_file" js="0">عرض هذا الملف</word>
  <word key="approve_title_file" js="0">اعتماد الملف</word>
  <word key="lock_title_file" js="0">إغلاق الملف</word>
  <word key="unlock_title_file" js="0">فتح هذا الملف</word>
  <word key="downloads_move_title" js="0">نقل إلى فئة أخرى</word>
  <word key="downloads_delete_title" js="0">حذف الملف</word>
  <word key="find_users_files" js="0">ملفات أخرى للمؤلف</word>
  <word key="file_versioning_info_text" js="0">انقر هنا إذا كنت ترغب في تحميل نسخة جديدة من الملف أو لقطة شاشة.</word>
  <word key="browse_whats_new" js="0">أحدث الملفات</word>
  <word key="browse_highest_rated" js="0">أعلى تقييم</word>
  <word key="browse_most_downloaded" js="0">الأكثر تحميلًا</word>
  <word key="no_new_files" js="0">لا توجد ملفات محملة بعد.</word>
  <word key="no_rated_files" js="0">لا توجد ملفات مقيمة بعد.</word>
  <word key="no_downloaded_files__week" js="0">لا توجد ملفات تم تحميلها في الأسبوع.</word>
  <word key="no_downloaded_files__month" js="0">لا توجد ملفات تم تحميلها في الشهر.</word>
  <word key="no_downloaded_files__year" js="0">لا توجد ملفات تم تحميلها في السنة.</word>
  <word key="no_downloaded_files" js="0">لا توجد ملفات تم تحميلها بعد.</word>
  <word key="no_download_review" js="0">يمكنك ترك مراجعة للملف فقط بعد تحميله.</word>
  <word key="index_discover" js="0">الملفات</word>
  <word key="index_explore" js="0">الفئات</word>
  <word key="browse_categories_d" js="0">جميع الفئات</word>
  <word key="no_files_in_cat" js="0">لا توجد ملفات في هذه الفئة بعد.</word>
  <word key="submit_form_title" js="0">إضافة ملف جديد</word>
  <word key="submit_form_title_bulk" js="0">إضافة ملفات جديدة</word>
  <word key="submit_form_desc" js="0"><![CDATA[إضافة ملف إلى <em>%s</em>]]></word>
  <word key="submit_form_desc_bulk" js="0"><![CDATA[إضافة ملف إلى <em>%s</em>]]></word>
  <word key="select_your_files" js="0">اختر ملفاتك</word>
  <word key="select_your_file" js="0">اختر ملفك</word>
  <word key="add_files_by_url" js="0">إضافة ملفات بواسطة الرابط</word>
  <word key="add_files_by_path" js="0">إضافة ملفات من المجلد على الخادم</word>
  <word key="submit_menu_confirm" js="0">تأكيد</word>
  <word key="add_screenshots" js="0">إضافة لقطات شاشة</word>
  <word key="add_screenshots_by_url" js="0">إضافة لقطات شاشة بواسطة الرابط</word>
  <word key="submit_file_information" js="0">معلومات الملف</word>
  <word key="save_and_submit_files" js="0">إضافة ملف</word>
  <word key="save_and_submit_file" js="0">حفظ ونشر الملف</word>
  <word key="save_and_submit_new_version" js="0">حفظ ونشر الإصدار الجديد</word>
  <word key="submit_bulk_information" js="0">أدخل معلومات الملف</word>
  <word key="bulk_upload_button" js="0">أريد إضافة عدة ملفات دفعة واحدة</word>
  <word key="upload_more_files" js="0">إضافة ملف آخر</word>
  <word key="featured_downloads" js="0">ملفات مميزة</word>
  <word key="next_file" js="0">الملف التالي</word>
  <word key="prev_file" js="0">الملف السابق</word>
  <word key="downloads_category_id" js="0">الفئة</word>
  <word key="announce_download_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="view_this_file" js="0">عرض الملف %s</word>
  <word key="file_locked_can_comment" js="0">هذا الملف مغلق، ولكن حقوق الوصول الخاصة بك تسمح لك بإضافة تعليقات جديدة.</word>
  <word key="file_locked_cannot_comment" js="0">هذا الملف مغلق للتعليقات الإضافية.</word>
  <word key="file__save" js="0">حفظ</word>
  <word key="downloads_no_file" js="0">الملف غير موجود</word>
  <word key="download_teaser" js="0">أنشئ حسابًا أو قم بتسجيل الدخول لتحميل الملف</word>
  <word key="download_no_permission" js="0">للأسف، ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحميل هذا الملف.</word>
  <word key="download_no_permission_guest" js="0">للأسف، ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحميل هذا الملف. ولكن يمكنك تحميله إذا قمت بتسجيل الدخول إلى الموقع.</word>
  <word key="downloads_file_info" js="0">التنزيلات</word>
  <word key="sort_file_downloads" js="0">الأكثر تحميلًا</word>
  <word key="club_node_downloads" js="0">ملفات النادي</word>
  <word key="file_imported_removed" js="0">تم استيراد الملفات ويمكن الآن حذف النسخ الأصلية إذا لزم الأمر من القرص.</word>
  <word key="disable_purchases" js="0">تعطيل المشتريات</word>
  <word key="enable_purchases" js="0">تمكين المشتريات</word>
  <word key="purchasing_disabled" js="0">هذا الملف غير متاح للشراء في الوقت الحالي.</word>
  <word key="block_downloads_Overview" js="0">إحصائيات الملفات</word>
  <word key="total_disk_spaced" js="0">إجمالي المساحة المشغولة على القرص</word>
  <word key="total_files" js="0">إجمالي الملفات</word>
  <word key="total_downloads" js="0">إجمالي التنزيلات</word>
  <word key="total_bandwidth" js="0">إجمالي حجم التنزيلات</word>
  <word key="current_month_bandwidth" js="0">استخدام النطاق الترددي للشهر الحالي</word>
  <word key="largest_file" js="0">أكبر ملف</word>
  <word key="most_viewed_file" js="0">الأكثر مشاهدة</word>
  <word key="most_downloaded_file" js="0">الأكثر تحميلًا</word>
  <word key="total_files_front" js="0">الملفات</word>
  <word key="total_authors" js="0">المؤلفون</word>
  <word key="latest_file" js="0">آخر ملف</word>
  <word key="latest_submitter" js="0">آخر مؤلف</word>
  <word key="top_week" js="0">الأسبوع</word>
  <word key="top_month" js="0">الشهر</word>
  <word key="top_year" js="0">السنة</word>
  <word key="top_alltime" js="0">الكل</word>
  <word key="top_avg_rating" js="0">متوسط تقييم الملف</word>
  <word key="top_submitters_empty__week" js="0">لا توجد تقييمات هذا الأسبوع</word>
  <word key="top_submitters_empty__month" js="0">لا توجد تقييمات هذا الشهر</word>
  <word key="top_submitters_empty__year" js="0">لا توجد تقييمات هذه السنة</word>
  <word key="top_submitters_empty__all" js="0">لا توجد تقييمات للملفات</word>
  <word key="member__downloads_Downloads" js="0">الملفات</word>
  <word key="idm_block_submissions" js="0">السماح بإضافة الملفات</word>
  <word key="idm_block_submissions_desc" js="0">لكل فئة حقوق الوصول الخاصة بها لإضافة الملفات. إذا تم إيقافها، لن يتمكن المستخدمون من إضافة أي ملفات. إذا تم تمكينها، سيتم وراثة إعدادات الفئة الرئيسية.</word>
  <word key="history_restrictions_downloads_1" js="0">تم تعطيل إمكانية نشر الملفات</word>
  <word key="history_restrictions_downloads_0" js="0">تمت استعادة إمكانية نشر الملفات</word>
  <word key="downloads_stats" js="0">عرض إحصائيات التنزيلات</word>
  <word key="submissions" js="0">{# [*1:عرض][*2:عرضين][*3:عروض][*4:عروض][*11:عروض][*12:عروض][*13:عروض][*14:عروض][?:عروض]}</word>
  <word key="deleted_file" js="0">تم حذف الملف</word>
  <word key="dmid" js="0">المستخدم</word>
  <word key="dfid" js="0">الملف</word>
  <word key="dtime" js="0">التاريخ/الوقت</word>
  <word key="dsize" js="0">حجم الملف</word>
  <word key="dua" js="0">المتصفح</word>
  <word key="dip" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="member_downloads_chart" js="0">ملفات %s</word>
  <word key="bandwidth_use" js="0">استخدام المرور</word>
  <word key="files_submitted" js="0">تمت إضافة الملف</word>
  <word key="diskspace_used" js="0">المساحة المستخدمة</word>
  <word key="average_filesize_downloads" js="0">متوسط حجم الملف</word>
  <word key="number_of_downloads" js="0">عدد التنزيلات</word>
  <word key="downloads_bandwidth_used" js="0">المرور المستخدم *</word>
  <word key="downloads_stat_of_total" js="0">%s (%d%% من الإجمالي)</word>
  <word key="downloads_stat_of_total_link" js="0">%s (%d%% من الإجمالي) %s</word>
  <word key="downloads_stat_average" js="0">%s (المتوسط لكل المستخدمين: %s)</word>
  <word key="downloadS_stat_average_of_total" js="0">%d%% من الإجمالي؛ المتوسط لكل المستخدمين: %d</word>
  <word key="download_stats_disclaimer" js="0">الإحصائيات تستند إلى سجل التنزيلات الذي قد يكون معطلاً أو يُمسح تلقائيًا.</word>
  <word key="download_graph_disclaimer" js="0">هذه البيانات تستند إلى سجل التنزيلات الذي قد يكون معطلاً أو يُمسح تلقائيًا.</word>
  <word key="menu__downloads_stats_downloads" js="0">التنزيلات</word>
  <word key="menu__downloads_stats_downloaders" js="0">أفضل التنزيلات</word>
  <word key="menu__downloads_stats_submitters" js="0">أفضل المؤلفين</word>
  <word key="menu__downloads_stats_topdownloads" js="0">أفضل الملفات</word>
  <word key="r__downloads" js="0">إحصائيات التنزيلات</word>
  <word key="r__downloads_manage" js="0">يمكنه مشاهدة إحصائيات التنزيلات</word>
  <word key="r__downloaders_manage" js="0">يمكنه مشاهدة أكثر الملفات تنزيلاً</word>
  <word key="r__submitters_manage" js="0">يمكنه مشاهدة أفضل المؤلفين</word>
  <word key="r__topdownloads_manage" js="0">هل يمكنك إدارة أفضل الملفات؟</word>
  <word key="stats_overview_downloads" js="0">تنزيل الملفات</word>
  <word key="stats_overview_downloads_desc" js="0">يمكن تعديل سجلات التنزيل وفترة الاحتفاظ بالسجلات لكل فئة على حدة.</word>
  <word key="ipAddresses__downloads_DownloadLog" js="0">التنزيلات</word>
  <word key="block_fileFeed" js="0">تغذية الملفات</word>
  <word key="block_fileFeed_desc" js="0">ينشئ تغذية الملفات</word>
  <word key="widget_feed_container_downloads_file" js="0">الفئات</word>
  <word key="block_topSubmitters" js="0">أفضل مؤلفي الملفات</word>
  <word key="block_topSubmitters_desc" js="0">يعرض أفضل مؤلفي الملفات بناءً على التقييم</word>
  <word key="block_downloadStats" js="0">إحصائيات التنزيلات</word>
  <word key="block_downloadStats_desc" js="0">يعرض إحصائيات التنزيلات</word>
  <word key="block_topDownloads" js="0">الأكثر تنزيلاً</word>
  <word key="block_topDownloads_desc" js="0">يعرض الملفات الأكثر تنزيلاً</word>
  <word key="block_recentFiles" js="0">الملفات الأخيرة</word>
  <word key="block_recentFiles_desc" js="0">يعرض أحدث الملفات</word>
  <word key="loc_downloads_viewing_file" js="0">يشاهد الملف: %s</word>
  <word key="loc_downloads_viewing_category" js="0">يشاهد الفئة: %s</word>
  <word key="loc_downloads_browsing_categories" js="0">يتصفح فئات الملفات</word>
  <word key="loc_downloads_adding_file" js="0">يضيف ملفًا</word>
  <word key="loc_downloads_browsing" js="0">يتصفح الملفات</word>
  <word key="loc_downloads_viewing_file_action" js="0">%s يستعرض الملف</word>
  <word key="loc_downloads_viewing_category_action" js="0">%s يستعرض الملفات</word>
  <word key="loc_downloads_browsing_categories_action" js="0">%s يستعرض الملفات</word>
  <word key="loc_downloads_adding_file_action" js="0">%s يضيف ملفًا</word>
  <word key="loc_downloads_browsing_action" js="0">%s يستعرض الملفات</word>
  <word key="acp_search_title_downloads_Downloads" js="0">فئات الملفات</word>
  <word key="downloads_categories_pagetitle" js="0">فئات الملفات</word>
  <word key="task__logCleanup" js="0">تنظيف سجل التنزيلات</word>
  <word key="task__tempFileCleanup" js="0">حذف الملفات المؤقتة.</word>
  <word key="digest_area_downloads_category" js="0">الملفات</word>
  <word key="digest_area_downloads_file" js="0">الملف</word>
  <word key="x_created_file_in" js="0">%s أضاف ملفًا جديدًا في %s</word>
  <word key="x_commented_file" js="0">%s علق على الملف</word>
  <word key="x_reviewed_file" js="0">%s ترك مراجعة للملف</word>
  <word key="paid_file_settings" js="0">إعدادات الملفات المدفوعة</word>
  <word key="idm_nexus_on" js="0">تفعيل الملفات المدفوعة؟</word>
  <word key="idm_nexus_on_desc" js="0"><![CDATA[إذا تم التفعيل، سيتمكن المستخدمون الذين لديهم الأذونات المناسبة من إنشاء ملفات يتعين شراؤها قبل التنزيل.<br>يمكنك إدارة المجموعات التي يمكنها إنشاء ملفات مدفوعة في <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعات</a>.<br>عندما يشتري شخص ما ملفًا مدفوعًا، يتم إيداع الأموال في رصيد حساب المؤلف للملف. يمكنك إدارة كيفية سحب المستخدمين للأموال في صفحة إعدادات <a href='{internal.app=nexus&module=payments&controller=payouts&do=settings}'>السحب</a>.]]></word>
  <word key="idm_nexus_tax" js="0">نوع الضريبة للملفات المدفوعة</word>
  <word key="idm_nexus_percent" js="0">عمولة الموقع</word>
  <word key="idm_nexus_percent_desc" js="0">سيتم خصم النسبة المئوية المحددة من المبلغ الذي سيحصل عليه مالك الملف. على سبيل المثال، إذا قمت بتعيينها بنسبة 10٪، وشراء شخص ما ملفًا بقيمة 10 دولارات، فإن مالك الملف سيحصل على 9 دولارات، وسيتم حفظ 1 دولار على موقعك.</word>
  <word key="idm_nexus_transfee" js="0">رسوم المعاملة</word>
  <word key="idm_nexus_transfee_desc" js="0">سيتم خصم المبلغ المحدد من المبلغ الذي سيحصل عليه مالك الملف. على سبيل المثال، إذا قمت بتعيينها بقيمة 1 دولار، وشراء شخص ما ملفًا بقيمة 10 دولارات، فإن مالك الملف سيحصل على 9 دولارات، وسيتم حفظ 1 دولار على موقعك.</word>
  <word key="idm_nexus_mincost" js="0">الحد الأدنى للتكلفة</word>
  <word key="idm_nexus_mincost_desc" js="0">الحد الأدنى للتكلفة للملفات المدفوعة. لا ينطبق على الملفات المجانية.</word>
  <word key="idm_nexus_gateways" js="0">طرق الدفع</word>
  <word key="idm_nexus_display" js="0">الإحصاءات المعروضة</word>
  <word key="idm_nexus_display_desc" js="0">في الملفات المجانية، يتم عرض عدد التنزيلات دائمًا.</word>
  <word key="idm_nexus_gateways_desc" js="0">سيتمكن العملاء من دفع ثمن هذا المنتج وتجديده فقط باستخدام طرق الدفع المحددة.</word>
  <word key="idm_add_paid" js="0">يمكنه بيع الملفات</word>
  <word key="idm_add_paid_enable" js="0"><![CDATA[لكي تتمكن من السماح للمستخدمين ببيع الملفات، يجب <a href='{internal.app=downloads&module=downloads&controller=settings}'>تفعيل الملفات المدفوعة</a>.]]></word>
  <word key="idm_bypass_paid" js="0">يمكنه تنزيل الملفات المدفوعة بدون شراء</word>
  <word key="file_cost_type" js="0">النوع</word>
  <word key="file_free" js="0">مجاني</word>
  <word key="file_free_feed" js="0">مج.</word>
  <word key="file_paid" js="0">مدفوع</word>
  <word key="file_associate_nexus" js="0">مرتبط بالمنتجات</word>
  <word key="file_associate_nexus_desc" js="0">سيتمكن المستخدمون الذين اشتروا أحد المنتجات التالية من تنزيل هذا الملف.</word>
  <word key="file_cost" js="0">السعر</word>
  <word key="file_renewals" js="0">التجديدات</word>
  <word key="file_renewals_off" js="0">بدون تجديد - بعد شراء الملف، سيتمكن المستخدم من تنزيل جميع الإصدارات المستقبلية.</word>
  <word key="file_renewals_on" js="0">سأحدد شروط التجديد. يجب على المستخدمين دفع تجديد الملف لتنزيل الإصدارات المستقبلية.</word>
  <word key="file_renewal_term" js="0">مدة التجديد</word>
  <word key="file_renewal_term_desc" js="0">بعد حفظ الملف، لا يمكن تغيير شروط التجديد.</word>
  <word key="file_nexus" js="0">المنتجات المرتبطة</word>
  <word key="file_not_purchased" js="0">لم تشتري هذا الملف أو انتهت صلاحية شرائك.</word>
  <word key="buy_now" js="0">شراء</word>
  <word key="file_cost_desc_both" js="0">سيتم خصم %s%% عمولة للموقع بالإضافة إلى %s رسوم المعاملة من هذا المبلغ.</word>
  <word key="file_cost_desc_percent" js="0">سيتم خصم %s%% عمولة للموقع من هذا المبلغ.</word>
  <word key="file_cost_desc_fee" js="0">سيتم خصم %s رسوم المعاملة من هذا المبلغ.</word>
  <word key="file_cost_desc_minimum" js="0">الحد الأدنى للتكلفة: %s</word>
  <word key="file_cost_too_low" js="0">التكلفة المحتوية أقل من الحد الأدنى المطلوب.</word>
  <word key="file_renewal_term_val" js="0">مدة التجديد: %s</word>
  <word key="choose_file_nexus_blurb" js="0">الملف متاح في أحد الحزم التالية. يرجى إضافة واحدة من هذه الحزم إلى سلة التسوق الخاصة بك للمتابعة.</word>
  <word key="choose_file_nexus_title" js="0">اختر الحزمة</word>
  <word key="file_no_price_for_currency" js="0">هذا الملف غير متاح حاليًا بالعملة التي اخترتها.</word>
  <word key="nexus_file_no_longer_available" js="0">هذا الملف لم يعد متاحًا للتنزيل، يرجى الاتصال بمؤلفه للحصول على مزيد من المعلومات.</word>
  <word key="notifications__downloads_Files" js="0">تحديثات الملفات</word>
  <word key="notifications__downloads_Files_desc" js="0">سيتم إرسال هذه الإشعارات في كل مرة يتم فيها نشر إصدارات جديدة للملفات التي قمت بتفعيل استلام هذه الإشعارات لها.</word>
  <word key="email_new_file_version_plain" js="0">%s أضاف نسخة جديدة من %s,</word>
  <word key="email_new_file_version" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> أضاف نسخة جديدة من %s,]]></word>
  <word key="email_new_file_version_guest" js="0">%s (ضيف) أضاف نسخة جديدة من %s,</word>
  <word key="mailsub__downloads_notification_new_file_version" js="0"><![CDATA[{$content->author()->name|raw} أضاف نسخة جديدة من {$content->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="notification__new_file_version" js="0">%s أضاف نسخة جديدة من %s</word>
  <word key="notification__new_file_version_title" js="0">تم تحديث الملف</word>
  <word key="notification__new_file_version_with" js="0">%s قام بتحميل الإصدار %s لـ %s</word>
  <word key="emailtpl_notification_new_file_version" js="0">إشعار بنسخة جديدة من الملف</word>
  <word key="emailstats__notification_new_file_version" js="0">إشعار بنسخة جديدة من الملف</word>
  <word key="backgroundQueue_new_version" js="0">يتم إرسال إشعارات عن الإصدار الجديد لـ %s</word>
  <word key="block_downloadsCommentFeed" js="0">تعليقات على الملفات</word>
  <word key="block_downloadsCommentFeed_desc" js="0">يعرض تغذية التعليقات</word>
  <word key="block_downloadsReviewFeed" js="0">مراجعات الملفات</word>
  <word key="block_downloadsReviewFeed_desc" js="0">يعرض تغذية المراجعات على الملفات</word>
  <word key="__api_downloads_files" js="0">الملفات</word>
  <word key="__api_downloads_comments" js="0">التعليقات</word>
  <word key="__api_downloads_reviews" js="0">المراجعات</word>
  <word key="__api_downloads_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="idm_landing_page" js="0">الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="idm_show_featured" js="0">عرض قسم &quot;الملفات المميزة&quot;</word>
  <word key="idm_featured_count" js="0">عدد الملفات المميزة المعروضة</word>
  <word key="idm_show_newest" js="0">عرض قسم &quot;الملفات الأخيرة&quot;</word>
  <word key="idm_newest_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="idm_show_highest_rated" js="0">عرض قسم &quot;الأعلى تقييمًا&quot;</word>
  <word key="idm_show_most_downloaded" js="0">عرض قسم &quot;الأكثر تنزيلاً&quot;</word>
  <word key="idm_highest_rated_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="idm_show_most_downloaded_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="downloads_forum_used" js="0"><![CDATA[يستخدم هذا القسم من قبل تطبيق الملفات لإنشاء مواضيع دعم الملفات ولا يمكن حذفه.<br>يرجى إزالة الرابط من الفئة %s للمتابعة]]></word>
  <word key="file_subscribe" js="0">إرسال تحديثات الإصدارات لي</word>
  <word key="file_unsubscribe" js="0">إلغاء اشتراك في تحديثات الإصدارات</word>
  <word key="file_subscribed" js="0">تم تفعيل التحديثات الجديدة للإصدار</word>
  <word key="file_unsubscribed" js="0">تم إلغاء تفعيل التحديثات الجديدة للإصدار</word>
  <word key="file_notify_heading" js="0">التحديثات الجديدة للإصدارات</word>
  <word key="file_notify_current" js="0">حاليًا تستلم هذه الإشعارات %s</word>
  <word key="file_notify_none" js="0">ليس لديك طرق إشعار مضبوطة</word>
  <word key="file_version_pending_approval" js="0">الإصدار الجديد لهذا الملف لم يتم الموافقة عليه بعد ويظهر فقط للإدارة. الإصدار السابق للملف ما زال مرئيًا للأعضاء.</word>
  <word key="pending_no_new_files" js="0">هذا الإصدار لا يحتوي على ملفات جديدة.</word>
  <word key="pending_no_changelog" js="0">لم يقدم المالك سجل التغييرات لهذا الإصدار.</word>
  <word key="pending_version" js="0">الإصدار قيد الموافقة</word>
  <word key="pending_version_reject" js="0">رفض</word>
  <word key="pending_version_reject_title" js="0">هل ترغب في رفض هذا الإصدار؟</word>
  <word key="pending_version_reject_desc" js="0">سيتم حذف الإصدار المقترح ويظل الإصدار الحالي للملف مرئيًا.</word>
  <word key="file_new_version_date" js="0">تم نشر إصدار جديد: %s</word>
  <word key="achievement_filter_DownloadFile_nth_suffix" js="0">التنزيل</word>
  <word key="achievement_filter_DownloadFile_receiver" js="0">للمستخدم الذي قام بتحميل الملف</word>
  <word key="achievement_filter_DownloadFile_giver" js="0">للمستخدم الذي قام بتحميل الملف</word>
  <word key="makePrimaryScreenshot" js="1">جعل هذا اللقطة الرئيسية</word>
  <word key="makePrimary" js="1">الأساسي</word>
  <word key="removeScreenshot" js="1">حذف هذا اللقطة</word>
  <word key="markCategoryAsReadConfirm" js="1">هل أنت متأكد من أنك تريد وضع علامة على جميع الملفات كمقروءة؟</word>
  <word key="categoryMarkedRead" js="1">تم وضع علامة على الفئة كمقروءة</word>
  <word key="downloadsScreenshotsWatermark" js="1">إعادة بناء اللقطات الموجودة؟</word>
  <word key="downloadsScreenshotsWatermarkBlurb" js="1">إعادة بناء اللقطات الموجودة سيحدثها ويضيف العلامة المائية الجديدة الخاصة بك.</word>
  <word key="downloadsScreenshotsWatermarkYes" js="1">نعم، إعادة البناء</word>
  <word key="downloadsScreenshotsWatermarkNo" js="1">لا</word>
  <word key="file_subscribe" js="1">إرسال تحديثات الإصدارات لي</word>
  <word key="file_unsubscribe" js="1">إلغاء اشتراك في تحديثات الإصدارات</word>
  <word key="files_optional" js="1">تحديد أنواع الملفات</word>
  <word key="notifications__new_file_version" js="0">تم إصدار نسخة جديدة من الملف الذي أنا مشترك فيه</word>
 </app>
 <app key="convert" version="107763">
  <word key="__app_convert" js="0">محول</word>
  <word key="_convert_settings" js="0">إعدادات</word>
  <word key="_convert_achievement_badges" js="0">شارات</word>
  <word key="_convert_achievement_ranks" js="0">مراتب الإنجاز</word>
  <word key="_convert_custom_bbcode" js="0">رمز بي بي سي مخصص</word>
  <word key="_convert_emoticons" js="0">الرموز الانفعالية</word>
  <word key="_convert_reactions" js="0">تفاعلات</word>
  <word key="_convert_follows" js="0">يتبع</word>
  <word key="_convert_profile_field_groups" js="0">مجموعات حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="_convert_profile_fields" js="0">حقول الملف الشخصي</word>
  <word key="_convert_groups" js="0">مجموعات الأعضاء</word>
  <word key="_convert_members" js="0">أعضاء</word>
  <word key="_convert_members_followers" js="0">متابعي الأعضاء</word>
  <word key="_convert_member_history" js="0">تاريخ الأعضاء</word>
  <word key="_convert_statuses" js="0">تحديثات الحالة / تعليقات الملف الشخصي</word>
  <word key="_convert_status_replies" js="0">تعليقات الحالة</word>
  <word key="_convert_ignored_users" js="0">المستخدمون الذين تم تجاهلهم</word>
  <word key="_convert_announcements" js="0">الإعلانات</word>
  <word key="_convert_private_messages" js="0">رسائل خاصة</word>
  <word key="_convert_private_message_replies" js="0">ردود الرسائل الخاصة</word>
  <word key="_convert_dname_changes" js="0">عرض سجلات تغيير الاسم</word>
  <word key="_convert_ranks" js="0">مراتب الأعضاء</word>
  <word key="_convert_ratings" js="0">التقييمات</word>
  <word key="_convert_profanity_filters" js="0">مرشحات الألفاظ النابية</word>
  <word key="_convert_banfilters" js="0">مرشحات الحظر</word>
  <word key="_convert_banfilters2" js="0">مرشحات الحظر</word>
  <word key="_convert_question_and_answers" js="0">سؤال وجواب التحقق</word>
  <word key="_convert_reputation_levels" js="0">مستويات السمعة</word>
  <word key="_convert_warn_actions" js="0">إجراءات التحذير</word>
  <word key="_convert_warn_reasons" js="0">أسباب التحذير</word>
  <word key="_convert_moderators" js="0">المشرفون</word>
  <word key="_convert_forums_forums" js="0">المنتديات</word>
  <word key="_convert_forums_forums_followers" js="0">متابعي المنتدى</word>
  <word key="_convert_forums_topics_multimods" js="0">إعدادات الاعتدال المتعدد</word>
  <word key="_convert_forums_question_ratings" js="0">تقييمات السؤال</word>
  <word key="_convert_forums_answer_ratings" js="0">تقييمات الإجابة</word>
  <word key="_convert_forums_topics" js="0">المواضيع</word>
  <word key="_convert_forums_topics_followers" js="0">متابعو الموضوع</word>
  <word key="_convert_forums_posts" js="0">منشورات</word>
  <word key="_convert_forums_archive_posts" js="0">المشاركات المؤرشفة</word>
  <word key="_convert_forums_rss_imports" js="0">خلاصات RSS</word>
  <word key="_convert_forums_rss_imported" js="0">محتوى RSS المستورد</word>
  <word key="_convert_attachments" js="0">المرفقات</word>
  <word key="_convert_forums_attachments" js="0">نشر المرفقات</word>
  <word key="_convert_acronyms" js="0">الاختصارات</word>
  <word key="_convert_blogs" js="0">المدونات</word>
  <word key="_convert_blog_categories" js="0">فئات المدونة</word>
  <word key="_convert_blog_entries" js="0">محتويات المدونة</word>
  <word key="_convert_blog_entry_categories" js="0">فئات إدخال المدونة</word>
  <word key="_convert_blog_comments" js="0">تعليقات دخول المدونة</word>
  <word key="_convert_blog_attachments" js="0">مرفقات إدخال المدونة</word>
  <word key="_convert_calendar_calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="_convert_calendar_events" js="0">أحداث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_comments" js="0">تعليقات حدث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_reviews" js="0">مراجعات أحداث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_attachments" js="0">مرفقات حدث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_venues" js="0">أماكن أحداث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_reminders" js="0">تذكيرات أحداث التقويم</word>
  <word key="_convert_calendar_rsvps" js="0">الردود على الدعوات لحدث التقويم</word>
  <word key="_convert_gallery_categories" js="0">فئات المعرض</word>
  <word key="_convert_gallery_albums" js="0">ألبومات المعرض</word>
  <word key="_convert_gallery_album_comments" js="0">معرض تعليقات الألبوم</word>
  <word key="_convert_gallery_album_reviews" js="0">مراجعات ألبوم المعرض</word>
  <word key="_convert_gallery_images" js="0">معرض الصور</word>
  <word key="_convert_gallery_comments" js="0">تعليقات معرض الصور</word>
  <word key="_convert_gallery_reviews" js="0">مراجعات معرض الصور</word>
  <word key="_convert_gallery_attachments" js="0">معرض الصور المرفقات</word>
  <word key="_convert_downloads_cfields" js="0">الحقول المخصصة للملف</word>
  <word key="_convert_downloads_categories" js="0">فئات الملفات</word>
  <word key="_convert_downloads_files" js="0">ملفات</word>
  <word key="_convert_downloads_reviews" js="0">مراجعات الملفات</word>
  <word key="_convert_downloads_comments" js="0">تعليقات الملف</word>
  <word key="_convert_cms_pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="_convert_cms_databases" js="0">قواعد بيانات</word>
  <word key="_convert_cms_database_categories" js="0">فئات قاعدة البيانات</word>
  <word key="_convert_cms_database_records" js="0">سجلات قاعدة البيانات</word>
  <word key="_convert_cms_database_comments" js="0">تعليقات قاعدة البيانات</word>
  <word key="_convert_cms_database_reviews" js="0">مراجعات قاعدة البيانات</word>
  <word key="_convert_cms_media" js="0">وسائط</word>
  <word key="_convert_cms_blocks" js="0">كتل</word>
  <word key="_convert_cms_attachments" js="0">مرفقات قاعدة البيانات</word>
  <word key="_convert_clubs" js="0">الأندية</word>
  <word key="_convert_club_members" js="0">أعضاء النادي</word>
  <word key="_convert_club_pages" js="0">صفحات النادي</word>
  <word key="_convert_club_forums" js="0">منتديات النادي</word>
  <word key="_convert_club_topics" js="0">مواضيع النادي</word>
  <word key="_convert_club_posts" js="0">مشاركات موضوع النادي</word>
  <word key="_convert_club_blogs" js="0">مدونات النادي</word>
  <word key="_convert_club_blog_entries" js="0">إدخالات مدونة النادي</word>
  <word key="_convert_club_blog_comments" js="0">تعليقات إدخال مدونة النادي</word>
  <word key="_convert_club_downloads_categories" js="0">فئات ملفات النادي</word>
  <word key="_convert_club_downloads_files" js="0">ملفات النادي</word>
  <word key="_convert_club_downloads_comments" js="0">تعليقات ملف النادي</word>
  <word key="_convert_club_downloads_reviews" js="0">مراجعات ملف النادي</word>
  <word key="_convert_club_gallery_categories" js="0">فئات معرض النادي</word>
  <word key="_convert_club_gallery_images" js="0">صور معرض النادي</word>
  <word key="_convert_club_gallery_comments" js="0">تعليقات معرض الصور بالنادي</word>
  <word key="_convert_club_gallery_reviews" js="0">مراجعات صور معرض النادي</word>
  <word key="_convert_nexus_customers" js="0">عملاء</word>
  <word key="_convert_nexus_package_groups" js="0">مجموعات الحزمة</word>
  <word key="_convert_nexus_packages" js="0">الحزم</word>
  <word key="_convert_nexus_invoices" js="0">الفواتير</word>
  <word key="_convert_nexus_transactions" js="0">المعاملات</word>
  <word key="_convert_nexus_purchases" js="0">المشتريات</word>
  <word key="__api_convert_converters" js="0">المحولات</word>
 </app>
 <app key="cms" version="107763">
  <word key="__app_cms" js="0">الصفحات</word>
  <word key="menutab__cms" js="0">الصفحات</word>
  <word key="menutab__cms_icon" js="0">files-o</word>
  <word key="__indefart_content_db_lang_sl" js="0">%s</word>
  <word key="__indefart_cms_page" js="0"> صفحة</word>
  <word key="__indefart_content_record_comments_title" js="0">تعليق</word>
  <word key="__indefart_content_record_reviews_title" js="0">مراجعة</word>
  <word key="__defart_content_db_lang_sl" js="0">%s</word>
  <word key="__defart_content_record_comments_title" js="0">تعليق</word>
  <word key="__defart_content_record_comments_title_plural" js="0"> {!#[1:comment][?:تعلقيات]} </word>
  <word key="__defart_content_record_reviews_title" js="0">مراجعة</word>
  <word key="__defart_content_record_reviews_title_plural" js="0"> {!#[1:review][?:مراحعة]} </word>
  <word key="rebuilding_cms_database_categories" js="0">إعادة إنشاء الفئات: %s</word>
  <word key="rebuilding_cms_database_reciprocal_map" js="0">إعادة إنشاء خريطة العلاقات المتبادلة في %s (معرف الحقل - %s)</word>
  <word key="rebuilding_cms_database_records" js="0">إعادة إنشاء السجلات: %s</word>
  <word key="rebuilding_cms_database_sync_topics" js="0">إعادة إنشاء المواضيع المتزامنة: %s</word>
  <word key="moving_database_comments" js="0">نقل تعليقات %s</word>
  <word key="moving_database_comments_single" js="0"><![CDATA[نقل <a href='%s' target='_blank'>%s</a> تعليقات]]></word>
  <word key="rebuilding_cms_comment_attachments" js="0">إعادة إنشاء خريطة المرفقات في التعليقات</word>
  <word key="cms_page" js="0">الصفحة</word>
  <word key="cms_pages_pageitem_pl" js="0">الصفحات</word>
  <word key="cms_page_pl_lc" js="0">الصفحات</word>
  <word key="cms_page_pl" js="0">الصفحات</word>
  <word key="module_no_permission" js="0">لا توجد حقوق</word>
  <word key="converting_pages_34x" js="0">تحويل صفحات BBCode إلى HTML</word>
  <word key="content_theme_dev_cannot_write_template" js="0">لا يمكن كتابة الملف %s</word>
  <word key="sitemap_databases_include" js="0">تضمين في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_pages_include" js="0">تضمين في خريطة الموقع</word>
  <word key="sitemap_cms_Databases" js="0">إدخالات قاعدة البيانات</word>
  <word key="sitemap_cms_Pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="sitemap_databases_count" js="0">عدد السجلات المراد تضمينها</word>
  <word key="sitemap_databases_priority" js="0">أولوية التسجيل</word>
  <word key="sitemap_databases_priority_desc" js="0">تخبر أولوية خريطة الموقع روبوتات البحث بالصفحات الموجودة على موقعك الأكثر أهمية والأقل أهمية.</word>
  <word key="sitemap_pages_count" js="0">عدد الصفحات المراد تضمينها</word>
  <word key="sitemap_pages_priority" js="0">أولوية الصفحة</word>
  <word key="sitemap_pages_priority_desc" js="0">تخبر أولوية خريطة الموقع روبوتات البحث بالصفحات الموجودة على موقعك الأكثر أهمية والأقل أهمية.</word>
  <word key="can_pin_record" js="0">هل يمكن تثبيت %s؟</word>
  <word key="can_unpin_record" js="0">هل يمكن إزالة تثبيت %s؟</word>
  <word key="can_feature_record" js="0">يمكن وضع علامة على %s كمهمة</word>
  <word key="can_unfeature_record" js="0">يمكن وضع علامة على %s كالمعتاد</word>
  <word key="can_edit_record" js="0">هل يمكن تعديل %s؟</word>
  <word key="can_hide_record" js="0">هل يمكن إخفاء %s؟</word>
  <word key="can_unhide_record" js="0">يمكن إظهار %s</word>
  <word key="can_view_hidden_record" js="0">هل يمكن عرض %s المخفية؟</word>
  <word key="can_move_record" js="0">هل يمكن نقل %s؟</word>
  <word key="can_move_record_desc" js="0">لا يمكنه التنقل إلا بين الفئات التي يمكنه إنشاء مشاركات جديدة فيها.</word>
  <word key="can_lock_record" js="0">هل يمكن قفل %s؟</word>
  <word key="can_unlock_record" js="0">هل يمكن فتح %s؟</word>
  <word key="can_reply_to_locked_record" js="0">هل يمكن الرد على %s المقفلة؟</word>
  <word key="can_delete_record" js="0">هل يمكن حذف %s؟</word>
  <word key="can_split_merge_record" js="0">هل يمكن تقسيم %s ودمجها؟</word>
  <word key="can_future_publish_record" js="0">هل يمكن استخدام النشر المؤجل %s؟</word>
  <word key="can_view_future_record" js="0">هل يمكن عرض %s مع النشر المتأخر؟</word>
  <word key="can_edit_rcomment" js="0">هل يمكن تعديل التعليقات لـ %s؟</word>
  <word key="can_hide_rcomment" js="0">هل يمكن إخفاء التعليقات لـ %s؟</word>
  <word key="can_unhide_rcomment" js="0">يمكن إظهار التعليقات لـ %s</word>
  <word key="can_view_hidden_rcomment" js="0">هل يمكن عرض التعليقات المخفية على %s؟</word>
  <word key="can_delete_rcomment" js="0">هل يمكن حذف التعليقات لـ %s؟</word>
  <word key="can_edit_rreview" js="0">يمكنه تعديل مراجعات %s</word>
  <word key="can_hide_rreview" js="0">يمكن إخفاء مراجعات %s</word>
  <word key="can_unhide_rreview" js="0">يمكن عرض مراجعات %s</word>
  <word key="can_view_hidden_rreview" js="0">يمكنه عرض المراجعات المخفية لـ %s</word>
  <word key="can_delete_rreview" js="0">يمكن حذف مراجعات %s</word>
  <word key="can_feature_comments_record" js="0">يمكن وضع علامة على %s التعليقات كموصى بها</word>
  <word key="can_unfeature_comments_record" js="0">يمكن إلغاء تمييز التعليقات على %s</word>
  <word key="can_add_item_message_record" js="0">يمكن إضافة ملاحظات إلى %s</word>
  <word key="can_edit_item_message_record" js="0">يمكن تعديل الملاحظات لـ %s</word>
  <word key="can_delete_item_message_record" js="0">يمكن حذف الملاحظات لـ %s</word>
  <word key="can_copy_topic_database" js="0">يمكن نسخ المواضيع إلى قاعدة البيانات</word>
  <word key="can_copy_topic_database_desc" js="0">في حالة التمكين، سيتمكن المستخدمون من نسخ المواضيع من أقسام المنتدى التي يمكنهم الإشراف عليها إلى قاعدة بيانات يمكنهم من خلالها إنشاء مشاركات.</word>
  <word key="r__page_add" js="0">يمكنه إنشاء صفحات</word>
  <word key="r__page_edit" js="0">يمكنه تحرير الصفحات</word>
  <word key="r__page_delete" js="0">يمكن حذف الصفحات</word>
  <word key="r__pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="r__page_permissions" js="0">يمكن تغيير حقوق الوصول إلى الصفحات</word>
  <word key="r__page_manage" js="0">يمكنه عرض الكتل</word>
  <word key="r__block_add" js="0">يمكن إضافة كتل</word>
  <word key="r__block_edit" js="0">يمكنه تعديل الكتل</word>
  <word key="r__block_delete" js="0">يمكن حذف الكتل</word>
  <word key="r__blocks" js="0">الكتل</word>
  <word key="r__block_manage" js="0">يمكنه عرض الكتل</word>
  <word key="r__block_permissions" js="0">هل يمكن إدارة أذونات الحظر؟</word>
  <word key="r__template_add_edit" js="0">يمكنه إنشاء/تحرير القوالب</word>
  <word key="r__template_delete" js="0">يمكن حذف القوالب</word>
  <word key="r__templates" js="0">القوالب</word>
  <word key="r__template_manage" js="0">يمكنه عرض النماذج</word>
  <word key="r__databases_add" js="0">يمكن إضافة قواعد بيانات</word>
  <word key="r__databases_edit" js="0">يمكنه تحرير قواعد البيانات</word>
  <word key="r__databases_delete" js="0">يمكن حذف قواعد البيانات</word>
  <word key="r__databases" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="r__databases_manage" js="0">يمكنه عرض قواعد البيانات</word>
  <word key="r__records_add" js="0">يمكن إنشاء سجلات</word>
  <word key="r__records_edit" js="0">يمكنه تحرير السجلات</word>
  <word key="r__records_delete" js="0">يمكن حذف السجلات</word>
  <word key="r__records" js="0">السجلات</word>
  <word key="r__records_manage" js="0">يمكنه عرض السجلات</word>
  <word key="r__cms_fields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="r__cms_fields_manage" js="0">يمكنه عرض الحقول الإضافية</word>
  <word key="r__cms_fields_add" js="0">يمكن إنشاء حقول إضافية</word>
  <word key="r__cms_fields_edit" js="0">يمكن تعديل الحقول الإضافية</word>
  <word key="r__cms_fields_delete" js="0">يمكن حذف حقول إضافية</word>
  <word key="editor__cms_BlockContent" js="0">الكتل المخصصة</word>
  <word key="editor__cms_PageContent" js="0">صفحات نظام إدارة المحتوى</word>
  <word key="editor__cms_Widgets" js="0">كتل نظام إدارة المحتوى</word>
  <word key="editor__cms_Records" js="0">سجلات نظام إدارة المحتوى</word>
  <word key="filestorage__cms_Records" js="0">سجلات نظام إدارة المحتوى</word>
  <word key="filestorage__cms_Pages" js="0">صفحات نظام إدارة المحتوى</word>
  <word key="filestorage__cms_Media" js="0">نظام إدارة المحتوى للوسائط</word>
  <word key="modperms__cms_Databases" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="can_content_revisions_content" js="0">يمكنه إدارة المراجعات</word>
  <word key="can_content_edit_meta_tags" js="0">يمكن إدارة العلامات الوصفية</word>
  <word key="can_content_edit_meta_tags_desc" js="0">السماح للمستخدمين بإضافة/تعديل الكلمات الرئيسية والوصف عند إنشاء/تحرير المشاركات</word>
  <word key="can_content_edit_record_slugs" js="0">يمكن تغيير عناوين URL للسجل</word>
  <word key="can_content_edit_record_slugs_desc" js="0">سيسمح التمكين بتعيين نهايات NC المخصصة في السجلات.</word>
  <word key="can_content_view_others_records" js="0">يمكنه رؤية كافة السجلات</word>
  <word key="can_content_view_others_records_desc" js="0">عرض المشاركات في الفئات التي تم تعيينها لعرض المشاركات لمؤلفيها فقط.</word>
  <word key="cms" js="0">الفئات</word>
  <word key="menu__cms_pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="menu__cms_pages_pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="menu__cms_pages_menu" js="0">القائمة</word>
  <word key="menu__cms_pages_blocks" js="0">الكتل</word>
  <word key="menu__cms_pages_templates" js="0">القوالب</word>
  <word key="menu__cms_databases" js="0">المنشورات</word>
  <word key="menu__cms_databases_databases" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="menu__cms_records" js="0">السجلات</word>
  <word key="menu__cms_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="menu__cms_fields" js="0">الحقول</word>
  <word key="module__cms_pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="module__cms_database" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="content_block_cat_add" js="0">إنشاء فئة</word>
  <word key="content_block_block_add" js="0">إنشاء كتلة</word>
  <word key="content_block_block_edit" js="0">تحرير الكتلة</word>
  <word key="content_block_block_editing" js="0">تحرير الكتلة %s</word>
  <word key="container_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="container_parent_id" js="0">الفئة</word>
  <word key="content_block_add_type" js="0">اكتب</word>
  <word key="content_block_add_type_plugin" js="0">المكون الإضافي</word>
  <word key="content_block_add_type_plugin_desc" js="0">يمكنك استخدام أحد المكونات الإضافية الموجودة.</word>
  <word key="content_block_add_type_custom" js="0">الكود</word>
  <word key="content_block_add_type_custom_desc" js="0">يمكنك كتابة كود PHP أو HTML الخاص بك.</word>
  <word key="content_block_add_custom_type_wysiwyg" js="0">المحرر المرئي</word>
  <word key="content_block_add_custom_type_html" js="0">محرر HTML</word>
  <word key="content_block_add_custom_type_html_desc" js="0">يسمح باستخدام منطق قالب HTML وInvision Community الذي تدخله يدويًا.</word>
  <word key="content_block_add_custom_type_php" js="0">محرر PHP</word>
  <word key="content_block_add_custom_type_php_desc" js="0"><![CDATA[PHP الذي تدخله يدويًا مسموح به. ملاحظة: لا تقم بتضمين علامات &lt;?php ?&gt;;. سوف يقوم مجتمع Invision بذلك نيابةً عنك.]]></word>
  <word key="content_block_add_custom_type" js="0">المحرر</word>
  <word key="content_block_form_tab__details" js="0">البيانات</word>
  <word key="content_block_form_tab__content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="content_block_form_tab__feed" js="0">تكوين الخلاصة</word>
  <word key="block_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="block_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="block_category" js="0">الفئة</word>
  <word key="block_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="block_content_recursive_error" js="0">لا يمكنك وضع علامة {block} داخل نفسها.</word>
  <word key="content_block_type_feed" js="0">الخلاصة</word>
  <word key="content_block_plugin_select" js="0">حدد المكون الإضافي</word>
  <word key="content_block_add_select_plugin_message" js="0">أنت تقوم بإنشاء مكون إضافي جديد للكتلة. حدد أدناه البرنامج المساعد الذي تريد استخدامه.</word>
  <word key="content_block_add_select_feed_message" js="0">أنت تقوم بإنشاء موجز كتلة جديد. حدد الشريط الذي ترغب في استخدامه أدناه.</word>
  <word key="content_block_feed_add" js="0">إضافة خلاصة الكتلة</word>
  <word key="block_content_type" js="0">نوع المحتوى</word>
  <word key="block_template_id" js="0">القالب</word>
  <word key="block_content_type_template" js="0">القالب</word>
  <word key="block_content_type_manual" js="0">مخصص</word>
  <word key="content_block_template_use_default" js="0">القالب الافتراضي</word>
  <word key="block_template_use_how_use" js="0">استخدم هذا القالب كما هو</word>
  <word key="block_template_use_how_copy" js="0">الاستخدام كأساس لقالب مخصص</word>
  <word key="cms_block_feed_form_message" js="0">يمكنك إنشاء كتلة جديدة باستخدام بيانات من البرنامج الإضافي &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="cms_error_block_plugin_not_found" js="0">تعذر العثور على خلاصة البيانات المطلوبة لهذه الكتلة.</word>
  <word key="cms_block_view_template" js="0">عرض القالب</word>
  <word key="block_save_as_template" js="0">حفظ كقالب</word>
  <word key="block_save_as_template_desc" js="0">يمكنك استخدام هذا المحتوى لهذه الكتلة فقط أو حفظه كقالب واستخدامه للكتل الأخرى</word>
  <word key="block_save_as_template_name" js="0">اسم القالب</word>
  <word key="cms_error_no_template_found" js="0">تعذر العثور على هذا القالب</word>
  <word key="cms_block_preview_refresh" js="0">تحديث المعاينة</word>
  <word key="cms_db_feed_title" js="0">خلاصة قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_db_feed_block_with_name" js="0">خلاصة من %s</word>
  <word key="cms_db_feed_block_with_name_disabled" js="0">لا يمكن إنشاء موجز %s لأن قاعدة البيانات هذه غير مرتبطة بصفحة</word>
  <word key="cms_db_relational_with_name_disabled" js="0">لا يمكن استخدام قاعدة البيانات '%s' لأنها غير مرتبطة بصفحة.</word>
  <word key="cms_block_form_display" js="0">القوالب</word>
  <word key="block_key" js="0">مفتاح القالب</word>
  <word key="block_key_desc" js="0"><![CDATA[<p class='ipsMessage ipsMessage_info'>يمكن استخدام مفتاح الكتلة ('my_block_key') في قوالب وصفحات HTML لاسترداد كتلة، على سبيل المثال : <span class='ipsType_monospace'>{block="my_block_key"}</span></p><br>يجب أن يكون مفتاح الحظر فريدًا. إذا لم يتم تحديده، فسيتم إنشاء المفتاح تلقائيًا.]]></word>
  <word key="cms_block_key_not_unique" js="0">مفتاح الحظر ليس فريدًا</word>
  <word key="block_cache" js="0">تخزين هذه الكتلة مؤقتًا</word>
  <word key="block_cache_desc" js="0">إذا كانت الكتلة الخاصة بك تحتوي على عناصر ديناميكية مثل بيانات المستخدم، وعدادات قاعدة البيانات، وما إلى ذلك، فيجب عدم تخزين هذه الكتلة مؤقتًا.</word>
  <word key="content_record_title_pl" js="0">السجلات</word>
  <word key="content_template_type_block" js="0">قالب كتلة البرنامج المساعد</word>
  <word key="content_template_type_page" js="0">نماذج الصفحة</word>
  <word key="content_template_type_css" js="0">صفحة CSS</word>
  <word key="content_template_type_js" js="0">صفحة JS</word>
  <word key="content_template_type_database" js="0">قوالب قاعدة البيانات</word>
  <word key="content_template_load_file" js="0">حدد قالبًا لتحميله</word>
  <word key="content_template_editor_fields_params" js="0">المتغيرات</word>
  <word key="content_template_editor_fields_desc" js="0">الوصف</word>
  <word key="content_template_editor_fields_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="content_templates_modified" js="0">تم التعديل</word>
  <word key="content_templates_custom" js="0">تمت الإضافة</word>
  <word key="content_templates_inherit" js="0">موروثة</word>
  <word key="content_template_add_template_block" js="0"><![CDATA[إضافة قالب <strong>كتلة</strong>]]></word>
  <word key="content_template_add_template_page" js="0"><![CDATA[أضف قالب <strong>صفحة</strong>]]></word>
  <word key="content_template_add_template_database" js="0"><![CDATA[إضافة قالب <strong>قاعدة بيانات</strong>]]></word>
  <word key="content_template_add_template_css" js="0"><![CDATA[إضافة ملف <strong>CSS</strong>]]></word>
  <word key="content_template_add_template_js" js="0"><![CDATA[أضف ملف <strong>JavaScript</strong>]]></word>
  <word key="content_template_add_template_block_title" js="0">إضافة قالب كتلة</word>
  <word key="content_template_add_template_page_title" js="0">إضافة قالب الصفحة</word>
  <word key="content_template_add_template_database_title" js="0">إضافة قالب قاعدة البيانات</word>
  <word key="content_template_add_template_css_title" js="0">إضافة ملف CSS</word>
  <word key="content_template_add_template_js_title" js="0">إضافة ملف جافا سكريبت</word>
  <word key="template_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="template_params" js="0">المعلمات</word>
  <word key="template_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="template_container" js="0">الفئة</word>
  <word key="content_template_editor_fields_container" js="0">الفئة</word>
  <word key="content_rel_type" js="0">اكتب</word>
  <word key="template_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="template_group" js="0">الخلاصة</word>
  <word key="block_template_plugin_import" js="0">المكون الإضافي</word>
  <word key="block_template_theme_import" js="0">النمط</word>
  <word key="template_database_group" js="0">اكتب</word>
  <word key="cms_new_db_template_group_listing" js="0">قائمة المشاركات (صفحة ضمن فئة)</word>
  <word key="cms_new_db_template_group_featured" js="0">سجلات مهمة (الصفحة الأولى عند عرض قاعدة البيانات تعرض السجلات المهمة)</word>
  <word key="cms_new_db_template_group_categories" js="0">قائمة الفئات (الصفحة الأولى من قاعدة البيانات)</word>
  <word key="cms_new_db_template_group_display" js="0">عرض المشاركة (نشر المحتوى والتعليقات)</word>
  <word key="cms_new_db_template_group_form" js="0">نموذج السجل (إضافة/تحرير نموذج السجل)</word>
  <word key="database_template_type" js="0">نوع القالب</word>
  <word key="content_import_dev_templates" js="0">استيراد قوالب المطورين</word>
  <word key="perm_cms_block_perm__view" js="0">عرض الكتلة</word>
  <word key="theme_js" js="0">JS</word>
  <word key="theme_html" js="0">HTML</word>
  <word key="template_group_existing" js="0">المجموعة الموجودة</word>
  <word key="template_group_new" js="0">مجموعة جديدة</word>
  <word key="template_group_new_desc" js="0">يُرجى استخدام الأحرف a-z و0-9 فقط بدون مسافات. يجب أن يبدأ اسم المجموعة بحرف أو بشرطة سفلية.</word>
  <word key="template_title_desc" js="0">يُرجى استخدام الأحرف a-z و0-9 فقط بدون مسافات. يجب أن يبدأ الاسم بحرف أو شرطة سفلية.</word>
  <word key="template_reserved_word" js="0">لا يمكن أن يكون اسم القالب أي شيء من هذه القائمة: %s</word>
  <word key="cms_theme_designer_mode_warning" js="0"><![CDATA[تحرير النمط عبر التيار المتردد غير متاح حاليًا نظرًا لتمكين وضع المصمم لديك.<br><a href='%s'>تعطيل وضع المصمم . </a>]]></word>
  <word key="cms_media_designer_mode_warning" js="0"><![CDATA[تحرير الوسائط عبر AD غير متاح حاليًا بسبب تمكين وضع المصمم. <br /><a href='%s'>إيقاف تشغيل وضع المصمم.</a>]]></word>
  <word key="cms_templates_export_title" js="0">تنزيل النماذج</word>
  <word key="cms_templates_export_description" js="0">حدد القوالب للتصدير من القائمة أدناه. ستتم إضافة هذه القوالب إلى ملف XML الذي يمكن استيراده إلى موقع آخر يعمل على Invision Community.</word>
  <word key="cms_templates_export_description_app" js="0">حدد القوالب للتصدير من القائمة أدناه. سيتم تضمين هذه النماذج عند إنشاء التطبيق/المكون الإضافي الخاص بك.</word>
  <word key="cms_templates_export_return" js="0">الرجوع إلى محرر النماذج</word>
  <word key="templates_block" js="0">الكتل</word>
  <word key="templates_database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="templates_page" js="0">الصفحات</word>
  <word key="cms_no_templates_selected" js="0">يجب عليك تحديد قوالب للتصدير</word>
  <word key="cms_templates_import_title" js="0">تحميل النماذج</word>
  <word key="cms_templates_import" js="0">تنزيل</word>
  <word key="cms_templates_imported" js="0">النماذج المستوردة</word>
  <word key="cms_template_database_options" js="0">خيارات مجموعة قوالب قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_database_group_name" js="0">اسم المجموعة</word>
  <word key="cms_database_group_name_desc" js="0">يُرجى استخدام الأحرف من a إلى z ومن 0 إلى 9 فقط بدون مسافات. يجب أن يبدأ اسم المجموعة بحرف أو بشرطة سفلية. يمكنك استخدام الشرطة السفلية، والتي ستظهر كمسافة عند عرض النماذج.</word>
  <word key="cms_database_template_used_in" js="0">يستخدم هذا القالب في: %s</word>
  <word key="cms_template_group_exists" js="0">مجموعة القوالب هذه موجودة بالفعل.</word>
  <word key="cms_template_title_exists" js="0">عنوان القالب هذا موجود بالفعل.</word>
  <word key="database_form_template_link" js="0">تحرير القوالب</word>
  <word key="cms_block_list_key" js="0">{block=&quot;%s&quot;}</word>
  <word key="cms_theme_template_custom" js="0">القوالب المخصصة</word>
  <word key="cms_theme_template_default" js="0">النماذج القياسية</word>
  <word key="delete_db_confirm_detail_msg" js="0">سيتم حذف أي حقول في قواعد البيانات الأخرى المرتبطة بقاعدة البيانات هذه تلقائيًا.</word>
  <word key="page_database_display" js="0">قاعدة البيانات: %s</word>
  <word key="content_edit_folder" js="0">تحرير المجلد</word>
  <word key="content_add_folder" js="0">إضافة مجلد</word>
  <word key="content_add_page" js="0">إضافة صفحة</word>
  <word key="content_edit_page" js="0">تحرير الصفحة</word>
  <word key="content_editing_page" js="0">تحرير الصفحة %s</word>
  <word key="folder_name" js="0">اسم المجلد</word>
  <word key="folder_parent_id" js="0">المجلد الأصلي</word>
  <word key="content_folder_name_in_use" js="0">اسم المجلد هذا قيد الاستخدام بالفعل. الرجاء إدخال اسم مختلف.</word>
  <word key="content_page_file_name_in_use" js="0">اسم الصفحة هذا قيد الاستخدام بالفعل. الرجاء إدخال اسم مختلف.</word>
  <word key="perm_content_page_perm__view" js="0">عرض الصفحة</word>
  <word key="content_page_form_tab__details" js="0">البيانات</word>
  <word key="content_page_form_tab__meta" js="0">العنوان والعلامات الوصفية</word>
  <word key="content_page_form_tab__content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="page_name" js="0">اسم الصفحة</word>
  <word key="page_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="page_title_desc" js="0">سيتم استخدام هذه القيمة في علامة عنوان HTML الخاصة بالمستند. إذا لم يتم إدخاله، سيتم استخدام عنوان الصفحة.</word>
  <word key="page_seo_name" js="0">اسم ملف الصفحة</word>
  <word key="page_folder_id" js="0">مجلد الصفحة</word>
  <word key="page_meta_keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="page_meta_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="page_show_sidebar" js="0">عرض الكتل الجانبية للموقع</word>
  <word key="page_type" js="0">المحرر</word>
  <word key="page_type_builder" js="0">المنشئ</word>
  <word key="page_type_builder_desc" js="0">محرر مرئي لإنشاء صفحة عن طريق سحب الكتل المطلوبة بالماوس</word>
  <word key="page_type_manual" js="0">HTML</word>
  <word key="page_type_manual_desc" js="0">محرر كود مصدر الصفحة مع إمكانية تخصيص جميع العناصر بشكل كامل</word>
  <word key="page_ipb_wrapper" js="0">استخدام مجمّع موقع HTML</word>
  <word key="page_ipb_wrapper_desc" js="0">إذا تم تعطيله، فسيتعين عليك إنشاء صفحة HTML كاملة بنفسك (بما في ذلك DOCTYPE والرأس والنص والعلامات الأخرى).</word>
  <word key="content_err_no_page" js="0">تعذر تحميل صفحة التحرير</word>
  <word key="content_edit_page_content_title" js="0">تحرير محتوى الصفحة %s</word>
  <word key="page_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="content_default_page" js="0">اجعله افتراضيًا في المجلد</word>
  <word key="content_default_error_page" js="0">جعل صفحة الخطأ الافتراضية</word>
  <word key="content_remove_error_page" js="0">إزالة كصفحة خطأ افتراضية</word>
  <word key="content_database_form_options_page" js="0">الصفحة</word>
  <word key="content_database_form_options_page_msg" js="0">يمكنك إنشاء صفحة لقاعدة البيانات هذه. بمجرد إنشائها، يمكنك تعديل هذه الصفحة كالمعتاد.</word>
  <word key="database_create_page" js="0">صفحة قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_create_page_existing" js="0">إضافة قاعدة بيانات إلى الصفحة الحالية</word>
  <word key="database_create_page_new" js="0">إنشاء صفحة جديدة لقاعدة البيانات هذه</word>
  <word key="content_err_page_save_exception" js="0">غير قادر على حفظ الصفحة: %s</word>
  <word key="cms_err_db_page_never_used" js="0">لم تتم إضافة قاعدة البيانات هذه إلى أي صفحة بعد</word>
  <word key="cms_err_db_already_on_page" js="0">يمكن أن تكون هناك قاعدة بيانات واحدة فقط على الصفحة</word>
  <word key="cms_err_db_does_not_exist" js="0">قاعدة البيانات هذه غير موجودة.</word>
  <word key="cms_err_db_in_use_other_page" js="0">قاعدة البيانات المضافة قيد الاستخدام بالفعل على صفحة أخرى.</word>
  <word key="content_acp_page_builder_msg_new" js="0">ستتمكن من تغيير هذه الإعدادات بعد إنشاء الصفحة</word>
  <word key="content_acp_page_builder_msg_edit" js="0"><![CDATA[يمكنك تعديل محتوى الصفحة بزيارة هذه <a href='%s' target='_blank' rel='noopener'>الصفحة< /أ> .]]></word>
  <word key="content_launch_page_builder" js="0">فتح المنشئ</word>
  <word key="content_launch_page_view" js="0">عرض الصفحة</word>
  <word key="page_theme" js="0">المظهر</word>
  <word key="page_theme_desc" js="0">اختر النمط الذي تريد استخدامه لهذه الصفحة. يمكن استخدام النمط لبنات البناء والقالب العام.</word>
  <word key="cms_page_theme_id_default" js="0">النمط الافتراضي</word>
  <word key="page_template" js="0">القالب</word>
  <word key="page_template_desc" js="0">اختر القالب الذي سيتم استخدامه لهذه الصفحة. قد يؤدي تغيير هذا الإعداد على صفحة موجودة إلى فقدان تخطيط الكتلة.</word>
  <word key="content_launch_page" js="0">عرض الصفحة</word>
  <word key="cms_db_used_on_page" js="0">الصفحة: %s</word>
  <word key="content_folder_name_furl_collision" js="0">اسم المجلد هذا غير صالح لأنه يؤدي إلى تعارض مع تطبيق آخر.</word>
  <word key="content_folder_name_furl_collision_pages" js="0">لا يمكن استخدام اسم الملف هذا لأنه قد يتسبب في حدوث تعارض مع المجلد الموجود في هذا الموقع.</word>
  <word key="content_folder_name_furl_collision_pages_app" js="0">لا يمكن استخدام اسم الملف هذا لأنه قد يتسبب في حدوث تعارض مع رابط تطبيق آخر.</word>
  <word key="content_folder_name_furl_collision_folder" js="0">لا يمكن استخدام اسم المجلد هذا لأنه قد يتسبب في حدوث تعارض مع الصفحة في هذا الموقع.</word>
  <word key="content_page_form_tab__includes" js="0">الملفات</word>
  <word key="page_includes_js" js="0">جافا سكريبت</word>
  <word key="page_includes_css" js="0">CSS</word>
  <word key="cms_page_includes_message" js="0"><![CDATA[لن تعمل الصفحة إلا إذا كان المحتوى أو القالب الخاص بك يحتوي على العلامات التالية:<br><span class='ipsType_monospace'>{template=" includeCSS" app = "core" group = "global" location = "global" params = ""} {template = "includeJS" app = "core" group = "global" location = "global" params = ""</span> ]]></word>
  <word key="page_wrapper_template" js="0">مجمّع الصفحة</word>
  <word key="page_wrapper_template_desc" js="0">نموذج الغلاف لهذه الصفحة</word>
  <word key="cms_page_wrapper_template_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="cms_page_error_bad_syntax" js="0">يحتوي بناء جملة علامات HTML أو منطق HTML على أخطاء.</word>
  <word key="cms_tag_blocks" js="0">الكتل</word>
  <word key="cms_tag_databases" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="cms_tag_pages" js="0">الصفحات</word>
  <word key="cms_tag_lang" js="0">العبارات</word>
  <word key="cms_error_page_message" js="0">رسالة خطأ</word>
  <word key="cms_error_page_code" js="0">صفحة الخطأ</word>
  <word key="cms_articles_homepage_form" js="0">إعدادات الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="cms_move_to_root" js="0">نقل الصفحات إلى الجذر (بدون مجلد)</word>
  <word key="cms_move_pages" js="0">نقل الصفحات والمجلدات إلى</word>
  <word key="folder" js="0">المجلد</word>
  <word key="content_database_form_seo" js="0">SEO</word>
  <word key="database_canonical_header" js="0">العلامة الأساسية</word>
  <word key="database_canonical_flag" js="0">أشير بشدة إلى محركات البحث التي</word>
  <word key="database_canonical_flag_0" js="0">يجب التعامل مع جميع الصفحات على قدم المساواة</word>
  <word key="database_canonical_flag_0_desc" js="0">من الأمثلة على ذلك قاعدة البيانات التي سيتم استخدامها لنشر مقالات طويلة غنية بالمحتوى والتي تتلقى عددًا كبيرًا من صفحات التعليقات والملاحظات. في هذا المثال، سيتم دائمًا تعيين العلامة الأساسية على الصفحة الأولى لأن المنشور الأصلي أكثر أهمية.</word>
  <word key="database_canonical_flag_1" js="0">يجب التعامل مع جميع الصفحات على أنها مختلفة</word>
  <word key="database_canonical_flag_1_desc" js="0">من الأمثلة على ذلك قاعدة البيانات التي تنشر فيها رابطًا أو مقطع فيديو للعرض ويتلقى عددًا كبيرًا من صفحات التعليقات والمراجعات. في هذا المثال، سيتم تعيين العلامة الأساسية على الصفحة الحالية، نظرًا لأن الصفحة التي تحتوي على منشورات المستخدم أكثر أهمية.</word>
  <word key="add_word_reason_pages" js="0">يمكن استخدام العبارات التي تم إنشاؤها هنا في صفحات HTML وأوراق الأنماط المخصصة لعرض المحتوى بلغات مختلفة.</word>
  <word key="menu_content_page" js="0">الصفحة</word>
  <word key="content_page_form_tab__menu" js="0">القائمة</word>
  <word key="page_add_to_menu" js="0">إضافة قائمة</word>
  <word key="menu_title_page_type" js="0">العنوان</word>
  <word key="menu_title_page_inherit" js="0">استخدم عنوان الصفحة</word>
  <word key="menu_title_page_custom" js="0">سأحدد عنوانًا مختلفًا</word>
  <word key="menu_title_page" js="0">العنوان</word>
  <word key="menu_title_page_desc" js="0">يمكنك ترك هذا الحقل فارغًا لاستخدام عنوان الصفحة.</word>
  <word key="menu_parent" js="0">الأصل</word>
  <word key="field_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="field_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="field_type" js="0">اكتب</word>
  <word key="field_extra" js="0">المحتوى</word>
  <word key="field_validator" js="0">التحقق من صحة الحقل</word>
  <word key="field_unique" js="0">حقل فريد</word>
  <word key="field_unique_desc" js="0">لا يمكن أن يحتوي هذا الحقل على قيمة فريدة في قاعدة البيانات بأكملها إلا إذا تم تمكين هذا الإعداد.</word>
  <word key="field_unique_entry_not_unique" js="0">يتم استخدام هذه القيمة في %s أخرى</word>
  <word key="content_validator_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="content_validator_custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="content_validator_email" js="0">عنوان البريد الإلكتروني</word>
  <word key="content_validator_integer" js="0">عدد صحيح</word>
  <word key="content_validator_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="field_format_opts_on" js="0">تنسيق النص</word>
  <word key="content_format_strtolower" js="0">جميع الأحرف صغيرة</word>
  <word key="content_format_strtoupper" js="0">جميع الأحرف كبيرة</word>
  <word key="content_format_ucfirst" js="0">الحرف الأول كبير</word>
  <word key="content_format_ucwords" js="0">الحرف الأول من كل كلمة مكتوب بأحرف كبيرة</word>
  <word key="content_format_punct" js="0">إزالة علامات الترقيم الزائدة</word>
  <word key="content_format_numerical" js="0">القيمة الرقمية</word>
  <word key="field_validator_custom" js="0">التعبير العادي</word>
  <word key="field_validator_error" js="0">خطأ مستخدم</word>
  <word key="field_max_length" js="0">الحد الأقصى للطول</word>
  <word key="field_format_opts" js="0">إعدادات التنسيق</word>
  <word key="field_display_listing" js="0">العرض في قالب القائمة</word>
  <word key="field_display_listing_desc" js="0">يتم استخدام قالب القائمة عند عرض قائمة المشاركات في فئة ما</word>
  <word key="field_display_display" js="0">العرض في قالب المشاركة</word>
  <word key="field_display_display_desc" js="0">يتم استخدام قالب المنشور عند عرض المشاركات</word>
  <word key="field_topic_format" js="0">تنسيق الموضوع</word>
  <word key="field_topic_format_desc" js="0">يحدد هذا الإعداد ما إذا كان سيتم تضمين الحقل في موضوع المنتدى الذي تم إنشاؤه وكيف سيتم عرض الحقل فيه. استخدم {title} لعنوان الحقل و{value} لقيمة الحقل. اتركه فارغًا لعدم تضمين الحقل في الموضوع.</word>
  <word key="field_displayoptions" js="0">إعدادات العرض</word>
  <word key="field_truncate" js="0">عدد الأحرف المسموح به</word>
  <word key="field_truncate_desc" js="0">عدد الصفوف التي سيتم عرضها في قالب القائمة.</word>
  <word key="field_required" js="0">الحقل مطلوب</word>
  <word key="field_html" js="0">السماح بـ HTML</word>
  <word key="field_html_warning" js="0">إذا تم تمكينه، فسيتمكن المستخدمون الذين لديهم حقوق التعديل في هذا الحقل من نشر تعليمات برمجية بتنسيق HTML. يعد نشر تعليمات HTML البرمجية من قبل المستخدم أمرًا خطيرًا للغاية ويمكن للمستخدمين استغلال هذه الفرصة لإتلاف موقعك. يوصى بشدة بعدم تمكين هذه الميزة لجميع المستخدمين أو تمكينها فقط لمجموعات الإدارة الموثوقة.</word>
  <word key="field_show_map_listing" js="0">عرض الخريطة</word>
  <word key="field_show_map_listing_desc" js="0">لا يُنصح بعرض خريطة على صفحة قائمة النشر إلا إذا كان لديك قالب خاص بك مهيأ لعرض الخريطة.</word>
  <word key="field_show_map_display" js="0">عرض الخريطة</word>
  <word key="field_show_map_listing_dims" js="0">حجم الخريطة</word>
  <word key="field_show_map_display_dims" js="0">حجم الخريطة</word>
  <word key="perm_content_field_perm__view" js="0">عرض محتوى الحقل</word>
  <word key="perm_content_field_perm__edit" js="0">تغيير محتوى الحقل</word>
  <word key="perm_content_field_perm__add" js="0">إضافة محتوى الحقل</word>
  <word key="perm_content_field_perm__label" js="0">المجموعات</word>
  <word key="field_default_value" js="0">القيمة الافتراضية</word>
  <word key="field_filter" js="0">السماح بالتصفية</word>
  <word key="field_filter_desc" js="0">إذا تم تمكينه، فيمكنك التصفية حسب هذا الحقل عند عرض قائمة السجلات.</word>
  <word key="field_is_searchable" js="0">السماح بالبحث</word>
  <word key="content_fields_is_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="content_fields_is_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="content_fields_fixed_title" js="0">حقول النشر</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_publish_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_publish_date_desc" js="0">سيكون هذا الحقل متاحًا فقط للمشرفين الذين لديهم حق الوصول &quot;يمكن تعيين تاريخ النشر&quot;.</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_expiry_date" js="0">تاريخ الأرشفة</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_allow_comments" js="0">السماح بالتعليقات/المراجعات</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_comment_cutoff" js="0">تاريخ إغلاق التعليق</word>
  <word key="content_fields_fixed_record_image" js="0">تسجيل الصورة</word>
  <word key="content_perm_fixed_fields__label" js="0">مجموعات المستخدمين</word>
  <word key="content_perm_fixed_fields__view" js="0">عرض محتويات الحقل</word>
  <word key="content_perm_fixed_fields__edit" js="0">تحرير محتوى الحقل</word>
  <word key="content_perm_fixed_fields__add" js="0">إضافة محتوى إلى الحقل</word>
  <word key="content_field_toggle_visibile" js="0">مرئي</word>
  <word key="content_field_toggle_invisibile" js="0">مخفي</word>
  <word key="content_exception_invalid_custom_validation" js="0">القيمة المحتوية غير صحيحة</word>
  <word key="content_content_form_header__fields" js="0">من الحقول</word>
  <word key="category_fields" js="0">حقول إضافية</word>
  <word key="category_fields_desc" js="0">سيتم عرض الحقول المحددة عند عرض ملفك الشخصي</word>
  <word key="cms_edit_field" js="0">تحرير الحقل %s</word>
  <word key="cms_add_field" js="0">إضافة حقل</word>
  <word key="field_display_commentform" js="0">السماح بتحرير الحقول</word>
  <word key="field_display_commentform_desc" js="0">في حالة التمكين، سيكون من الممكن تغيير قيم الحقول من صفحة عرض المنشور دون تغيير المنشور نفسه.</word>
  <word key="field_no_value_entered" js="0"><![CDATA[<em>لا توجد قيمة</em>]]></word>
  <word key="cms_set_field_as_title" js="0">تعيين كحقل عنوان</word>
  <word key="cms_set_field_as_content" js="0">تعيين كحقل محتوى</word>
  <word key="cms_cannot_find_field" js="0">تعذر العثور على هذا الحقل الإضافي</word>
  <word key="cms_badge_label" js="0">الحقل</word>
  <word key="cms_badge_value" js="0">القيمة</word>
  <word key="field_display_display_json_badge" js="0">التنسيق</word>
  <word key="field_display_custom" js="0">مخصص</word>
  <word key="field_display_display_json_custom" js="0">تنسيق العرض المخصص</word>
  <word key="field_display_display_json_custom_desc" js="0"><![CDATA[استخدم {$label} لعرض عنوان الحقل، و{$value} لعرض قيمة الحقل، و{$formValue} لعرض قيمة الحقل منه النموذج.<br >على سبيل المثال، يمكن أن تستخدم القائمة المنسدلة المفتاح "فتح" مع القيمة "فتح السجل". في هذا المثال، ستحتوي {$formValue} على "open" وستحتوي {$value} على "Record is open". يمكنك إضافة معدّل "|raw" لتنسيق HTML، مثل {$value|raw}. ولكنها يمكن أن تسبب مشاكل أمنية إذا لم يتم استخدامها بعناية. يمكنك استخدام منطق قالب مجتمع Invision مثل {{if}}.<br>إذا كنت تستخدم حقل العنوان، فيمكنك عرض خريطة باستخدام {map} وعنوان باستخدام {address}.<br>إذا كنت تستخدم التحميل حقل عدة ملفات، ستكون موجودة في مصفوفة كائنات الملف $value.]]></word>
  <word key="field_display_listing_json_badge" js="0">التنسيق</word>
  <word key="field_display_listing_json_custom" js="0">تنسيق القائمة المخصص</word>
  <word key="field_display_listing_json_custom_desc" js="0"><![CDATA[استخدم {$label} لعرض عنوان الحقل، و{$value} لعرض قيمة الحقل، و{$formValue} لعرض قيمة الحقل منه النموذج.<br >على سبيل المثال، يمكن أن تستخدم القائمة المنسدلة المفتاح "فتح" مع القيمة "فتح السجل". في هذا المثال، ستحتوي {$formValue} على "open" وستحتوي {$value} على "Record is open". يمكنك إضافة معدّل "|raw" لتنسيق HTML، مثل {$value|raw}. ولكنها يمكن أن تسبب مشاكل أمنية إذا لم يتم استخدامها بعناية. يمكنك استخدام منطق قالب مجتمع Invision مثل {{if}}.<br>إذا كنت تستخدم حقل العنوان، فيمكنك عرض خريطة باستخدام {map} وعنوان باستخدام {address}.<br>إذا كنت تستخدم التحميل حقل عدة ملفات، ستكون موجودة في مصفوفة كائنات الملف $value.]]></word>
  <word key="field_display_listing_json_badge_right" js="0">العرض على الجانب الأيمن من القائمة</word>
  <word key="cms_field_error_bad_syntax" js="0">بناء جملة HTML للتنسيق المخصص غير صحيح.</word>
  <word key="field_key" js="0">مفتاح القالب</word>
  <word key="field_key_desc" js="0"><![CDATA[<p class='ipsMessage ipsMessage_info'>يمكن استخدام مفتاح الحقل في قوالب HTML لعرض حقل معين، على سبيل المثال: <span class=' ipsType_monospace' >{$record->customFieldDisplayByKey('my_key', 'listing')|raw}</span></p><br>يجب أن يكون المفتاح فريدًا. إذا لم يتم إدخال المفتاح، فسيتم إنشاؤه تلقائيًا. القيم الصالحة للمعلمة الثانية هي "listing" و"display" و"raw" و"processed".]]></word>
  <word key="cms_field_key_not_unique" js="0">مفتاح الحقل ليس فريدًا</word>
  <word key="field_generaloptions" js="0">الإعدادات العامة</word>
  <word key="pfield_options" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="field_display_none" js="0">لا تقم بالتنسيق</word>
  <word key="pf_type_Youtube" js="0">يوتيوب</word>
  <word key="pf_type_Relational" js="0">علاقات قاعدة البيانات</word>
  <word key="media_display_listing_method" js="0">في القائمة، اعرض كـ</word>
  <word key="media_display_display_method" js="0">في المشاركة، اعرض كـ</word>
  <word key="media_display_as_player" js="0">المشغل المدمج</word>
  <word key="media_display_as_url" js="0">رابط عادي</word>
  <word key="media_params" js="0">المعلمات</word>
  <word key="media_params_desc" js="0">يمكنك إضافة أي معلمات خاصة باللاعب هنا. إذا لم تحدد &quot;العرض&quot; و &quot;الارتفاع&quot;، سيتم استخدام القيم القياسية.</word>
  <word key="pf_type_Spotify" js="0">Spotify</word>
  <word key="pf_type_Soundcloud" js="0">SoundCloud</word>
  <word key="field_placeholder_youtube" js="0">رابط YouTube</word>
  <word key="field_placeholder_spotify" js="0">رابط Spotify</word>
  <word key="field_placeholder_soundcloud" js="0">رابط SoundCloud</word>
  <word key="field_placeholder_relational" js="0">ابدأ بكتابة العنوان %s</word>
  <word key="cms_upload_field_is_image" js="0">الصور فقط</word>
  <word key="cms_upload_field_is_not_image" js="0">أي ملفات</word>
  <word key="field_image_size" js="0">الحد الأقصى لأحجام الصور</word>
  <word key="field_image_size_desc" js="0">أي صورة أكبر من هذه الأبعاد سيتم ضغطها تلقائيًا</word>
  <word key="field_upload_is_image" js="0">نوع الملف</word>
  <word key="cms_field_no_type_warning" js="0">نوع الحقل %s غير موجود، يرجى تحديد نوع حقل صالح.</word>
  <word key="field_display_opts_title" js="0"><![CDATA[تم تعيين هذا الحقل كعنوان للنشر. لا يتم تضمين حقل الرأس في قائمة الحقول الإضافية عند عرضه في القوالب القياسية. هنا يمكنك تخصيص خيار العرض عند استخدام <span class='ipsType_monospace'>{$record->customFieldDisplayByKey('title_key', ['display|listing'])|raw}</span>. سيؤدي استخدام <span class='ipsType_monospace'>$record->_title</span> دائمًا إلى إرجاع المحتوى المنسق للسجل.]]></word>
  <word key="field_display_opts_content" js="0"><![CDATA[تم تعيين هذا الحقل كمحتوى الإدخال. لا يتم تضمين حقل المحتوى في قائمة الحقول الإضافية عند عرضه في القوالب القياسية. هنا يمكنك تخصيص خيار العرض عند استخدام <span class='ipsType_monospace'>{$record->customFieldDisplayByKey('content_key', ['display|listing'])|raw}</span>. سيؤدي استخدام <span class='ipsType_monospace'>$record->_content</span> دائمًا إلى إرجاع المحتوى المنسق للسجل.]]></word>
  <word key="field_date_time_override" js="0">المنطقة الزمنية</word>
  <word key="field_date_time_time" js="0">تمكين حقل الوقت</word>
  <word key="field_date_timezone" js="0">المنطقة الزمنية</word>
  <word key="field_default_update_existing" js="0">تحديث الإدخالات الموجودة</word>
  <word key="field_default_update_existing_desc" js="0">سيؤدي هذا إلى تحديث الإدخالات الموجودة بالقيمة الافتراضية الحالية إلى القيمة الجديدة</word>
  <word key="field_upload_is_multiple" js="0">السماح بالتحميل المتعدد</word>
  <word key="field_relational_db" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="field_crosslink" js="0">هل تريد إنشاء علاقة بين السجلات؟</word>
  <word key="field_crosslink_desc" js="0">سيؤدي تمكين هذا الإعداد إلى عرض سجلات قاعدة البيانات المرتبطة بهذا السجل في قاعدة بيانات أخرى.</word>
  <word key="cms_relational_field_no_dbs" js="0">لا توجد قواعد بيانات متاحة للاختيار</word>
  <word key="cms_relational_field_no_db_selected" js="0">يجب عليك تحديد قاعدة بيانات</word>
  <word key="field_display_display_json_where" js="0">العرض</word>
  <word key="field_display_display_json_where_desc" js="0">قد لا يعمل هذا الإعداد في حالة استخدام قالب معدل</word>
  <word key="cms_field_display_top" js="0">أعلى محتوى المقالة</word>
  <word key="cms_field_display_bottom" js="0">تحت محتوى المقالة</word>
  <word key="field_number_decimals_on" js="0">السماح بالكسور العشرية</word>
  <word key="field_number_decimals" js="0">عدد المنازل العشرية</word>
  <word key="field_date_tz_utc" js="0">التوقيت العالمي المنسق</word>
  <word key="field_date_tz_set" js="0">حدد المنطقة الزمنية يدويًا</word>
  <word key="field_date_tz_user" js="0">استخدم المنطقة الزمنية للمستخدم</word>
  <word key="field_allow_attachments" js="0">السماح بالمرفقات</word>
  <word key="field_upload_thumb" js="0">صورة مصغرة</word>
  <word key="field_upload_thumb_none" js="0">لا تقم بإنشاء صورة مصغرة</word>
  <word key="content_content_form_tab__config" js="0">التكوين</word>
  <word key="content_cat_db_title" js="0">الفئة %s</word>
  <word key="content_cat_furl_not_unique" js="0">عنوان URL ليس فريدًا</word>
  <word key="category_furl_name_choice" js="0">عنوان URL المخصص</word>
  <word key="category_furl_name" js="0">أدخل عنوان URL</word>
  <word key="category_parent_id" js="0">الفئة الأصلية</word>
  <word key="category_show_records" js="0">إظهار السجلات</word>
  <word key="category_has_perms" js="0">تعيين الأذونات المخصصة</word>
  <word key="category_has_perms_desc" js="0">في حالة التمكين، يمكنك تحديد أذونات للمجموعات بغض النظر عن أذونات قاعدة البيانات</word>
  <word key="category_can_view_others" js="0">يمكن للمستخدمين رؤية المشاركات التي نشرها مستخدمون آخرون</word>
  <word key="category_can_view_others_desc" js="0"><![CDATA[يمكن للمشرفين رؤية جميع المشاركات (حيث يكون لديهم الحق في القيام بذلك). يمكنك استخدام هذا الإعداد لإنشاء قاعدة بيانات حيث يمكن للمستخدمين التواصل بشكل خاص مع الموظفين.<br>لن تظهر المشاركات المنشورة في فئة لا تسمح للآخرين بمشاهدة منشورات الأشخاص الآخرين في الأشرطة الجانبية.]]></word>
  <word key="category_can_view_others_database_desc" js="0"><![CDATA[يمكن للمشرفين رؤية جميع المشاركات (حيث يكون لديهم الحق في القيام بذلك). يمكنك استخدام هذا الإعداد لإنشاء قاعدة بيانات حيث يمكن للمستخدمين التواصل بشكل خاص مع الموظفين.<br>المشاركات المنشورة في قاعدة بيانات لا تسمح للآخرين بمشاهدة منشورات الأشخاص الآخرين لن تظهر في الأشرطة الجانبية.]]></word>
  <word key="category_show_records_desc" js="0">في حالة التمكين، ستعرض الفئة الفئات الفرعية والسجلات. في حالة التعطيل، سيتم عرض الفئات الفرعية فقط ضمن الفئة. </word>
  <word key="content_content_form_header__meta" js="0">العلامات الوصفية والرأس</word>
  <word key="category_meta_keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="category_meta_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="content_content_form_tab__forum" js="0">المنتدى</word>
  <word key="category_forum_override" js="0">تجاوز إعدادات قاعدة البيانات</word>
  <word key="category_page_title" js="0">عنوان الفئة</word>
  <word key="category_page_title_desc" js="0">سيتم استخدام هذه القيمة في علامة عنوان HTML الخاصة بالمستند. إذا لم يتم إدخاله، سيتم استخدام عنوان الصفحة.</word>
  <word key="cms_categories_header_display" js="0">العرض</word>
  <word key="cms_categories_use_database" js="0">استخدام قالب قاعدة البيانات</word>
  <word key="category_template_listing" js="0">نموذج القائمة</word>
  <word key="category_template_display" js="0">نموذج المشاركة</word>
  <word key="content_cat_furl_collision" js="0">لا يمكن استخدام اسم الفئة هذا بسبب هذه كلمة محجوزة.</word>
  <word key="content_tree_title" js="0">شجرة الفئات</word>
  <word key="content_record_db_title" js="0">السجلات في قاعدة بيانات %s</word>
  <word key="content_db_table_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="content_db_table_primary_id_field" js="0">المعرف</word>
  <word key="content_db_table_record_publish_date" js="0">التاريخ</word>
  <word key="content_db_table_category_id" js="0">الفئة</word>
  <word key="content_db_table_record_approved" js="0">الحالة</word>
  <word key="content_db_table_unapproved" js="0">غير موافق عليه</word>
  <word key="content_db_table_filter_approved" js="0">تمت الموافقة عليه</word>
  <word key="content_db_table_filter_unapproved" js="0">غير موافق عليه</word>
  <word key="content_db_table_filter_hidden" js="0">مخفي</word>
  <word key="content_db_table_filter_pinned" js="0">مثبت</word>
  <word key="content_db_table_as_no_cat" js="0">أي فئة</word>
  <word key="content_db_table_record_comments" js="0">التعليقات مفتوحة</word>
  <word key="content_db_table_as_comments_null" js="0">تجاهل</word>
  <word key="content_db_table_as_comments_yes" js="0">نعم</word>
  <word key="content_db_table_as_comments_no" js="0">لا</word>
  <word key="content_database_record_tab_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="content_record_form_container" js="0">الفئة</word>
  <word key="content_record_form_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="content_record_form_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="content_database_record_tab_publish" js="0">إعدادات النشر</word>
  <word key="record_status" js="0">الحالة</word>
  <word key="content_record_status_unapproved" js="0">غير موافق عليه</word>
  <word key="content_record_status_approved" js="0">تمت الموافقة عليه</word>
  <word key="content_record_status_hidden" js="0">مخفي</word>
  <word key="record_publish_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="record_expiry_date" js="0">تاريخ الأرشفة</word>
  <word key="record_expiry_date_desc" js="0">بعد هذا التاريخ، سيتم عرض السجل في الأرشيف فقط. اتركه فارغًا للتعطيل.</word>
  <word key="record_author_choice" js="0">المؤلف</word>
  <word key="record_author_choice_me" js="0">أنا المؤلف</word>
  <word key="record_author_choice_notme" js="0">حدد المستخدم</word>
  <word key="record_author_choice_guest" js="0">ضيف</word>
  <word key="record_member_id" js="0">اسم المؤلف</word>
  <word key="content_database_record_tab_comments" js="0">التعليقات</word>
  <word key="record_allow_comments" js="0">السماح بالتعليقات</word>
  <word key="record_comment_cutoff" js="0">تاريخ انتهاء التعليق</word>
  <word key="record_comment_cutoff_desc" js="0">اتركه فارغًا لتعطيل الميزة</word>
  <word key="record_pinned" js="0">تثبيت السجل</word>
  <word key="content_database_record_tab_meta" js="0">العلامات الوصفية</word>
  <word key="record_meta_keywords" js="0">الكلمات الرئيسية</word>
  <word key="record_meta_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="record_datetime_noval" js="0">لا تحدد</word>
  <word key="field_allowed_extensions" js="0">امتدادات الملفات المسموح بها</word>
  <word key="content_any_extensions" js="0">أي امتدادات</word>
  <word key="field_is_multiple" js="0">تحديد متعدد</word>
  <word key="record_deleted" js="0">محذوف</word>
  <word key="record_static_furl_set" js="0">تجاوز عنوان URL</word>
  <word key="record_static_url_prefix" js="0">%spage/{page}/{category}/</word>
  <word key="record_static_furl_set_desc" js="0">افتراضيًا، سيكون عنوان URL للسجل هو /title-r{record_id}. يمكنك تعيين عنوان URL الخاص بك.</word>
  <word key="record_static_furl" js="0">عنوان URL المخصص</word>
  <word key="content_record_slug_not_unique" js="0">عنوان URL هذا قيد الاستخدام بالفعل. الرجاء إدخال عنوان URL فريد.</word>
  <word key="record_image" js="0">الصور</word>
  <word key="record_edit_reason" js="0">سبب التغيير</word>
  <word key="record_edit_show" js="0">إظهار أن الرسالة قد تم تحريرها</word>
  <word key="record_edit_show_desc" js="0">سيظل بإمكان الإدارة رؤية هذا</word>
  <word key="content_edit_view_revisions" js="0">(إظهار التغييرات)</word>
  <word key="feature_title_record" js="0">اجعل هذا %s مهمًا</word>
  <word key="unfeature_title_record" js="0">اجعل هذا %s عاديًا</word>
  <word key="pin_title_record" js="0">تثبيت %s</word>
  <word key="unpin_title_record" js="0">إزالة تثبيت %s</word>
  <word key="hide_title_record" js="0">إخفاء %s</word>
  <word key="unhide_title_record" js="0">إظهار %s</word>
  <word key="approve_title_record" js="0">الموافقة على %s</word>
  <word key="lock_title_record" js="0">إغلاق %s</word>
  <word key="unlock_title_record" js="0">افتح %s</word>
  <word key="move_title_record" js="0">نقل %s</word>
  <word key="delete_title_record" js="0">احذف %s</word>
  <word key="database_select_category" js="0">حدد الفئة</word>
  <word key="content_database_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="content_word_custom" js="0">العنوان</word>
  <word key="content_database_category_count" js="0">الفئات</word>
  <word key="content_database_record_count" js="0">السجلات</word>
  <word key="content_database_manage_records" js="0">إدارة السجلات</word>
  <word key="content_database_manage_permissions" js="0">الأذونات</word>
  <word key="content_database_manage_categories" js="0">إدارة الفئات</word>
  <word key="content_database_manage_fields" js="0">إدارة الحقول</word>
  <word key="content_database_field_area" js="0">الحقول في قاعدة البيانات %s</word>
  <word key="content_database_form_details" js="0">البيانات</word>
  <word key="content_database_form_options" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="content_database_form_lang" js="0">اللغة</word>
  <word key="database_use_as_page_title" js="0">عنوان الصفحة</word>
  <word key="database_use_as_page_title_desc" js="0">يحدد ما سيتم استخدامه عند عرض قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_use_as_page_title_yes" js="0">استخدام عنوان قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_use_as_page_title_no" js="0">استخدم عنوان الصفحة</word>
  <word key="database_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="database_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="database_template_categories" js="0">مجموعة قوالب الفئة</word>
  <word key="database_template_listing" js="0">مجموعة قوالب قائمة السجلات</word>
  <word key="database_template_display" js="0">مجموعة قوالب عرض السجل</word>
  <word key="database_lang_sl" js="0">مفرد، بأحرف صغيرة</word>
  <word key="database_lang_sl_desc" js="0">الافتراضي: السجل</word>
  <word key="database_lang_pl" js="0">صيغة الجمع، بأحرف صغيرة</word>
  <word key="database_lang_pl_desc" js="0">الافتراضي: السجلات</word>
  <word key="database_lang_su" js="0">مفرد، بأحرف كبيرة</word>
  <word key="database_lang_su_desc" js="0">الافتراضي: السجل</word>
  <word key="database_lang_pu" js="0">الجمع، بالأحرف الكبيرة</word>
  <word key="database_lang_pu_desc" js="0">الافتراضي: السجلات</word>
  <word key="database_lang_ia" js="0">مقالة غير محددة</word>
  <word key="database_lang_ia_desc" js="0">الافتراضي: سجل</word>
  <word key="database_all_editable" js="0">أسلوب تحرير الويكي</word>
  <word key="database_all_editable_desc" js="0"><![CDATA[سيسمح تمكين هذا الإعداد <strong>لأي مستخدم بتحرير</strong> أي سجلات غير خاصة، بغض النظر عن الأذونات لتغيير السجلات في الفئة و قاعدة البيانات، كما هو الحال في ويكيبيديا. في حالة التعطيل، لن يتمكن المستخدمون إلا من تحرير إدخالاتهم غير الخاصة (إذا كانت لديهم أذونات).]]></word>
  <word key="cms_bitoptions_indefinite_own_edit" js="0">التحرير لأجل غير مسمى لمنشوراتك الخاصة</word>
  <word key="cms_bitoptions_indefinite_own_edit_desc" js="0"><![CDATA[سيسمح تمكين هذا الإعداد لمؤلف المشاركة بتحرير مشاركاته المفتوحة والمرئية دون قيود.<br>إذا لم يتم تمكينه، فستكون أذونات تحرير المشاركات من <a href='{internal.app=core&module=members&controller=groups}'>إعدادات المجموعة</a>.]]></word>
  <word key="database_revisions" js="0">الاحتفاظ بالإصدارات الأقدم</word>
  <word key="database_revisions_desc" js="0">عندما يقوم المستخدمون أو المسؤولون بتعديل السجلات في قاعدة البيانات، سيتم حفظ نسخة من السجل الأصلي ويمكن استعادتها لاحقًا.</word>
  <word key="database_search" js="0">السماح بالبحث</word>
  <word key="database_comment_bump" js="0">تحديث التغيير الأخير</word>
  <word key="database_comment_bump_desc" js="0">يظهر آخر تغيير عند عرض فئة ويستخدم للفرز القياسي/يمكن استخدامه للفرز. يرجى ملاحظة أن هذا الإعداد ليس بأثر رجعي وينطبق فقط على التعليقات أو المشاركات التي سيتم تحريرها في المستقبل.</word>
  <word key="database_comment_bump_edit_comment" js="0">عند تغيير سجل أو إضافة تعليق</word>
  <word key="database_comment_bump_edit" js="0">فقط عندما يتم تعديل الإدخال</word>
  <word key="database_comment_bump_comment" js="0">فقط عند إضافة تعليق</word>
  <word key="database_rss_enable" js="0">تمكين موجز RSS</word>
  <word key="database_rss_enable_desc" js="0"><![CDATA[سيتم عرض المشاركات التي يمكن للضيوف مشاهدتها فقط. لمزيد من التخصيص، أنشئ <a href='{internal.app=core&module=discovery&controller=rss}'>خلاصة RSS الخاصة بك</a>]]></word>
  <word key="database_rss" js="0">عدد السجلات المطلوب عرضها</word>
  <word key="database_tags_enabled" js="0">يمكن استخدام العلامات</word>
  <word key="database_tags_noprefixes" js="0">هل يمكنني استخدام بادئة؟</word>
  <word key="content_database_form_options_fields" js="0">إعدادات الحقل</word>
  <word key="sortby" js="0">فرز حسب</word>
  <word key="sortdirection" js="0">اتجاه الفرز</word>
  <word key="database_field_sort" js="0">الفرز</word>
  <word key="database_field_direction" js="0">اتجاه الفرز</word>
  <word key="database_field_perpage" js="0">سجلات لكل صفحة</word>
  <word key="database_field__id" js="0">معرف السجل</word>
  <word key="database_field__member" js="0">معرف المستخدم</word>
  <word key="database_field__saved" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="database_field__updated" js="0">تاريخ آخر تحديث</word>
  <word key="database_field__edited" js="0">تاريخ آخر تعديل</word>
  <word key="database_field__rating" js="0">التقييم</word>
  <word key="database_field__views" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="database_field__approved" js="0">تمت الموافقة</word>
  <word key="database_field__comments" js="0">التعليقات</word>
  <word key="database_field__locked" js="0">مغلق</word>
  <word key="database_field__last_comment" js="0">تاريخ آخر تعليق</word>
  <word key="database_sort_asc" js="0">تصاعديًا (0-9)</word>
  <word key="database_sort_desc" js="0">تنازليًا (9-0)</word>
  <word key="content_database_form_options_forums" js="0">المنتدى</word>
  <word key="database_forum_record" js="0">نشر المواضيع</word>
  <word key="database_forum_record__desc" js="0">نشر موضوع في قسم محدد عند إنشاء سجلات جديدة.</word>
  <word key="database_forum_record__rebuild" js="0"><![CDATA[<a href='%s' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='إعادة بناء المحتوى المتزامن للموضوع'>إعادة بناء المحتوى المتزامن للموضوع</a>.]]></word>
  <word key="database_forum_comments" js="0">استخدام للتعليقات</word>
  <word key="database_forum_comments_desc" js="0">سيتم نشر التعليقات كرسائل. إذا قمت بتغيير طريقة تخزين التعليقات، لن تظهر التعليقات الحالية. لن يتم نسخ التعليقات إلى المواضيع أو إلى قاعدة بيانات خارجية عند تغيير هذا الخيار.</word>
  <word key="database_forum_comments__rebuild" js="0"><![CDATA[<a href='%s' data-ipsDialog data-ipsDialog-title='إعادة بناء عدادات التعليقات'>إعادة بناء عدادات التعليقات</a>.]]></word>
  <word key="database_forum_forum" js="0">القسم</word>
  <word key="database_forum_prefix" js="0">بادئة الموضوع</word>
  <word key="database_forum_suffix" js="0">لاحقة الموضوع</word>
  <word key="database_forum_delete" js="0">حذف المواضيع</word>
  <word key="database_forum_delete_desc" js="0">حذف المواضيع تلقائيًا عند حذف المشاركات</word>
  <word key="database_does_not_exist" js="0">قاعدة البيانات غير موجودة</word>
  <word key="perm_content_perm__view" js="0">عرض قاعدة البيانات</word>
  <word key="perm_content_perm__read" js="0">عرض المشاركات</word>
  <word key="perm_content_perm__add" js="0">إضافة إدخالات</word>
  <word key="perm_content_perm__edit" js="0">تغيير الإدخالات</word>
  <word key="perm_content_perm__reply" js="0">التعليق</word>
  <word key="perm_content_perm__rate" js="0">تغيير التقييم</word>
  <word key="perm_content_category_perm__view" js="0">عرض الفئة</word>
  <word key="perm_content_category_perm__read" js="0">عرض المشاركات</word>
  <word key="perm_content_category_perm__add" js="0">إضافة إدخالات</word>
  <word key="perm_content_category_perm__edit" js="0">تحرير الإدخالات</word>
  <word key="perm_content_category_perm__reply" js="0">إضافة تعليقات</word>
  <word key="perm_content_category_perm__rate" js="0">تقييم المشاركات</word>
  <word key="perm_content_category_perm__review" js="0">إضافة تعليقات إلى المشاركات</word>
  <word key="content_acp_err_db_creation_fail" js="0">غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات: %s</word>
  <word key="database_cat_index_type" js="0">الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="database_display_index_as_categories" js="0"><![CDATA[<span data-lang='index_as_categories'>قائمة الفئات</span> ]]></word>
  <word key="database_display_index_as_articles" js="0">عرض الإدخالات كمقالات</word>
  <word key="database_display_index_as_articles_desc" js="0">عرض المشاركات بتنسيق المدونة أو المقالة.</word>
  <word key="database_template_featured" js="0">نموذج النشر</word>
  <word key="database_template_form" js="0">إضافة/تحرير قالب النموذج</word>
  <word key="database_featured_perpage" js="0">السجلات المطلوب عرضها</word>
  <word key="database_featured_pagination" js="0">السماح بتقسيم الصفحات</word>
  <word key="database_featured_pagination_desc" js="0">إذا كان هناك سجلات أكثر مما هو محدد في حقل &quot;السجلات المطلوب عرضها&quot;، فسيتم عرض تبديل الصفحات (ترقيم الصفحات) إذا كان ذلك متاحًا.</word>
  <word key="database_featured_sort" js="0">الفرز حسب</word>
  <word key="database_featured_direction" js="0">ترتيب الفرز</word>
  <word key="cms_download_db" js="0">تنزيل قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_download_db_explain" js="0"><![CDATA[سيعمل هذا الإجراء على تنزيل ملف بإعدادات قاعدة البيانات وقوالبها وحقولها وفئاتها الإضافية، والتي يمكن تحميلها إلى مجتمع آخر.<br>السجلات<em > لن</em>يتم تضمينها.]]></word>
  <word key="cms_database_add" js="0">إضافة قاعدة بيانات</word>
  <word key="cms_database_add_new" js="0">جديد</word>
  <word key="cms_database_add_upload" js="0">الموجود</word>
  <word key="cms_add_db_normal" js="0">إنشاء قاعدة بيانات جديدة لهذا الموقع</word>
  <word key="cms_database_import" js="0">ملف .xml مع قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_db_import_progress" js="0">استيراد %s</word>
  <word key="cms_manage_database" js="0">إعداد قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_database_permissions" js="0">أذونات قاعدة البيانات</word>
  <word key="database_use_categories" js="0">استخدم الفئات</word>
  <word key="database_use_categories_desc" js="0">ليس عليك استخدام الفئات التي يجب تخزين السجلات فيها. في هذه الحالة، سيتم تخزين الإدخالات في قاعدة البيانات نفسها، وليس في فئات.</word>
  <word key="database_use_categories_impossible" js="0">تحتوي قاعدة البيانات هذه على %s من الفئات. يمكنك الحصول على فئة واحدة فقط لتخزين السجلات مباشرة في قاعدة البيانات. إذا كنت تريد تعطيل دعم الفئة، يرجى نقل جميع المشاركات إلى فئة واحدة وحذف الفئات المتبقية.</word>
  <word key="database_use_categories_yes" js="0"><![CDATA[<strong>نعم</strong>، قم بتخزين السجلات في فئات قاعدة البيانات]]></word>
  <word key="database_use_categories_no" js="0"><![CDATA[<strong>لا</strong>، قم بتخزين السجلات مباشرة في قاعدة البيانات]]></word>
  <word key="cms_db_cats_disabled" js="0"><![CDATA[<em>الفئات غير المستخدمة</em>]]></word>
  <word key="database_featured_featured" js="0">عرض الإدخالات الموصى بها فقط</word>
  <word key="cms_bitoptions_comments" js="0">السماح بالتعليقات</word>
  <word key="cms_bitoptions_comments_mod" js="0">يجب الموافقة على التعليقات</word>
  <word key="cms_bitoptions_reviews" js="0">السماح بالمراجعات</word>
  <word key="cms_bitoptions_reviews_mod" js="0">يجب الموافقة على التقييمات</word>
  <word key="cms_comments_and_reviews" js="0">التعليقات والمراجعات</word>
  <word key="perm_content_perm__review" js="0">إضافة تعليقات</word>
  <word key="cms_all_categories" js="0">أي فئات</word>
  <word key="database_featured_categories" js="0">الفئات</word>
  <word key="cms_database_form_display" js="0">القوالب</word>
  <word key="database_key" js="0">مفتاح القالب</word>
  <word key="database_key_desc" js="0"><![CDATA[<p class='ipsMessage ipsMessage_info'>يمكن استخدام مفتاح قاعدة البيانات في القوالب والصفحات لاستخدام قاعدة بيانات معينة، على سبيل المثال: <span class= 'ipsType_monospace'>{database="my_database_key"}</span></p><br>يجب أن يكون المفتاح فريدًا وغير مستخدم في قواعد بيانات أخرى. إذا لم يتم إدخاله، فسيتم إنشاء المفتاح تلقائيًا.]]></word>
  <word key="cms_database_key_not_unique" js="0">مفتاح قاعدة البيانات ليس فريدًا</word>
  <word key="cms_editing_database" js="0">تحرير قاعدة البيانات: %s</word>
  <word key="cms_adding_database" js="0">إضافة قاعدة بيانات</word>
  <word key="content_database_form_options_field_record_image_settings" js="0">إعدادات الصورة</word>
  <word key="fixed_field_setting__record_image__image_dims" js="0">الحد الأقصى لأبعاد الصورة</word>
  <word key="fixed_field_setting__record_image__thumb_dims" js="0">الحد الأقصى لأحجام المرفقات</word>
  <word key="content_database_record_image_disabled" js="0">تم تعطيل تسجيل الصور حاليًا.</word>
  <word key="cms_database_not_exist" js="0">قاعدة البيانات غير موجودة</word>
  <word key="database_record_approve" js="0">الإشراف على الإدخالات الجديدة</word>
  <word key="database_record_image" js="0">تمكين تحميل الصور</word>
  <word key="database_record_image_desc" js="0">في حالة التمكين، ستتم إضافة نموذج لتحميل الصور إلى الصفحة لإنشاء/تحرير السجلات. افتراضيًا، تظهر الصورة في منطقة محتوى المنشور.</word>
  <word key="cms_no_db_page_no_forum_link" js="0">ليس لهذه الإعدادات أي تأثير حتى تتم إضافة قاعدة البيانات إلى الصفحة.</word>
  <word key="cms_database_no_forum_selected" js="0">لقد قمت بتمكين نشر الموضوع، ولكنك لم تحدد القسم المطلوب.</word>
  <word key="cms_database_promote" js="0">الاستلام من المنتدى</word>
  <word key="cms_promote_enabled" js="0">ممكّن</word>
  <word key="cms_promote_cat" js="0">إضافة إلى الفئة</word>
  <word key="cms_promote_groups" js="0">متاح لـ</word>
  <word key="database_rebuild_topics_desc" js="0">ستضيف هذه الأداة مهمة خلفية لإعادة مزامنة محتويات المشاركة الأولى في المواضيع التي أنشأتها قاعدة البيانات هذه. كما سيتم أيضًا إنشاء مواضيع للمشاركات إذا لم تكن موجودة حاليًا.</word>
  <word key="database_rebuild_topics_button" js="0">متابعة</word>
  <word key="database_rebuild_added" js="0">تمت إضافة مهمة إعادة البناء إلى قائمة الانتظار.</word>
  <word key="database_rebuild_commentcount_desc" js="0">ستقوم هذه الأداة بإنشاء مهمة خلفية لإعادة حساب عدد التعليقات والمراجعات في كل مشاركة.</word>
  <word key="database_rebuild_commentcount_button" js="0">متابعة</word>
  <word key="database_page_permissions_restrict" js="0"><![CDATA[المجموعات فقط. ستتمكن حقوق عرض هذه الصفحة من رؤية محتويات قاعدة البيانات هذه، بغض النظر عن الإعدادات المحددة هنا. قد تحتاج أيضًا إلى تغيير <a href='{internal.app=cms&module=pages&controller=pages&do=permissions&subnode=1&id=}%s'>أذونات الصفحة</a> إذا قمت بتغيير أذونات قاعدة البيانات.]]></word>
  <word key="menu__cms_pages_media" js="0">الوسائط</word>
  <word key="r__media" js="0">الوسائط</word>
  <word key="r__media_manage" js="0">عرض الوسائط</word>
  <word key="r__media_add" js="0">إضافة وسائط</word>
  <word key="r__media_edit" js="0">تحرير الوسائط</word>
  <word key="r__media_delete" js="0">حذف الوسائط</word>
  <word key="cms_add_media_folder" js="0">إنشاء مجلد</word>
  <word key="cms_add_media" js="0">تحميل وسائط جديدة</word>
  <word key="cms_delete_selected_media" js="0">حذف المحدد</word>
  <word key="cms_search_media" js="0">وسائط البحث...</word>
  <word key="media_folders" js="0">المجلدات</word>
  <word key="media_file_overview" js="0">نظرة عامة على الملف</word>
  <word key="replace_media_file" js="0">استبدال الملف...</word>
  <word key="media_root_folder" js="0">تطبيق الصفحات</word>
  <word key="media_tag_title" js="0">علامة الوسائط</word>
  <word key="media_tag_desc" js="0">أدخل هذه العلامة في صفحاتك/قوالبك لتضمين هذه الوسائط.</word>
  <word key="media_folder_name" js="0">العنوان</word>
  <word key="media_folder_parent" js="0">الأصل</word>
  <word key="cms_media_preview" js="0">معاينة</word>
  <word key="cms_no_media" js="0">تعذر العثور على ملف الوسائط المحدد</word>
  <word key="media_filename" js="0">اسم الملف</word>
  <word key="media_uploaded" js="0">تم الرفع</word>
  <word key="media_size" js="0">حجم الملف</word>
  <word key="media_dims" js="0">الدقة</word>
  <word key="media_parent" js="0">الأصل</word>
  <word key="cms_media_key" js="0">عرض علامة الصفحة والقالب</word>
  <word key="cms_key_view" js="0"><![CDATA[يمكن استخدام هذا المفتاح في الكتل أو الصفحات أو القوالب لإدراج رابط لهذه الوسائط.<br>الرابط الحالي لهذا العنصر: %s]]></word>
  <word key="cms_delete_folder_media" js="0">حذف المجلد</word>
  <word key="rss_import_record_open" js="0">السجل مفتوح/مغلق؟</word>
  <word key="rss_import_record_hide" js="0">هل السجل مخفي/غير مخفي؟</word>
  <word key="content_categories_title" js="0">الفئات</word>
  <word key="content_subcategories_title" js="0">الفئات الفرعية</word>
  <word key="x_records" js="0">%d %s</word>
  <word key="x_records_in_this_category" js="0">%d %s في هذه الفئة</word>
  <word key="content_categories_index_no_records" js="0">ليس بعد %s</word>
  <word key="content_records_stat_comments" js="0"> {!# [1:comment][?:تعليقات]} </word>
  <word key="content_records_stat_reviews" js="0">{!# [*1:مراجعة][*2:مراجعات][*3:مراجعات][*4:مراجعات][*11:مراجعات][*12: المراجعات] [*13: المراجعات] [*14: المراجعات] [?: المراجعات]</word>
  <word key="content_records_stat_num_views" js="0"> {!# [1:view][?:مشاهدات]} </word>
  <word key="content_record_started_by" js="0">من %s</word>
  <word key="content_record_actions" js="0">الإجراءات</word>
  <word key="content_record_report" js="0">شكوى</word>
  <word key="content_record_form__comment_placeholder" js="0">أضف تعليقًا...</word>
  <word key="content_record_form_submit_comment" js="0">إضافة تعليق</word>
  <word key="content_record_comment_on_this" js="0">التعليق على %s</word>
  <word key="content_record_form_auto_follow_suffix" js="0">التنبيه بشأن الردود الجديدة</word>
  <word key="content_create_new_button" js="0">أضف %s</word>
  <word key="create_record_state" js="0">بعد النشر...</word>
  <word key="create_record_locked" js="0">إغلاق السجل</word>
  <word key="create_record_pinned" js="0">تثبيت سجل</word>
  <word key="create_record_hidden" js="0">إخفاء السجل</word>
  <word key="create_record_featured" js="0">جعل الأمر مهمًا</word>
  <word key="content_record_form_save" js="0">حفظ</word>
  <word key="content_record_form_new_record" js="0">إضافة %s</word>
  <word key="content_record_comment_title" js="0">تعليق لـ %s</word>
  <word key="content_record_comments_title" js="0">تعليقات لـ %s</word>
  <word key="content_record_comments_title_lc" js="0">تعليقات لـ %s</word>
  <word key="content_record_review_title" js="0">مراجعة %s</word>
  <word key="content_record_reviews_title" js="0">%s التعليقات</word>
  <word key="content_record_reviews_title_lc" js="0">%s التعليقات</word>
  <word key="record_type" js="0">اكتب</word>
  <word key="content_all_records" js="0">الكل</word>
  <word key="content_open_records" js="0">فتح</word>
  <word key="content_locked_records" js="0">مقفل</word>
  <word key="content_locked_record" js="0">السجل مغلق</word>
  <word key="content_record_last_comment" js="0">تاريخ آخر تعليق</word>
  <word key="sort_record_updated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="content_record_last_updated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="content_record_comments" js="0">عدد التعليقات</word>
  <word key="content_record_views" js="0">عدد مرات المشاهدة</word>
  <word key="content_record_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="content_record_publish_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="content_record_form_edit_record" js="0">تغيير %s</word>
  <word key="content_view_revisions" js="0">المراجعات</word>
  <word key="content_view_revisions_none" js="0">لا توجد مراجعات لعرضها</word>
  <word key="content_revision_record_title" js="0">جميع التغييرات &quot;%s&quot;</word>
  <word key="content_revision_button_view" js="0">عرض</word>
  <word key="content_revision_button_delete" js="0">حذف</word>
  <word key="content_record_revision_title_revision" js="0">هذا الإصدار</word>
  <word key="content_record_revision_title_record" js="0">الإصدار الحالي</word>
  <word key="content_record_revision_title" js="0">الإصدار من %s (%s)</word>
  <word key="content_conflict_use_this_revision" js="0">استعادة هذا الإصدار</word>
  <word key="content_conflict_use_this_record" js="0">الاحتفاظ بالإصدار الحالي</word>
  <word key="content_revision_restore" js="0">استعادة</word>
  <word key="modlog__cms_revision_restored" js="0">إصدار الإدخال '%s' المستعاد #%s</word>
  <word key="content_revision_restored" js="0">تمت استعادة الإصدار</word>
  <word key="content_view_record" js="0">عرض %s بالكامل</word>
  <word key="cms_mark_read" js="0">وضع علامة كمقروءة</word>
  <word key="cms_add_new_record_button" js="0">إضافة %s</word>
  <word key="cms_front_update_fields" js="0">تحديث %s</word>
  <word key="filters_any_value" js="0">- أي قيمة -</word>
  <word key="cms_database_filtered_by" js="0">تمت التصفية بواسطة:</word>
  <word key="cms_database_filtered_clear" js="0">مسح عوامل التصفية</word>
  <word key="cms_filters_cleared" js="0">تم مسح عوامل التصفية</word>
  <word key="cms_no_cats_to_show" js="0">لا توجد فئات لعرضها</word>
  <word key="cms_no_records_to_show" js="0">لا يوجد %s للعرض</word>
  <word key="cms_unread_record" js="0">غير مقروءة</word>
  <word key="cms_byline" js="0"><![CDATA[من %s، في <a href='%s'>%s</a>، ]]></word>
  <word key="cms_show_categories" js="0">إظهار كافة الفئات</word>
  <word key="cms_show_featured" js="0">إظهار %s الموصى بها</word>
  <word key="content_record_form_review_text" js="0">مراجعتك</word>
  <word key="content_record_form__review_placeholder" js="0">إضافة تعليق...</word>
  <word key="cms_review_count" js="0">{# [*1:مراجعة][*2:مراجعة][*3:مراجعة][*4:مراجعة][*11:مراجعة][*12:مراجعة] ][*13:المراجعات][*14:المراجعات][?:المراجعات]</word>
  <word key="cms_comment_count" js="0"> {# [1:Comment][?:تعليقات]} </word>
  <word key="cms_comment_no_count" js="0">التعليقات</word>
  <word key="cms_row_commented_by" js="0">تعليق من %s</word>
  <word key="cms_row_added_by" js="0">تمت إضافة %s</word>
  <word key="cms_row_updated_by" js="0">تم التغيير بواسطة %s</word>
  <word key="cms_back_to_category_with_title" js="0">انتقل إلى %s</word>
  <word key="cms_back_to_category" js="0">انتقل إلى %s</word>
  <word key="cms_view_next_unread_title" js="0">انتقل إلى %s غير المقروءة التالية</word>
  <word key="cms_next_unread_title" js="0">التالي غير المقروء %s</word>
  <word key="cms_record_field_changed" js="0"><![CDATA[تم تغيير قيمة <strong>%s</strong> إلى: <strong>%s</strong>]]></word>
  <word key="cms_locked_can_comment" js="0">هذا %s مقفل، لكن أذوناتك تسمح لك بإضافة تعليقات جديدة.</word>
  <word key="cms_select_category" js="0">حدد الفئة</word>
  <word key="cms_create_menu_records_x" js="0">%s في %s</word>
  <word key="record_display_field_change" js="0">أضف تعليقًا حول التغيير</word>
  <word key="record_information" js="0">معلومات حول %s</word>
  <word key="record_no_revision_data" js="0">لم يتم تسجيل أي تغييرات</word>
  <word key="record_locked_cannot_comment" js="0">التعليق مغلق حاليًا</word>
  <word key="cms_moderator_options" js="0">إعدادات المشرف</word>
  <word key="cms_db_in_use_by_page" js="0">قاعدة البيانات &quot;%s&quot; مستخدم بالفعل في الصفحة &quot;%s&quot;.</word>
  <word key="records_linking_to_me" js="0">%s مرتبط بهذا %s</word>
  <word key="field_daterange_start_end" js="0">%s إلى %s</word>
  <word key="field_daterange_start" js="0">من %s</word>
  <word key="field_daterange_end" js="0">إلى %s</word>
  <word key="cms_number_none" js="0">لا</word>
  <word key="cms_rf_database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_rf_database_desc" js="0">لا يمكن تغييره. إذا كنت تريد إنشاء خلاصة من قاعدة بيانات مختلفة، فقم بإنشاء كتلة مخصصة جديدة.</word>
  <word key="cms_rf_database_description" js="0"><![CDATA[<br>لا يمكن تغييره. إذا كنت تريد إنشاء موجز من قاعدة بيانات أخرى، فقم بإنشاء كتلة مخصصة جديدة.]]></word>
  <word key="cms_rf_category" js="0">الفئات</word>
  <word key="cms_rf_all_categories" js="0">جميع الفئات</word>
  <word key="cms_rf_record_status" js="0">حالة التسجيل</word>
  <word key="cms_rf_open_status_open" js="0">فتح</word>
  <word key="cms_rf_open_status_pinned" js="0">مثبت</word>
  <word key="cms_rf_open_status_notpinned" js="0">غير مثبتة</word>
  <word key="cms_rf_open_status_visible" js="0">مرئي</word>
  <word key="cms_rf_open_status_hidden" js="0">مخفي</word>
  <word key="cms_rf_open_status_featured" js="0">هام</word>
  <word key="cms_rf_open_status_notfeatured" js="0">عادي</word>
  <word key="cms_rf_author" js="0">السجل المكتوب</word>
  <word key="cms_rf_min_posts" js="0">الحد الأدنى للتعليقات لكل مشاركة</word>
  <word key="cms_rf_min_posts_any" js="0">أي</word>
  <word key="cms_rf_show" js="0">السجلات المطلوب عرضها</word>
  <word key="cms_rf_sort_on" js="0">الفرز</word>
  <word key="cms_rf_record_last_comment" js="0">آخر تعليق</word>
  <word key="cms_rf_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="cms_rf_record_comments" js="0">عدد التعليقات</word>
  <word key="cms_rf_record_publish_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="cms_rf_record_views" js="0">تسجيل المشاهدات</word>
  <word key="cms_rf_sort_dir" js="0">الاتجاه</word>
  <word key="cms_rf_sort_dir_dsc" js="0">تنازلي (9-0)</word>
  <word key="cms_rf_sort_dir_asc" js="0">تصاعدي (0-9)</word>
  <word key="block_RecordFeed" js="0">سجل الخلاصة</word>
  <word key="block_RecordFeed_desc" js="0">إنشاء خلاصة سجل قاعدة بيانات مخصصة</word>
  <word key="block_Editor" js="0">محرر HTML العادي</word>
  <word key="block_Editor_desc" js="0">يضيف النص المُدخل كرمز HTML</word>
  <word key="block_Wysiwyg" js="0">محرر WYSIWYG</word>
  <word key="block_Wysiwyg_desc" js="0">محرر النص المرئي</word>
  <word key="block_Database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_Database_desc" js="0">يضيف قاعدة بيانات إلى الصفحة</word>
  <word key="block_LatestArticles" js="0">أحدث الإدخالات</word>
  <word key="block_LatestArticles_desc" js="0">يعرض أحدث إدخالات قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_no_database_selected" js="0">يُرجى تحديد قاعدة بيانات للكتلة</word>
  <word key="block_latest_records" js="0">آخر %s</word>
  <word key="block_DatabaseFilters" js="0">عوامل تصفية قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_DatabaseFilters_title" js="0">مرشحات %s</word>
  <word key="block_DatabaseFilters_desc" js="0">يعرض عوامل تصفية السجل عند عرض فئة قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_Categories" js="0">قائمة فئات قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_Categories_desc" js="0">يعرض قائمة بفئات قاعدة البيانات المستخدمة في الصفحة</word>
  <word key="cms_err_no_databases_to_use" js="0">لا توجد قواعد بيانات متاحة لإضافتها.</word>
  <word key="cms_widget_filters_remember_text" js="0"><![CDATA[&nbsp; تذكر عوامل التصفية]]></word>
  <word key="block_Blocks" js="0">الكتل المخصصة</word>
  <word key="block_Blocks_desc" js="0">حدد إحدى الكتل التي أنشأتها</word>
  <word key="cms_err_no_pugins_to_use" js="0">لا توجد كتل مخصصة متاحة لإضافتها.</word>
  <word key="cms_widget_custom_block" js="0">كتلة مخصصة</word>
  <word key="database" js="0">قاعدة البيانات</word>
  <word key="block_Rss" js="0">استيراد موجز RSS</word>
  <word key="block_Rss_desc" js="0">الاستيراد من خلاصة RSS</word>
  <word key="block_rss_import_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="block_rss_import_url" js="0">رابط موجز RSS</word>
  <word key="block_rss_import_number" js="0">عدد السجلات المطلوب عرضها</word>
  <word key="block_rss_import_cache" js="0">ذاكرة التخزين المؤقت</word>
  <word key="block_rss_import_cache_suffix" js="0">الدقائق</word>
  <word key="widget_feed_container_cms" js="0">الفئات</word>
  <word key="cms_record_i_started_sprintf" js="0">عرض %s الخاص بي فقط</word>
  <word key="content_field_cms_record_i_started_on" js="0">ب</word>
  <word key="loc_cms_viewing_page" js="0">عرض %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_cat" js="0">فئة المشاهدات %2$s في %1$s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_record" js="0">عرض %s في الفئة %s: %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_record_no_cats" js="0">مرات المشاهدة %s في %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_page_action" js="0">%s يشاهد %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_cat_action" js="0">%s يشاهد %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_record_action" js="0">%s يشاهد %s</word>
  <word key="loc_cms_viewing_db_record_no_cats_action" js="0">%s يشاهد %s</word>
  <word key="content_err_page_404" js="0">تعذر العثور على الصفحة المطلوبة</word>
  <word key="content_err_page_403" js="0">ليس لديك الحقوق الكافية لعرض هذه الصفحة</word>
  <word key="content_err_page_500" js="0">لا يمكن عرض هذه الصفحة في هذا الوقت. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</word>
  <word key="content_err_page_500_admin" js="0">حدث خطأ تحليلي في هذه الصفحة.</word>
  <word key="cms_delete_linked_topic" js="0">يستخدم هذا الموضوع للتعليقات على %s ولا يمكن حذفه</word>
  <word key="cms_forum_used" js="0"><![CDATA[يتم استخدام هذا القسم بواسطة تطبيق الصفحات لتخزين تعليقات قاعدة البيانات ولا يمكن حذفه.<br>الرجاء إلغاء ربط قاعدة البيانات %s للمتابعة]]></word>
  <word key="digest_area_cms_cms" js="0">%s</word>
  <word key="x_created_cms_in" js="0">نشر %s %s في %s</word>
  <word key="x_created_cms_in_embed" js="0">نشر %s %s في %s</word>
  <word key="x_commented_cms" js="0">علق %s على %s</word>
  <word key="x_commented_cms_embed" js="0">علق %s على %s</word>
  <word key="x_reviewed_cms_embed" js="0">%s ترك تعليقًا لـ %s</word>
  <word key="acplogs__cms_added_database" js="0">قاعدة البيانات المضافة: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_edited_database" js="0">تم تغيير قاعدة البيانات: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_deleted_database" js="0">تم حذف قاعدة البيانات: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_deleted_media" js="0">ملفات الوسائط %s المحذوفة في الصفحات</word>
  <word key="acplogs__cms_replaced_media" js="0">تم استبدال ملف الوسائط في الصفحات: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_uploaded_media" js="0">%s ملفات وسائط تم تحميلها في الصفحات</word>
  <word key="acplogs__cms_imported_templates" js="0">يتم استيراد قوالب الصفحة</word>
  <word key="acplogs__cms_exported_templates" js="0">تم تصدير قوالب الصفحة</word>
  <word key="acplogs__cms_template_add" js="0">قالب الصفحة المضافة: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_template_container" js="0">حاوية قالب الصفحة المضافة: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_template_delete" js="0">تم حذف قالب الصفحة: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_template_save" js="0">تم تغيير قالب الصفحة: %s</word>
  <word key="acplogs__cms_template_group_delete" js="0">حاوية قالب الصفحة المضافة: %s</word>
  <word key="block_embed_options" js="0">رمز التضمين الخارجي</word>
  <word key="block_embed_title" js="0">رمز التضمين الخارجي</word>
  <word key="embed_message" js="0">تتيح لك هذه الميزة تضمين هذه الكتلة في صفحة خارجية ليست جزءًا من مجتمع Invision. بالنسبة للصفحات التي تم إنشاؤها من خلال مجتمع Invision، استخدم طريقة التضمين العادية.</word>
  <word key="embed_1_title" js="0">تضمين هذه الكتلة</word>
  <word key="embed_1_desc" js="0">لتضمين هذه الكتلة، الصق الكود التالي في الصفحة التي تريد ظهورها فيها. يمكنك تطبيق بعض الأنماط عليه تلقائيًا (الخط، لون الرابط، وما إلى ذلك) على الصفحة التي سيتم عرضه فيها.</word>
  <word key="embed_1_toggle" js="0">وراثة مفاتيح النمط من الصفحة الرئيسية</word>
  <word key="embed_2_title" js="0">تضمين أداة التحميل</word>
  <word key="embed_2_desc" js="0"><![CDATA[ستحتاج أيضًا إلى إدراج مُحمل في صفحتك. يجب إجراء ذلك <strong>مرة واحدة لكل صفحة</strong>، حتى إذا كنت تريد تضمين كتل متعددة. ويجب إدراجه إما في علامة <code>&lt;head&gt;</code>, либо перед тегом <code>&lt;/body&gt;</code>.]]></word>
  <word key="view_this_cmsrecord" js="0">عرض %s %s</word>
  <word key="rebuilding_comment_likes" js="0">إعادة بناء السمعة في قاعدة البيانات</word>
  <word key="sort_record_last_comment" js="0">التعليق الأخير</word>
  <word key="sort_record_comments" js="0">التعليقات</word>
  <word key="sort_record_views" js="0">المشاهدات</word>
  <word key="sort_record_publish_date" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="__api_cms_comments" js="0">التعليقات في قاعدة البيانات</word>
  <word key="__api_cms_records" js="0">سجلات قاعدة البيانات</word>
  <word key="__api_cms_reviews" js="0">المراجعات في قاعدة البيانات</word>
  <word key="__api_cms_databases" js="0">قواعد البيانات</word>
  <word key="__api_cms_categories" js="0">الفئات الموجودة في قاعدة البيانات</word>
  <word key="copy_topic_to_database" js="0">نسخ إلى قاعدة البيانات</word>
  <word key="copy_select_database" js="0">حدد قاعدة البيانات</word>
  <word key="copy_select_category" js="0">حدد الفئة</word>
  <word key="record_category_id" js="0">الفئة</word>
  <word key="copy_comments" js="0">هل تريد نسخ الرسائل؟</word>
  <word key="copy_comments_desc" js="0">إذا حددت &quot;نعم&quot;، فسيتم أيضًا نسخ جميع الرسائل من الموضوع وإضافتها كتعليقات في %s الجديد</word>
  <word key="copy_comments_assoc_desc" js="0">سيؤدي تمكين هذا الإعداد إلى ربط %s جديد بموضوع موجود، مما يؤدي إلى معاملة المشاركات الموجودة كتعليقات على %s</word>
  <word key="copy_author" js="0">استخدم المؤلف الأصلي</word>
  <word key="copy_author_desc" js="0">إذا حددت &quot;نعم&quot;، فسيكون مؤلف %s الجديد هو مؤلف الموضوع. وإلا سيتم استخدام حسابك.</word>
  <word key="copying_comments" js="0">جارٍ نسخ التعليقات...</word>
  <word key="comments_show_message" js="0">هل تريد إظهار التعليق؟</word>
  <word key="comments_meta_message" js="0">ملاحظة</word>
  <word key="comments_meta_color" js="0">لون التعليق</word>
  <word key="default_copyposts_message" js="0">يُرجى ملاحظة أنه تم نسخ هذه التعليقات من مصدر آخر وأن التاريخ والوقت المختومين على كل تعليق قد لا يكونان دقيقين.</word>
  <word key="block_pagebuildertext" js="0">منشئ الصفحة: نص</word>
  <word key="block_pagebuildertext_desc" js="0">يضيف نصًا عاديًا إلى الصفحة</word>
  <word key="block_pagebuilderoembed" js="0">منشئ الصفحة: تضمين الوسائط</word>
  <word key="block_pagebuilderoembed_desc" js="0">يسمح بتضمين محتوى خارجي مثل YouTube وVimeo وGIPHY وغيرها</word>
  <word key="block_pagebuilderupload" js="0">منشئ الصفحة: تحميل الصور</word>
  <word key="block_pagebuilderupload_desc" js="0">يضيف صورة واحدة أو مجموعة من الصور</word>
  <word key="pagebuilderupload_upload" js="0">تحميل</word>
  <word key="pagebuilder_text" js="0">نص</word>
  <word key="video_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="video_cannot_embed" js="0">لا يمكن تضمين هذا المحتوى.</word>
  <word key="block_testimonials" js="0">المراجعات</word>
  <word key="block_testimonials_desc" js="0">إظهار مجموعة مختارة من التقييمات المعروضة بترتيب عشوائي.</word>
  <word key="widget_testimonials_name" js="0">الاسم</word>
  <word key="widget_testimonials_content" js="0">المحتوى</word>
  <word key="testimonials" js="0">المراجعات</word>
  <word key="pagebuilderupload_slideshow" js="0">تشغيل عرض الشرائح تلقائيًا؟</word>
  <word key="pagebuilderupload_captions" js="0">الأوصاف</word>
  <word key="pagebuilderupload_captions_desc" js="0">يجب تنظيمها بنفس طريقة تنظيم الصور التي تم تحميلها</word>
  <word key="pagebuilderupload_urls" js="0">الروابط</word>
  <word key="pagebuilderupload_urls_desc" js="0">يجب تنظيمها بنفس طريقة تنظيم الصور التي تم تحميلها</word>
  <word key="pagebuilderupload_height" js="0">ارتفاع الكتلة</word>
  <word key="cms_download_db" js="1">تنزيل قاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_download_db_explain" js="1"><![CDATA[سيؤدي هذا الإجراء إلى تنزيل ملف يتضمن إعدادات قاعدة البيانات، وقوالب قاعدة البيانات، والحقول والفئات الإضافية، والتي يمكن تحميلها إلى مجتمع آخر. <br>لن يتم تضمين السجلات <em></em>.]]></word>
  <word key="index_as_categories" js="1">إظهار الفئات</word>
  <word key="index_as_records" js="1">إظهار قائمة السجلات</word>
  <word key="mediaNoneSelected" js="1">لم يتم تحديد وسائط</word>
  <word key="mediaMultipleSelected" js="1">{# [*1:الملف المحدد][*2:الملفات المحددة][*3:الملفات المحددة][*4:الملفات المحددة][*11:الملفات المحددة] [*12:الملفات المحددة][*13:الملفات المحددة][*14:الملفات المحددة][?:الملفات المحددة]</word>
  <word key="mediaEmptyFolder" js="1">لا توجد عناصر في هذا المجلد حتى الآن</word>
  <word key="mediaConfirmDelete" js="1">هل أنت متأكد أنك تريد حذف {!# [*1:# الملف المحدد][*2:# الملف المحدد][*3:# الملف المحدد][*4 : # الملفات المحددة] [*11: # الملفات المحددة] [*12: # الملفات المحددة] [*13: # الملفات المحددة] [*14: # الملفات المحددة] [1: الملف المحدد] [؟: # الملفات المحددة] } ?</word>
  <word key="mediaErrorDeleting" js="1">حدث خطأ أثناء حذف {!# [1:this file][?:these files]</word>
  <word key="mediaNoResults" js="1">لا توجد ملفات تطابق استعلام البحث الخاص بك</word>
  <word key="mediaUploadedCount" js="1">{!# [1:تم إضافة ملف][*1:# تمت إضافة ملف][?:# ملف]} إلى هذا المجلد</word>
  <word key="replaceMediaFile" js="1">استبدال الملف</word>
  <word key="mediaUploadedReplace" js="1">تم تحديث الملف</word>
  <word key="database_assistant_to" js="0">تعيين لقاعدة البيانات</word>
  <word key="cms_new_db_sign_to_db_none" js="0">لا شيء</word>
  <word key="cms_pages_settings" js="0">الإعدادات المتقدمة</word>
  <word key="cms_use_different_gateway" js="0">استخدم البوابة في جذر الموقع</word>
  <word key="cms_use_different_gateway_desc" js="0"><![CDATA[قم بتمكين هذا إذا كان الموقع مثبتًا في دليل فرعي وتريد تشغيل تطبيق الصفحات في جذر الموقع. <a href='{external.devdocs-pages_different_root}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد</a>]]></word>
  <word key="cms_root_page_url" js="0">رابط إلى ملف البوابة</word>
  <word key="pages_gateway_url_not_exist" js="0">لا يمكن العثور على هذا العنوان.</word>
  <word key="cms_pages_different_gateway_impossible" js="0">تم تثبيت مجتمع Invision الخاص بك بالفعل في الدليل الجذر لنطاقك.</word>
  <word key="pages_different_gateway_load_error" js="0">لا يمكن تحميل الصفحات في هذا الموقع. هل أنت متأكد أنك قمت بتحميل ملف &quot;index.php&quot;؟</word>
  <word key="pages_different_gateway_load_error_rewrite" js="0"><![CDATA[تعذر تحميل الصفحات في هذا الموقع. هل أنت متأكد أنك قمت بتحميل ملفات "index.php" و".htaccess"؟ <a href='{external.devdocs-pages_different_root}' target='_blank' rel='noopener'>المزيد</a>]]></word>
  <word key="cms_root_page_url_rewrite_desc" js="0"><![CDATA[لتمكين دعم هذه الميزة، يجب عليك <a href='{internal.app=cms&module=pages&controller=pages&do=htaccess}'><strong>< u >قم بتنزيل هذا الملف</u></strong></a>، وأعد تسميته ".htaccess" (بدون امتداد للملف) وقم بتحميله بجوار ملف "index.php" الخاص بتطبيق الصفحات. إذا كان ملف .htaccess موجودًا بالفعل، فأضف محتويات هذا الملف إلى الملف الموجود.<br>إذا لم تكن متأكدًا من كيفية القيام بذلك، فاتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.]]></word>
  <word key="cms_error_page" js="0">صفحة الخطأ</word>
  <word key="cms_error_page_desc" js="0">سيتم عرض صفحة خطأ مخصصة عند حدوث خطأ. الصفحات التي تم إنشاؤها باستخدام المنشئ لا يمكن أن تكون صفحات خطأ.</word>
  <word key="cms_error_page_none" js="0">لا تستخدم صفحة الخطأ</word>
  <word key="category_allow_rated" js="0">تمكين التقييم بالنجوم</word>
  <word key="database_tags_predef" js="0">العلامات المحددة مسبقًا</word>
  <word key="database_tags_preprofile_unlimited" js="0">الافتراضي</word>
  <word key="database_tags_preident_desc" js="0">عند استخدام نظام العلامات المغلقة، سيتعين على المستخدمين تحديدها من هذه القائمة. عند استخدام نظام وضع العلامات المفتوح، سيتم عرضها كتوصيات.</word>
  <word key="content_database_non_sl" js="0">السجل</word>
  <word key="content_database_non_su" js="0">السجل</word>
  <word key="content_database_non_pl" js="0">السجلات</word>
  <word key="content_database_non_pu" js="0">السجلات</word>
  <word key="content_database_non_ia" js="0">السجل</word>
  <word key="content_record_form_ating_value" js="0">تقييمك</word>
  <word key="cms_rf_open_status_clused" js="0">مغلق</word>
 </app>
 <app key="calendar" version="107763">
  <word key="__app_calendar" js="0">التقويم</word>
  <word key="frontnavigation_calendar" js="0">التقويم</word>
  <word key="__indefart_calendar_event_comment" js="0">تعليق على حدث في التقويم</word>
  <word key="__indefart_calendar_event" js="0">حدث في التقويم</word>
  <word key="__indefart_calendar_event_review" js="0">مراجعة حدث في التقويم</word>
  <word key="__defart_calendar_event_comment" js="0">تعليق على حدث في التقويم</word>
  <word key="__defart_calendar_event_comment_plural" js="0">{!#[1:comment][?:تعليقات]} في حدث ما</word>
  <word key="__defart_calendar_event" js="0">حدث في التقويم</word>
  <word key="__defart_calendar_event_plural" js="0"> {!#[1:event][?:الاحداث]} </word>
  <word key="__defart_calendar_event_review" js="0">مراجعة حدث في التقويم</word>
  <word key="__defart_calendar_event_review_plural" js="0">{!#[1:review][?:مراجعة]} في حدث ما</word>
  <word key="calendar_event_container" js="0">التقويم</word>
  <word key="menu__calendar_calendars" js="0">التقويم</word>
  <word key="menu__calendar_calendars_calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="menu__calendar_calendars_ical" js="0">خلاصات iCalendar</word>
  <word key="menu__calendar_calendars_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="module__calendar_calendar" js="0">التقويم</word>
  <word key="module__calendar_calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="module__calendar_events" js="0">الأحداث</word>
  <word key="menu__calendar_venues" js="0">الأماكن</word>
  <word key="event" js="0">حدث</word>
  <word key="editor__calendar_Events" js="0">أحداث في التقويم</word>
  <word key="editor__calendar_Calendar" js="0">التقاويم</word>
  <word key="editor__calendar_Venue" js="0">الأماكن</word>
  <word key="acp_search_title_calendar_Calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="calendar_event_pl_lc" js="0">أحداث في التقويم</word>
  <word key="search_contextual_item_calendars" js="0">في هذا التقويم</word>
  <word key="search_contextual_item_calendar_event" js="0">في هذا الحدث</word>
  <word key="r__calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="r__calendars_manage" js="0">يمكنه تعديل التقاويم</word>
  <word key="r__calendars_add" js="0">يمكنه إضافة تقاويم</word>
  <word key="r__calendars_edit" js="0">يمكنه تعديل التقاويم</word>
  <word key="r__calendars_permissions" js="0">يمكنه تعديل أذونات التقاويم</word>
  <word key="r__calendars_massManageContent" js="0">يمكنه نقل/حذف الأحداث في التقاويم بشكل جماعي</word>
  <word key="r__calendars_delete" js="0">يمكنه حذف التقاويم</word>
  <word key="r__ical" js="0">خلاصات iCalendar</word>
  <word key="r__calendar_feeds_manage" js="0">يمكنه تعديل الخلاصات المستوردة من iCalendar</word>
  <word key="r__calendar_feeds_add" js="0">يمكنه إضافة خلاصات مستوردة من iCalendar</word>
  <word key="r__calendar_feeds_edit" js="0">يمكنه تعديل الخلاصات المستوردة من iCalendar</word>
  <word key="r__calendar_feeds_delete" js="0">يمكنه حذف الخلاصات المستوردة من iCalendar</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_calendar" js="0">يستعرض التقويم: %s</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_calendar_all" js="0">يستعرض التقويم</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_event" js="0">يستعرض الحدث: %s</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_calendar_action" js="0">%s يعرض التقويم</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_calendar_all_action" js="0">%s يعرض التقويم</word>
  <word key="loc_calendar_viewing_event_action" js="0">%s يعرض الحدث</word>
  <word key="ipb_calendar_mon" js="0">بدء الأسبوع من الاثنين</word>
  <word key="ipb_calendar_mon_desc" js="0">بشكل افتراضي، يستخدم التقويم يوم الأحد كأول يوم في الأسبوع. يمكنك استخدام هذا الإعداد لتغيير أول يوم في الأسبوع.</word>
  <word key="calendar_rss_feed" js="0">تفعيل خلاصات RSS للأحداث القادمة</word>
  <word key="calendar_rss_feed_desc" js="0"><![CDATA[سيتم عرض المشاركات المتاحة فقط للضيوف. لإنشاء خلاصة RSS مخصصة، قم بزيارة <a href='{internal.app=core&module=discovery&controller=rss}'>خلاصتك الخاصة</a>]]></word>
  <word key="calendar_rss_feed_days" js="0">عدد الأحداث القادمة في الخلاصة</word>
  <word key="calendar_rss_feed_order" js="0">ترتيب الخلاصة حسب</word>
  <word key="calendar_rss_feed_order_date" js="0">تاريخ الحدث</word>
  <word key="calendar_rss_feed_order_publish" js="0">تاريخ النشر</word>
  <word key="acplogs__calendar_settings" js="0">تم تحديث إعدادات التقويم</word>
  <word key="calendar_default_view" js="0">التنسيق الأساسي</word>
  <word key="calendar_default_view_desc" js="0">يسمح لك هذا الإعداد بالتحكم في التنسيق الأساسي للصفحة الرئيسية للتقويم. يمكن للمستخدمين تغيير التنسيق الأساسي حسب رغبتهم.</word>
  <word key="cal_df_month" js="0">الشهر الحالي</word>
  <word key="cal_df_week" js="0">الأسبوع الحالي</word>
  <word key="cal_df_day" js="0">اليوم الحالي</word>
  <word key="filestorage__calendar_Events" js="0">أغلفة الأحداث في التقويم</word>
  <word key="calendar_df_locale" js="0">استخدام الافتراضي</word>
  <word key="calendar_df_d_sm_y" js="0">يوم/شهر/سنة (مثال: 01 يناير 2000)</word>
  <word key="calendar_df_d_lm_y" js="0">يوم شهر سنة (مثال: 01 يناير 2000)</word>
  <word key="calendar_df_sm_d_y" js="0">شهر يوم، سنة (مثال: يناير 01، 2000)</word>
  <word key="calendar_df_lm_d_y" js="0">شهر يوم، سنة (مثال: يناير 01، 2000)</word>
  <word key="calendar_custom_df" js="0">أو حدد تنسيق تاريخ مخصص</word>
  <word key="calendar_date_format" js="0">تنسيق تاريخ الأحداث</word>
  <word key="calendar_date_format_custom" js="0">تنسيق تاريخ مخصص</word>
  <word key="calendar_date_format_custom_desc" js="0"><![CDATA[يمكنك استخدام أي خيارات من <a href='{external.php-strftime}' target='_blank' rel='noopener'>PHP strftime</a> لتحديد تنسيقات التاريخ المخصصة في التقويم]]></word>
  <word key="calendar_no_date_format" js="0">يجب عليك اختيار تنسيق تاريخ محدد أو تعيين تنسيق مخصص</word>
  <word key="calendar_block_past_changes" js="0">حظر تعديل الأحداث الماضية</word>
  <word key="calendar_block_past_changes_desc" js="0">إذا تم تفعيلها، لن يتمكن المستخدمون من قبول الدعوات للأحداث الماضية أو تعديلها.</word>
  <word key="calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="calendars_sg" js="0">التقويم</word>
  <word key="calendars_sg_lc" js="0">التقويم</word>
  <word key="calendar_settings" js="0">الإعدادات</word>
  <word key="calendar_permissions" js="0">أذونات</word>
  <word key="calendar_moderation" js="0">إشراف</word>
  <word key="cal_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="cal_moderate" js="0">يجب الموافقة على الأحداث</word>
  <word key="cal_comment_moderate" js="0">يجب الموافقة على التعليقات</word>
  <word key="cal_allow_comments" js="0">السماح بالتعليقات</word>
  <word key="cal_allow_reviews" js="0">السماح بالمراجعات</word>
  <word key="cal_review_moderate" js="0">يجب الموافقة على المراجعات</word>
  <word key="calperm_perm__view" js="0">عرض التقويم</word>
  <word key="calperm_perm__read" js="0">عرض الأحداث</word>
  <word key="calperm_perm__add" js="0">إنشاء الأحداث</word>
  <word key="calperm_perm__reply" js="0">التعليق</word>
  <word key="calperm_perm__askrsvp" js="0">تأكيد الحضور</word>
  <word key="calperm_perm__rsvp" js="0">طلب تأكيد الحضور</word>
  <word key="calperm_perm__review" js="0">إضافة مراجعات</word>
  <word key="cal_color" js="0">اللون</word>
  <word key="add_calendar" js="0">إضافة تقويم</word>
  <word key="edit_calendar" js="0">تعديل التقويم</word>
  <word key="modperms__core_Content_calendar_Event" js="0">التقويم</word>
  <word key="calendar_calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="can_pin_calendar_event" js="0">يمكن تثبيت الأحداث</word>
  <word key="can_unpin_calendar_event" js="0">يمكن إلغاء تثبيت الأحداث</word>
  <word key="can_feature_calendar_event" js="0">يمكن تمييز الأحداث كأحداث هامة</word>
  <word key="can_unfeature_calendar_event" js="0">يمكن تمييز الأحداث كأحداث عادية</word>
  <word key="can_move_calendar_event" js="0">يمكن نقل الأحداث</word>
  <word key="can_move_calendar_event_desc" js="0">يمكنه نقل الأحداث بين التقاويم التي يمكنه إنشاء مشاركات جديدة فيها.</word>
  <word key="can_lock_calendar_event" js="0">يمكن غلق الأحداث</word>
  <word key="can_unlock_calendar_event" js="0">يمكن فتح الأحداث</word>
  <word key="can_reply_to_locked_calendar_event" js="0">يمكن التعليق على الأحداث المغلقة</word>
  <word key="can_edit_calendar_event" js="0">يمكن تعديل الأحداث</word>
  <word key="can_hide_calendar_event" js="0">يمكن إخفاء الأحداث</word>
  <word key="can_unhide_calendar_event" js="0">يمكن إلغاء إخفاء الأحداث</word>
  <word key="can_view_hidden_calendar_event" js="0">يمكن عرض الأحداث المخفية</word>
  <word key="can_delete_calendar_event" js="0">السماح بحذف الأحداث</word>
  <word key="can_edit_calendar_event_comment" js="0">يمكن تعديل التعليقات</word>
  <word key="can_hide_calendar_event_comment" js="0">يمكن إخفاء التعليقات</word>
  <word key="can_unhide_calendar_event_comment" js="0">يمكن إلغاء إخفاء التعليقات</word>
  <word key="can_view_hidden_calendar_event_comment" js="0">يمكن عرض التعليقات المخفية</word>
  <word key="can_delete_calendar_event_comment" js="0">يمكن حذف التعليقات</word>
  <word key="can_edit_calendar_event_review" js="0">يمكن تعديل المراجعات</word>
  <word key="can_hide_calendar_event_review" js="0">يمكن إخفاء المراجعات</word>
  <word key="can_unhide_calendar_event_review" js="0">يمكن إلغاء إخفاء المراجعات</word>
  <word key="can_view_hidden_calendar_event_review" js="0">يمكن عرض المراجعات المخفية</word>
  <word key="can_delete_calendar_event_review" js="0">يمكن حذف المراجعات</word>
  <word key="can_feature_comments_calendar_event" js="0">يمكن تمييز التعليقات كموصى بها على الأحداث</word>
  <word key="can_unfeature_comments_calendar_event" js="0">يمكن إزالة التوصية من التعليقات على الأحداث</word>
  <word key="can_add_item_message_calendar_event" js="0">يمكن إضافة ملاحظات على الأحداث</word>
  <word key="can_edit_item_message_calendar_event" js="0">يمكن تعديل الملاحظات على الأحداث</word>
  <word key="can_delete_item_message_calendar_event" js="0">يمكن حذف الملاحظات على الأحداث</word>
  <word key="ical_title" js="0">استيراد تقويم iCalendar</word>
  <word key="ical_feed_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="ical_feed_added" js="0">أضيفت</word>
  <word key="ical_feed_lastupdated" js="0">آخر تحديث</word>
  <word key="ical_feed_calendar_id" js="0">التقويم</word>
  <word key="ical_feed_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="calendar_feeds_add" js="0">إضافة تقويم iCalendar</word>
  <word key="calendar_feeds_upload" js="0">تحميل ملف iCalendar</word>
  <word key="update_ical" js="0">استيراد الأحداث الجديدة</word>
  <word key="feed_title" js="0">الاسم</word>
  <word key="feed_url" js="0">الرابط</word>
  <word key="feed_url_desc" js="0">يجب أن يبدأ الرابط بـ http://, https:// أو webcal://</word>
  <word key="feed_member_id" js="0">المستخدم</word>
  <word key="feed_member_id_desc" js="0">الأحداث من هذا التقويم أنشأها هذا المستخدم</word>
  <word key="feed_calendar_id" js="0">التقويم</word>
  <word key="feed_calendar_id_desc" js="0">اختر التقويم الذي سيتم حفظ الأحداث المستوردة فيه</word>
  <word key="feed_allow_rsvp" js="0">تمكين تأكيد الحضور</word>
  <word key="feed_allow_rsvp_desc" js="0">إذا كان ممكناً، سيتم تمكين تأكيد الحضور لجميع الأحداث المستوردة</word>
  <word key="acplog__ical_uploaded" js="0">تم تحميل ملف iCalendar (%s حدث تم استيراده و %s حدث تم تجاوزه)</word>
  <word key="acplog__icalfeed_created" js="0">أضيف تقويم iCalendar: %s</word>
  <word key="acplog__icalfeed_updated" js="0">تعديل تقويم iCalendar: %s</word>
  <word key="feed_uploaded" js="0">تم استيراد الأحداث من iCalendar</word>
  <word key="acplog__icalfeed_refreshed" js="0">تحديث تقويم iCalendar (%s حدث تم استيراده و %s حدث تم تجاوزه)</word>
  <word key="feed_refreshed" js="0">تم تحديث تقويم iCalendar</word>
  <word key="feed_file" js="0">ملف iCalendar</word>
  <word key="feed_file_desc" js="0">عادةً ما تستخدم ملفات iCalendar الامتداد .ics</word>
  <word key="feed_not_found" js="0">لا يمكننا العثور على هذا التقويم iCalendar</word>
  <word key="acplog__icalfeed_deleted" js="0">حذف تقويم iCalendar: %s</word>
  <word key="keep_events" js="0">حفظ الأحداث</word>
  <word key="keep_events_desc" js="0">يمكنك حذف الأحداث التي تم استيرادها من هذا التقويم</word>
  <word key="ical_error_NO_CONTENT" js="0">التقويم غير صالح لأن المحتوى لم يتم إرجاعه.</word>
  <word key="ical_error_BAD_CONTENT" js="0">التقويم غير صالح لأن المحتوى لا يتوافق مع التنسيق المتوقع.</word>
  <word key="cal_month_title" js="0">%s %s</word>
  <word key="cal_month_stream_title" js="0">تقويم الأحداث %s %s</word>
  <word key="cal_week_title" js="0">%s %s %s - %s %s %s</word>
  <word key="cal_week_title_wb" js="0">w/b %s %s %s</word>
  <word key="cal_month_day" js="0">%s %s, %s</word>
  <word key="cal_month_day_noyear" js="0">%s %s</word>
  <word key="all_calendars" js="0">كل التقاويم</word>
  <word key="create_event" js="0">إنشاء حدث</word>
  <word key="select_calendar" js="0">اختر تقويماً</word>
  <word key="add_event" js="0">إضافة حدث</word>
  <word key="previous_month" js="0">الشهر السابق</word>
  <word key="next_month" js="0">الشهر التالي</word>
  <word key="day" js="0">يوم</word>
  <word key="tomorrow" js="0">غدًا</word>
  <word key="prev_day" js="0">اليوم السابق</word>
  <word key="next_day" js="0">اليوم التالي</word>
  <word key="event_stream" js="0">تيار الأحداث</word>
  <word key="event_stream_short" js="0">تيار</word>
  <word key="previous_week" js="0">الأسبوع السابق</word>
  <word key="next_week" js="0">الأسبوع التالي</word>
  <word key="no_events_today" js="0">لا توجد أحداث في هذا اليوم</word>
  <word key="no_events_month" js="0">لا توجد أحداث في هذا الشهر</word>
  <word key="error_bad_date" js="0">التاريخ الذي طلبته غير صالح</word>
  <word key="calendar_event" js="0">حدث</word>
  <word key="calendar_event_comment" js="0">تعليق على الحدث</word>
  <word key="calendar_event_review" js="0">مراجعة الحدث</word>
  <word key="calendar_event_pl" js="0">أحداث</word>
  <word key="calendar_event_comment_pl" js="0">تعليقات على الأحداث</word>
  <word key="calendar_event_comment_pl_lc" js="0">تعليقات على الحدث</word>
  <word key="calendar_event_review_pl" js="0">مراجعات على الأحداث</word>
  <word key="calendar_event_review_pl_lc" js="0">مراجعات على الحدث</word>
  <word key="event_review_count" js="0">عدد المراجعات</word>
  <word key="event_comment_count" js="0">عدد التعليقات</word>
  <word key="event_rsvp_attendees_list" js="0">قائمة الحاضرين</word>
  <word key="calendar_rss_title" js="0">الأحداث القادمة</word>
  <word key="submit_event" js="0">إنشاء حدث</word>
  <word key="with_calendar" js="0">مع &quot;%s&quot;</word>
  <word key="with_all_calendars" js="0">مع جميع التقاويم</word>
  <word key="event_calendar_id" js="0">التقويم</word>
  <word key="event_container" js="0">التقويم</word>
  <word key="event_title" js="0">العنوان</word>
  <word key="event_ip_address" js="0">عنوان IP</word>
  <word key="event_tags" js="0">العلامات</word>
  <word key="event_content" js="0">الوصف</word>
  <word key="event_dates" js="0">التاريخ</word>
  <word key="rsvp" js="0">دعوة</word>
  <word key="event_rsvp" js="0">تأكيد الحضور</word>
  <word key="event_rsvp_desc" js="0">طلب تأكيد الحضور من المستخدم. ستكون قائمة الحضور متاحة لجميع المشاركين. ينطبق على كل حدث متكرر.</word>
  <word key="event_to" js="0">إلى</word>
  <word key="event_all_day" js="0">طوال اليوم</word>
  <word key="no_end_time" js="0">لا يوجد وقت انتهاء</word>
  <word key="event_repeat" js="0">تكرار</word>
  <word key="change_timezone" js="0">تغيير المنطقة الزمنية</word>
  <word key="event_timezone" js="0">المنطقة الزمنية</word>
  <word key="event_rpm_repeats" js="0">التكرار:</word>
  <word key="event_rpm_repeats_daily" js="0">يوميًا</word>
  <word key="event_rpm_repeats_weekly" js="0">أسبوعيًا</word>
  <word key="event_rpm_repeats_monthly" js="0">شهريًا</word>
  <word key="event_rpm_repeats_yearly" js="0">سنويا</word>
  <word key="event_rpm_repeatevery" js="0">التكرار كل:</word>
  <word key="event_rpm_repeatevery_day" js="0">أيام</word>
  <word key="event_rpm_repeatevery_week" js="0">أسابيع</word>
  <word key="event_rpm_repeatevery_month" js="0">أشهر</word>
  <word key="event_rpm_repeatevery_year" js="0">سنوات</word>
  <word key="event_rpm_repeaton" js="0">التكرار في:</word>
  <word key="event_single_day" js="0">حدث ليوم واحد</word>
  <word key="event_rpm_ends" js="0">ينتهي:</word>
  <word key="event_rpm_ends_never" js="0">أبدًا</word>
  <word key="event_rpm_ends_afterx" js="0">بعد</word>
  <word key="event_rpm_ends_occurrencesx" js="0">تكرارات</word>
  <word key="event_rpm_ends_date" js="0">حتى</word>
  <word key="event_auto_follow_suffix" js="0">الاشتراك في الحدث</word>
  <word key="event_rsvp_limit" js="0">حد المشاركين</word>
  <word key="event_rsvp_limit_desc" js="0">بعد الوصول إلى الحد، سيتم إغلاق إمكانية تأكيد الحضور.</word>
  <word key="event_cover_photo" js="0">صورة الغلاف</word>
  <word key="event_location" js="0">الموقع</word>
  <word key="event_album" js="0">الألبوم</word>
  <word key="event_album_desc" js="0">يمكنك ربط ألبوم من المعرض بهذا الحدث لعرض الصور في صفحة الحدث ومعلومات الحدث في صفحة الألبوم.</word>
  <word key="submit_event_start" js="0">بداية الحدث</word>
  <word key="submit_event_end" js="0">نهاية الحدث</word>
  <word key="submit_event_summary" js="0">ملخص</word>
  <word key="submit_event_repeats_check" js="0">هذا الحدث يتكرر</word>
  <word key="submit_event_repeats" js="0">يتكرر</word>
  <word key="submit_event_remove_repeat" js="0">حذف</word>
  <word key="add_cal_event_header" js="0">إضافة حدث إلى التقويم</word>
  <word key="copy_cal_event" js="0">نسخ حدث إلى التقويم</word>
  <word key="copy_cal_event_header" js="0">نسخ %s</word>
  <word key="calendar_jump" js="0">انتقال</word>
  <word key="calendar_jump_today" js="0">اليوم</word>
  <word key="jump_to_placeholder" js="0">الانتقال إلى...</word>
  <word key="jump_to" js="0">الانتقال إلى</word>
  <word key="events_happening_today" js="0">الأحداث في هذا اليوم</word>
  <word key="day_view_all_day" js="0"><![CDATA[كُلّ<br>اليوم]]></word>
  <word key="you_are_going" js="0">أنت ستذهب</word>
  <word key="you_were_going" js="0">أنت ذهبت</word>
  <word key="you_arent_going" js="0">أنت لن تذهب</word>
  <word key="you_werent_going" js="0">أنت لم تذهب</word>
  <word key="you_are_going_to_this" js="0">أنت ستذهب إلى هذا الحدث</word>
  <word key="you_are_not_going_to_this" js="0">أنت لن تذهب إلى هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_change" js="0">تغيير الرد</word>
  <word key="confirm_attendance" js="0">تأكيد الحضور</word>
  <word key="featured_events" js="0">أحداث مهمة</word>
  <word key="end_date_before_start" js="0">يجب أن ينتهي الحدث بعد أن يبدأ</word>
  <word key="invalid_start_date" js="0">تاريخ البداية غير صالح</word>
  <word key="invalid_end_date" js="0">تاريخ النهاية غير صالح</word>
  <word key="invalid_recurrence" js="0">لا يمكن للحدث أن يتكرر بهذه التكرارية. يجب أن ينتهي كل حدث قبل أن يبدأ الحدث التالي.</word>
  <word key="event__save" js="0">حفظ</word>
  <word key="calendar_delete_title" js="0">حذف الحدث</word>
  <word key="blurb_date_with_time" js="0">%s %s</word>
  <word key="blurb_start_and_end" js="0">%s - %s في %s</word>
  <word key="blurb_start_only" js="0">%s في %s</word>
  <word key="download_ical" js="0">تحميل الحدث</word>
  <word key="download_ical_title" js="0">تحميل الحدث كملف iCal</word>
  <word key="event_details" js="0">وصف الحدث</word>
  <word key="event_created_by" js="0">الحدث أنشأه %s</word>
  <word key="event_rating_value" js="0">تقييمك</word>
  <word key="event_review_text" js="0">مراجعتك</word>
  <word key="event__review_placeholder" js="0">إضافة مراجعة...</word>
  <word key="event__comment_placeholder" js="0">إضافة تعليق...</word>
  <word key="event_submit_comment" js="0">إضافة تعليق</word>
  <word key="event_rsvp_attendees" js="0">المشاركون</word>
  <word key="report_event" js="0">تبليغ</word>
  <word key="calendar_edit_details" js="0">تعديل الوصف</word>
  <word key="calendar_edit_details_title" js="0">تعديل وصف الحدث</word>
  <word key="manage_event" js="0">إدارة الحدث</word>
  <word key="event_pending_approval" js="0">هذا الحدث لم يتم الموافقة عليه بعد ويظهر فقط للإدارة.</word>
  <word key="rsvp_leave_event" js="0">مغادرة الحدث</word>
  <word key="rsvp_attend_event" js="0">سأحضر</word>
  <word key="rsvp_maybe_event" js="0">ربما</word>
  <word key="rsvp_notgoing_event" js="0">لن أحضر</word>
  <word key="rsvp_attendees" js="0">سيحضرون</word>
  <word key="rsvp_attendees_past" js="0">حضر</word>
  <word key="rsvp_attended_past_event" js="0">حضر</word>
  <word key="rsvp_notattended_past_event" js="0">لم يستطع الحضور</word>
  <word key="rsvp_maybe_attendees" js="0">ربما</word>
  <word key="rsvp_notgoing_attendees" js="0">لن يحضروا</word>
  <word key="event_address" js="0">عنوان الحدث</word>
  <word key="add_similar_event" js="0">إضافة حدث مشابه</word>
  <word key="no_rsvps_yet" js="0">لم يقل أحد بعد أنه سيحضر.</word>
  <word key="no_decline_rsvps_yet" js="0">لم يقل أحد بعد أنه لن يحضر.</word>
  <word key="no_maybe_rsvps_yet" js="0">لم يقل أحد بعد أنه ربما سيحضر.</word>
  <word key="no_rsvps_past" js="0">لم يحضر أحد هذا الحدث.</word>
  <word key="no_maybe_rsvps_past" js="0">لم يقل أحد أنه ربما سيحضر.</word>
  <word key="no_decline_rsvps_past" js="0">لم يرفض أحد.</word>
  <word key="rsvp_limit_reached" js="0">تم الوصول إلى الحد الأقصى للمشاركين</word>
  <word key="no_rsvp_past_event" js="0">الحدث قد مضى</word>
  <word key="rsvp_error" js="0">ليس لديك الصلاحيات اللازمة للمشاركة في هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_not_going" js="0">تمت إزالتك من قائمة المشاركين في هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_selection_yes" js="0">تمت إضافتك إلى قائمة المشاركين في هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_selection_no" js="0">لقد رفضت المشاركة في هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_selection_maybe" js="0">تمت إضافتك إلى قائمة المشاركين المحتملين في هذا الحدث</word>
  <word key="rsvp_download" js="0">تحميل قائمة المشاركين</word>
  <word key="event_rsvp_attendees_other" js="0">إجابات أخرى</word>
  <word key="recur_human_yearly" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل سنة %s</word>
  <word key="recur_human_yearly_multi" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل %s %s</word>
  <word key="recur_human_monthly" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل شهر %s</word>
  <word key="recur_human_monthly_multi" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل %s %s</word>
  <word key="recur_human_weekly" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل أسبوع %s</word>
  <word key="recur_human_weekly_multi" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل %s %s</word>
  <word key="recur_human_weekly_days" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل أسبوع في %s %s</word>
  <word key="recur_human_weekly_multi_days" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل %s في %s %s</word>
  <word key="recur_human_daily" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل يوم %s</word>
  <word key="recur_human_daily_multi" js="0">هذا الحدث {!#[1:بدأ][2:يبدأ]} %s ويتكرر كل %s %s</word>
  <word key="recur_human__forever" js="0">دائماً</word>
  <word key="recur_human__occurrences" js="0">حتى {# [*1:مرة][*11:مرة][*12:مرة][*13:مرة][*14:مرة][?:مرة]}</word>
  <word key="recur_human__until" js="0">حتى %s</word>
  <word key="recur_human__xyearly" js="0">{# [*1:سنة][*2:سنتين][*3:سنوات][*4:سنوات][*11:سنوات][*12:سنوات][*13:سنوات][*14:سنوات][?:سنوات]}</word>
  <word key="recur_human__xmonthly" js="0">{# [*1:شهر][*2:شهرين][*3:أشهر][*4:أشهر][*11:أشهر][*12:أشهر][*13:أشهر][*14:أشهر][?:أشهر]}</word>
  <word key="recur_human__xweekly" js="0">{# [*1:أسبوع][*2:أسبوعين][*3:أسابيع][*4:أسابيع][*11:أسابيع][*12:أسابيع][*13:أسابيع][*14:أسابيع][?:أسابيع]}</word>
  <word key="recur_human__xdaily" js="0">{# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]}</word>
  <word key="event_rss_feed_off" js="0">تغذية RSS غير متاحة حالياً</word>
  <word key="event_rss_feed_off_admin" js="0">تغذية RSS معطلة في مركز الإدارة</word>
  <word key="event_attendees" js="0">المشاركون %s</word>
  <word key="rsvp_limit_info" js="0">{# [*1:مستخدم أكد][*2:مستخدمين أكدوا][*3:مستخدمين أكدوا][*4:مستخدمين أكدوا][*11:مستخدمين أكدوا][*12:مستخدمين أكدوا][*13:مستخدمين أكدوا][*14:مستخدمين أكدوا][?:مستخدمين أكدوا]} الدعوة لهذا الحدث. يمكن لـ %s فقط الرد.</word>
  <word key="rsvp_limit_nomaybe" js="0">يمكنك فقط الإشارة إلى أنك ستأتي أو لن تأتي لأنه تم تحديد حد للمشاركين.</word>
  <word key="no_event_review" js="0">ليس لديك الصلاحيات لنشر مراجعات للحدث</word>
  <word key="task_BAD_CONTENT" js="0">تنسيق iCalendar %s ليس تنسيق iCalendar</word>
  <word key="task_NO_CONTENT" js="0">تغذية iCalendar %s لم ترجع أي أحداث للمعالجة</word>
  <word key="subscribe_webcal" js="0">الاشتراك في تغذية iCalendar</word>
  <word key="download_webcal" js="0">تحميل ملف iCalendar</word>
  <word key="calendar_id" js="0">التقويم</word>
  <word key="event_locked_can_comment" js="0">هذا الحدث مغلق، لكن صلاحياتك تسمح لك بإضافة تعليقات جديدة.</word>
  <word key="event_locked_cannot_comment" js="0">هذا الحدث مغلق للتعليقات.</word>
  <word key="event_images" js="0">صور من هذا الحدث</word>
  <word key="event_move_title" js="0">نقل الحدث</word>
  <word key="feature_title_event" js="0">جعل هذا الحدث مهماً</word>
  <word key="unfeature_title_event" js="0">جعل هذا الحدث عادياً</word>
  <word key="pin_title_event" js="0">تثبيت الحدث</word>
  <word key="unpin_title_event" js="0">إلغاء تثبيت هذا الحدث</word>
  <word key="hide_title_event" js="0">إخفاء الحدث</word>
  <word key="unhide_title_event" js="0">إظهار هذا الحدث</word>
  <word key="lock_title_event" js="0">إغلاق الحدث</word>
  <word key="unlock_title_event" js="0">فتح هذا الحدث</word>
  <word key="approve_title_event" js="0">اعتماد الحدث</word>
  <word key="event_set_reminder" js="0">تعيين تذكير</word>
  <word key="event_set_reminder_tip" js="0">ذكرني قبل حدوث هذا الحدث</word>
  <word key="event_edit_reminder" js="0">تحديث التذكير</word>
  <word key="event_dont_remind" js="0">حذف التذكير</word>
  <word key="event_remind_me" js="0">ذكرني</word>
  <word key="event_remind_days_before" js="0">أيام قبل هذا الحدث</word>
  <word key="event_reminder_removed" js="0">تم حذف التذكير</word>
  <word key="event_reminder_added" js="0">تم حفظ التذكير</word>
  <word key="no_edit_past_event" js="0">ليس لديك الصلاحيات الكافية لتعديل الأحداث الماضية</word>
  <word key="block_upcomingEvents" js="0">الأحداث القادمة</word>
  <word key="block_upcomingEvents_desc" js="0">يعرض الأحداث القادمة في التقويم</word>
  <word key="auto_hide" js="0">إخفاء الكتلة تلقائياً</word>
  <word key="auto_hide_desc" js="0">إخفاء هذه الكتلة إذا لم يكن هناك نتائج لعرضها</word>
  <word key="days_ahead" js="0">أيام للعرض</word>
  <word key="maximum_count" js="0">عدد الأحداث</word>
  <word key="view_this_event" js="0">عرض الحدث %s</word>
  <word key="no_upcoming_events" js="0">لم يتم العثور على أحداث قادمة</word>
  <word key="member_age" js="0">({# [*1:سنة][*2:سنتين][*3:سنوات][*4:سنوات][*11:سنوات][*12:سنوات][*13:سنوات][*14:سنوات][?:سنوات]})</word>
  <word key="block_recentReviews" js="0">آخر المراجعات للأحداث</word>
  <word key="block_recentReviews_desc" js="0">يعرض آخر المراجعات للأحداث</word>
  <word key="no_recent_reviews" js="0">لم يتم العثور على مراجعات جديدة</word>
  <word key="announce_calendars" js="0">التقاويم</word>
  <word key="review_count" js="0">عدد المراجعات للعرض</word>
  <word key="widget_calendar" js="0">التقويم</word>
  <word key="embed_calendar_event" js="0">حدث في التقويم</word>
  <word key="x_users_going" js="0">{# [*1:مستخدم سيحضر][*2:مستخدمين سيحضرون][*3:مستخدمين سيحضرون][*4:مستخدمين سيحضرون][*11:مستخدمين سيحضرون][*12:مستخدمين سيحضرون][*13:مستخدمين سيحضرون][*14:مستخدمين سيحضرون][?:مستخدمين سيحضرون]}</word>
  <word key="timezone_offset_short" js="0">GMT %s</word>
  <word key="timezone_offset_-12" js="0">[GMT - 12:00] خط التغيير الدولي (الغرب)</word>
  <word key="timezone_offset_-11" js="0">[GMT - 11:00] جزيرة ميدواي، ساموا</word>
  <word key="timezone_offset_-10" js="0">[GMT - 10:00] هاواي، جزيرة كوك</word>
  <word key="timezone_offset_-9.5" js="0">[GMT - 9:30] جزر ماركيساس</word>
  <word key="timezone_offset_-9" js="0">[GMT - 9:00] ألاسكا، جزيرة غامبيير</word>
  <word key="timezone_offset_-8" js="0">[GMT - 8:00] توقيت المحيط الهادئ (الولايات المتحدة وكندا) وتيجوانا</word>
  <word key="timezone_offset_-7" js="0">[GMT - 7:00] أريزونا</word>
  <word key="timezone_offset_-6" js="0">[GMT - 6:00] مكسيكو، أمريكا الوسطى، التوقيت المركزي (الولايات المتحدة وكندا)</word>
  <word key="timezone_offset_-5" js="0">[GMT - 5:00] إنديانا (الشرق)، التوقيت الشرقي (الولايات المتحدة وكندا)</word>
  <word key="timezone_offset_-4.5" js="0">[GMT - 4:30] فنزويلا</word>
  <word key="timezone_offset_-4" js="0">[GMT - 4:00] سانتياغو، التوقيت الأطلسي (كندا)</word>
  <word key="timezone_offset_-3.5" js="0">[GMT - 3:30] نيوفاوندلاند</word>
  <word key="timezone_offset_-3" js="0">[GMT - 3:00] البرازيل، جرينلاند</word>
  <word key="timezone_offset_-2" js="0">[GMT - 2:00] التوقيت الأطلسي الأوسط</word>
  <word key="timezone_offset_-1" js="0">[GMT - 1:00] جزر الأزور، جزر الرأس الأخضر</word>
  <word key="timezone_offset_0" js="0">[GMT] التوقيت المتوسط لجرينتش</word>
  <word key="timezone_offset_1" js="0">[GMT + 1:00] برلين، مدريد، باريس، روما، غرب وسط أفريقيا</word>
  <word key="timezone_offset_2" js="0">[GMT + 2:00] أثينا، فيلنيوس، كالينينغراد، كييف، ريغا، تالين، وسط أفريقيا</word>
  <word key="timezone_offset_3" js="0">[GMT + 3:00] بغداد، فولغوغراد، مينسك، موسكو، الكويت، سانت بطرسبرغ، الرياض، نيروبي</word>
  <word key="timezone_offset_3.5" js="0">[GMT + 3:30] طهران</word>
  <word key="timezone_offset_4" js="0">[GMT + 4:00] إيجيفسك، سمارا، باكو، يريفان، تبليسي</word>
  <word key="timezone_offset_4.5" js="0">[GMT + 4:30] كابول</word>
  <word key="timezone_offset_5" js="0">[GMT + 5:00] يكاترينبورغ، إسلام آباد، كراتشي، أورينبورغ، طشقند</word>
  <word key="timezone_offset_5.5" js="0">[GMT + 5:30] بومباي، كلكتا، مدراس، نيودلهي</word>
  <word key="timezone_offset_5.75" js="0">[GMT + 5:45] كاتماندو</word>
  <word key="timezone_offset_6" js="0">[GMT + 6:00] ألماتي، أستانا، نوفوسيبيرسك، أومسك</word>
  <word key="timezone_offset_6.5" js="0">[GMT + 6:30] يانغون</word>
  <word key="timezone_offset_7" js="0">[GMT + 7:00] بانكوك، جاكرتا، كراسنويارسك، هانوي</word>
  <word key="timezone_offset_8" js="0">[GMT + 8:00] هونغ كونغ، إيركوتسك، بكين، سنغافورة</word>
  <word key="timezone_offset_9" js="0">[GMT + 9:00] بلافوفيشتشينسك، سيول، طوكيو، تشيتا، ياكوتسك</word>
  <word key="timezone_offset_9.5" js="0">[GMT + 9:30] أديلايد، داروين</word>
  <word key="timezone_offset_10" js="0">[GMT + 10:00] فلاديفوستوك، ماغادان، سخالين، خاباروفسك</word>
  <word key="timezone_offset_10.5" js="0">[GMT + 10:30] لورد هاو</word>
  <word key="timezone_offset_11" js="0">[GMT + 11:00] سيردنياكوليمسك، تشوكورداه</word>
  <word key="timezone_offset_11.5" js="0">[GMT + 11:30] جزيرة نورفولك</word>
  <word key="timezone_offset_12" js="0">[GMT + 12:00] أنادير، بتروبافلوفسك كامتشاتسكي، فيجي</word>
  <word key="timezone_offset_12.75" js="0">[GMT + 12:45] جزيرة تشاتام</word>
  <word key="timezone_offset_13" js="0">[GMT + 13:00] نوكوالوفا</word>
  <word key="timezone_offset_14" js="0">[GMT + 14:00] جزر لاين</word>
  <word key="task__icalendar" js="0">يتحقق من iCalendar للحصول على أحداث جديدة ويستوردها إلى التقويم.</word>
  <word key="digest_area_calendar_calendar" js="0">الأحداث</word>
  <word key="digest_area_calendar_event" js="0">الحدث</word>
  <word key="x_created_event_in" js="0">%s نشر حدثًا في %s</word>
  <word key="x_commented_event" js="0">%s علّق على الحدث</word>
  <word key="x_reviewed_event" js="0">%s ترك تعليقًا على الحدث</word>
  <word key="digest_event_on" js="0">حدث</word>
  <word key="digest_users_going" js="0">{# [*1:مستخدم ينوي الحضور][*2:مستخدمين ينويان الحضور][*3:مستخدمين ينويان الحضور][*4:مستخدمين ينويان الحضور][*11:مستخدمين ينويون الحضور][*12:مستخدمين ينويون الحضور][*13:مستخدمين ينويون الحضور][*14:مستخدمين ينويون الحضور][?:مستخدمين ينويون الحضور]} الحضور</word>
  <word key="mailsub__calendar_notification_new_content" js="0"><![CDATA[{$content->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="email_new_calevent_plain" js="0">%s أنشأ %s، %s، %s</word>
  <word key="email_new_calevent" js="0"><![CDATA[<a href='%s'>%s</a> أنشأ %s، <a href='%s'>%s</a>، %s]]></word>
  <word key="email_new_calevent_guest" js="0"><![CDATA[%s (ضيف) أنشأ %s، <a href='%s'>%s</a>، %s]]></word>
  <word key="__api_calendar_events" js="0">الأحداث</word>
  <word key="__api_calendar_comments" js="0">التعليقات</word>
  <word key="__api_calendar_reviews" js="0">المراجعات</word>
  <word key="__api_calendar_calendars" js="0">التقويمات</word>
  <word key="__api_calendar_venues" js="0">الأماكن</word>
  <word key="calendar_activity_stream_rsvp" js="0"><![CDATA[%s سيحضر <a href='%s'>%s</a>]]></word>
  <word key="all_activity_calendar_streamitems" js="0">عندما يقبل المستخدم دعوة لحضور حدث</word>
  <word key="notifications__calendar_Events" js="0">تذكيرات الأحداث</word>
  <word key="notifications__calendar_Events_desc" js="0">سيتم إرسال هذه الإشعارات عند وقوع الحدث الذي طلبت تذكيرك به.</word>
  <word key="mailsub__calendar_notification_event_reminder" js="0"><![CDATA[تذكير بالحدث {$content->mapped("title")|raw}]]></word>
  <word key="email_event_reminder" js="0"><![CDATA[أقل من %s متبقي حتى <a href='%s'>%s</a>.]]></word>
  <word key="email_event_reminder_plain" js="0">أقل من %s متبقي حتى %s</word>
  <word key="email_event_reminder_when" js="0">متى: %s</word>
  <word key="email_event_reminder_where" js="0">أين: %s</word>
  <word key="days_to_go" js="0">{# [*1:يوم][*11:أيام][?:أيام]}</word>
  <word key="notification__event_reminder" js="0">أقل من %s متبقي حتى %s</word>
  <word key="notification__event_reminder_title" js="0">{!#[1:حدث قادم][?:أحداث قادمة]}</word>
  <word key="menu__calendar_calendars_venues" js="0">الأماكن</word>
  <word key="venues" js="0">الأماكن</word>
  <word key="venue_title" js="0">اسم المكان</word>
  <word key="event_venue_name" js="0">مكان الحدث</word>
  <word key="event_venue" js="0">المكان</word>
  <word key="venues_not_listed" js="0">إدخال مكان يدويًا</word>
  <word key="venue_address" js="0">العنوان</word>
  <word key="r__venues" js="0">الأماكن</word>
  <word key="r__venues_manage" js="0">يمكنه إدارة الأماكن</word>
  <word key="module__venues_view" js="0">الأماكن</word>
  <word key="editor__venues_Venue" js="0">وصف المكان</word>
  <word key="venue_description" js="0">الوصف</word>
  <word key="calendar_venues_enabled" js="0">تمكين الأماكن</word>
  <word key="calendar_venues_enabled_desc" js="0">إذا تم التمكين، يمكن للمسؤولين إنشاء أماكن محددة مسبقًا يمكن اختيارها عند إنشاء الأحداث.</word>
  <word key="calendar_more_events_at_x" js="0">مزيد من الأحداث في هذا المكان</word>
  <word key="venue_details" js="0">تفاصيل المكان</word>
  <word key="venue_upcoming_events" js="0">الأحداث القادمة</word>
  <word key="feed_venue_id" js="0">المكان</word>
  <word key="event_new_venue" js="0">حفظ الموقع كمكان جديد؟</word>
  <word key="cal_allow_anonymous" js="0">السماح بالرسائل المجهولة؟</word>
  <word key="AchievementAction__Rsvp" js="0">المستخدم يقبل دعوة لحضور الحدث</word>
  <word key="achievement_filter_Rsvp_nth_suffix" js="0">الدعوة المقبولة</word>
  <word key="achievement_filter_Rsvp_receiver" js="0">للمستخدم الذي نشر الحدث</word>
  <word key="achievement_filter_Rsvp_giver" js="0">للمستخدم الذي قبل الدعوة</word>
  <word key="AchievementAction__Rsvp_log" js="0">قبل الدعوة لحضور %s</word>
  <word key="AchievementAction__Rsvp_title" js="0">قبل الدعوة لحضور الحدث</word>
  <word key="x_daily" js="1">{# [*1:يوم][*2:يومين][*3:أيام][*4:أيام][*11:أيام][*12:أيام][*13:أيام][*14:أيام][?:أيام]}</word>
  <word key="x_weekly" js="1">{# [*1:أسبوع][*2:أسبوعين][*3:أسابيع][*4:أسابيع][*11:أسابيع][*12:أسابيع][*13:أسابيع][*14:أسابيع][?:أسابيع]}</word>
  <word key="x_monthly" js="1">{# [*1:شهر][*2:شهرين][*3:أشهر][*4:أشهر][*11:أشهر][*12:أشهر][*13:أشهر][*14:أشهر][?:أشهر]}</word>
  <word key="x_yearly" js="1">{# [*1:سنة][*2:سنتين][*3:سنوات][*4:سنوات][*11:سنوات][*12:سنوات][*13:سنوات][*14:سنوات][?:سنوات]}</word>
  <word key="every_x" js="1">كل {{period}}</word>
  <word key="x_times" js="1">{# [*1:مرة][*2:مرتين][*3:مرات][*4:مرات][*11:مرات][*12:مرات][*13:مرات][*14:مرات][?:مرات]}</word>
  <word key="until" js="1">حتى {{date}}</word>
  <word key="with_end" js="1">{{interval}}، {{endAfter}}</word>
  <word key="MO" js="1">الاثنين</word>
  <word key="TU" js="1">الثلاثاء</word>
  <word key="WE" js="1">الأربعاء</word>
  <word key="TH" js="1">الخميس</word>
  <word key="FR" js="1">الجمعة</word>
  <word key="SA" js="1">السبت</word>
  <word key="SU" js="1">الأحد</word>
  <word key="one_day" js="1">{{first}}</word>
  <word key="multiple_day" js="1">في {{days}} و {{last}}</word>
  <word key="week_string" js="1">{{week}} {{days}}</word>
  <word key="doesnt_repeat" js="1">لا يتكرر</word>
  <word key="single_not_allday" js="1"><![CDATA[<strong>{{startDate}}</strong>، من <strong>{{startTime}}</strong> إلى <strong>{{endTime}}</strong>]]></word>
  <word key="single_not_allday_noendtime" js="1"><![CDATA[<strong>{{startDate}}</strong>، في <strong>{{startTime}}</strong>]]></word>
  <word key="single_allday" js="1"><![CDATA[<strong>{{startDate}}</strong> (طوال اليوم)]]></word>
  <word key="not_single_not_allday" js="1"><![CDATA[من <strong>{{startDate}}</strong> في <strong>{{startTime}}</strong> إلى <strong>{{endDate}}</strong> في <strong>{{endTime}}</strong>]]></word>
  <word key="not_single_allday" js="1"><![CDATA[من <strong>{{startDate}}</strong> إلى <strong>{{endDate}}</strong>]]></word>
  <word key="select_time" js="1">(اختر الوقت)</word>
  <word key="event_reminder_removed" js="1">تم إزالة التذكير</word>
  <word key="event_reminder_added" js="1">تم حفظ التذكير</word>
  <word key="show_bday_calendar" js="0">أعياد الميلاد في التقويم</word>
  <word key="show_bday_calendar_desc" js="0">إذا تم تفعيلها، سيعرض التقويم عدد المستخدمين الذين لديهم أعياد ميلاد اليوم وقائمة بأسمائهم عند استعراض التاريخ.</word>
  <word key="cal_df_stream" js="0">خلاصة الأحداث القادمة</word>
  <word key="birthdays_today" js="0">أعياد الميلاد اليوم</word>
  <word key="birthdays_count" js="0">عدد أعياد الميلاد</word>
  <word key="birthdays_view_all" js="0">عرض الكل</word>
  <word key="block_todaysBirthdays" js="0">أعياد الميلاد اليوم</word>
  <word key="block_todaysBirthdays_desc" js="0">يعرض أعياد الميلاد اليوم</word>
  <word key="no_members_birthday_today" js="0">لا أحد يحتفل بعيد ميلاده اليوم</word>
  <word key="notifications__event_reminder" js="0">تذكيرات الحدث</word>
 </app>
</language>
